상승 마스터 딕테이션

216. The guru disguised as an ant (개미로 변장한 구루)

의식 성장 2021. 10. 19. 22:36

<원문>

 

https://ascendedmasterlight.com/a-guru-disguised-as-an-ant/

 

 

Ascended Master Master More through Kim Michaels, September 5, 2021. This dictation was given during the 2021 Webinar for America –Towards Golden Age Relationships.

킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 마스터 모어, 2021년 9월 5일. 이 딕테이션은 2021년 미국 웨비나(황금시대 관계에 대하여) 동안 주어졌습니다.

I AM the Ascended Master More, Chohan of the First Ray. We the seven Chohans have met in council and we have decided that we will give you a specific offering for this conference. The releases that you have been given so far have cast a somewhat wide net, talking about overall philosophical aspects of relationships in the golden age. But we the seven Chohans will give you something a little more practical, a little more closer to your present situation that can help you then take some of the next steps up on your personal path.

나는 【〔상승 마스터 모어〕, 〔첫 번째 광선의 초한〕】입니다. 【우리 일곱 초한들】은 협의회에서 만났습니다 그리고 우리는 【우리가 여러분에게 〔이번 컨퍼런스를 위한 특정한 제공〕을 주기로】 결정했습니다. 【〔여러분에게 지금까지 주어진〕 발표들】은 【〔(황금시대에 관계)에 대해 전반적인 철학적인 측면〕에 대해 이야기하면서】 다소 넓은 그물을 던졌습니다. 그러나 【우리 일곱 초한들】은 여러분에게 【〔조금 더 현실적인〕, 〔(여러분이 〈여러분의 개인적인 길에서 다음 조치들 중의 일부를 취하도록〉 도울 수 있는) 여러분의 현재 상황과 조금 더 가까운〕 어떤 것】을 줄 것입니다.

I will begin this offering and I will begin by talking about what a relationship actually can be, how it can be seen. Now, you know very well that we have given you many teachings about the spiritual path. We have given you different levels of teachings about the spiritual path for people at different levels of consciousness. However, what I want to do here is give you sort of the essence of the spiritual path.

나는 이 제공을 시작하겠습니다 그리고 나는 【〔관계가 (실제로) 무엇이 될 수 있는지〕, 〔그것이(관계) 어떻게 보일 수 있는지〕에 대해 이야기하는 것에 의해서】 시작하겠습니다. 자, 여러분은 【우리가 여러분에게 〔영적인 길에 대해 많은 가르침〕을 주었다는 것】을 매우 잘 알고 있습니다. 우리는 여러분에게 【〔다른 의식 수준에 사람들을 위해〕 영적인 길에 대해 다른 수준의 가르침】을 주었습니다. 하지만, 【내가 여기에서 하고 싶은 것】은 【여러분에게 〔(어느 정도) 영적인 길의 본질〕을 주는 것】입니다.

What is the spiritual path in a nutshell, as the saying goes?

격언에서 말하듯이, 간단명료하게 영적인 길이 무엇일까요?

And the simplest way to explain this is to recognize that there are different levels of consciousness. We have given you the teaching that there are 144 levels of consciousness but even beyond this most people who are spiritually interested, are open to the idea that there are different levels of consciousness. You look at the behavior of human beings, you look at how they talk, what they talk about, what they write about on social media and so forth and you can clearly see that people are at different levels of consciousness.

그리고 【이것을 설명하는 가장 간단한 방법】은 【〔다른 의식 수준들이 있다는 것〕을 인정하는 것】입니다. 우리는 여러분에게 【144 의식 수준이 있다는】 가르침을 주었지만, (이 밖에도) 【〔영적으로 관심 있어 하는〕 대부분의 사람들】은 『【다른 의식 수준들이 있다는】 생각』에 열려 있습니다. 여러분은 【인간의 행동】을 봅니다, 여러분은 【〔그들이 말하는 방법〕, 〔그들이 ...에 대해 이야기하는 것〕, 〔그들이 소셜 미디어에 ...에 관해 쓰는 것〕 등등】을 봅니다 그리고 여러분은 【사람들이 다른 의식 수준들에 있다는 것】을 (분명히) 볼 수 있습니다.

Therefore, we can say that the essence of the spiritual path is that right now you are at a certain level of consciousness and the goal of the spiritual path is to raise your consciousness to progressively higher levels.We have of course also given you the teaching which is not found in all spiritual teachings that the ultimate goal of the spiritual path is to qualify you for your ascension so that you do not have to come back into embodiment on earth. You become an ascended master.

따라서, 우리는 『【영적인 길의 본질】이 【(지금) 여러분이 〔특정한 의식 수준〕에 있고 그리고 〔영적인 길의 목표〕가 〔(계속해서 더 높은 수준들로) 여러분의 의식을 올리는 것〕이다】』라고 말할 수 있습니다. (물론) 우리는 또한 여러분에게 『【〔영적인 길의 궁극적인 목표〕가 〔(여러분이 지구에 구체화 안으로 돌아올 필요가 없고), (여러분이 상승 마스터가 되도록)〕 여러분의 상승의 자격을 얻는 것이라는】 【〔모든 영적인 가르침에서 발견되지 않는〕 가르침】』을 주었습니다.

It is helpful for you to contemplate what it takes to become an ascended master. What is the difference between an ascended master and an unascended being on earth? We have said before that you cannot really fully comprehend this, but you can at least consider it. And you need to consider here that some of the things you see unfolding on earth, some of the selfishness, some of the hostility, the anger, even the fear, even the submissiveness that you see on earth, many of these human characteristics, you need to consider whether you think they can exist in the spiritual realm whether you want to call it heaven or the ascended realm or the spiritual realm.

【여러분이 〔상승 마스터가 되기 위해 필요한 것〕을 심사숙고하는 것】이 도움이 됩니다. 【〔상승 마스터〕와 〔지구에 상승하지 않은 존재〕 사이에 차이】가 무엇일까요? 우리는 이전에 【여러분이 이것을 정말로 완전히 이해할 수 없다고】 말했지만, 여러분은 (적어도) 그것을 숙고할 수 있습니다. 그리고 여러분은 여기에서 『【〔여러분이 지구에서 펼쳐지는 것을 보는〕 것들 중의 일부】, 【이기적임 중의 일부】, 【적대감 중의 일부】, 【분노】, 【심지어 두려움】, 【심지어 〔여러분이 지구에서 보는〕 복종】, 【이 많은 인간 특징들】』을 숙고해야 합니다, 여러분은 『여러분이 【그것들이 〔여러분이 그것을 하늘나라로 부르기를 원하든지 혹은 상승한 영역으로 부르기를 원하든지 혹은 영적인 영역으로 부르기를 원하든지〕 영적인 영역에 존재할 수 있다고】 생각하는지』 숙고해야 합니다.

Do you think ascended masters go around behaving like you see human beings behaving on earth? And obviously, most of you who are ascended master students will realize that ascended masters do not behave the way human beings do. We do not talk the way human beings do. But why is that? It is, of course, because we have a different level of consciousness, a higher level of consciousness than any human being on earth.

여러분은 【상승 마스터가 〔여러분이 (지구에서 행동하는 인간)을 보는 것처럼〕 행동하면서 돌아다닌다고】 생각합니까? 그리고 확실히, 【〔상승 마스터 학생들인〕 여러분 중의 대부분】은 【상승 마스터가 〔(인간이 하는) 방식으로〕 행동하지 않는다는 것】을 인식할 것입니다. 우리는 【〔인간이 하는〕 방식으로】 말하지 않습니다. 그러나 그것이 왜 그럴까요? 물론, 그것은 【우리가 〔다른 의식 수준〕, 〔지구에 어떠한 인간보다 더 높은 의식 수준〕을 갖고 있기 때문】입니다.

The question now is how have we attained that higher level of consciousness? Well, we have done it of course, by rising up through the different levels that are possible on earth until we reached the highest level and could then ascend. But what does this actually mean? What is it that we have done in order to qualify for our ascensions? What is it that takes anyone from one level of consciousness to the next? We have explained this in great detail but I want to summarize it here again just to clarify this, and also so that people who are new and may find this release will know what I am talking about.

문제는 (이제) 【우리가 〔그 더 높은 의식 수준〕을 어떻게 얻었는가?】입니다. 음, 우리는 (물론) 【우리가 (가장 높은 수준에 도달하고) 그런 다음 (상승할 수 있을 때까지)】 【〔(〈지구에서 가능한〉 다른 수준들)을 통해서〕 올라가는 것에 의해서】 그것을 했습니다. 그러나 이것이 (실제로) 의미하는 것이 무엇일까요? 【우리가 〔우리의 상승의 자격을 얻기 위해서〕 한 것】이 무엇일까요? 【〔하나의 의식 수준〕에서 〔다음〕으로 누군가를 데려가는 것】이 무엇일까요? 우리는 【더 상세하게】 이것을 설명했지만, 나는 『【단지 이것을 명확하게 하기 위해】 그리고 또한 【〔(〈새로 들어온〉 그리고 〈이 발표를 발견할지도 모르는〉) 사람들〕이 〔내가 이야기하고 있는 것〕을 알도록】』 (여기에서 다시) 그것을 요약하고 싶습니다.

What we have said is that right now, you are at a certain level of consciousness. That means that you have a certain view of yourself and of the world, your interaction with the world and with other people. The topic of this conference is relationships so you have a certain view of relationships, yourself in relation to other people. We have also said that, for each of the 144 levels of consciousness there is a certain illusion. There is a certain perception filter, a certain set of beliefs that characterize that level and it is precisely this perception filter, this illusion, these beliefs that blind you so there is something you cannot see.

【우리가 말한 것】은 【지금, 여러분은 〔특정한 의식 수준〕에 있다는 것】입니다. 그것은 【여러분이 〔(여러분 자신에 대해) 그리고 (〈세상〉, 〈세상과 여러분의 상호 작용〉과 〈다른 사람들과 여러분의 상호 작용〉에 대해)〕 특정한 견해를 갖고 있다는 것】을 의미합니다. 【이 컨퍼런스의 주제】는 【관계】입니다 (그래서) 여러분은 【〔관계〕, 〔다른 사람들과 관련하여 여러분 자신〕에 대해 특정한 견해】를 갖고 있습니다. 우리는 또한 【(144 의식 수준 각각마다) 특정한 환상이 있다고】 말했습니다. 『【특정한 지각 필터】, 【〔그 수준을 특징짓는〕 특정한 일련의 믿음】』이 있습니다 그리고 그것이 바로 【〔(〈여러분이 볼 수 없는 어떤 것〉이 있도록) 여러분을 눈이 멀게 만드는〕 이 지각 필터, 이 환상, 이 믿음들】입니다.

