발췌문

영적인 힘으로부터 단절되고 있는 사람들의 상태는 정상적이 아닙니다

의식 성장 2022. 10. 2. 10:24

"루시퍼, 사탄, 히틀러 그리고 예수와 함께 한 나의 삶" 중에서 발췌

- 킴 마이클즈 -

 

Jesus explained how he had realized that when we go into duality, we, meaning the Conscious You, create a self that is mortal or carnal. Today, many spiritual teachers call it the ego. He said that the Conscious You still is who it was created to be, but in the here and now, the Conscious You is who it sees itself as being. We act based on how we identify ourselves.

예수는 {그가 (어떻게) 『우리가 【이원성】에 들어갈 때, 【우리(Conscious You을 의미하는)】가 【〔필멸인 혹은 세속적인〕 자아】를 만든다는 것』을 인식했는지} 설명했습니다. 오늘날, 【많은 영적인 교사들】은 그것을 에고라고 부릅니다. 그는 {『【Conscious You】이 【그것이(Conscious You) 되기 위해 창조된 존재】이지만』, 『현시점에서, 【Conscious You】은 【그것이(Conscious You) 자신을(itself) 존재로서 보는 것】이라고』} 말했습니다. 우리는 『【우리가 〔우리 자신〕을 어떻게 확인하는지】에 근거해서』 행동합니다.

In its pure form, the Conscious You knows it is a spiritual being and that it has access to the energies of the emotional, mental and identity realms as well as the spiritual energies from the ascended realm. When we go into duality, we lose this conscious awareness and now we begin to see ourselves based on the limited perspective of the ego. The ego was born out of the lower energies and the limited perspective of the duality consciousness so it cannot see itself as a spiritual being Therefore, it cannot see that every condition we encounter on earth is made from the energies of the four octaves, identity, mental, emotional and physical. The only way to truly change any condition is to raise the energies that make up the condition, and this can happen only by opening ourselves to receiving a stream of energy from our I AM Presences and the ascended masters. Only these energies will accelerate the conditions that limit us on earth.

its 순수한 형태에서, 【Conscious You】은 『【그것이(Conscious You) 영적인 존재이고】 그리고 【그것이(Conscious You) 〔(상승한 영역으로부터 영적인 에너지)에 더하여〕 〔감정적인, 정신적인 그리고 정체성 영역의 에너지〕에 접근할 수 있다는 것】』을 알고 있습니다. 우리가 【이원성】에 들어갈 때, 우리는 【이 의식적인 인식】을 잃어버립니다 그리고 (이제) 우리는 【〔에고의 제한된 관점〕에 근거해서】 우리 자신을 보기 시작합니다. 에고는 『【더 낮은 에너지】와 【이원성 의식의 제한된 관점】』으로 태어났습니다 (그래서) 그것은(에고) 자신을(itself) 영적인 존재로 볼 수 없습니다. 따라서, 그것은(에고) 『【〔우리가 지구에서 직면하는〕 모든 조건】이 【네 가지 옥타브(정체성, 정신적인, 감정적인 그리고 물리적인)의 에너지】로 만들어져 있다는 것』을 볼 수 없습니다. 【정말로 어떠한 조건을 바꾸는 유일한 방법】은 【〔(조건을 구성하는) 에너지〕를 올리는 것】입니다, 그리고 이것은 {『【〔여러분의 I AM Presences와 상승 마스터들〕로부터 〔에너지의 흐름〕을 받는 것】에 우리 자신을 여는 것』에 의해서만} 일어날 수 있습니다. 【이 에너지들만】이 【〔지구에서 우리를 제한하는〕 조건】을 가속화할 것입니다.

The problem is that when we have come to identify ourselves as separate beings, as human beings, we cannot access these energies from within ourselves (except in rare instances). Jesus explained that once the majority of humankind had descended to this low level of identity, people were, for all practical purposes, cut off from the spiritual realm. This meant that the people now could no longer save themselves. Therefore, the claim made by the fallen beings that people cannot save themselves by their own power is actually correct.

