여러분이 여기에 있는 이유를 알 때입니다
- 킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 사나트 쿠마라 -
"여러분의 영적인 트라우마를 치유하기" 중에서 발췌
Now, what you need to be careful to recognize here is that on one hand, I do speak to these lifestreams. It is my intention to send a strong signal into the collective consciousness, or perhaps we should even say into the individual consciousness of all of these lifestreams, that it is time to step up higher. It is time to come into a conscious recognition of why you are on this planet and that you are here not just to serve as an anchor point, but also to provide a positive frame of reference for the other inhabitants on the planet. It is high time that you start doing this.
자, 【여러분이 여기에서 주의 깊게 인식해야 하는 것】은 【한편으로는, 내가 〔이 생명 흐름들〕에게 말한다는 것】입니다. 【〔집단의식〕으로 〔강한 신호〕를 보내는 것】이 【나의 의도】입니다, (그렇지 않으면) 어쩌면 우리는 심지어 【〔더 높이 나아갈 때〕라는 것】을 【이 모든 생명 흐름들의 개별 의식】으로 말해야 할 것입니다. ▶{『여러분이 이 행성에 있고』 그리고 『여러분이 【〔고정점의 역할을 하기 위해〕 뿐만 아니라, 또한 〔(행성에 다른 주민들에게 긍정적인 준거 틀)을 제공하기 위해〕】 여기에 있는』 이유에 대해 의식적인 인식}으로 올 때◀입니다. 【여러분이 이것을 하기 시작할 때】입니다.
However, in order to fulfill this mission, you need to recognize that even though you came from a natural planet, descending into embodiment on a planet as low as earth simply cannot be done while you maintain the full awareness of who you are and where you came from. It can only be done, as Hilarion explained, by taking on various illusions that correspond to the 144 levels. It is simply a matter of how low you descend before you can take embodiment here, and you need to recognize that you have taken on these illusions.
하지만, 【이 임무】를 완수하기 위해서, 여러분은 『여러분이 【정상적인 행성】에서 왔더라도, 【지구만큼 낮은 행성에 구체화 안으로 내려가는 것】은 【여러분이 〔(여러분이 누구인지)와 (여러분이 어디에서 왔는지)〕에 대한 완전한 인식을 유지하면서】 행해질 수 없다는 것』을 인식해야 합니다. 그것은 (힐라리온이 설명한 것처럼) 『【〔(144 수준에 해당하는) 다양한 환상〕을 떠맡는 것】에 의해서만』 행해질 수 있습니다. 그것은 【여러분이 여기에 구체화할 수 있기 전에】 【〔여러분이 얼마나 낮게 내려가는지〕의 문제】일 뿐입니다, 그리고 여러분은 【여러분이 〔이 환상들〕을 떠맡았다는 것】을 인식해야 합니다.
You also need to recognize a very simple fact: It does not matter where you came from and how high your consciousness was before you came to earth. Once you take on these illusions, you will be looking at life on earth through the filter of these illusions. This means that you are now in the same situation as the other inhabitants on earth. You are not superior, you are not more sophisticated, you are not more mature because you face the same initiations.
여러분은 (또한) 【매우 간단한 사실】을 인식해야 합니다: 『【여러분이 어디에서 왔는지】 그리고 【〔여러분이 지구에 오기 전에〕 여러분의 의식이 얼마나 높았는지】』 중요하지 않습니다. 여러분이 【이 환상들】을 떠맡을 때, 여러분은 【〔이 환상들의 필터를 통해서〕 지구에서 삶】을 보고 있을 것입니다. 이것은 【여러분이 (지금) 〔지구에 다른 주민들과 같은 상황에〕 있다는 것】을 의미합니다. 여러분은 우월하지 않습니다, 여러분은 더 수준 높지 않습니다, 여러분은 더 분별 있지 않습니다 (왜냐하면) 여러분은 【동일한 입문】에 직면하기 때문입니다.
You have the potential to go down in consciousness, and indeed some of the lifestreams who have come from natural planets have gone below the 48th level of consciousness. Many have not, most have not, but still, you face the same initiations. You need to recognize that you cannot allow yourself to have this sense that you are different, you do not really belong here, this is a primitive planet, you cannot relate to these other people on the planet and all of these things.