It is comparable, and we have given a comparison before, that you are in the forest, you find an observation tower and there is a ladder that leads up to the observation tower. You are at a certain point on that ladder and you can see certain things from that vantage point but you cannot see above the treetops. At any stage on the spiritual path there is something you can see on that level and there is something you cannot see, namely what is at the higher levels than where you are at.

그것은 『【여러분이 숲속에 있고】, 【여러분이 전망탑을 발견하고】 그리고 【〔전망탑까지 이끄는〕 사다리가 있는 것】』과 비슷합니다(그리고 우리는 이전에 비유를 주었습니다). 여러분은 【그 사다리에 특정한 지점에】 있습니다 그리고 여러분은 【그 관점에서】 특정한 것들을 볼 수 있지만, 여러분은 우듬지 너머를 볼 수 없습니다. (영적인 길에 어떠한 단계에서) 【〔여러분이 그 수준에서 볼 수 있는〕 어떤 것】이 있습니다 그리고 【〔여러분이 볼 수 없는〕 어떤 것 - 즉 〔여러분이 ...에 있는 곳보다〕 더 높은 수준들에 있는 것】이 있습니다.

What is the essence of spiritual growth? It is that you come to see what you cannot see right now. But how do you do this? You come to see the illusion that you have at your current level of consciousness. You come to see that it is a limited view that you are having right now. You see how it is limiting you and then you see a higher view and when you let go of the limited view, embrace the higher view, you have taken – listen carefully – you have taken one step up on the staircase that leads to the ascension. You have not reached the highest level by taking that one step up you have reached the next level up.

【영적인 성장의 본질】이 무엇일까요? 그것은 【여러분이 〔여러분이 지금 볼 수 없는 것〕을 보게 되는 것】입니다. 그러나 여러분이 어떻게 이것을 할까요? 여러분은 『【여러분이 〔여러분의 현재 의식 수준에서〕 갖고 있는】 환상』을 보게 됩니다. 여러분은 【〔여러분이 지금 갖고 있는 것〕이 〔제한된 견해〕라는 것】을 보게 됩니다. 여러분은 【그것이 어떻게 여러분을 제한하고 있는지】 봅니다 (그런 다음) 여러분은 【더 높은 견해】를 봅니다 그리고 여러분이 【〔제한된 견해를 놓고〕, 〔더 높은 견해를 받아들일 때〕】, (주의해서 들으세요) 여러분은 【〔상승으로 이어지는〕 계단에서】 한 걸음 더 나아갔습니다. 여러분은 【그 한 걸음 더 나아가는 것에 의해서】 가장 높은 수준에 도달하지 못했습니다, 여러분은 【다음 수준】에 도달했습니다.

You may be, let us say at the 60th level of consciousness. You see through the illusion that corresponds to that level, you take one step up. You are now at the 61st level of consciousness not the 144th. There are many, many levels between the 61st and the 144th. You cannot see and you are not meant to see (you are of course, in no way being blamed for this), you cannot see at the 61st level what you can see at 144th level. Why is that? Because at the 61st level there is another illusion that is limiting your view and there is one at the 62nd level, the 63rd and all the way up to the 144th. We can say that when you are at the 61st level, you are as Saint Paul mentioned it, “seeing through a glass darkly” because you are seeing through all of these layers of illusions that correspond to the levels of consciousness above yours, whatever your level is.

여러분이 60번째 의식 수준에 있을지도 모릅니다(여러분이 60번째 의식 수준에 있다고 말하겠습니다). 여러분은 【〔그 수준에 해당하는〕 환상】을 간파합니다, 여러분은 한 걸음 더 나아갑니다. 여러분은 (지금) 61번째 의식 수준에 있습니다(144번째가 아니라). 【〔61번째와 144번째 사이에〕 많고, 많은 수준들】이 있습니다. 여러분은 볼 수 없습니다 그리고 여러분은 보기로 되어 있지 않습니다 (물론 여러분은 이것에 대해 결코 비난받고 있지 않습니다), 여러분은 【여러분이 144번째 수준에서 볼 수 있는 것】을 (61번째 수준에서) 볼 수 없습니다. 왜 그럴까요? (61번째 수준에서) 【〔여러분의 견해를 제한하고 있는〕 다른 환상】이 있고 그리고 【〔62번째 수준에 하나〕, 〔63번째〕 그리고 〔시종 144번째까지〕】 있기 때문입니다. 우리는 『【여러분이 61번째 수준에 있을 때】, 【여러분은 (성 바울이 그것을 언급한 것처럼) "유리를 통해서 어둡게 보고" 있다고】 말할 수 있습니다 왜냐하면 여러분은 【〔(여러분의 수준이 어떤 것이든) 여러분의 것 위에 의식 수준들에 해당하는〕 이 모든 환상의 층들을 통해서】 보고 있기 때문입니다.

There will always be something you are not seeing and that means that the essence of the spiritual path is that you are always having an illusion that limits your view and you always need to be willing to see that illusion, see its limitations and see the higher view for the next step up. This is an ongoing process my beloved, an ongoing process. It will not end as long as you are on earth. It will only end when you see through the illusion of the 144th level and then you cannot hold on to a physical body and therefore you ascend. There is nobody on earth who does not have some illusion they have not seen. Will you please allow me to repeat that sentence!

【〔여러분이 보지 못하는〕 어떤 것】이 항상 있을 것입니다 그리고 그것은 『【영적인 길의 본질】이 【여러분이 항상 〔(여러분의 견해를 제한하는) 환상〕을 갖고 있고】, 그리고 【여러분이 항상 기꺼이 〔그 환상을 보고〕, 〔its 제약을 보고〕 그리고 〔(다음 단계의) 더 높은 견해를 보아야 한다는 것〕】이라는 것』을 의미합니다. 이것은 【〔계속 진행 중인 과정〕 나의 사랑하는 이여 〔계속 진행 중인 과정〕】입니다. 그것은 【여러분이 지구에 있는 한】 끝나지 않을 것입니다. 그것은 【여러분이 〔144번째 수준의 환상〕을 간파할 때만】 끝날 것입니다 (그런 다음) 여러분은 【육체적인 몸】을 계속 보유할 수 없습니다 따라서 여러분은 상승합니다. 【〔(〈그들이 볼 수 없는〉 약간의 환상)을 갖고 있지 않은〕 지구에 아무도】 없습니다. 여러분은 내가 그 문장을 반복하도록 허용해 주시겠습니까!

There is no one on earth who does not have some illusion they have not seen.

【〔(〈그들이 볼 수 없는〉 약간의 환상)을 갖고 있지 않은〕 지구에 아무도】 없습니다.

It does not matter who they claim to be, how highly evolved they claim to be, whether they claim to be enlightened or not, whether they claim to be some superhuman being or not. Whether they claim to be God in embodiment – they still have an illusion they have not seen through or they would not be in a physical body on a planet like earth! I know this will be shocking to many spiritual people out there. So be it, it is reality.

『【그들이 누구라고 주장하는지】, 【그들이 얼마나 고도로 진화되었다고 주장하는지】, 【그들이 깨달았다고 주장하든 아니든】, 【그들이 어떤 초인적인 존재라고 주장하든 아니든】, 【그들이 구체화 안에 하나님이라고 주장하든 아니든】』 중요하지 않습니다 - 그들은 여전히 【〔그들이 간파하지 못한〕 환상】을 갖고 있습니다 그렇지 않으면 그들은 【지구와 같은 행성에 육체적인 몸 안에】 있지 않을 것입니다! 나는 【이것이 〔저기 많은 영적인 사람들에게〕 충격적일 것이라는 것】을 알고 있습니다. 알겠습니다, 그것이 현실입니다.

Now, what does it then take? How do you come to see an illusion and rise from one level of consciousness to the next? There are three basic ways.

자, 그렇다면 뭐가 필요할까요? 여러분은 어떻게 【〔환상을 보게 되고〕 그리고 〔한 의식 수준에서 다음으로 올라갈까요〕】? 【세 가지 기본적인 방법】이 있습니다.

One is the experiential way. You act out your present level of consciousness and you will then continue to act it out in more and more extreme ways. It is clear that if you go to the very low levels of consciousness, say the 10th level of consciousness, acting out the 10th level of consciousness to its extreme is very extreme behavior. Most people, of course, are not at that level. If you are at the 60th level of consciousness you can still act out the 60th level of consciousness to one or the other extreme but it will not be as violent of extremes as at the 10th level, of course. But nevertheless, at any level of consciousness there will be two polarities and you can act out that level of consciousness to one of these extremes until you have had enough of it. You simply get tired of experiencing life through that rather extreme filter and therefore, you become open to seeing the illusion, giving it up, and rising to a higher level.

하나는 【경험에 의한 방법】입니다. 여러분은 【여러분의 현재 의식 수준】을 연출합니다 (그런 다음) 여러분은 【점점 더 극단적인 방식으로】 그것을 계속해서 연출할 것입니다. 『【만약 여러분이 〔매우 낮은 의식 수준(10번째 의식 수준이라고 하겠습니다)〕으로 간다면】, 【〔(its 극단까지) 10번째 의식 수준을 연출하는 것〕이 〔매우 극단적인 행동〕이라는 것】』이 분명합니다. 물론, 【대부분의 사람들】은 그 수준에 있지 않습니다. 만약 여러분이 【60번째 의식 수준에 있다면, 여러분은 (여전히) 【하나 혹은 다른 극단까지】 60번째 의식 수준을 연출할 수 있지만, 그것은 (물론) 【10번째 수준에서만큼 폭력적인 극단】은 아닐 것입니다. 그럼에도 불구하고, (어떠한 의식 수준에서도) 양극성이 있을 것입니다 그리고 여러분은 『【여러분이 그것을 충분히 하고】, 【여러분이 단지 〔(그 상당히 극단적인 필터를 통해서) 삶을 경험하는 것〕에 싫증 나고】 따라서, 【여러분이 〔(환상을 보고), (그것을 포기하고), 그리고 (더 높은 수준으로 올라가는 것)〕에 열리게 될 때까지】』 이 극단들 중의 하나까지 그 의식 수준을 연출할 수 있습니다.