【문제】는 『우리가 【우리 자신】을 【〔분리된 존재로〕, 〔인간으로〕】 확인하게 될 때, 우리는 (드문 경우를 제외하고) 【우리 자신 안에서】 【이 에너지들】에 접근할 수 없다는 것』입니다. 예수는 『【대다수의 인류】가 【이 낮은 수준의 정체성】으로 내려갔을 때, 【사람들】이 (사실상) 【영적인 영역】으로부터 단절되었다고』 설명했습니다. 이것은 【사람들이 (이제) 더 이상 〔그들 자신〕을 구할 수 없다는 것】을 의미했습니다. 따라서, 『【사람들이 그들 자신의 힘으로 그들 자신을 구할 수 없다는】 추락한 존재들에 의해서 되는 주장』이 (실제로) 맞습니다.

What the fallen religious leaders always fail to mention is that the condition of people being cut off from their spiritual power is not natural. It is an artificial condition created by the very fallen beings who now claim we have no other way out than to blindly follow them. Of course, the fallen beings have no access to spiritual power, so they can never deliver on their claim that they can save us. The more advanced fallen beings have no problem with this, as they are not trying to save us. They want to prevent us from ascending in order to prove that free will is a mistake that will cause us to abort our salvation.

【〔추락한 종교적인 지도자들〕이 항상 언급하지 않는 것】은 『【〔그들의 영적인 힘으로부터 단절되고 있는 사람들〕의 상태】가 정상적이 아니라는 것』입니다. 그것은 {『【지금 〔우리가 (그들을 맹목적으로 따르는 것 외에는) 다른 출구를 갖고 있지 않다고〕 주장하는】 바로 그 추락한 존재들에 의해서』 만들어진 인위적인 상태}입니다. 물론, 【추락한 존재들】은 【영적인 힘】에 접근할 수 없습니다, (그래서) 그들은 결코 【〔그들이 우리를 구할 수 있다는〕 그들의 주장】을 이행할 수 없습니다. 【더 진보한 추락한 존재들】은 이것에 동의하지 않습니다, 그들이 우리를 구하려고 노력하고 있지 않기 때문에. 그들은 {『【〔자유의지〕가 〔우리가 (우리의 구원을 실패하게 하도록) 야기할〕 실수라고】 입증하기 위해서』 【〔우리가 상승하는 것〕을 막기를】} 원합니다.

Jesus said that the more clever fallen leaders did not claim that they had the power to save us, but that some kind of Messiah or savior would one day come from heaven to save people. The fallen leaders were simply there to help people make themselves ready for this savior whenever he would arrive in a distant future. Of course, the fallen beings knew the savior would never arrive, and they used the myth of a savior only to keep the people following them indefinitely. ​

예수는 {【더 영리한 추락한 지도자들】은 『【그들이 〔우리를 구할 힘〕을 갖고 있다고】 주장하지 않고』, 『【〔어떤 종류의 메시아 혹은 구세주〕가 (언젠가) 〔사람들을 구하기 위해〕 하늘에서 올 것이라고】 주장한다고』} 말했습니다. 【추락한 지도자들】은 {사람들이 『스스로 【〔그가 먼 미래에 도착했을 때 바로〕 이 구세주에 대해 준비가 되도록】 만드는 것』을 돕기 위해} 거기에 있을 뿐입니다. 물론, 【추락한 존재들】은 【〔구세주〕가 결코 도착하지 않을 것이라는 것】을 알고 있었습니다, 그리고 그들은 【(단지) 사람들이 〔그들을 무한정 따르는 것〕을 유지시키기 위해】 【구세주의 신화】를 이용했습니다.

***

Jesus explained to me, many times, how the essential problem he saw was how to awaken people to the acceptance that while they do not have personal power to save themselves, they do have the option to open themselves up to receiving spiritual power directly from Above. And it was only when they opened themselves up to receiving this power from within themselves that their four lower bodies could be accelerated to the point where the Conscious You could go through the ascension process.

예수는 (여러 번) ▶【〔그가 본 극히 중요한〕 문제】가 {『그들이 【그들 자신을 구할 개인적인 힘】을 갖고 있지 않긴 하지만, 그들이 【〔(위로부터 직접) 영적인 힘을 받는 것〕에 그들 자신을 열 선택권】을 갖고 있다는 것』을 받아들이는 것으로 사람들을 깨우는 방법}이라고◀ 나에게 설명했습니다. 그리고 그것은 ▶그들이 {『【그들의 네하위체】가 【〔(Conscious You)이 (상승 과정)을 겪을 수 있는〕 지점】까지 가속화될 수 있도록』 【〔그들 자신 안에서〕 이 힘을 받는 것】}에 【그들 자신】을 열 때뿐◀이었습니다.

