상승 마스터 딕테이션

모어 (2022년 10월 29일)

의식 성장 2022. 11. 29. 23:37

Do you want to be more or do you want to be less? 

여러분은 더 이상이 되기를 원합니까 그렇지 않으면 여러분은 더 적어지기를 원합니까?

 

<원문>

 

https://ascendedmasterlight.com/do-you-want-to-be-more-or-do-you-want-to-be-less/

 

 

Ascended Master MORE through Kim Michaels, October 29, 2022. This dictation was given during the 2022 Webinar for Ukraine.

2022년 10월 29일 킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 모어. 이 딕테이션은 【2022년 우크라이나를 위한 웨비나 동안】 주어졌습니다.

I AM the Ascended Master MORE. The question that I radiate into the collective consciousness of Ukraine, Belarus and Russia is, do you want to be more or do you want to be less? For there is nothing in between. You either accelerate or decelerate. There is nothing in between. There is no standstill. There is no maintaining status quo.

나는 상승 마스터 모어입니다. 『【내가 〔(우크라이나, 벨라루스와 러시아)의 집단의식〕으로 발산시키는】 질문』은 【〔여러분은 더 이상이 되기를 원합니까〕 (그렇지 않으면) 〔여러분은 더 적어지기를 원합니까?〕】입니다. 왜냐하면 중간에 아무것도 없기 때문입니다. 여러분은 가속화하거나 속도를 줄입니다. 중간에 아무것도 없습니다. 【정지 상태】는 없습니다. 【현재의 상황을 유지하는 것】은 없습니다.

The illusion of maintaining the status quo

현재의 상황을 유지하는 것이라는 환상

What was the Soviet Union? An attempt to create a certain state and to maintain it. I know there was an ideology of expanding communism to the entire world. I know that throughout the Soviet Union’s existence, there were overt and covert efforts to extend the Soviet Union and communism. Yet there came a point where there was also a certain acceptance that it will not be easy to extend communism further or extend the Soviet Union further. And there was throughout the entire time also a desire to maintain a certain status quo because communism as an ideology is an attempt to create a static society. And why is this so? Because the very nature of elitism, the very nature of the fallen beings behind elitism, is to hold on to what they have, to seek to recreate what they feel they lost in the past and then to hold on to it once they think they have recreated it.

【소비에트 연방】이 무엇이었을까요? 『【〔특정한 상태를 만들고〕 그리고 〔그것을 유지하는〕】 시도』. 나는 【〔전 세계로 확장하는 공산주의의 이념〕이 있었다는 것】을 알고 있습니다. 나는 『소비에트 연방의 존재 내내, 【〔소비에트 연방과 공산주의를 확장하는〕 공공연하고 은밀한 노력】이 있었다는 것』을 알고 있습니다. 하지만 {『또한 【〔(공산주의를 더 확장하거나) 혹은 (소비에트 연방을 더 확장하는 것)〕이 쉽지 않을 것이라는】 특정한 받아들임이 있었던』 시점}이 왔습니다. 그리고 【〔(이념으로써 공산주의)가 (고정된 사회를 만드는 시도)였기 때문에〕 특정한 현재의 상황을 유지하는 욕구】도 (전체 시절 내내) 있었습니다. 그리고 이것이 왜 그럴까요? 왜냐하면 【〔엘리트주의의 바로 그 본성〕, 〔엘리트주의 뒤에 추락한 존재들의 바로 그 본성〕】이 『【그들이 갖고 있는 것을 고수하는 것】, 【〔그들이 (그들이 과거에 잃어버렸다고) 느끼는 것〕을 재현하려고 추구하는 것】 그런 다음 【〔그들이 (그들이 그것을 재현했다고) 생각할 때〕 그것을 고수하는 것】』이기 때문입니다.

This is the entire psychology that you see throughout planet Earth. Not only in leaders, but in peoples around the world where they seek to hold on to what they have created. They seek to first create a certain state and then they want to hold on to it. But when you take a look at history, do you see anyone being successful in holding on to status quo? You may say: “Well, the Roman empire lasted for centuries. This or that empire lasted for a long time.” But did they? Did they manage to create a state and then hold on to it? And you will see that they did not, and why not?

이것이 【〔여러분이 지구 도처에서 보는〕 전체 심리】입니다. 【지도자들 안에서】 뿐만 아니라, 【〔그들이 (그들이 만든 것)을 고수하려고 추구하는〕 세계 도처에 사람들 안에서】. 그들은 【(먼저) 특정한 상태를 만들려고】 추구합니다 (그런 다음) 그들은 【그것을 고수하기를】 원합니다. 그러나 여러분이 역사를 살펴볼 때, 여러분은 누군가가 【현재의 상황을 고수하면서 성공하는 것】을 봅니까?

여러분은 말할 수도 있습니다: "음, 【로마 제국】은 (수 세기 동안) 지속되었습니다. 【이 제국 혹은 저 제국】은 (오랫동안) 지속되었습니다". 그러나 그들이 그랬을까요? 그들이 (가까스로) 【〔상태를 만들고〕 (그런 다음) 〔그것을 지켰을까요〕】? 그리고 여러분은 【그들이 그렇지 않았다는 것】을 볼 것입니다, 그리고 왜 그렇지 않을까요?

