상승 마스터 딕테이션

218. Do not forget to love yourself in a relationship (관계에서 여러분 자신을 사랑하는 것을 잊지 마세요)

의식 성장 2021. 10. 22. 16:54

<원문>

 

https://ascendedmasterlight.com/do-not-forget-to-love-yourself-in-a-relationship/

 

 

Ascended Master Paul the Venetian through Kim Michaels, September 5, 2021. This dictation was given during the 2021 Webinar for America –Towards Golden Age Relationships.

킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 베네치아인 폴, 2021년 9월 5일. 이 딕테이션은 2021년 미국 웨비나(황금시대 관계에 대하여) 동안 주어졌습니다.

I am the Ascended Master Paul the Venetian, Chohan of the Third Ray, often seen as the Ray of Love.

나는 『【상승 마스터 베네치아인 폴】, 【〔보통 사랑의 광선으로 볼 수 있는〕 세 번째 광선의 초한】』입니다.

What is the offering that I want to give you? Well, first of all, I want to express my gratitude for the fact that so many of you around the world have been willing to give these invocations from my book. It truly is an unprecedented event, where so many people together have given these invocations, and it has had a profound impact on the collective consciousness. You have my gratitude for this, and I am grateful for those of you who have made use of my book, in terms of working on your relationships.

【〔내가 여러분에게 주고 싶은〕 제공】이 무엇일까요? 음, 우선, 나는 『【〔세계 도처에 매우 많은 여러분〕이 기꺼이 나의 책에서 이 기원문들을 했다는】 사실에 대해』 나의 감사를 표현하고 싶습니다. 그것은 (정말로) 『【〔매우 많은 사람들〕이 함께 이 기원문들을 한】 전례 없는 사건』입니다, 그리고 그것은 집단의식에 엄청난 영향을 미쳤습니다. 여러분은 이것에 대해 나의 감사를 갖습니다, 그리고 나는 【〔여러분의 관계에 애쓰는 면에서〕 〔나의 책을 이용한〕 여러분들】에게 감사합니다.

What do I want to give you in terms of relationships, from the perspective of the third ray of love? Well, if you look at the world, you can of course see that one of the central relationships is what you normally call a love relationship, most often of course between a man and a woman, but there are other configurations as well where people are genuinely loving each other. You have this love relationship and there is a certain mindset in the world that in order for you to be in a loving relationship, you need to be loving, you need to love the other person, often that you need to be more concerned about the other person than about yourself. This is of course, not an invalid viewpoint.

【〔사랑의 세 번째 광선의 관점에서, 관계 면에서〕 내가 여러분에게 주고 싶은 것】이 무엇일까요? 음, 만약 여러분이 세상을 본다면, 여러분은 (물론) 【〔중심되는 관계들 중의 하나〕가 〔여러분이 보통 사랑 관계라고 부르는 것(물론 대부분 보통 남성과 여성 사이에)〕이라는 것】을 볼 수 있지만, 【사람들이 서로 진정으로 사랑하고 있는】 다른 형태도 있습니다. 여러분은 【이 사랑 관계】를 갖고 있습니다 그리고 『【여러분이 사랑 관계에 있기 위해서, 여러분이 다정해야 하고, 여러분이 다른 사람을 사랑해야 하고】, 보통 【여러분이 〔여러분 자신에 대해서 보다 다른 사람에 대해〕 더 관심이 있어야 한다는】 세계에 특정한 사고방식』이 있습니다. (물론) 이것은 【근거 없는 관점】이 아닙니다.

Love relationships work best if both partners are giving more than they are taking. But what I want to give you here, in terms of the third ray of love is this: Do not forget to love yourself. Do not forget to love yourself in a relationship. What does this mean? Well, many things of course. But what we are giving you, you are surely beginning to see, as the Chohans, is a very practical approach for working through the issues you have with relationships, the issues you personally have, the issues that you need to overcome in order to attain maximum growth and qualify for your ascension. The issues that you wanted to force yourself to confront in this potentially your last embodiment.

【만약 〔양쪽 파트너〕가 〔그들이 받는 것보다〕 더 많이 준다면】 사랑 관계는 가장 잘 작용합니다. 그러나 【〔사랑의 세 번째 광선 면에서〕 내가 여기에서 여러분에게 주고 싶은 것】은 이것입니다: 여러분 자신을 사랑하는 것을 잊지 마세요. 관계에서 여러분 자신을 사랑하는 것을 잊지 마세요. 이것이 무엇을 의미할까요? 음, 물론 많은 것. 그러나 【우리가 초한들로서 여러분에게 주고 있는(여러분이 확실히 보기 시작하고 있는) 것】은 『【〔여러분이 관계와 함께 갖고 있는〕 문제】, 【〔여러분이 개인적으로 갖고 있는〕 문제】, 【〔(〈최대의 성장을 이루고〉 그리고 〈여러분의 상승의 자격을 얻기〉 위해서) 여러분이 극복해야 하는〕 문제】, 【〔여러분이 (이 잠재적으로 여러분의 마지막 구체화에서) 맞서기 위해 여러분 자신을 강요하기를 원했던〕 문제】를 헤쳐나가기 위한 매우 현실적인 접근법』입니다.

And when it comes to loving in a relationship, well the practical step you can take is that at least for a period of time, you are saying: Let me focus on loving myself. What does it mean to love myself? And here you will see that there is an entire consciousness in the world that will be in opposition to this. As I am speaking this dictation, if you could see the astral plane, you will see that there are demons, there are entities, there are fallen beings, who are howling like insane beings, which they truly are: that this is wrong, that this is false, that I should not be saying this, that people should not be believing this, that you must not love yourself, because it is selfish, it is egotistical, it is against everything that a relationship stands for.