There are many of the lifestreams who have come here on a rescue mission who feel somehow distant from or superior to other people on earth. The reason for this is very simple. As you descend into the density of a planet like earth, you lose the connection to the awareness of what we have in recent dictations called the basic humanity. You become so shocked by being here, often by the treatment you have received here (where you have been brutally rejected, often in your very first embodiment on this planet) that you kind of lose the basic humanity in yourself. More than that, you fail to see it in the people on earth. You fail to see the basic humanity, so to speak, in the fallen beings who may have hurt you very brutally. You also fail to see it in the average population on earth because you see how many of them are not growing, they are not willing to grow.
여러분은 【의식에서 내려갈 잠재력】을 갖고 있습니다, 그리고 (정말로) 【〔정상적인 행성에서 온〕 생명 흐름들 중의 일부】는 48번째 의식 수준 아래로 갔습니다. 【많은 사람들】은 가지 않았고, 【대부분】은 가지 않았지만, 여전히, 여러분은 【동일한 입문】에 직면합니다. 여러분은 {여러분이 여러분 자신이 『【〔여러분이 다르고〕, 〔여러분이 실제로 여기에 속하지 않고〕, 〔이것은 원시적인 행성이고〕, 〔여러분이 (〈행성에 이 다른 사람들〉 그리고 〈이 모든 것들〉)과 관계가 있을 수 없다는〕】 이 감각을 갖도록』 허용할 수 없다는 것}을 인식해야 합니다. {『【구조 임무로 여기에 온】 【(어떻게든) 〔(지구에 다른 사람들과 다르거나) 혹은 (지구에 다른 사람들보다 우월하다고)〕 느끼는】』 많은 생명 흐름}이 있습니다. 【이것의 이유】는 매우 간단합니다. 여러분이 【지구와 같은 행성의 밀도】로 내려가면서, 여러분이 『【〔우리가 (최근 딕테이션에서) 기본적인 인간애라고 불렀던 것〕에 대한 인식】과 연결』을 잃어버립니다. 여러분은 【여기에 있는 것에 의해서】 매우 충격받게 됩니다, 보통 【여러분이 〔여러분 자신 안에 기본적인 인간애〕를 (어느 정도) 잃어버릴 정도로】 - 여러분이 (보통 이 행성에서 여러분의 바로 그 첫 번째 구체화에서) 잔인하게 거절당했던 - 【〔여러분이 여기에서 받은〕 대우】에 의해서. 그 이상으로, 여러분은 【지구에 사람들 안에서】 그것을 보지 못합니다. 여러분은 【(말하자면) 〔(여러분을 매우 잔인하게 다치게 했을 수도 있는) 추락한 존재들〕 안에서】 기본적인 인간애를 보지 못합니다. 여러분은 (또한) 【지구에 보통의 주민 안에서】 그것을 보지 못합니다 (왜냐하면) 여러분은 【〔그들 중의 얼마나 많은 사람들〕이 성장하고 있지 않고】, 【그들이 기꺼이 성장하지 않는다는 것】』을 보기 때문입니다.
You need to recognize here a very, very important dynamic, which is that many, in fact most, of the lifestreams who have come to earth from more highly evolved planets have gone into what we can term a negative frame of mind. You have become very critical of the earth, you have a sense that perhaps the matter universe itself is the enemy of your spiritual growth, it is somehow dirty, the people on this planet are primitive, societies are primitive. You have often been trapped into this selective criticism where you see specific groups of people as being very negative, backwards or not growing, and somehow not being worthy of your respect, your love or your consideration.
여러분은 여기에서 【매우, 매우 중요한 역학】을 인식해야 합니다, 그것은 『【〔더 높이 진화된 행성들에서 지구에 온〕 많은(사실은 대부분의) 생명 흐름들】이 【우리가 〔부정적인 마음의 틀〕이라고 일컫을 수 있는 것】에 들어갔다는 것』입니다. 여러분은 【지구】에 매우 비판적이 되었습니다, 여러분은 {『【어쩌면 〔물질 우주 자체〕가 〔여러분의 영적인 성장의 적〕이고】, 【그것이 (왠지) 더럽고】, 【〔이 행성에 사람들〕이 원시적이고】, 【사회가 원시적이라는】』 감각}을 갖고 있습니다. 여러분은 (보통) {『여러분이 【특정한 집단의 사람들】을 【〔매우 부정적으로〕, 〔퇴보하거나 혹은 성장하고 있지 않은 것으로〕 그리고 〔(어떻게든) (여러분의 존경, 여러분의 사랑 혹은 여러분의 배려)를 받을 자격이 없는 것으로〕】 보는』 이 선별적인 비판}에 갇혔습니다.