This is what we have called the school of hard knocks. There will be external circumstances, often in the form of other people who are going to give you feedback on your state of consciousness, give you opposition or however you see it, until you have had enough of this and rise above. It is the school of hard knocks. You are at that point we might say, still walking the path in an unconscious way. You are not directly in your mind thinking, “What do I need to see in order to get to the next level?” You are letting circumstances push you around until you feel cornered and now you rise. This is how most people grow below the 48th level. In fact, this is how all people grow below the 48th level. But there are some people that continue to grow that way even when they have gone above the 48th level.

이것이 【우리가 고난의 학교라고 불렀던 것】입니다. 【외부 상황】이 있을 것입니다, 보통 {『【여러분이 〔(이것을 충분히 했고) 그리고 (초월할 때까지)〕】 【〔여러분에게 여러분의 의식 상태에 대한 피드백을 주고〕, 〔(여러분이 그것을 어떤 식으로 보든) 여러분을 반대할〕】』 다른 사람들의 형태로}. 그것이 【고난의 학교】입니다. 여러분은 【(말하자면) 여전히 무의식적인 방식으로 길을 걷고 있는】 그 지점에 있습니다. 여러분은 여러분의 【마음속에서】 직접적으로 생각하고 있지 않습니다, "내가 【다음 수준에 이르기 위해서】 무엇을 보아야 하는가?" 【〔여러분이 구석에 몰렸다고 느끼고〕 그리고 〔(이제) 여러분이 올라갈 때까지〕】 여러분은 상황이 여러분을 난폭하게 다루게 하고 있습니다. 이것이 【〔(대부분의 사람들)이 (48번째 수준 아래에서) 성장하는〕 방법】입니다. 사실은, 이것이 【〔(모든 사람들)이 (48번째 수준 아래에서) 성장하는〕 방법】입니다. 그러나 『【〔그들이 48번째 수준을 넘어섰을 때도〕 그 방식으로 계속 성장하는】 일부 사람들』이 있습니다.

We of course hope that all of our students who know about ascended master teachings will internalize what we have given you about the path and therefore take the next approach. The next approach is that you are consciously aware that there is something you need to see, some illusion you need to overcome and therefore you begin to actively look for it. In other words, what I am saying here is that those who are in the first state, or take the first approach they are not actually willing to look at themselves. They are not truly looking at themselves. They are not as Jesus said, looking for the beam in their own eye. They are projecting out, only looking at the splinters in the eyes of other people.

(물론) 우리는 『【〔상승 마스터 가르침에 대해 알고 있는〕 우리의 모든 학생】이 【(〔우리가 〈길에 관해〉 여러분에게 준 것)을 내면화하고〕 따라서 〔다음 접근법을 취하기를〕】』 희망합니다. 【다음 접근법】은 {『여러분이 【〔(여러분이 보아야 하는) 어떤 것〕, 〔(여러분이 극복해야 하는) 어떤 환상〕이 있다는 것】을 의식적으로 알고 있고』 따라서 『여러분이 그것을 (적극적으로) 찾기 시작하는 것』}입니다. 다시 말해서, 【내가 여기에서 말하고 있는 것】은 『【〔첫 번째 상태에 있고, 혹은 첫 번째 접근법을 취하는〕 사람들】 【그들이 (실제로) 그들 자신을 기꺼이 보지 않는다는 것】』입니다. 그들은 (정말로) 【그들 자신】을 보고 있지 않습니다. 그들은 (예수가 말한 것처럼) 【그들 자신의 눈에 들보】를 찾고 있지 않습니다. 그들은 【〔투사하고 있고〕, 〔(다른 사람들의 눈에 가시)를 보고 있을 뿐입니다〕】.

This is also something that profoundly affects your relationships. You can probably all see people who are not looking at themselves, who are always projecting out that it is your fault or other people’s fault and it is never their fault. Certainly you can see this outplayed on the world stage.

이것이 또한 【〔여러분의 관계에 깊게 영향을 미치는〕 어떤 것】입니다. 여러분 모두는 (아마도) 『【그들 자신을 보고 있지 않고】, 【〔그것이 여러분의 잘못 혹은 다른 사람들의 잘못이고〕 그리고 〔그것이 결코 그들의 잘못이 아니라고〕 항상 투사하고 있는】 사람들』을 볼 수 있을 것입니다. (확실히) 여러분은 【세계 무대에서】 이것이 외부 연출되는 것을 볼 수 있습니다.

When you take that step onto the conscious path, it is when you realize that you do need to look at yourself. Now in the beginning, I admit fully, that many people do not have the full grasp of what this means. You can take this messenger who has been on the path now for 45 years and who has since he read Yogananda’s book 45 years ago, been quite conscious of what the path is about. He has been aware that there is something called the ego, that you need to overcome it and that you need to look at yourself. Because even before he found the path, he was observing himself during childhood as he has done for many embodiments, many of you having done the same thing.

여러분이 의식적인 길로 나아가는 그 조치를 취할 때, 그것이 【여러분이 〔여러분이 여러분 자신을 보아야 한다고〕 인식할 때】입니다. (자) 처음에, 나는 【많은 사람들이 〔이것이 의미하는 것〕을 완전히 파악하지 못한다는 것】을 충분히 인정합니다. 여러분은 『【(지금까지 45년 동안) 길에 있었고】 그리고 【〔45년 전에 요가난다의 책을 읽은 이후〕 길이 무엇에 관한 것인지 정말 의식했던】 이 메신저』를 예로서 볼 수 있습니다. 그는 『【〔에고라고 불리는 어떤 것〕이 있고】, 【여러분이 그것을 극복해야 하고】 그리고 【여러분이 여러분 자신을 보아야 한다는 것】』을 알고 있었습니다. 왜냐하면 그가 길을 발견하기 이전에도, 【〔여러분 중의 많은 사람들은 동일한 것을 했듯이〕 그가 많은 구체화 동안 했던 것처럼】 그는 (어린 시절 동안) 그 자신을 관찰하고 있었습니다.

In all of that time, he has been aware that the spiritual path requires you to look at yourself, but he has not been fully aware of what that really meant. That means that for the first many years he was on the path, he had a selective willingness to look at himself. He was willing to look at certain things in his psychology, but there were other things that he was not willing to look at because he still had some separate selves that would have made it very painful for him to look at certain things. In other words, he thought that as a spiritual person there were certain things you should not do, say or believe and if he saw that he had that aspect of ego, he was afraid he would condemn himself and therefore there was a subconscious resistance towards openly looking at himself.

그 모든 시간 동안, 그는 『【영적인 길】이 【여러분이 여러분 자신을 보는 것】을 요구한다는 것』을 알고 있었지만, 그는 【그것이 (정말로) 의미하는 것】을 충분히 알지 못했습니다. 그것은 『【(처음 몇 년 동안) 그가 길에 있었고】, 【그가 〔그 자신을 보는 선별적인 기꺼이 하는 마음〕을 갖고 있었다는 것】』을 의미합니다. 그는 【그의 심리 안에 특정한 것들】을 기꺼이 보았지만, 『【그가 〔(그가 특정한 것들을 보는 것)을 매우 고통스럽게 만들〕 어떤 분리된 자아들을 (여전히) 갖고 있었기 때문에】 【그가 기꺼이 보지 않는】 다른 것들』이 있었습니다. 다시 말해서, 그는 【(영적인 사람으로서) 〔(여러분이 해서는 안 되고, 말해서는 안 되고 혹은 믿어서는 안 되는) 특정한 것들〕이 있다고】 생각했습니다 그리고 만약 그가 【그가 에고의 그 측면을 갖고 있다는 것】을 본다면, 그는 【그가 그 자신을 비난할 것】을 두려워했습니다 따라서 【그 자신을 솔직하게 보는 것에 대한 잠재의식적인 저항】이 있었습니다.

Many of you will recognize this in yourselves. Perhaps you are still in that phase. Perhaps you have as a considerable part of you have gone beyond that stage. For this messenger, it took him many years on the path before he fully got to the point where he could say to us as the ascended masters: “I am willing to look at anything in my psychology”. He went through various stages but there came a point some years ago now where he was willing to look at anything. I am not trying to say that you should immediately come to the point where you could look at anything. On the contrary, the reason for giving you this story is to show you that it is alright that you have a certain period where you are selectively looking at yourself. This is perfectly fine because you do not need to see all your illusions at the 48th level of consciousness. You only need to see the illusion at the 48th level so you can rise to the 49th. You do not need to deal with everything at once. That is the whole idea of the path, and of giving you this teaching of the 144 levels, so that we break the path into the smaller units that are much more manageable for you.

【여러분 중의 많은 사람들】은 【여러분 자신 안에】 이것을 인식할 것입니다. 어쩌면 여러분은 여전히 그 단계에 있을 것입니다. 어쩌면 여러분은 그 단계를 넘어섰을 것입니다(〈여러분 중의 많은 구성원〉이 그 단계를 넘어선 것처럼). 이 메신저에게, 『그가 【그가 (상승 마스터로서 우리에게) 〔: "나는 나의 심리에 무엇이든 기꺼이 봅니다"〕라고 말할 수도 있는】 지점에 완전히 도달하기 전에』 길에서 수 년이 걸렸습니다. 그는 여러 가지 단계를 거쳤지만, (지금부터 몇 년 전에) 【〔그가 무엇이든 기꺼이 보는〕 지점】에 왔습니다. 나는 【여러분이 즉시 〔여러분이 무엇이든 볼 수도 있는〕 그 지점으로 와야 한다고】 말하려고 노력하고 있지 않습니다. 그와는 반대로, 【여러분에게 이 이야기를 주는 이유】는 『여러분에게 【〔여러분이 (여러분이 선별적으로 여러분 자신을 보고 있는) 특정한 시기를 갖는 것〕이 괜찮다는 것】을 보여주는 것』입니다. 이것은 완벽히 괜찮습니다 (왜냐하면) 여러분은 【48번째 의식 수준에서 여러분의 모든 환상】을 볼 필요가 없기 때문입니다. 여러분은 (단지) 【여러분이 49번째로 올라갈 수 있도록】 48번째 수준에 환상을 보아야 합니다. 여러분은 (한꺼번에) 모든 것을 다룰 필요가 없습니다. 그것이 『【여러분이 〔길〕을 〔(여러분이 훨씬 더 감당할 수 있는) 더 작은 단위〕로 부수도록】 【〔길의〕, 그리고 〔여러분에게 144 수준의 가르침을 주는 것의〕 전체 생각】』입니다.