그리고 【관계에서 사랑하는 것】에 관한 한, (음) 【〔여러분이 취할 수 있는〕 현실적인 조치】는 【적어도 일정 기간 동안, 여러분은 〔: 나 자신을 사랑하는 것에 집중하자〕라고 말하는 것】입니다. 【나 자신을 사랑하는 것이 의미하는 것】이 무엇일까요? 그리고 (여기에서) 여러분은 【〔이것에 반대할〕 세상에 전체의식이 있다는 것】을 볼 것입니다. 내가 이 딕테이션을 이야기하고 있으면서, 만약 여러분이 【아스트랄 차원】을 볼 수도 있다면, 여러분은 【〔(〈정말로 그들인〉 미친 존재들처럼 울부짖고 있는) 데몬들이 있고, 실체들이 있고, 추락한 존재들이 있다는 것】을 볼 것입니다: 이것은 틀렸다, 이것은 거짓이다, 내가 이것을 말해서는 안 된다, 사람들은 이것을 믿어서는 안 된다, 여러분은 여러분 자신을 사랑해서는 안 된다, 왜냐하면 그것은 이기적이고, 그것은 자기중심적이고, 그것은 【〔관계가 나타내는〕 모든 것】에 반하기 때문이다.

Well, I have nothing to say to these beings because they will not be willing or able to hear it. But to those who are open to hearing it, I want to pose this question: How can you truly love another human being if you do not love yourself? It simply is not logically possible. You see many, many relationships in the world where one partner will be absolutely convinced and perhaps even will loudly proclaim that they are loving to their partner. But if you look more closely, you see that this is what the world sees as love, which is really a possessive love, which is really a control game. You will see that many people are playing this control game with their partner.

음, 나는 【이 존재들에게 말할 아무것도】 갖고 있지 않습니다 (왜냐하면) 그들은 『【그것을 기꺼이 듣지 않을 것이고】 혹은 【그것을 들을 수 없을 것이기】』 때문입니다. 그러나 【〔그것을 듣는 것에 열려 있는〕 사람들】에게, 나는 이 질문을 제기하고 싶습니다: 【만약 여러분이 여러분 자신을 사랑하지 않는다면】 여러분이 어떻게 (정말로) 다른 인간을 사랑할 수 있습니까? 그것은 단지 (논리적으로) 가능하지 않습니다. 여러분은 『【한 파트너가 〔그들이 그들의 파트너에게 다정하다고〕 절대적으로 확신할 그리고 어쩌면 심지어 큰 소리로 선언할】 세계에 많고, 많은 관계』를 봅니다. 그러나 만약 여러분이 더 면밀히 본다면, 여러분은 【이것이 〔세상이 사랑으로 보는 것〕이라는 것】을 봅니다, 그것은(세상이 사랑으로 보는 것) (정말로) 【소유욕이 강한 사랑】입니다, 그것은(세상이 사랑으로 보는 것) (정말로) 【통제 게임】입니다. 여러분은 【많은 사람들이 〔그들의 파트너와 이 통제 게임〕을 연기하고 있다는 것】을 볼 것입니다.

Now, I am not here trying to condemn people, because I see the deeper cause behind control games. These people are so deeply wounded in their psychology, that all of their attention, all of their mental capabilities and resources are tied up in protecting their wounds. It is as if you have a person who has this open wound on their physical body and they are sitting there in the heat of the sun, trying to whisk away the flies and prevent them from landing on that open wound. Well, many people have such a wound in their emotional bodies, their mental bodies, their identity bodies, that their entire lives are consumed by protecting that wound so that other people cannot stir up that wound so the pain becomes overwhelming to them. And in order to prevent people from stirring up the wound, they are subconsciously trying to control these people so they never do or say what stirs up the wound.

자, 나는 (여기에서) 【사람들을 비난하려고】 노력하고 있지 않습니다, 왜냐하면 나는 【통제 게임 뒤에 더 깊은 원인】을 보기 때문입니다. 이 사람들은 【〔(그들의 모든 주의), (그들의 모든 정신적인 능력과 자원)〕이 그들의 상처를 보호하는 것에 묶여 있을 정도로】 그들의 심리에 매우 깊이 상처받았습니다. 그것은 마치 {『여러분이 【〔그들의 육체적인 몸에 이 아물지 않은 상처를 갖고 있는〕 사람】을 갖고 있고』 그리고 『그들이 【〔파리를 쫓아내고〕 그리고 〔그것들이 (그 아물지 않은 상처에 내려앉는 것)을 막으려고〕 노력하면서】 태양의 열기 속에 앉아 있는 것』}과 같습니다. 음, 【많은 사람들】은 『【〔그들의 전체 삶〕이 〔다른 사람들이 (상처가 그들에게 압도적이 될 정도로) 그 상처를 불러일으킬 수 없도록〕 그 상처를 보호하는 것에 의해서 소모될 정도로】 【그들의 감정적인 몸, 그들의 정신적인 몸, 그들의 정체성 몸에 그런 상처】』를 갖고 있습니다. 그리고 사람들이 상처를 불러일으키는 것을 막기 위해서, 【그들이 결코 〔상처를 불러일으키는 것〕을 하거나 말하지 못하도록】 그들은 이 사람들을 통제하려고 (잠재의식적으로) 노력하고 있습니다.

There are relationships where people have in a lifetime, had this unspoken agreement, where: I do not stir up your wounds, you do not stir up my wounds, and then we can live together and fulfill some of each other’s needs in the relationship, and we can coexist, our wounds can coexist. This is of course, not a growing relationship, because what does it do to heal the wounds? When you look at these kinds of relationships, you might say: ‘Oh, but these people are so harmonious, they get along so well, they are never arguing, they are never talking down to each other, they are so supportive of each other.’ And they may be from a certain point, but from the point of growth, they are not growing, so is it really loving? And you can see that these people are not actually loving each other, they might behave in ways that the world considers loving, but they are not really loving each other. They just have this unspoken agreement not to do this and not to say that, and they are very strict in keeping themselves and each other to that agreement.