The problem is that once people have forgotten that they have inner power and come to identity themselves as separate beings, they cannot believe that any human being has access to this power. They now see it as supernatural, even though it is perfectly natural. Jesus had realized that it simply was not enough to talk about this inner power. Given the state of the collective consciousness (which, even though it may be hard to believe, was even denser than today), he simply had to demonstrate that a human being could have this power.

​【문제】는 {『사람들이 【〔그들이 내부의 힘을 갖고 있다는 것〕을 잊어버리고】 그리고 【〔그들 자신〕을 〔분리된 존재〕로 확인하게 될 때】』, 『그들이 【〔어떠한 인간도〕 이 힘에 접근할 수 있다는 것】을 믿을 수 없다는 것』}입니다. 그들은 (이제) 【그것이 완벽히 정상적이더라도】 그것을 【초자연적인 현상】으로 봅니다, 예수는 【이 내부의 힘에 대해 이야기하는 것만으로는 충분하지 않다는 것】을 인식했습니다. (믿기 어렵더라도, 오늘날보다 훨씬 더 밀도가 높았던) 집단의식의 상태를 고려해 볼 때, 그는 단지 【인간이 〔이 힘〕을 가질 수 있다는 것】을 보여주어야 했습니다.

The quintessential problem was how to demonstrate that he had power without people taking the fallen concept of an external savior and transferring it to him, Jesus. He once said: “You know me and have known me for a very long time. You have walked the same, gradual, slow spiritual path that I have walked. You have experienced from within yourself that the path works, and therefore you know that I was not born or created with my current powers. You know I have worked long and hard, over many lifetimes, to get to my current level where I can be an open door for the power of Spirit to flow through me and create what seems like miracles to people in the dualistic state of consciousness. You know I actually have no power of my own.

【전형적인 문제】는 {『【사람들이 〔(외부의 구세주라는 추락한 개념)을 가져다가〕 그리고 〔그것을 그(예수)에게 옮기지〕 않고】 그가 힘을 갖고 있다는 것』을 보여주는 방법}이었습니다. 그는 (언젠가) 말했습니다: "너는 【〔나를 알고 있고〕 그리고 〔오랫동안 나를 알고 있어〕】. 너는 【〔내가 걸었던〕 동일한, 점진적인, 느린 영적인 길】을 걸었어. 너는 【길이 작용한다는 것】을 너 자신 안에서 경험했어, 따라서 너는 【내가 〔나의 현재 힘을 지니고〕 태어나거나 창조되지 않았다는 것】을 알고 있어. 너는 {『【내가 〔(나를 통해서 흐르고) 그리고 (〈이원론적인 의식 상태에 사람들에게〉 기적처럼 보이는 것을 만드는) 영의 힘〕을 위한 열린 문이 될 수 있는】 나의 현재 수준에 도달하기 위해』 내가 (많은 생애 동안) 오랫동안 힘들게 노력했다는 것}을 알고 있어. 너는 【내가 (실제로) 나 자신의 힘을 갖고 있지 않다는 것】을 알고 있어.

You know that my goal is to set people free by demonstrating to them that when you follow the universal, mystical path that is open to all people, you can eventually acquire the kind of powers I can demonstrate. You also know that there is a huge gap between our state of consciousness and the state of consciousness of most people. So when I begin demonstrating the power of Spirit through me, most people will not see me as an example to follow. They will refuse to believe that they can acquire such powers by following the same path I have followed. Instead, they will take the image of the external savior created by the fallen beings and they will project that I, Jesus, am the savior they have been waiting for. They will elevate me to an idol to worship rather than an example to follow.