However, you do need to be aware that at each step there is something you have to see in yourself, in your own psychology and this requires you to be willing to look. And you need to be aware that there are people who have been on the path for decades and who have made progress but they have come to a point where there is something they are not willing to look at and then the progress stalls. It comes to a halt. And these people are treading water and they can tread water for quite a long period of time, even for the rest of a lifetime. We have seen this in ascended master students from previous dispensations. We see it in a few for this [dispensation]. We would prefer that none of our students in this dispensation would get stuck there. But it requires your willingness to look at yourself.

하지만, 여러분은 【(각각의 단계에) 〔(여러분이 〈여러분 자신 안에서, 여러분 자신의 심리에서〉 보아야 하는) 어떤 것〕이 있다는 것】을 알고 있어야 합니다 그리고 이것은 【여러분이 기꺼이 보는 것】을 요구합니다. 그리고 여러분은 【〔(수 십 년 동안) 길에 있었고〕 그리고 〔진전을 했지만〕, 〔(〈그들이 기꺼이 보지 않는 어떤 것〉이 있는) 지점으로 왔고〕 그런 다음 〔진전이 멎은〕 사람들이 있다는 것】을 알고 있어야 합니다. 그리고 【이 사람들】은 제자리걸음을 하고 있습니다 그리고 그들은 (상당히 오랫동안, 심지어 나머지 평생 동안) 제자리걸음을 할 수 있습니다. 우리는 【이전 시혜에서】 상승 마스터 학생들 속에서 이것을 보았습니다. 우리는 【이번 시혜의 몇몇 속에서】 그것을 봅니다. 우리는 【〔이번 시혜에 우리의 학생들 중의 아무도〕 거기에서 꼼짝 못 하게 되지 않기를】을 원합니다. 그러나 그것은 【여러분 자신을 보는 여러분의 기꺼이 하는 마음】을 요구합니다.

What does this mean in practical terms? It does mean that you have to be willing to observe yourself, to ask questions, but of course this is not an approach that is easy because the whole nature of the path is that you are at your present level of consciousness and at this present level of consciousness there is something you cannot see because you have a perception filter, an illusion that blocks it. How do you come to see what you cannot see? Well, you can question, you can analyze, you can observe and you can make some progress but ultimately, the way to see what you cannot see is to have some frame of reference from outside the perception filter. That frame of reference can be a spiritual teaching, it can be an observation, but the fastest way to make progress is of course, to receive input from outside your self that gives you that frame of reference, that challenges your perception and therefore helps you question it.

이것이 (현실적인 측면에서) 무엇을 의미할까요? 그것은 【여러분이 기꺼이 〔(여러분 자신을 관찰하고), (질문해야 하는 것)〕】을 의미하지만, (물론) 이것은 【〔쉬운〕 접근법】이 아닙니다 왜냐하면 【길의 전체 본질】이 『【여러분이 〔여러분의 현재 의식 수준〕에 있고】 그리고 【(이 현재 의식 수준에) 〔여러분이 (〈그것을 막는〉 지각 필터, 환상)을 갖고 있기 때문에〕 〔(여러분이 볼 수 없는) 어떤 것〕이 있다는 것】』이기 때문입니다. 여러분이 어떻게 【여러분이 볼 수 없는 것】을 보게 될까요? 음, 여러분은 의문을 제기할 수 있습니다, 여러분은 분석할 수 있습니다, 여러분은 관찰할 수 있습니다 그리고 여러분은 약간의 진전을 할 수 있지만, 궁극적으로, 【〔여러분이 볼 수 없는 것〕을 보는 방법】은 【〔지각 필터 외부에서〕 어떤 준거 틀을 갖는 것】입니다. 【그 준거 틀】은 영적인 가르침일 수 있고, 그것은 관찰일 수 있지만, 【진전하는 가장 빠른 방법】은 (물론) 『【〔여러분에게 그 준거 틀을 주고〕, 〔(여러분의 지각에 도전하고) 따라서 (여러분이 그것에 의문을 제기하도록 돕는)〕 여러분의 자아 외부에서 제공(input)】을 받는 것』입니다.

This, my beloved is the third way to make progress and of course, real progress is an interchange between the second, observing yourself and the third, getting input from outside your self. This third way of getting input from outside your self is the foundation for what has been called the guru-chela relationship. The word guru of course, is an Indian or Sanskrit word. The word chela is an Indian word and in India you have this very old tradition for the emergence of a person who sets himself up, because they are usually men, as a guru. Perhaps he has an ashram, a house where he lives and he attracts students who come and are part of that ashram and they will, not all of the time but at least from time to time, have personal interaction with a guru. The guru can personally advise them or even challenge them in their illusions. This is what has been called the guru-chela relationship. We have in previous dispensations, especially the Summit Lighthouse, talked much more about it and in this dispensation less so and I want to explain why this is the case.

나의 사랑하는 이여, 이것이 【진전하는 세 번째 방법】입니다 그리고 물론, 【진정한 진전】은 【〔두 번째(여러분 자신을 관찰하는 것)〕와 〔세 번째(여러분의 자아 외부에서 제공을 받는 것)〕 사이에 주고받기】입니다. 【여러분의 자아 외부에서 제공을 받는 이 세 번째 방법】은 【구루-제자 관계라고 불렸던 것의 토대】입니다. (물론) 【단어 구루】는 【인도어 혹은 산스크리트어 단어】입니다. 【단어 제자】는 【인도어 단어】입니다 그리고 (인도에) 여러분은 『【〔(그 자신을 세운) 사람〕의 출현】에 대한 이 매우 오래된 전통』을 갖고 있습니다, 왜냐하면 그들은 (보통) 구루로서 남성이기 때문입니다. 어쩌면 그는 【아쉬람〔(그가 살고 있고 그리고 그가 〈와서 그리고 그 아쉬람의 일부가 되는〉 학생들을 끌어들이는) 집〕】을 갖고 있을 것입니다 그리고 그들은 구루와 개인적인 상호 작용을 할 것입니다(모든 시간이 아니라, 적어도 간간이). 구루는 (개인적으로) 【〔그들에게 조언하거나〕 혹은 〔심지어 그들의 환상에 도전할 수 있습니다〕】. 이것이 【구루 - 제자 관계라고 불렸던 것】입니다. 우리는 【이전 시헤들에서(특히 서밋 라이트하우스)】 그것에 대해 훨씬 더 많이 이야기했습니다 그리고 이번 시혜에서 덜 그리고 나는 【이것이 그런 이유】를 설명하고 싶습니다.

This messenger found the spiritual path when he was 18 by finding the book by Paramahansa Yogananda, “The Autobiography of a Yogi.” Yogananda talks extensively about how he found his personal guru and how he became part of this entire Indian tradition of one guru attracting at least one student who raises his consciousness to the point where he can become a guru of his own right and this is how the tradition has been perpetuated. This messenger realized even at that point, that even though this was a valid tradition, it was not for him. He never felt an urge to go to India and he never actually felt an urge to find a personal, physical guru as it is conceived in the Indian tradition. Why is this? It is because this messenger had in his divine plan the potential to become a messenger for the ascended masters who could receive these teachings we are giving that are primarily for the Aquarian Age and the Aquarian Age mindset.

【이 메신저】는 【〔(파라마한사 요가난다에 의해 쓰인 책 "한 요기의 자서전")을 발견하는 것에 의해서〕 그가 18살이었을 때】 영적인 길을 발견했습니다. 요가난다는 『【그가 그의 개인적인 구루를 어떻게 찾았는지】 그리고 【그가 어떻게 〔한 구루가 최소한 (〈그가 그 자신의 권리에 속하는 구루가 될 수 있는〉 지점까지) 그의 의식을 올리는 한 학생을 끌어들이는〕 이 전체 인도 전통의 일부가 되었는지】에 대해』 광범위하게 이야기합니다 그리고 이것이 【〔전통이 영속되었던〕 방법】입니다.

【이 메신저】는 (그 시점에서도) 【비록 이것이 〔유효한 전통〕이긴 하지만, 그것이 그를 위한 것이 아니라는 것】을 인식했습니다. 그는 결코 【인도에 갈 충동】을 느끼지 않았습니다 그리고 그는 (실제로) 결코 【〔그것이 인도 전통에서 착안되었던 것처럼〕 개인적인, 육체적인 구루를 찾을 충동】을 느끼지 않았습니다. 왜 이럴까요? 그것은 『이 메신저가 【〔(〈주로 물병자리 시대와 물병자리 시대 사고방식을 위한 것인〉 우리가 주고 있는 이 가르침들)을 받을 수 있는〕 상승 마스터의 메신저가 될 잠재력】을 (그의 신성한 계획에) 갖고 있었기 때문』입니다.

He did not realize this at the age of 18 but he realized later that in the Aquarian Age it is meant that there are many more people who will find a spiritual path, who will be conscious that there is a way to systematically not only heal your psychology, but actually raise your consciousness to higher levels. We have said before that we have moved into an age where a considerable portion of the population in many of the modern nations have entered the self-actualization needs and when you enter that stage, then you are open to the concept of a spiritual path, a systematic way to improve yourself and that means that many people also become open to the concept of a guru, a teacher, a guide, a coach whatever it is called.

그는 이것을 18세에 인식하지 못했지만, 그는 나중에 『(물병자리 시대에) 【영적인 길을 찾을】, 【〔(체계적으로 여러분의 심리를 치유할) 뿐만 아니라, (실제로 더 높은 수준으로 여러분의 의식을 올릴) 방법이 있다는 것〕을 의식할】 더 많은 사람들이 있다는 것』을 인식했습니다. 우리는 (이전에) 『우리가 【〔많은 현대 국가에 인구의 상당 부분〕이 〔자아실현 욕구〕에 들어간】 시대로 이동했다고』 말했습니다 그리고 여러분이 【그 단계】에 들어갈 때, 여러분은 【〔영적인 길〕, 〔여러분 자신을 개선할 체계적인 방법〕의 개념】에 열립니다 그리고 그것은 【많은 사람들이 (또한) 〔구루, 교사, 안내, 코치 (그것이 어떤 식으로 불리든)의 개념〕에 열리게 된다는 것】을 의미합니다.