【〔사람들이 (이 무언의 합의)를 일생 동안 갖고 있는, 갖고 있었던〕 관계】가 있습니다: 『나는 당신의 상처를 불러일으키지 않는다, 당신은 나의 상처를 불러일으키지 않는다, 그러면 우리는 【〔함께 살고〕 그리고 〔관계에서 서로의 욕구 중의 일부를 충족시킬 수 있다〕】, 그러면 우리는 공존할 수 있다, 우리의 상처는 공존할 수 있다』. (물론) 이것은 【성장하는 관계】가 아닙니다, 왜냐하면 그것이 상처를 치유하기 위해 무엇을 합니까? 여러분이 【이러한 종류의 관계들】을 볼 때, 여러분은 말할 수도 있습니다:『 '오, 그러나 이 사람들은 매우 사이가 좋다, 그들은 매우 잘 지낸다, 그들은 결코 다투지 않는다, 그들은 결코 서로를 깔보는 투로 말하지 않는다, 그들은 서로를 매우 지지한다'』. 그리고 그들이 어느 시점에서 일지 모르지만, 성장의 지점에서, 그들은 성장하고 있지 않습니다, 그래서 그것이 정말로 사랑하는 것일까요? 그리고 여러분은 【이 사람들이 (실제로) 서로 사랑하고 있지 않다는 것】을 볼 수 있습니다, 그들은 【〔세상이 사랑하는 것이라고 여기는〕 방식으로】 행동할 수도 있지만, 그들은 (실제로) 서로 사랑하고 있지 않습니다. 그들은 단지 【〔이것을 하지 않고〕 그리고 〔그것을 말하지 않는〕】 이 무언의 합의를 갖고 있습니다, 그리고 그들은 【그 합의를 지킴에 있어서】 (그들 스스로 그리고 서로) 엄격합니다.

What is real love? Well, real love can only happen when you have a certain resolution of psychology. If you have an open wound that you need to protect in order to avoid being overwhelmed, you can not be loving, you can not even feel love, you can not open yourself to love. I say in my book, that, and we have said in other contexts, that you cannot produce love as a human being, you cannot produce love. You can only open yourself to letting love flow through you. For that matter, that of course applies to all of the seven rays. Whatever characteristic of the ray, whatever energy of the ray, you cannot produce it, it comes from the spiritual realm.

【진정한 사랑】이 무엇일까요? 음, 【진정한 사랑】은 【여러분이 〔특정한 심리의 해결〕을 갖고 있을 때만】 일어날 수 있습니다. 만약 여러분이 『【〔압도되는 것을 피하기 위해서〕 여러분이 보호해야 하는】 아물지 않은 상처』를 갖고 있다면, 여러분은 사랑할 수 없습니다, 여러분은 사랑을 느낄 수도 없습니다, 여러분은 사랑에 여러분 자신을 열 수 없습니다. 나는 (나의 책에서) 【여러분이 인간으로서 사랑을 만들어낼 수 없고, 여러분이 사랑을 만들어낼 수 없다고】 말합니다, 그리고 우리는 【여러분이 인간으로서 사랑을 만들어낼 수 없고, 여러분이 사랑을 만들어낼 수 없다는 것】을 다른 맥락에서 말했습니다. 여러분은 【사랑이 여러분을 통해서 흐르게 하는 것】에 여러분 자신을 열 수 있을 뿐입니다. 그 점에 대해서는, (물론) 그것은 모든 일곱 광선에 적용됩니다. 어떤 광선의 특징이든, 어떤 광선의 에너지든, 여러분은 그것을 만들어낼 수 없습니다, 그것은 【영적인 영역】에서 옵니다.

What you can do is open yourself up to it but in order to open yourself up to it, you must remove the blocks that prevent the flow of love through your four lower bodies. This is why I say love yourself, first and foremost. Because if you really love yourself, you are going to look at yourself and say: “What are my wounds? What are my illusions, especially concerning relationships? When I look at the relationships I have had in this lifetime, what do they say about the wounds I have from past lives about relationships? What do they say about what I wanted to force myself to confront in my divine plan? Which is why I put myself in relationships with the people who stir up these wounds. And what then is the most loving thing I could do for myself?”

【여러분이 할 수 있는 것】은 【그것에 여러분 자신을 여는 것】이지만, 그것에 여러분 자신을 열기 위해서, 여러분은 【〔여러분의 네하위체를 통한 사랑의 흐름을 막는〕 장애물】을 제거해야 합니다. 이것이 【내가 〔(다른 무엇보다도 더) 여러분 자신을 사랑하라〕라고 말하는 이유】입니다, 왜냐하면 만약 여러분이 (정말로) 여러분 자신을 사랑한다면, 여러분은 【〔여러분 자신을 보고〕 그리고 〔말할 것입니다〕】: "나의 상처가 무엇인가? 나의 환상이 무엇인가(특히 관계와 관련된)?​ 내가 【〔내가 이번 생애에 갖고 있었던〕 관계】를 볼 때, 그들이 【〔내가 (관계에 관해) 과거 삶에서 갖고 있는〕 상처】에 관해 뭐라고 말하는가? 그들이 【내가 〔나의 신성한 계획에 직면하도록〕 나 자신을 강요하기를 원한 것】에 관해 뭐라고 말하는가? 그것이 『내가 【〔이 상처들을 불러일으키는〕 사람들】과 관계에 나 자신을 집어넣는 이유』입니다. 그리고 그렇다면 【〔내가 나 자신을 위해 할 수 있는〕 가장 애정 어린 것】이 무엇일까?"

Well, is not it to heal those wounds so that you no longer have them, you are free of them? And when you are free of those wounds, does it not stand to reason that you can let love flow through you and you can direct this to your partners in various relationships. In other words, once you have loved yourself enough to heal your wounds and you can feel love flowing through you from your I AM Presence, that is when you can be truly loving to other people. From a broader perspective, what is the most loving thing you can do to other people? It is to love yourself so that you heal your own wounds, you overcome your own blockages to the free flow of love through you.