너는 {【나의 목표】가 『【여러분이 〔(모든 사람들에게 열려 있는) 보편적인, 신비적인 길〕을 따를 때, 여러분이 (결국) 〔(내가 보여줄 수 있는) 종류의 힘〕을 얻을 수 있다는 것】을 그들에게 보여주는 것에 의해서』 사람들을 자유롭게 하는 것이라는 것}을 알고 있어. 너는 (또한) 【〔(우리의 의식 상태)와 (대부분의 사람들의 의식 상태) 사이에 거대한 격차〕가 있다는 것】을 알고 있어. (그래서) 내가 【〔나를 통한 영의 힘〕을 보여주기】 시작할 때, 【대부분의 사람들】은 【나를 따를 예로써】 보지 않을 거야. 그들은 『【그들이 〔(〈내가 따랐던〉 동일한 길)을 따르는 것에 의해서〕 그런 힘을 얻을 수 있다는 것】을 믿기를』 거부할 거야. 대신에, 그들은 【〔추락한 존재들에 의해서 만들어진 외부의 구세주〕라는 이미지】를 가져다가 그리고 그들은 『【내(예수)】가 【〔그들이 계속 기다리고 있는〕 구세주】라고』 투사할 거야. 그들은 【나】를 【〔따를 예보다는〕 숭배할 우상】으로 높일 거야.

Do you see how clever the fallen beings are? The cleverest ones of them know that they are losing ground. They know that we are approaching a time when many people are ready to demonstrate spiritual powers. Their way to try to counteract this is to create the myth of some external savior that will be sent from heaven. This is found in most religious cultures, and you know the version in the Jewish mindset.

너는 【추락한 존재들이 얼마나 영리한지】 봐? 【그들 중의 가장 영리한 존재들】은 【그들이 불리해지고 있다는 것】을 알고 있어. 그들은 『우리가 【〔많은 사람들〕이 영적인 힘을 보여줄 준비가 되어 있는】 시기에 다가가고 있다는 것』을 알고 있어. 【이것에 대응하려고 노력하는 그들의 방법】은 【〔하늘에서 보내질〕 어떤 외부의 구세주의 신화】를 만드는 것이야. 이것은 【대부분의 종교적인 문화에서】 발견돼, 그리고 너는 【〔유대인의 사고방식〕의 버전】을 알고 있어.

Once I start demonstrating unusual powers, some will believe I am the promised Messiah. So we will now have two groups of people. Some will reject that I am the Messiah and they will continue indefinitely waiting for an external savior. Some will believe that the Messiah is me, meaning they will accept that the external savior has already come, and now they just need to follow the religion that claims to represent him. Yet both of them will miss the whole point of my mission, namely to demonstrate the path that all people can follow and through which they can open up to the power of Spirit working through and in themselves. How do I break this deadlock, how do I break the spell cast by the fallen beings? If I cannot break this, then my mission will fail. The fallen beings will simply misdirect people’s attention so they, as they have done for millions of years, look outside themselves for the solution that can only be found within.”

내가 【〔비범한 힘〕을 보여주기】 시작할 때, 일부는 【내가 〔약속된 메시아〕라고】 믿을 것이야. (그러면) 우리는 (이제) 【두 집단의 사람들】을 가질 거야. 【일부】는 【내가 메시아라는 것】을 거부할 거야 그리고 그들은 【외부의 구세주】를 (무한정) 계속 기다릴 거야. 【일부】는 【메시아가 나라고】 믿을 거야, 그들이 『【〔외부의 구세주〕가 이미 왔고】, 그리고 (이제) 【그들이 (단지) 〔(그를 대변한다고 주장하는) 종교〕를 따라야 한다고】』 받아들일 것이라는 것을 의미하는. 하지만 【그들 두 집단】은 【나의 사명의 전체 요점】을 놓칠 거야, 즉 {『【모든 사람들이 따를 수 있고】 그리고 【그들이 〔... 을 통해서〕 〔(〈그들 자신을 통해서〉 그리고 〈그들 자신 안에서〉) 일하는 영의 힘〕에 열 수 있는】』 길} 보여주는 것. 내가 어떻게 【이 교착 상태】를 부술까, 내가 어떻게 【추락한 존재들에 의해서 걸린 마법】을 깰까? 만약 내가 【이것】을 부술 수 없다면, 나의 사명은 실패할 거야. 『그들이 【〔내부에서만 찾아질 수 있는〕 해결책】을 (그들 자신 바깥에서) (그들이 수백만 년 동안 한 것처럼) 찾도록』 【추락한 존재들】은 단지 사람들의 주의를 엉뚱한 방향으로 돌릴 거야."