This messenger came to the realization at some point or rather we gave him the realization that the traditional Indian guru-chela relationship simply was not practical for the Aquarian Age. When you have a physical guru who lives in an ashram, that guru can only have personal interactions with a limited number of students. You have seen, there was a certain period where there was the emergence of these Indian gurus who became known in the West. You have seen sometimes thousands of people who will travel to a guru’s ashram and they would live there and work there and they might be in a big group listening to the guru, but very few of them had personal interactions with a guru.

이 메신저는 어느 시점에 깨달음으로 왔습니다 (아니 더 정확히 말하면) 우리가 그에게 【〔전통적인 인도 구루-제자 관계〕는 단지 〔물병자리 시대를 위해〕 현실적이지 않다는】 깨달음을 주었습니다. 여러분이 【〔아쉬람에 살고 있는〕 육체적인 구루】를 갖고 있을 때, 그 구루는 【제한된 수의 학생들과 개인적인 상호 작용】을 할 수 있을 뿐입니다. 여러분은 【〔(서양에 알려지게 된) 이 인도 구루들의 출현이 있는〕 특정한 시기가 있다는 것】을 보았습니다. 여러분은 (때때로) 【〔구루의 아쉬람으로 여행할〕 그리고 〔그들이 (거기에서 살고) 그리고 (거기에서 일할)〕 수 천명의 사람들】을 보았습니다 그리고 그들은 【구루에게 귀를 기울이는 큰 집단으로】 있을 수도 있지만, 【그들 중의 매우 소수】가 구루와 개인적인 상호 작용을 했습니다.

Clearly, when you have a situation where millions of people in the West are open to the spiritual path, it just is not possible that they can all travel to India or even in the West, find a personal physical guru, which there are millions of people open to the process, you would need tens of thousands of gurus to give them all personal attention and there are not that many gurus in embodiment who are qualified. This would mean many of them would then come in contact with false gurus who would lead them astray on the path.

확실히, 여러분이 『【〔서양에 수백만 명의 사람들〕이 영적인 길에 열려 있는】 상황』을 갖고 있을 때, 『그들이 【모두 인도로 여행하거나】 혹은 【심지어 서양에서, 개인적인 육체적인 구루를 찾을 수 있는 것】』이 단지 가능하지 않습니다, 과정에 열려 있는 수백만 명이 있습니다, 여러분은 【〔그들 모두에게 개인적인 주의를 기울일〕 수만 명의 구루】를 필요로 할 것입니다 그리고 【〔자격이 있는〕 구체화 안에 그만큼 많은 구루】가 없습니다. 이것은 【〔그들 중의 많은 사람들〕이 (그러니까) 〔(그들이 길에서 길을 잃게 할) 거짓 구루들〕과 접촉할 것이라는 것】을 의미합니다.

What is the practical solution to this? Well, one aspect of the solution is, of course, that people find an ascended master teaching, they embrace that teaching to the point where they begin to have personal contact with the ascended masters, so that you can get personal feedback, personal guidance from us but it happens within yourself not through a physical guru, not even through a physical messenger. This is, as we have said many times, the ultimate goal of our teachings that you become self- sufficient where you are no longer actually need the outer teaching. You do not need the outer messenger but you have direct contact with the ascended masters within yourself. We are not limited by time and space. We have unlimited attention span. We can deal with literally millions of students at the same time. You will not be able to understand this with the linear mind but that is because we have transcended the linear mind. We are not limited in that way.

【이것에 대한 현실적인 해결책】이 무엇일까요? 음, 【해결책의 한 가지 측면】은 (물론) 『【사람들이 상승 마스터 가르침을 발견하고】, 【여러분이 〔우리〕로부터 〔(개인적인 피드백), (개인적인 지도)〕를 받을 수 있도록】 【그들이 〔그들이 상승 마스터들과 개인적인 접촉을 하기 시작하는〕 지점까지 그 가르침을 받아들이는 것】』이지만, 그것은 【〔육체적인 구루를 통해서가 아니고〕, 〔육체적인 메신저를 통해서도 아니고〕】 여러분 자신 안에서 일어납니다. 우리가 여러 번 말한 것처럼, 이것이 {『여러분이 【여러분이 실제로 더 이상 〔외적인 가르침〕을 필요로 하지 않고】, 【여러분이 〔외적인 메신저〕를 필요로 하지 않고, 여러분이 〔여러분 자신 안에서〕 상승 마스터들과 직접적인 접촉을 하는】 자급자족할 수 있게 되는』 우리의 가르침의 궁극적인 목표}입니다. 우리는 【시공간에 의해서】 제한받지 않습니다. 우리는 【무제한의 주의 지속 시간】을 갖고 있습니다. ​우리는 【(문자 그대로) 수백만 명의 학생들】을 동시에 다룰 수 있습니다. 여러분은 【선형적인 마음으로】 이것을 이해할 수 없겠지만, 그것은 『【우리가 선형적인 마음을 초월했고】, 【우리가 그런 식으로 제한받지 않기】 때문』입니다.

Now, the question is, for you who are spiritual students: “Can you actually receive directions directly from us inside yourself”? What you will see is for many of you, you are not at the point where you can have clear directions from us. You may occasionally have it but you do not have it that often and many of you will also see that you are in a period where you do get some directions from within, you get some intuitive insights but your outer mind often begins to question it, to doubt it, to explain it away so that you can ignore it or so that you can somehow fit it into your existing worldview.

자, 문제는 【〔영적인 학생들인〕 여러분】이 【: "여러분이 실제로 〔여러분 자신 안에서〕 〔우리로부터 직접적으로 길 안내〕를 받을 수 있는가?"】입니다. 【여러분이 볼 것】은 (여러분 중의 많은 사람들) 【여러분이 〔여러분이 (우리로부터 분명한 길 안내)를 받을 수 있는〕 지점에 있지 않다는 것】입니다.

여러분은 (가끔) 그것을 받을지도 모르지만, 여러분은 그것을 【그렇게 자주】 받지 못합니다 그리고 【여러분 중의 많은 사람들】은 또한 『여러분이 【〔여러분이 내부에서 약간의 길 안내를 얻고〕, 〔여러분이 약간의 직관적인 통찰력을 얻지만〕, 〔(여러분이 그것을 무시할 수 있도록) 혹은 (여러분이 어떻게든 그것을 여러분의 기존의 세계관에 맞출 수 있도록) 여러분의 외적인 마음이 (보통) (〈그것에 의문을 제기하고〉, 〈그것을 의심하고〉, 〈그것을 내발뺌하기〉) 시작하는〕】 기간에 있다는 것』을 볼 것입니다.

The reality is that even if you find an ascended master teaching, there is still a period where you very much have a need for a physical guru. What we give you is of course not, as we have said before, that we appear to you in some undeniable manifestation or that you suddenly see flaming letters written on the wall. What we give you is an inner intuitive sense that the outer mind can overlook, ignore or explain away. This is part of the whole plausible deniability of the law of free will. From time to time, it can be very, very helpful for you to have a physical person who is telling you something or giving you feedback in other ways in a way that is more difficult for your mind to deny or explain away.

현실은 『【비록 여러분이 〔상승 마스터 가르침〕을 발견하더라도】, 【여전히 〔여러분이 (육체적인 구루에 대한 필요성)을 매우 많이 갖고 있는〕 기간이 있다는 것】』입니다. 【우리가 여러분에게 주는 것】은 (물론) (우리가 이전에 말한 것처럼) 『【우리가 〔어떤 부인할 수 없는 나타남으로〕 여러분에게 나타나는 것】 혹은 【여러분이 (갑자기) 〔벽에 쓰인 불타는 글자〕를 보는 것】』이 아닙니다. 【우리가 여러분에게 주는 것】은 【〔(외적인 마음)이 간과하고, 무시하고 혹은 내발뺌할 수 있는〕 내적인 직관적인 감각】입니다. 이것이 【자유의지의 법칙의 모든 그럴듯한 부인권의 일부】입니다. 가끔, 여러분이 {『【여러분에게 어떤 것을 말하고 있고】 혹은 【〔(여러분의 마음이 부정하거나 내발뺌하기 더 어려운) 방식으로〕 다른 방법으로 여러분에게 피드백을 주고 있는】 육체적인 사람』을 갖는 것}이 매우, 매우 도움이 될 수 있습니다.

In other words, even though you have found the ascended master teaching, you still can benefit from having a physical, quote unquote, “guru.” It is not a person who is set up as a guru who has taken on the title of guru, but it is a person who is acting as a guru for you by presenting you with something that can help you challenge your current illusion and overcome it. What kind of a guru is this?

다시 말해서, 여러분이 【상승 마스터 가르침】을 발견했더라도, 여러분은 (여전히) 【육체적인 (말하자면) 구루를 갖는 것】에서 이익을 얻을 수 있습니다. 그것은 【〔(구루의 칭호를 얻은) 구루〕로 세워진】 사람이 아니라, 그것은 {『【여러분에게 〔(여러분이 〈여러분의 현재 환상에 도전하고 그리고 그것을 극복하도록〉 도울 수 있는) 어떤 것〕을 주는 것에 의해서】 여러분을 위해 구루의 역할을 하고 있는』 사람}입니다. 이것이 【어떤 종류의 구루】일까요?

Well, those of you who are familiar with the Summit Lighthouse will know that I, under the name El Morya back then had a motto, If the guru be an ant, heed him. This does not, of course, mean that I encourage my students to take a magnifying glass and go out and kneel by an anthill and study the behavior of ants. It means that if a human being does not have the title of a guru but appears to be just like any other human being, but they still present you with something that you need to hear then heed them anyway even though they do not have a title, even though they do not seem to have any authority.

음, 【〔서밋 라이트하우스에 익숙한〕 여러분들】은 【〔(그때 엘 모리아라는 이름으로) 내가〕 〔만약 구루가 개미라면, 그에게 주의를 기울여라〕라는 좌우명을 갖고 있었다는 것】을 알 것입니다. 물론, 이것은 【내가 나의 학생들이 〔(확대경을 갖고) 그리고 (나가서) 그리고 (개미총 옆에 무릎을 꿇고) 그리고 (개미들의 행동을 연구하는 것)〕을 권장한다는 것】을 의미하지 않습니다. 그것은 『【만약 인간이 구루의 칭호를 갖고 있지 않고】, 【어떠한 다른 인간과 다를 바 없이 나타나지만】, 【그들이 여전히 여러분에게 〔(여러분이 들어야 하는) 어떤 것〕을 준다면】, 【비록 그들이 〔칭호〕를 갖고 있지 않더라도】, 【비록 그들이 〔어떠한 권위〕를 갖고 있는 것처럼 보이지 않더라도】 그들에게 귀를 귀울여라는 것』을 의미합니다.