음, 그것은 『【〔여러분이 더 이상 그것들을 갖고 있지 않고〕, 〔여러분이 그것에서 자유로울〕 정도로】 그 상처들을 치유하는 것』이 아닐까요? 그리고 여러분이 그 상처들에서 자유로울 때, 『【여러분이 사랑이 여러분을 통해서 흐르게 할 수 있고】 그리고 【여러분이 〔이것〕을 〔여러 관계에서 여러분의 파트너〕에게 향하게 할 수 있는 것】』이 당연하지 않을까요. 다시 말해서, 여러분이 【여러분의 상처를 치유할 정도로 충분히 여러분 자신】을 사랑하고 그리고 여러분이 【〔여러분의 I AM Presence〕로부터 여러분을 통해서 흐르는 사랑】을 느낄 수 있을 때, 그것이 【여러분이 (정말로) 다른 사람들을 사랑할 수 있을 때】입니다. 더 넓은 관점에서, 【〔여러분이 다른 사람들에게 할 수 있는〕 가장 애정 어린 것】이 무엇일까요? 그것은 『【여러분이 〔여러분 자신의 상처〕를 치유하고】, 【여러분이 〔(여러분을 통해서 사랑의 자유로운 흐름에 대한) 여러분 자신의 장애물〕을 극복하도록】』 여러분 자신을 사랑하는 것입니다.

And what does this mean? Well, it can mean many different things for different people in different situations. But it does mean that you have a right to step back and to say: “What do I need to do right now in order to go through this process of healing the wounds that I have about relationships? What do I need to do to heal this?”

이것이 무엇을 의미할까요? 음, 그것은 【다른 상황에 다른 사람들에게】 많은 다른 것을 의미할 수 있습니다. 그러나 그것은 【여러분이 〔(한 걸음 물러나서 생각하고) 그리고 (말할) 권리〕를 갖고 있다는 것】을 의미합니다: "【〔(〈내가 관계에 관해 갖고 있는〉 상처)를 치유하는 이 과정〕을 겪기 위해서】 내가 지금 무엇을 해야 하는가? 내가 【이것을 치유하기 위해】 무엇을 해야 하는가?"

And then you have a right to make whatever changes you need to make in your life, and to make whatever changes you need to make in your relationships, to go through that healing. This is not selfish – it is ultimately unselfish. Other people, your partners in various relationships, may see it as selfish. Especially if you feel it is necessary to break off the relationship with them, at least for a time, or to minimize your contact with them. They may see it as selfish, they may accuse you of being selfish, but what I am telling you is, you have a right to do this and for many of you, it can be necessary to do this, in order to heal and come to a certain point, critical mass of healing, where love can flow through you.

(그러니까) 여러분은 『그 치유를 겪기 위해 【〔(여러분이 여러분의 삶에서 만들어야 하는) 어떤 변화든〕 만들】, 그리고 【〔(여러분이 여러분의 관계에서 만들어야 하는) 어떤 변화든〕 만들】 권리』를 갖고 있습니다. 이것은 이기적이 아닙니다 - 그것은 궁극적으로 이기적이 아닙니다. 【〔다른 사람들〕, 〔여러 관계에서 여러분의 파트너〕】는 그것을 이기적으로 볼지도 모릅니다. 특히 만약 여러분이 【〔(적어도 한동안) 그들과 관계를 중단하거나 혹은 그들과 여러분의 접촉을 최소화하는 것〕이 필요하다고】 느낀다면. 그들은 【그것을 이기적인 것으로】 볼지도 모릅니다, 그들은 【여러분을 이기적이라고】 비난할지도 모르지만, 【내가 여러분에게 말하고 있는 것】은 【여러분이 이것을 할 권리를 갖고 있다는 것】입니다 그리고 여러분 중의 많은 사람들에게, 『【치유하고】 그리고 【〔사랑이 여러분을 통해서 흐를 수 있는〕 특정한 지점, 임계 질량의 치유로 오기 위해서】』 【이것을 하는 것】이 필요할 수 있습니다.

This means you will then be able to engage in more loving relationships, either with the partners that you have now, or you are free to find new partners in different forms of relationships. I am not just talking about love relationships, I am talking about relationships to your parents, to your siblings, even to your children when they have reached a certain age, where they do not physically need you to be there. For many people, it can be not only valid and constructive, but even necessary to put a relationship on pause for a time and say: “I will either break off contact or minimize the contact with that person so I can focus on healing myself.”

이것은 【여러분이 〔더 애정 어린 관계〕에 관여할 수 있을 것이라는 것】을 의미합니다, 【〔(여러분이 지금 갖고 있는) 파트너〕와 함께】, 혹은 여러분은 【다른 형태의 관계로 새로운 파트너를 찾는데】 자유롭습니다. 나는 사랑 관계에 대해서만 이야기하고 있지 않습니다, 나는 【〔여러분의 부모와〕, 〔여러분의 형제자매와〕, 심지어 〔(〈그들이 육체적으로 여러분이 거기에 있는 것을 필요로 하지 않는〉 그들이 특정한 나이에 도달할 때) 여러분의 아이들과〕 관계】에 대해서 이야기하고 있습니다. 많은 사람들에게, 【관계를 한동안 멈추고 그리고 〔"(내가 〈나 자신을 치유하는 것〉에 집중할 수 있도록) 나는 그 사람과 접촉을 중단하고 혹은 접촉을 최소화할 것입니다"〕라고 말하는 것】이 타당하고 건설적일 뿐만 아니라, 심지어 필요할 수 있습니다.

So many times, you see in relationships where there is this attitude from the world that you are supposed to be the one who will sacrifice yourself to make the relationship work. This especially is the case for children, but also for parents and spouses, that you need to be there for the other people. But again, how can you fully be there for other people if you have not been there for yourself?

그래서 여러 번, 여러분은 (관계 안에서) 【〔여러분이 (〈관계가 작동하도록 만들기 위해 여러분 자신을 희생시킬〉 사람)이기로 되어 있다는〕 세계에서 이 태도가 있는 것】을 봅니다. 이것은 (특히) 아이들의 경우이지만, 또한 【〔여러분이 다른 사람들을 위해 거기에 있어야 하는〕 부모와 배우자】. 그러나 다시, 【만약 여러분이 〔여러분 자신을 위해〕 거기에 있지 않다면】, 여러분이 어떻게 다른 사람들을 위해 (충분히) 거기에 있을 수 있습니까?

