발췌문

정상적인 행성과 비정상적인 행성

의식 성장 2022. 10. 13. 15:10

- 킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 사나트 쿠마라 -

"여러분의 영적인 트라우마를 치유하기" 중에서 발췌

 

We have hinted at the fact that you can divide planets up into two categories: natural and unnatural planets. Earth is an unnatural planet because the collective consciousness is fear-based. You have fallen beings embodying here, you have war, you have conflict, you have all these outer manifestations that clearly show that this could not be natural, in the sense that it was not created or designed by the Creator or by the ascended masters.

우리는 『【여러분이 〔행성〕을 〔두 가지 범주: 정상적인 행성과 비정상적인 행성〕로 나눌 수 있다는】 사실』을 넌지시 비쳤습니다. 【지구】는 【〔집단의식〕이 두려움에 기초하기 때문에】 【비정상적인 행성】입니다. 여러분은 【여기에 구체화하는 추락한 존재들】을 갖고 있습니다, 여러분은 【전쟁】을 갖고 있습니다, 여러분은 【갈등】을 갖고 있습니다, 여러분은 {『【〔그것이 (창조주에 의해서 혹은 상승 마스터들에 의해서) 창조되거나 설계되지 않았다는〕 의미에서】 【이것이 정상적일 수 없다는 것】을 명백히 보여주는』 이 모든 외적인 나타남들}을 갖고 있습니다.

It is a phenomenon brought about by free will and by beings using their free will to go into duality, seeing themselves as separate beings. Therefore, they are creating all of these manifestations, that you see on the earth, that are only possible when people have forgotten the basic humanity that is in all people. Therefore, they do not see all people as being their spiritual brothers and sisters. They see them as “other” people and they fall prey to the illusion that they can do onto others without the universe doing onto themselves, without what they do to others being reflected back to them by the cosmic mirror.

그것은 『【자유의지에 의해서】 그리고 【존재들이 〔(이원성에 들어가기 위해 그들의 자유의지를 사용하고) 그리고 (그들 자신을 분리된 존재로 보는 것)〕에 의해서】』 야기된 현상입니다. 따라서, 그들은 {『【여러분이 지구에서 보는】, 【〔사람들이 (〈모든 사람들 안에 있는〉 기본적인 인간애)를 잊어버렸을 때만〕 가능한】』 이 모든 나타남들}을 창조하고 있습니다. 따라서, 그들은 【모든 사람들】을 【그들의 영적인 형제자매】로 보지 않습니다. 그들은 【그들】을 【"다른" 사람들】로 봅니다 그리고 그들은 『【〔우주가 그들에게 하지 않고〕, 〔(그들이 다른 사람들에게 하는 것)이 우주 거울에 의해서 그들에게 다시 반사되지 않고〕 그들이 다른 사람들에게 할 수 있다는】 환상』의 희생물이 됩니다.

This is an illusion that can exist only on an unnatural planet. In contrast to this, there are billions of planets in the material universe that are at the stage of being natural planets. Many of these planets are at very high levels of collective consciousness. They are therefore creating a tremendous magnetic pull that is pulling up on the entire universe, including, of course, planet earth. As this pull increases, what happens is that the unnatural planets are still being pulled up by the upward pull of the entire universe. Because of the low level of the collective consciousness, the threat is that the resistance created on these planets can actually create such a difference between the upper pull of the universe and the resistance on the planet that the physical planet cannot stay together, that it can literally be pulled apart.

이것은 【〔비정상적인 행성에서만 존재할 수 있는〕 환상】입니다. 이와는 대조적으로, 【〔(정상적인 행성인 단계에) 있는〕 물질 우주에 수십억의 행성】이 있습니다. 【이 행성들 중의 많은 행성】은 【매우 높은 수준의 집단의식에】 있습니다. 그들은 (따라서) 『【〔(물론 지구를 포함하여) 전체 우주〕를 끌어올리고 있는】 엄청난 자석 같은 끌어당김』을 만들고 있습니다. 【이 끌어당김】이 증가하면서, 【일어나는 것】은 『【비정상적인 행성】이 【〔전체 우주의 상향 끌어당김〕에 의해서】 계속해서 끌어올려지고 있다는 것』입니다. 낮은 수준의 집단의식 때문에, 【위협】은 {【이 행성들에서 만들어진 저항】이 (실제로) 『【〔물리적인 행성〕이 함께 머물 수 없고】, 【그것이 (문자 그대로) 갈라 놓아질 수 있을 정도로】』 『【우주의 위쪽의 끌어당김】과 【행성의 저항】 사이에 그런 차이』를 만들 수 있다는 것}입니다.

In order to avoid this, it is necessary that lifestreams from some of these natural planets come to earth and embody here. Just by them being in physical embodiment, they are, so to speak, an anchor point for their home planet and the vibrations of their home planet. This can provide that last-ditch effort that is needed to hold the planet together for a longer period of time until hopefully the collective consciousness is raised so that the planet is no longer in danger of being pulled apart. Many, many lifestreams have come on a mission like this.

이것을 피하기 위해서, 『【〔이 정상적인 행성들 중의 일부에서 온〕 생명 흐름들】이 【〔지구에 와서〕 그리고 〔여기에 구체화하는 것〕】』이 필요합니다. 단지 【그들이 육체적인 구체화 안에 있는 것】에 의해서, 그들은 (말하자면) 【〔(그들의 고향 행성)과 (그들의 고향 행성의 진동)〕의 고정점】입니다. 이것이 {『(바라건대) 【행성이 더 이상 〔갈라 놓아지는 위험 안에〕 있지 않을 정도로】 집단의식이 올려질 때까지』 【〔(더 오랫동안 행성을 맞잡기 위해) 필요한〕 필사적인 노력】}을 제공합니다. 【많고, 많은 생명 흐름들】은 이와 같은 임무로 왔습니다.