Do you see where I am going with this? It leads to the point where you can shift your attitude to relationships, any kind of relationship. You can shift it where you consciously are willing to acknowledge that any person you have a relationship with can be the guru disguised as an ant and they can at any time, tell you something or give you some kind of feedback that you need to hear, and it is something that you can hear or see physically and therefore, it is more difficult for your mind, your ego to deny it or explain it away. In other words, what I am saying here is this: the most constructive attitude you can adopt with regarding your relationships is that any person you are in a relationship with could be the guru in disguise.

여러분은 【내가 이것을 갖고 어디로 가고 있는지】 봅니까? 그것은 【여러분이 〔(관계, 어떠한 종류의 관계)에 대한 여러분의 태도〕를 바꿀 수 있는】 지점으로 이어집니다. 여러분은 『여러분이 【〔(여러분이 ... 과 관계가 있는) 어떠한 사람〕이 〔개미로 변장한 구루〕일 수 있고】 그리고 【그들이 (언제라도) 〔여러분에게 어떤 것을 말하거나〕 혹은 〔여러분에게 (〈여러분이 들어야 하는〉 어떤 종류의 피드백)을 줄 수 있고〕】, 그리고 【그것은 〔(여러분이 듣거나 혹은 육체적으로 볼 수 있는) 어떤 것〕이고】 따라서 【그것은 〔(여러분의 마음), (여러분의 에고)〕가 〔(그것을 부정하거나) (그것을 내발뺌하기)〕 더 어렵다는 것】을 의식적으로 기꺼이 인정하는』 그것을(관계에 대한 여러분의 태도) 바꿀 수 있습니다. 다시 말해서, 【내가 여기에서 말하고 있는 것】은 이것입니다: 【〔여러분이 (여러분의 관계에 대하여) 취할 수 있는〕 가장 건설적인 태도】는 【〔(여러분이 ... 과 관계 안에 있는) 어떠한 사람〕이 〔변장한 구루〕일 수도 있다는 것】입니다.

Now, obviously this requires some discretion and discernment. I am not telling you that you should go around and listen to all the people you have a relationship with and think that anything they say is something you should heed and you should now change your life or change your attitude because of what they said. Naturally, you need to make your own decisions. But what you can learn relatively quickly to recognize is that, once in a while somebody will say or do something and there is a certain reaction in your heart chakra.

자, (확실히) 이것은 【약간의 사리 분별분별력】을 요구합니다. 나는 여러분에게 {『여러분이 【돌아다니고】 그리고 【〔(여러분이 ... 과 관계가 있는) 모든 사람들〕에게 귀를 기울이고】 그리고 【〔(〈그들이 말하는〉 어떠한 것)이 (〈여러분이 주의를 기울여야 하는〉 어떤 것)이라고〕 생각해야 하고】』 그리고 『여러분이 (이제) 【그들이 말한 것 때문에】 여러분의 삶을 바꾸고 혹은 여러분의 태도를 바꾸어야 한다고』} 말하고 있지 않습니다. 물론, 여러분은 【여러분 자신의 결정】을 해야 합니다. 그러나 【여러분이 (상대적으로 빨리) 인식하는 것을 배울 수 있는 것】은 『【(가끔) 누군가가 〔어떤 것〕을 말하거나 혹은 할 것이고】 그리고 【〔여러분의 가슴 차크라에 특정한 반응〕이 있다는 것】』입니다.

In the beginning, this may seem like just there is a pause. There is a vacuum, there is a stillness, there is a moment of stillness. There is, there is almost like a hesitation in your heart chakra. Many of you will already know this but all of you can learn to recognize this fairly quickly by putting your attention on it and when you will feel this reaction in your heart chakra, then you know, there is something there in that person’s actions or in what they are saying that you need to pay attention to. This does not mean you are necessarily take it literally what they are saying and literally do what they say, but you realize there is something there that you need to ponder that you need to reflect on. And one of the primary things you need to reflect on is, of course, your own reaction. Can you see that there is a certain reaction in your outer mind that is in contrast to this stillness, this pause in your heart chakra?

처음에, 이것은 【〔잠깐 멈춤이 있고〕, 〔공백이 있고〕, 〔고요가 있고〕, 〔고요의 순간이 있고〕, 〔(여러분의 가슴 차크라에) 거의 망설임 같은 것이 있는〕】 것처럼 보일지도 모릅니다. 【여러분 중의 많은 사람들】은 이미 이것을 알고 있겠지만, 【여러분 모두】 【그것에 여러분의 주의를 두는 것에 의해서】 상당히 빨리 이것을 인식하는 것을 배울 수 있습니다 그리고 여러분이 【여러분의 가슴 차크라에서】 이 반응을 느낄 때, 여러분은 『【〔여러분이 주의를 기울여야 하는〕 (〈그 사람의 행동에〉 혹은 〈그들이 말하고 있는 것에〉) 어떤 것】이 거기에 있다는 것』을 압니다. 이것은 【여러분이 반드시 〔(그들이 말하고 있는 것)을 문자 그대로 받아들이고〕 그리고 〔(그들이 말하는 것)을 문자 그대로 하는 것〕】을 의미하지 않고, 여러분은 【〔여러분이 숙고해야 하고〕 〔여러분이 반성해야 하는〕 어떤 것이 거기에 있다는 것】을 인식합니다. 그리고 【〔여러분이 반성해야 하는〕 주된 것들 중의 하나】는 (물론) 【여러분 자신의 반응】입니다. 여러분은 【〔(여러분의 가슴 차크라에 이 고요, 이 잠깐 멈춤과 대조적으로) 있는〕 여러분의 외적인 마음에 특정한 반응이 있다는 것】을 볼 수 있습니까?

What I am really saying here is that this is one way to experience in a milder form what we have talked about with the Conscious You as pure awareness. It is the beginning way to stepping outside of your perception filter, when you are not quite ready to step completely out and experience pure awareness in its full form. But you realize there is something. There was some kind of a shift that happened there, some kind of reaction beyond the ordinary and when you learn to pay attention to this, then you can say: “Oh, there is something here. What is it”? You can then ask your spiritual teacher, your ascended master however you see it, or you can ask other people. It may not be the person who is telling you this that can help you gain clarity on it, but you can at least begin to talk about it with some people. You can look at it in books. You can look at our teachings. You can attempt to gain clarity on it.

【내가 (실제로) 여기에서 말하고 있는 것】은 【이것이 〔우리가 순수한 인식으로 Conscious You에 대해 이야기한 것〕을 더 가벼운 형태로 경험하는 한 가지 방법이라는 것】입니다. 그것은 【여러분이 〔(완전히 나가고) 그리고 (its 완전한 형태로 순수한 인식을 경험할)〕 준비가 정말로 되어 있지 않을 때】 【여러분의 지각 필터 밖으로 나가는 것에 대한 시작 방법】입니다. 그러나 여러분은 【어떤 것이 있다는 것】을 인식합니다. 【〔거기에서 일어나는〕 어떤 종류의 변화】, 【보통의 상태를 넘어선 어떤 종류의 반응】이 있었습니다 그리고 여러분이 【이것에 주의를 기울이는 것】을 배울 때, 여러분은 말할 수 있습니다: "오, 여기에 어떤 것이 있습니다. 그것이 무엇일까?" (그런 다음) 여러분은 【〔여러분의 영적인 교사〕, 〔여러분의 상승 마스터〕 〔여러분이 그것을 어떤 식으로 보든〕】에게 물어볼 수 있습니다, 그렇지 않으면 여러분은 【다른 사람들】에게 물어볼 수 있습니다. 【여러분이 〔그것에 대해 명확성을 얻도록〕 도울 수 있는 것】은 【〔여러분에게 이것을 말하고 있는〕 그 사람】이 아닐지도 모르지만, 여러분은 (적어도) 【어떤 사람들과 함께】 그것에 대해 이야기하기 시작할 수 있습니다. 여러분은 【책에서】 그것을 볼 수 있습니다. 여러분은 【우리의 가르침】을 볼 수 있습니다. 여러분은 【그것에 대해 명확성을 얻으려고】 시도할 수 있습니다.

This is the main practical guideline that I want to give you as the Chohan of the First Ray. Look upon any relationship you have as a potential encounter with a guru disguised as an ant. This can truly shift your attitude to relationships in a profound way. Much of what you get, of course, you will, you can safely ignore. The challenge is always to discern between what to ignore and what not to ignore but this is something you can learn by practicing and of course, the other Chohans will give you advice as well.

이것은 【〔내가 (첫 번째 광선의 초한으로서) 여러분에게 주고 싶은〕 주된 현실적인 지침】입니다. 【〔여러분이 갖고 있는〕 어떠한 관계】를 【〔개미로 변장한 구루〕와 잠재적인 만남】으로 여기세요. 이것이 (정말로) 【(엄청난 방식으로) 관계에 대한 여러분의 태도】를 바꿀 수 있습니다. 여러분이 얻는 것의 대부분, 물론, 여러분은 【탈 없이】 무시할 것입니다, 여러분은 【탈 없이】 무시할 수 있습니다. 【도전】은 항상 【〔무시할 것〕과 〔무시하지 않을 것〕 사이에 식별하는 것】이지만, 이것은 【〔여러분이 (연습하는 것에 의해서) 배울 수 있는〕 어떤 것】입니다 그리고 다른 초한들도 여러분에게 조언을 할 것입니다.

Now, before I have fulfilled my allotted time here, there is one topic that I want to go into in a little more detail. I AM the Chohan of the First Ray. If you read my book recently republished with the invocations, you will see that I talked about the fact that there is a certain initiation people have to pass when they come to my retreat in Darjeeling, and until they have passed that initiation they cannot move on. They cannot move to the other Chohans, they cannot really move on in the path.