Truly, this is for some of you, I am not saying for all of you, but for some of you, a very important idea: Love yourself enough to take a look at what you need in order to heal yourself, and then have the courage to do what you need in order to heal yourself, and go through a more intense period of healing, where if it is necessary, you set aside certain relationships. You rearrange your life so you can focus on this healing and minimize any other obligations you have.

정말로, 이것이 【〔여러분 중의 일부에게〕, 〔나는 여러분 모두에게 말하고 있지 않고〕, 〔여러분 중의 일부에게〕】 매우 중요한 생각입니다: 【〔여러분 자신을 치유하기 위해서〕 여러분이 필요로 하는 것을 살펴볼 정도로 충분히】 여러분 자신을 사랑하세요, 그런 다음 【〔여러분 자신을 치유하기 위해서〕 여러분이 필요로 하는 것】을 할 용기를 내고, 그리고 【만약 그것이 필요하다면, 여러분이 특정한 관계를 한쪽으로 치워 놓는】 더 집중한 치유 기간을 거치세요. 【여러분이 〔이 치유에 집중하고〕 그리고 〔(〈여러분이 갖고 있는〉 어떠한 다른 의무)를 최소화할 수 있도록〕】 여러분은 여러분의 삶을 재조정합니다.

I am not saying you necessarily need to quit your job, abandon your family, and go live in a cave in the Himalayas or go participate in some kind of workshop, but I am not saying you can’t do some of those things either. This is something that you have a right to decide, because you are after all, a mature being, you are potentially in your last embodiment, and even if it is not your last embodiment, you are in a pivotal embodiment for your future service for the golden age. You have a right to do this.

나는 『여러분이 반드시 【〔여러분의 일을 그만두고〕, 〔여러분의 가족을 버리고〕, 그리고 〔히말라야에 동굴에 살러 가거나〕 혹은 〔어떠한 종류의 워크숍에 참여하러 가야 한다고〕】』 말하고 있지 않고, 나는 【여러분이 (또한) 그것들 중의 일부를 할 수 없다고】 말하고 있지 않습니다. 이것은 【〔여러분이 결정할 권리가 있는〕 어떤 것】입니다, 왜냐하면 여러분은 (어쨌든) 【분별 있는 존재】이고, 여러분은 (잠재적으로) 【여러분의 마지막 구체화 안에】 있고, 그리고 비록 그것이 【여러분의 마지막 구체화】가 아니더라도, 여러분은 【황금시대 동안 여러분의 미래 봉사를 위한 중추적인 구체화 안에】 있기 때문입니다. 여러분은 【이것을 할 권리】를 갖고 있습니다.

You have a right to love yourself enough to say: “What did I decide are the important elements of my divine plan? And what do I need to do to fulfill those elements? That is truly loving myself, but also truly loving other people.” You can even take a pragmatic approach and say: “I am in relationship with this particular person, I have certain wounds that affect that relationship. Would it not be in the long run more loving to that person that I focus on healing that those wounds, so that I can have a better relationship with that person? Would this not be better than continuing our current relationship for the indefinite future, perhaps for the rest of this lifetime? What is really the most loving thing I can do for other people?”

여러분은 【말할 정도로 충분히】 여러분 자신을 사랑할 권리를 갖고 있습니다: "내가 결정한 나의 신성한 계획의 중요한 요소가 무엇인가? 그리고 내가 그 요소들을 충족시키기 위해 무엇을 해야 하는가? 그것은 (정말로) 나 자신을 사랑하는 것이지만, 또한 정말로 다른 사람들을 사랑하는 것이다". 여러분은 (심지어) 실용적인 접근법을 취하고 그리고 말할 수 있습니다: "나는 이 특정한 사람과 관계 안에 있다, 나는 【〔그 관계에 영향을 미치는〕 특정한 상처】를 갖고 있다. 『【내가 그 사람과 더 나은 관계를 가질 수 있도록】 내가 그 상처들을 치유하는 것에 집중하는 것』이 (결국에는) 그 사람을 더 사랑하는 것이 아닐까? 【〔무기한의 미래 동안〕, 〔어쩌면 이번 생애의 나머지 동안〕 우리의 현재 관계를 계속하는 것보다】 이것이 더 낫지 않을까? 【〔내가 다른 사람들을 위해 할 수 있는〕 가장 애정 어린 것】이 (정말로) 무엇일까?"

And the reality is that the most loving thing you can do for other people, is to heal yourself. Because this will improve your relationships with them, it will give them an opportunity to heal themselves, and everyone has an opportunity to grow. Now, of course, some people may not take this opportunity, they may blame you for this, they may become angry and resentful. But the thing is my beloved, when you heal your wounds and love yourself, you can set yourself free from other people’s reactions. You can set yourself free to let them have their reaction, but it is not going to control you, your state of mind, or your life. You see, it is all well and good to have relationships to other people, it is of course a part of life, it is part of the spiritual path. But the reality is, as we have said before, you are an individual human being with free will. You will ascend as an individual. And especially when you are in your last embodiment, you have a right to say: “What do I need to do in order to ascend?” And you have a right to let everything else in your life revolve around that goal of your ascension. And that means that you have a right to say: “My first and foremost priority, my top priority in this lifetime is my ascension. Everything else is secondary.”

그리고 【현실】은 【〔(여러분이 다른 사람들을 위해 할 수 있는) 가장 애정 어린 것〕은 〔여러분 자신을 치유하는 것〕이라는 것】입니다. 왜냐하면 이것이 【그들과 여러분의 관계】를 개선할 것이고, 그것이 【그들에게 그들 자신을 치유할 기회】를 줄 것이고, 그리고 모두가 【성장할 기회】를 갖기 때문입니다. 자, 물론, 【일부 사람들】은 이 기회를 잡지 않을지도 모릅니다, 그들은 【이것에 대해】 여러분을 탓할지도 모릅니다, 그들은 화를 내고 분개하게 될지도 모릅니다. 그러나 나의 사랑하는 이여, 실은 『【여러분이 〔여러분의 상처를 치유하고〕 그리고 〔여러분 자신을 사랑할 때〕】, 【여러분은 〔다른 사람들의 반응〕으로부터 〔여러분 자신〕을 자유롭게 할 수 있습니다】』. 여러분은 【그들이 그들의 반응을 갖도록】 여러분 자신을 자유롭게 할 수 있지만, 그것이 【〔여러분〕, 〔여러분의 마음 상태〕, 혹은 〔여러분의 삶〕】을 통제하지 않을 것입니다. 있잖아요, 그것은 【다른 사람들과 관계를 갖기 위해】 어쩔 수 없습니다, 그것은 (물론) 【삶의 일부】입니다, 그것은 【영적인 길의 일부】입니다. 그러나 현실은 (우리가 이전에 말한 것처럼) 【여러분은 〔자유의지를 가진 개개의 인간〕이라는 것】입니다. 여러분은 개인으로 상승할 것입니다. 그리고 특히 여러분이 【여러분의 마지막 구체화 안에】 있을 때, 여러분은 【〔: "내가 (상승하기 위해서) 무엇을 해야 하는가?"〕라고 말할 권리】를 갖고 있습니다. 그리고 여러분은 『【여러분의 삶에 다른 모든 것】이 【여러분의 상승이라는 목표를 중심으로 돌아가도록】 할 권리』를 갖고 있습니다. 그리고 그것은 【여러분이 말할 권리가 있다는 것】을 의미합니다: "【(다른 무엇보다도) 이번 생애에 나의 우선 사항, 나의 최우선 사항】은 【나의 상승】이다. 【다른 모든 것】은 부수적이다".

This is loving yourself. It is in a sense, also loving other people, because by you ascending you will pull up on other people, even on the collective consciousness.

이것이 【여러분 자신을 사랑하는 것】입니다. 그것은 (어떤 의미에서) 또한 【다른 사람들을 사랑하는 것】입니다, 왜냐하면 (여러분이 상승하는 것에 의해서) 여러분은 【〔다른 사람들〕, 심지어 〔집단의식〕】을 끌어올릴 것이기 때문입니다.

Ultimately, the ascension is not an act of selfishness, it is the ultimate act of selflessness, where you love other people. You love other people more than yourself, because you are willing to give up the self, the outer self, in order to ascend as the pure being that descended from the spiritual realm. That is ultimate love. The world, of course, will not see it that way. Most likely, other people will not see it that way.

궁극적으로, 상승은 【이기적인 행동】이 아닙니다, 그것은 【〔여러분이 다른 사람들을 사랑하는〕 궁극적인 이타적인 행동】입니다. 여러분은 【여러분 자신보다 더 다른 사람들】을 사랑합니다, 왜냐하면 여러분은 【〔(영적인 영역에서 내려온) 순수한 존재〕로 상승하기 위해서】 기꺼이 자아, 외적인 자아를 포기하기 때문입니다. 그것이 【궁극적인 사랑】입니다. 물론, 세상은 【그것을 그런 식으로】 보지 않을 것입니다. 아마, 다른 사람들은 【그것을 그런 식으로】 보지 않을 것입니다.

But my beloved, take what I have just said: You made a divine plan. You chose to put yourself in relationships with certain other people, so that you could force yourself to confront something in yourself. Does it not stand to reason that these other people also have a divine plan, also made a divine plan, and they also made it from a higher level of consciousness than what they have right now. It may not have been as high as yours, but a higher level of consciousness than they have right now.

그러나 나의 사랑하는 이여, 【내가 방금 말한 것】을 보세요: 여러분은 【신성한 계획】을 만들었습니다. 【여러분이 〔여러분 자신 안에 어떤 것에 직면하도록〕 여러분 자신을 강요할 수 있도록】 여러분은 【〔특정한 다른 사람들과 관계〕에 〔여러분 자신〕을 집어넣기로】 선택했습니다. 『【이 다른 사람들 〔(또한) 신성한 계획을 갖고 있고〕, 〔(또한) 신성한 계획을 만들었고〕】, 그리고 【그들이 또한 〔(그들이 지금 갖고 있는 것보다) 더 높은 의식 수준에서〕 그것을 만들었다는 것】』이 당연하지 않습니까. 그것은 『【여러분의 것만큼 높지 않았을지도 모르지만】, 【〔그들이 지금 갖고 있는 것보다〕 더 높은 의식 수준이었습니다】』.

My point is you have asked yourself: “Why did I put myself in a relationship with these people? What did I want to learn from it?” But they did the same thing. It is not so my beloved, that you can sit there in the etheric realm, look down on your next embodiment and say: “Ah, yes, I am going to pick that person and that person and that person to be my personal teachers, to force me to see issues in myself, and they have no say over it, they just have to accept it.” That is not how it works. Free will must be outplayed. So, you have chosen to have a certain person as your child, for example. But that child also had to choose to have you as their parent. And they did this because they saw that having you as their parent it would be an opportunity for them to confront something in their psychology.