자, 내가 여기에서 나의 할당된 시간을 마치기 전에, 【〔내가 조금 더 상세하게 들어가고 싶은〕 한 가지 주제】가 있습니다. 나는 【첫 번째 광선의 초한】입니다. 만약 여러분이 【기원문이 있는 최근에 재출판된 나의 책】을 읽는다면, 여러분은 『내가 【〔그들이 다르질링에 나의 은거처에 올 때〕 〔(사람들이 통과해야 하는) 특정한 입문〕이 있고】, 그리고 【〔그들이 그 입문을 통과할 때까지〕 그들이 이동할 수 없다는】 사실에 대해 이야기했다는 것』을 볼 것입니다. 그들은 다른 초한들에게 이동할 수 없습니다, 그들은 (정말로) 길에서 이동할 수 없습니다.

And quite frankly there has, going back through ascended master dispensations over the past century, always been a certain percentage of students who came, they found the teachings, they got very enthusiastic with their outer minds. They got on fire as they sometimes called it, and they studied the teachings very eagerly. They engaged in the organization, gave hours upon hours of decrees but they came to a point fairly quickly, after they found the teachings, where they formed the belief in their minds that now they had the basic understanding or perhaps sometimes even the full understanding of what the path was about. They had a mental image of what it meant to be a chela, what you needed to do and not do and they thought that if they continue to do this for the rest of their time in embodiment, they would automatically qualify for their ascension.

그리고 {『【와서】, 【그들이 가르침을 찾고】, 【그들이 그들의 외적인 마음으로 매우 열렬해지고】 【〔그들이 (때때로) 그것을 불렀던 것처럼〕 그들이 불이 붙고】, 그리고 【그들이 매우 열심히 가르침을 공부하는】』 (정말 솔직히 말해서) 특정한 비율의 학생들}이 항상 있었습니다(지난 세기 동안 상승 마스터 시혜들을 통해서 돌아가면서). 그들은 【〔조직에 참여했고〕, 〔몇 시간이고 디크리를 했지만〕】, 그들은 『그들이 그들의 마음속에 【(이제) 그들이 〔(길이 무엇에 관한 것인지)에 대한 기본적인 이해 혹은 어쩌면 때때로 심지어 완전한 이해〕를 갖고 있다는】 믿음을 형성한』 (정말 솔직히 말해서, 그들이 가르침을 발견한 이후) 지점으로 왔습니다. 그들은 『【〔제자가 되는 것이 의미하는 것〕, 〔(여러분이 해야 하는 것)과 (여러분이 하지 않아야 하는 것)〕】에 대한 정신적인 이미지』를 갖고 있었습니다 그리고 그들은 『【만약 그들이 〔구체화 안에 그들의 나머지 시간 동안〕 이것을 계속한다면】, 【그들이 (자동적으로) 그들의 상승의 자격을 얻을 것이라고】』 생각했습니다.

These are the kinds of students who do not pass that first initiation and therefore, they get stuck. Now, in reality there is of course, just not just one initiation because you can get stuck at any level of the 144 levels because you for some reason think that now you have figured it out, how the path works, and there is no more illusions for you to see and therefore, you stop questioning your perception filter. I want to give you a very, very simple guideline that you, if you are willing, can apply to yourself and see, have you gotten stuck. And the reality of the situation is that at any of the 144 levels, you have a certain illusion and this illusion means that there will be certain viewpoints, certain ideas certain beliefs that you will be very attached to at that level. Without going too deeply into this, we can say very briefly that you have an ego at each of the levels and the ego always needs security. It needs to feel it is in control, because it knows how life works. The ego gets the feeling of being controlled by adopting a certain viewpoint, and saying: “This is the absolute understanding. This is the final understanding.” This can be viewpoints about the path but it can also be viewpoints in the world.

이들이 【〔첫 번째 입문을 통과하지 못하는〕 종류의 학생들】입니다 따라서, 그들은 갇히게 됩니다. 자, (사실은) 물론, {『여러분이 (몇 가지 이유로) 【〔(이제) 여러분이 (길이 작동하는 방법)을 이해했고〕, 〔여러분이 볼 더 많은 환상이 없다고〕】 생각하고』 따라서, 『여러분이 【〔여러분의 지각 필터〕에 의문을 제기하는 것】을 멈추기』 때문에} 여러분이 144 수준들 중의 어떠한 수준에서도 갇힐 수 있기 때문에, 한 가지 입문만 있는 것이 아닙니다. 나는 여러분에게 『【여러분이 (만약 여러분이 기꺼이 한다면) 〔여러분 자신에게 적용하고〕 그리고 〔(여러분이 갇히게 되었는지) 볼 수 있는〕】 매우, 매우 간단한 지침』을 주고 싶습니다. 그리고 【상황의 현실】은 【144 수준들 중의 어떤 곳에서도, 여러분은 〔특정한 환상〕을 갖고 있다는 것】입니다 그리고 【이 환상】은 【〔(여러분이 그 수준에 매우 애착을 가질) 특정한 관점, 특정한 생각, 특정한 믿음〕이 있을 것이라는 것】을 의미합니다. 이것에 너무 깊이 들어가지 않고, 우리는 『【여러분이 〔각각의 수준들에〕 에고를 갖고 있고】 그리고 【에고는 항상 〔안전〕을 필요로 한다고】』 매우 간단히 말할 수 있습니다. 그것은(에고) 【그것이(에고) 〔그것이(에고) 삶이 작동하는 방법을 알고 있기 때문에〕 통제한다고】 느껴야 합니다. 에고는 『【특정한 관점을 채택하고】, 그리고 【〔: "(이것이 절대적인 이해이고). (이것이 최종적인 이해라고)"〕 말하는 것】에 의해서』 통제되는 느낌을 얻습니다. 이것은 【길에 대한 관점】일 수 있지만, 그것은 또한 【세상에서 관점】일 수 있습니다.

What you can do is you can look at yourself, you can look at your reaction to certain situations and you can say: “Is there an outer viewpoint that I am attached to? That is very, very important for me, that I find myself arguing for, trying to persuade other people that this is the right viewpoint and arguing against anybody who questions it or has a different viewpoint.”

【여러분이 할 수 있는 것】은 『【여러분이 여러분 자신을 볼 수 있고】, 【여러분이 특정한 상황에 대한 여러분의 반응을 볼 수 있고】 그리고 【여러분이 말할 수 있는 것】』입니다: "{『【〔나에게 매우, 매우 중요한〕 내가 애착을 갖는】, 【내가 (...에 찬성 의견을 말하고), (〈이것이 올바른 관점이라고〉 다른 사람들을 설득하려고 노력하고) 그리고 (〈그것에 의문을 제기하거나 혹은 다른 관점을 갖고 있는〉 누군가에 반대론을 펴는 것)을 직접 발견하는】』 외적인 관점}이 있는가?".

Some of you, if you are willing to be neutral about this, will see that over the last couple of years, with the pandemic, with the election in the United States, with other issues you have had some very strongly held beliefs that you have been very attached to. You have argued ferociously sometimes with other people about it and this is a sign that you have become stuck at a certain level. It is simply a sign that you have become stuck at a certain level and you will not get beyond it until you begin to question: “Why am I so attached to this particular viewpoint? Why is it so important for me?”

【여러분 중의 일부】는 (만약 여러분이 기꺼이 이것에 대해 중립적이라면) 【지난 몇 년 동안, (전 세계적인 유행병으로, 미국에서 선거로, 다른 주제들로) 여러분이 〔(여러분이 매우 애착을 가졌던) 어떤 믿음〕을 매우 강하게 유지했다는 것】을 볼 것입니다. 여러분은 【그것에 대해 다른 사람들】과 때때로 사납게 언쟁을 벌였습니다 그리고 이것은 【〔여러분이 특정한 수준에 갇히게 되었다는〕 징후】입니다. 그것은 『【여러분이 특정한 수준에 갇히게 되었고】 그리고 【〔여러분이 (: "내가 이 특정한 관점에 매우 애착을 갖는 이유는? 그것이 나에게 매우 중요한 이유는?")이라고 의문을 제기하기 시작할 때까지〕 여러분이 그것을 넘어서지 않을 것이라는】』 징후입니다.

The simple reality is that, as you rise higher and come closer to the 144th level, outer viewpoints and beliefs become less and less important to you. You come to the 144th level and what have we said? You need to look back at earth and see if you have any attachment, anything that pulls you back here. Well, if you have a viewpoint that you are strongly attached to, how can you ascend? Of course, you will have to let go of these viewpoints before you come to the 144th level, but you get my point. The higher you move on the spiritual path, the less attached you are to these outer viewpoints. You can look at this and see that you have an attachment, it is holding you back, holding back your progress, keeping you treading water at a certain level of a path and then you can decide whether you want to question that viewpoint or whether you want to stay there and have more of that experience. This I leave entirely up to you.

【간단한 현실】은 『【여러분이 〔더 높이 올라가고〕 그리고 〔144번째 수준에 더 가까이 오면서〕】, 【〔외적인 관점과 믿음〕이 여러분에게 점점 덜 중요해진다는 것】』입니다. 여러분은 144번째 수준으로 옵니다 그리고 우리가 뭐라고 말했습니까? 여러분은 『【지구를 되돌아보고】 그리고 【〔여러분이 (어떠한 애착), (〈여러분을 여기로 다시 끌어당기는〉 어떠한 것)이 있는지〕 보아야 합니다】』. 음, 만약 여러분이 【〔여러분이 강하게 애착을 갖는〕 관점】을 갖고 있다면, 여러분이 어떻게 상승할 수 있습니까? 물론, 【여러분이 144번째 수준으로 오기 전에】 여러분은 이 관점들을 놓아야 할 것입니다, 그러나 여러분은 내 요점을 압니다. 여러분이 【영적인 길에서 더 높이】 나아갈수록, 여러분이 【이 외적인 관점들】에 덜 애착을 갖습니다. 여러분은 『【이것을 보고】 그리고 【〔여러분이 애착을 갖고 있고〕, 〔그것이 (여러분이 〈길의 특정한 수준에서 제자리걸음을 하도록〉 유지시키면서) 여러분을 방해하고 있고, 여러분의 진전을 방해하고 있다는 것〕을 볼 수 있습니다】』 그런 다음 여러분은 『【여러분이 그 관점에 의문을 제기하기를 원하는지】 혹은 【여러분이 〔(거기에 머무르고) 그리고 (그 경험을 더 많이 하기를)〕 원하는지】』 결정할 수 있습니다. (이것은) 나는 전적으로 여러분에게 맡깁니다.