【나의 요점】은 【여러분이 여러분 자신에게 물었다는 것】입니다: "내가 왜 【이 사람들과 관계 안에】 나 자신을 집어넣었을까? 내가 그것에서 무엇을 배우기를 원했을까?" 그러나 그들은 동일한 것을 했습니다. 나의 사랑하는 이여, 그것은 【여러분이 〔에테르 영역에 앉아서〕, 〔여러분의 다음 구체화를 내려다보고〕 그리고 〔말할 수 있는 것〕】이 아닙니다: "오, 예, 나는 【저 사람과 저 사람과 저 사람】이 【〔나 자신 안에 문제를 보도록 나를 강요할〕 나의 개인적인 교사가 되도록】 선택할 것이다, 그리고 그들은 그것에 대해 발언권이 없고, 그들은 그것을 받아들여야 할 뿐이다". 그것은 【〔그것이 작용하는〕 방법】이 아닙니다. 【자유의지】는 외부 연출되어야 합니다. 그래서, 여러분은 (예를 들어) 【여러분의 아이로서 특정한 사람들을 갖기로】 선택했습니다. 그러나 그 아이 또한 【그들의 부모로 여러분을 갖기로】 선택해야 했습니다. 그리고 그들은 『그들이 【〔그들의 부모로 여러분을 갖는 것〕이 〔그들이 (그들의 심리에 어떤 것)에 직면할 기회〕가 될 것이라고】 보았기 때문에』 이것을 했습니다.

Now, it may very well be that you are open to the spiritual path, you are open to looking at yourself and working on your psychology, but your child or your parents or your spouse are not open to doing this. But that is not your responsibility. You are not responsible for their choices. Take what we have said: You make your divine plan from a higher perspective, which you then forget when you come into embodiment. Therefore, it is possible that you cannot reconnect to your divine plan, or you are not willing to learn the lesson. So you may very well have a spouse or a parent or a child who is not willing to follow their divine plan, and therefore they become angry with you when you follow yours. In reality, especially if it is children, they were meant to be inspired by seeing you follow your spiritual growth and your spiritual progress.

자, 확실히 『【여러분이 〔영적인 길〕에 열려 있고】, 【여러분이 〔(여러분 자신을 보고) 그리고 (여러분의 심리에 애쓰는 것)〕에 열려 있지만】, 【〔(여러분의 아이) 혹은 (여러분의 부모) 혹은 (여러분의 배우자)〕는 〔이것을 하는 것〕에 열려 있지 않은 것】』일지도 모릅니다. 그러나 그것은 【여러분의 책임】이 아닙니다. 여러분은 【그들의 선택】에 책임이 없습니다. 우리가 말한 것을 보세요: 여러분은 【〔(여러분이 구체화 안으로 올 때) 여러분이 잊어버리는〕 더 높은 관점에서】 여러분의 신성한 계획을 만듭니다. 따라서, 『【여러분이 〔여러분의 신성한 계획〕에 다시 연결될 수 없고】 혹은 【여러분이 기꺼이 교훈을 배우지 않는 것】』이 가능합니다. 그래서 여러분은 (확실히) 【〔기꺼이 그들의 신성한 계획을 따르지 않는〕 배우자 혹은 부모 혹은 아이】를 갖고 있을지도 모릅니다, 따라서 【여러분이 여러분의 것을 따를 때】 그들은 여러분에게 화를 냅니다. 사실은, 특히 만약 그것이 아이들이라면, 그들은 【여러분이 〔(여러분의 영적인 길)과 (여러분의 영적인 진전)을 따르는 것〕을 보는 것에 의해서】 영감을 받기로 되어 있었습니다.

We have seen for example, in previous dispensations where the parents were so enthusiastic about finding the spiritual path, that they wanted to bring up their children in the teachings, so that the children from an early age had a foundation in a spiritual teaching. But in many cases the children became resentful of this, felt it was forced upon them, and therefore rejected the teaching, rejected the spiritual path and became atheists, drug users, alcoholics or in other ways became angry towards any kind of spirituality and their parents. But this was not the highest choice that these children made in their divine plans. They chose to embody with these parents, because they wanted to be inspired by their parents to pursue their own spiritual growth.

우리는 (예를 들어) 이전 시혜들에서 『【〔어릴 때부터 아이들〕이 영적인 가르침에 대하여 토대를 갖고 있도록】 【그들이 〔가르침으로 그들의 아이들을 양육하기를〕 원했을 정도로】 【부모가 영적인 길을 찾는 것에 관해 매우 열렬했던 경우】』를 보았습니다. 그러나 (많은 경우에) 아이들은 『【이것에 대해 분개하게 되었고】, 【〔그것이 그들에게 강요된다고〕 느꼈고】, 따라서 【가르침을 거부했고】, 【영적인 길을 거부했고】 그리고 【〔무신론자, 약물 이용자, 알코올 중독자가 되거나〕 혹은 〔(다른 방법으로) 어떠한 종류의 영성과 그들의 부모에게 화를 냈습니다〕】』. 그들은 【이 부모들과 함께 구체화하기로】 선택했습니다, 왜냐하면 그들은 【그들 자신의 영적인 성장을 추구하는 그들의 부모에 의해서】 영감을 받기를 원했기 때문입니다.

Now, some of these may still, later in life, come to that conclusion, and again pursue their spiritual growth. I am not saying that the parents always did the right thing, that they were not sometimes too forceful towards their children but nevertheless, regardless of the situation, your children had a reason for accepting you as their parent. And that was that they wanted to be inspired by you, and learn something from you. And if you are pursuing the resolution of your psychology, you are giving the children the perfect example to inspire them to pursue the resolution of their psychology. If they choose not to do this, if they choose to deny the opportunity, if they choose to reject you, your spirituality and become angry with you, that my beloved, it is a choice they have a right to make. But you also have a right to say that you will not let your life be affected by their choices.

자, 【이 사람들 중의 일부】는 여전히 (만년에) 【〔그 결론으로 와서〕, 그리고 〔그들의 영적인 성장을 다시 추구할지도 모릅니다〕】. 나는 『【부모가 항상 올바른 일을 했고】, 【그들이 (때때로) 그들의 아이들에게 너무 강압적이지 않았다고】』 말하고 있지 않지만, 그럼에도 불구하고, 상황에 상관없이, 【여러분의 아이들】은 【여러분을 그들의 부모로 받아들이기 위한 이유】를 갖고 있었습니다. 그리고 그것은 【그들이 〔(여러분에 의해서 영감을 받고) 그리고 (여러분에게서 어떤 것을 배우기를)〕 원했다는 것】이었습니다. 그리고 만약 여러분이 【여러분의 심리의 해결】을 추구하고 있다면, 여러분은 아이들에게 『【그들이 〔그들의 심리의 해결을 추구하도록〕 영감을 줄】 완벽한 예』를 주고 있습니다. 만약 그들이 이것을 하지 않기로 선택한다면, 만약 그들이 【기회를 받아들이지 않기로】 선택한다면, 만약 그들이 【〔(여러분, 여러분의 영성)을 거부하고〕 그리고 〔여러분에게 화를 낸다면〕】, 나의 사랑하는 이여, 그것은 【〔그들이 할 권리가 있는〕 선택】입니다. 그러나 여러분은 또한 【여러분이 〔여러분의 삶이 그들의 선택에 의해서 영향을 받도록〕 하지 않을 것이라고】 말할 권리가 있습니다.

So you see here, there is never a relationship where both parties have not chosen to be in that relationship. And they had a reason for choosing it. Your concern is not whether the other partner is fulfilling their reason for choosing to be in a relationship with you. Your concern is: Are you fulfilling your reason for being in a relationship with that person? And if you love yourself, you will do whatever is necessary to achieve the growth, learn the lessons, have the healing that you wanted to have. And then when you have done this, you have a right to love yourself to the point where you set yourself free to evaluate: Will I continue to have a relationship with that person? Will I move on?

그래서 여러분은 여기에서 【〔(두 당사자 모두) 그 관계 안에 있기로 선택하지 않은〕 관계가 결코 없다는 것】을 봅니다. 그리고 그들은 【그것을 선택하는 것에 대한 이유】를 갖고 있었습니다. 【여러분의 관심사】는 【다른 파트너가 〔(여러분과 관계 안에 있기로 선택하는 것)에 대한 그들의 이유〕를 충족시키고 있는지】가 아닙니다. 【여러분의 관심사】는 【: 여러분이 〔(그 사람과 관계 안에 있는 것)에 대한 여러분의 이유〕를 충족시키고 있는지?】입니다. 그리고 만약 여러분이 여러분 자신을 사랑한다면, 여러분은 【〔성장을 이루고〕, 〔교훈을 배우고〕, 〔(〈여러분이 하기를 원했던〉 치유)를 하기 위해〕】 필요한 어떤 것이든 할 것입니다. (그런 다음) 여러분이 이것을 했을 때, 여러분은 【여러분이 〔: 내가 그 사람과 관계를 계속 가질까? 내가 이동할까?〕를 평가할 수 있을 정도로 여러분 자신을 자유롭게 하는】 지점까지 여러분 자신을 사랑할 권리가 있습니다.

In a sense you are also setting that person free to evaluate: Will they learn the lesson from being in a relationship with you or will they not? But it is not your concern. It is not your responsibility what they choose.

(어떤 의미에서) 여러분은 또한 【: 그들이 〔여러분과 관계 안에 있는 것으로부터〕 교훈을 배울까 그렇지 않으면 그들이 배우지 못할까?】를 평가할 수 있을 정도로 그 사람을 자유롭게 하고 있습니다. 그러나 그것은 【여러분의 관심사】가 아닙니다. 【그들이 선택하는 것】은 【여러분의 책임】이 아닙니다.

What am I saying here? I am saying that when you truly understand love, you understand that the world has a misconception of love. And therefore you can see that when they accuse you of being selfish, you are not selfish. You are being loving in a higher way, not only loving to yourself, but actually loving to other people as well. Because you are not allowing them to derail your pursuit of your divine plan. And they of course should ideally not allow any human being to stop their pursuit of their divine plan, which is what they chose, it was not forced upon them. Your divine plan is never forced upon you. All you can do is give people the opportunity, the example, the inspiration, and that is the ultimate act of love.

【내가 여기에서 이야기하고 있는 것】이 무엇일까요? 나는 『【여러분이 (정말로) 사랑을 이해할 때】, 【여러분이 〔세상이 (사랑에 대해 잘못된 생각)을 갖고 있다는 것〕을 이해한다고】』 말하고 있습니다. 따라서 여러분은 『【그들이 여러분을 이기적이라고 비난할 때】, 【여러분이 이기적이 아니라는 것】』을 볼 수 있습니다. 여러분은 【더 높은 방식으로】 사랑하고 있습니다, 【여러분 자신을 사랑하는 것】뿐만 아니라, (실제로) 【다른 사람들도 사랑하는】. 여러분이 그들이 【〔여러분의 신성한 계획에 대한 여러분의 추구〕를 탈선시키도록】 허용하고 있지 않기 때문에. 그리고 (물론) 그들은 (이상적으로) 【어떠한 인간】이 【그들의 신성한 계획에 대한 그들의 추구를 멈추게 하도록】 허용해서는 안 됩니다, 그것은(그들의 신성한 계획) 【그들이 선택한 것】입니다, 그것은(그들의 신성한 계획) 그들에게 강요되지 않았습니다. 【여러분의 신성한 계획】은 결코 여러분에게 강요되지 않았습니다. 【〔여러분이 할 수 있는〕 모든 것】은 【사람들에게 〔기회, 예, 영감〕을 주는 것】입니다, 그리고 그것이 【궁극적인 사랑의 행동】입니다.

So with this, I have given you what we wanted to give you from the third ray. I am again grateful for your use of these invocations from the book, and therefore I seal you in that free-flowing because it is unconditional love of the third ray that I AM.

그래서 이것으로, 나는 여러분에게 【우리가 〔세 번째 광선으로부터〕 여러분에게 주고 싶었던 것】을 주었습니다. 나는 【여러분이 책에서 이 기원문들을 이용하는 것에 대해】 (다시) 감사합니다, 따라서 나는 【그것이 〔(나인) 세 번째 광선〕의 무조건적인 사랑이기 때문에】 그 자유로이 흐르는 것에 여러분을 봉인합니다.

Paul the Venetian I AM

나는 베네치아인 폴입니다

 

Copyright © 2021 Kim Michaels