Another measure I want to give you is that there are some of you, that we observe, who have been on the path for a long time and who have formed a certain opinion. Let me just give you one example. Some of you found the teachings given through this messenger at a fairly early level.

You started with the books by Maitreya, “Master Keys to Spiritual Freedom”, the book by Jesus on the Christhood course and you gave the Christhood course and then when we started giving the books on the Seven Rays, starting with the Maha Chohan’s book, the course to self-mastery, some of you decided that: “Oh, I have already given these more advanced teachings in Maitreya’s and Jesus’s book. I do not need to give these teachings from the Chohans because surely Maitreya is higher than the Chohans”.

【〔내가 여러분에게 주고 싶은〕 다른 척도】는 『【〔오랫동안 길에 있었고 그리고 특정한 의견을 구상한〕 우리가 관찰하는 여러분 중의 일부】가 있다는 것』입니다. 여러분에게 한 가지 예를 주겠습니다. 【여러분 중의 일부】는 (상당히 초기 수준에서) 【이 메신저를 통해서 주어진 가르침】을 발견했습니다. 여러분은 【〔마이트레야에 의해서 쓰인 책("영적인 자유에 이르는 마스터키")〕, 〔그리스도임 과정에 대한 예수에 의해서 쓰인 책〕】으로 시작했습니다 그리고 여러분은 【그리스도 과정】을 했습니다 그런 다음 우리는 (마하 초한의 책으로 시작하면서) 일곱 광선에 대한 책, 자아 통달에 이르는 과정을 주기 시작했습니다, 여러분 중의 일부는 결정했습니다: "오, 나는 이미 【〔마이트레야의 책〕과 〔예수의 책〕에 이 더 진보한 가르침들】을 했다. 나는 【초한들로부터 이 가르침들】을 할 필요가 없다 (왜냐하면) 확실히 【마이트레야】가 초한들보다 더 높기 때문이다".

Well, my beloved, certainly Maitreya is at a higher level of hierarchy than the Chohans, but what have we told you many times we have been doing through this and previous messengers? We have been giving progressive revelation. We did not give the highest possible teaching in the beginning of this dispensation. We gave teachings for certain level of consciousness.

음, 나의 사랑하는 이여, (확실히) 마이트레야는 【초한들보다 계층의 더 높은 수준】에 있지만, 【우리가 〔이번과 이전의 메신저들을 통해서〕 계속하고 있는】 우리가 여러분에게 여러 번 뭐라고 말했습니까? 우리는 【점진적인 계시】를 계속 주고 있습니다. 우리는 (이번 시혜의 시작에) 【가능한 가장 높은 가르침】을 주지 않았습니다. 우리는 【특정한 의식 수준을 위한 가르침】을 주었습니다.

Now, one of the goals in the early age where we started with the Ask Real Jesus website, was to give teachings for people who had been trapped in the Christian tradition for many embodiments, so they could free themselves from this, have a higher understanding than before. We also gave some teachings that were meant for people from previous dispensations, especially the Summit Lighthouse who have moved on to this dispensation and we then gave them a higher teaching than we could give in the dispensation of the Summit Lighthouse. But this was still a teaching measured for the level of consciousness that the student body had at the time, that the collective consciousness was at, at the time.

자, 【〔우리가 Ask Real Jesus website로 시작한〕 초기에 목표들 중의 하나】는 『【그들이 〔이것에서 그들 자신을 자유롭게 하고〕, 〔이전보다 더 높은 이해를 가질 수 있도록〕】 【〔(많은 구체화 동안 기독교 전통에 가두어졌던) 사람들〕을 위한 가르침을 주는 것】』이었습니다. 우리는 또한 『【〔(이번 시혜로 옮긴) 이전 시혜들로부터 사람들〈특히 서밋 라이트하우스〉〕을 위해 의도되었던】 약간의 가르침』을 주었습니다 (그런 다음) 우리는 그들에게 【〔우리가 (서밋 라이트하우스의 시혜에서) 줄 수 있는 것보다〕 더 높은 가르침】을 주었습니다. 그러나 이것은 (여전히) 『【〔전학생이 당시에 갖고 있는〕, 〔집단의식이 당시에 갖고 있는〕】 의식 수준을 위해 알맞은 가르침』이었습니다.

So actually, even though you may think that our teaching on the seven levels from the 48th to the 96th level is for a lower level than these previous teachings, it is still a progressive teaching. Because what we have done with the Course to Self-Mastery is set a very clearly outlined foundation for the spiritual path that has never been outlined so clearly before. Now, of course, there can be some students that are beyond the 96th level but even if you are beyond the 96th level, you can still benefit from the Course to Self-Mastery because it makes sure that there is not some steps you have missed or overlooked, there is not some foundation for the path that you have not fully internalized.

그래서 (실제로), 비록 여러분이 【〔(48번째)에서 (96번째 수준)까지 일곱 수준에 대한 우리의 가르침〕이 〔이 이전의 가르침들보다 더 낮은 수준을 위한 것〕이라고】 생각할지도 모르긴 하지만, 그것은 여전히 【점진적인 가르침】입니다. 왜냐하면 【우리가 자아 통달에 이르는 과정으로 한 것】이 【〔이전에 결코 매우 분명히 약술되지 않았던〕 영적인 길에 대한 매우 분명히 약술된 토대를 놓는 것】이기 때문입니다. 자, 물론, 【〔96번째 수준을 넘어서 있는〕 일부 학생들】이 있을 수 있지만, 여러분이 96번째 수준을 넘어서 있더라도, 여러분은 (여전히) 【자아 통달에 이르는 과정】에서 이익을 얻을 수 있습니다 (왜냐하면) 그것이 『【〔여러분이 놓치거나 간과한〕 일부 단계들이 없고】, 【〔여러분이 충분히 내면화하지 못한〕 길에 대한 일부 토대가 없는 것】』을 확실히 하기 때문입니다.

All of you can benefit from the Course to Self-Mastery as a strong foundation before you move on to higher teachings. You will also see that when we gave the book on My Lives and the teachings coming later on your separate selves and your birth trauma, this was also a step up to a higher level of teaching that is more directly for people who are willing to work on their, the deepest aspects of their personal psychology.

【여러분 모두】가 【〔(여러분이 더 높은 가르침으로 이동하기 전에) 강한 토대로서〕 자아 통달에 이르는 과정】에서 이익을 얻을 수 있습니다. 여러분은 또한 『【우리가 〔My Lives〕와 〔(여러분의 분리된 자아)와 (여러분의 출생 트라우마)에 대한 후속 가르침〕에 대한 책을 주었을 때】, 【이것이 또한 〔(더 직접적으로 〈기꺼이 그들의 개인적인 심리의 가장 깊은 측면에 애쓰는〉 사람들을 위한) 가르침의 더 높은 수준으로 점진적 증대〕였다는 것】』을 볼 것입니다.

If you look at the path and the teachings and thinking you have it all figured out and you know exactly what to do, and you just need to keep doing that for the rest of your lives, then I submit to you that you have gotten yourself stuck. And if you really want to fulfill your highest potential that you yourself outlined in your divine plan, you need to get yourself unstuck. And there are teachings that can help you certainly, if you diligently apply the Course to Self-Mastery, most of you will be able to get yourself unstuck.

만약 여러분이 【〔길〕과 〔가르침〕과 〔(여러분이 그 모든 것을 이해했다는) 생각〕】을 보고 그리고 여러분이 【정확히 할 것】을 알고 있고, 여러분이 단지 【여러분의 나머지 삶 동안】 그것을 계속해야 한다면, 나는 【여러분이 갇혔다는 것】을 여러분에게 말합니다. 그리고 만약 여러분이 정말로 【〔여러분이 (직접) 여러분의 신성한 계획에 명시한〕 여러분의 가장 높은 잠재력】을 성취하기를 원한다면, 여러분은 벗어나야 합니다. 그리고 【〔확실히 여러분을 도울 수 있는〕 가르침】이 있습니다. 만약 여러분이 【자아 통달에 이르는 과정】을 (열심히) 적용한다면, 【여러분 중의 대부분】은 벗어날 수 있을 것입니다.

I will suggest, we the Seven Chohans suggest that, you start after the next webinar for Korea and you as the student body worldwide, give a vigil of giving the invocations in each of the eight books for the Course to Self-Mastery. The messenger can give you further directions* on how the practical aspects of this will be done but I encourage all of you to participate in this. And if you have not read the books, then also study the chapters that correspond to the invocations you are giving.

나는 『【여러분이 (한국을 위한 다음 웨비나 이후) 시작하고】 그리고 【〔세계적인 전학생으로서 여러분〕이 〔(자아 통달에 이르는 과정에 대한 8권)의 각각에 기원문을 하는〕 기도를 하는 것】』을 제안할 것입니다(우리 일곱 초한은 제안합니다). 메신저가 여러분에게 【〔이것의 실제적인 측면이 어떻게 행해질 것인지〕에 대해】 추가 안내를 할 수 있지만, 나는 【여러분 모두】가 【이것에 참여하기를】 권고합니다. 그리고 만약 여러분이 책을 읽지 않았다면, 【〔(〈여러분이 하고 있는〉 기원문)에 해당하는〕 장들】을 공부하세요.

This concludes the remarks that I wanted to give you as the Chohan of the First Ray and I will now seal you in a flame, the blue flame of the Will and the Power of God which is really the creativity, the creative drive of God and therefore, I thank you for your attention.

(이 정도로) 【〔내가 (첫 번째 광선의 초한으로서) 여러분에게 주고 싶었던〕 발언】을 마칩니다 그리고 나는 (이제) 【화염〔(정말로 창조성, 하나님의 창조적인 충동인) 하나님의 의지와 힘의 푸른 화염〕】에 여러분을 봉인합니다 따라서 나는 여러분의 주의에 대해 여러분에게 감사합니다.

*The Chohans vigil will start on November 1st, 2021. The directions are posted on the Transcendencetoolbox website. You will find them in the Chohans Vigil category.

*초한들 기도는 2021년 11월 1일에 시작할 것입니다. 안내는 Transcendencetoolbox website에 게시됩니다. 여러분은 【초한 기도 카테고리에서】 그것들을 발견할 것입니다.

 

Copyright © 2021 Kim Michaels