Well, there are many reasons for this. First of all, the nature of the duality consciousness. You can only create an empire through force. And when you apply force, you create an imbalance that will threaten the state you have created through force. And therefore, when you use force to create an empire, that empire will feel that it is constantly threatened. The leaders of that empire will feel constantly threatened. Look at the Roman emperors. Did they feel at peace? Nay, they felt somebody was always out to take their power away from them. Often, even their own family members. Did the Roman empire ever manage to maintain a status quo? Nay, for it was constantly expanding. Why? Because its economy was based on conquest and stealing from others rather than producing from within.

음, 【이것에 대한 많은 이유】가 있습니다. 우선, 이원성 의식의 본성. 여러분은 【힘을 통해서만】 제국을 만들 수 있습니다. 그리고 여러분이 【힘】을 가할 때, 여러분은 【〔(〈여러분이 힘을 통해서 만든〉 상태)를 위협할〕 불균형】을 만듭니다. 따라서, 여러분이 【제국을 만들기 위해】 힘을 사용할 때, 【그 제국】은 【그것이(제국) 끊임없이 위협받음】을 느낄 것입니다. 【그 제국의 지도자들】은 끊임없이 위협받음을 느낄 것입니다. 로마 황제를 보세요. 그들이 평화롭게 느꼈을까요? 아닙니다, 그들은 【〔누군가〕가 항상 〔그들〕에게서 〔그들의 힘〕을 빼앗으려 한다고】 느꼈습니다. 흔히, 심지어 그들 자신의 가족 구성원들. 【로마 제국】이 【현재의 상황】을 가까스로 유지했을까요? 아닙니다, 왜냐하면 그것은 끊임없이 확장하고 있었기 때문입니다. 왜? 왜냐하면 【its 경제】가 【〔정복〕과 〔(내부에서 생산하는 것보다는) 남들에게 훔치는 것〕】에 근거했기 때문입니다.

What was the Soviet Union’s economy based on? Exploiting others rather than being self-sufficient from within. A Marxist communist economy can never be self-sufficient, can never be sustainable. In fact, a truly capitalist economy cannot be sustainable either. And that is why you see that these empires were driven to expand. The Roman empire had to continue to expand, but eventually expanded so far that, given the communication technology at the time, it could not keep the empire together. And then, of course, the internal conflicts, the internal power struggles, caused it to fall apart.

【소비에트 연방의 경제】가 무엇에 근거했을까요? 【내부에서 자급자족할 수 있는 것보다는】 남들을 착취하는 것. 【마르크스 공산주의 경제】는 【〔결코 자급자족할 수 없고〕, 〔결코 지속 가능할 수 없습니다〕】. 사실은, 실제로 【자본주의 경제】도 지속 가능할 수 없습니다. 그리고 그것이 『【여러분이 〔(이 제국들)이 확장하도록 몰아붙여졌던 것〕을 보는】 이유』입니다. 【로마 제국】은 {『계속 확장해야 했지만』, 『(결국) 【그 당시에 소통 기술을 고려해 볼 때, 그것이(소통 기술) 제국을 함께 유지할 수 없을 정도로】 어느 정도까지만 확장했습니다』}. 그런 다음, 물론, 【〔내부 갈등〕, 〔내부 권력 투쟁〕】이 그것이(제국) 무너지도록 야기했습니다.

Why did Vladimir Putin invade Ukraine? Because his empire cannot be sustained either. He has perhaps some conscious goal of recreating the Russian empire or counteracting democracy, or whatever he may think in the confusion of his mind, where he is barely able to keep any thought for a very long period of time. But the reality is that the internal contradictions of a force-based empire forced him to seek to expand the empire. As we have said, he was in a position of power, but he could have maintained that state of power for the rest of his lifetime. And even though that is not necessarily such a long time, he nevertheless could not just sit there and enjoy the position he had. He felt he had to do more.

【블라디미르 푸틴】이 (왜) 【우크라이나】를 침략했을까요? 왜냐하면 【그의 제국】 또한 지속될 수 없기 때문입니다. 그는 (아마) {『【러시아 제국을 재현하는】 혹은 【민주주의를 방해하는】, 혹은 【〔그가 (그가 〈아주 오랜 기간 동안〉 거의 어떠한 생각도 유지할 수 없는) 그의 마음의 혼란 통에 생각할 수도 있는〕 어떤 것이든】』 어떤 의식적인 목표}를 갖고 있을 것입니다. 그러나 【현실】은 『【힘에 기초한 제국의 내부의 모순】이 그가 【제국을 확장하려고 추구하도록】 강요했다는 것』입니다. 우리가 말한 것처럼, 그는 【권력의 지위에】 있었지만, 그는 【그의 생애의 나머지 동안】 【그 권력의 상태】를 유지할 수 있었습니다. 그리고 비록 그것이 반드시 그렇게 긴 시간이 아니더라도, (그럼에도 불구하고) 그는 【〔단지 거기에 앉아서〕 그리고 〔(〈그가 갖고 있는〉 지위)를 즐길 수 없었습니다〕】. 그는 【그가 더 많이 해야 한다고】 느꼈습니다.

The law of self-transcendence

자기 초월의 법칙

You see here that there is a law, a cosmic law, that accompanies the law of free will. And this law states that although you have free will to do whatever you want, to have whatever experience you want for as long as you want, you do not have the free will to maintain any experience indefinitely. In other words, the law of free will is in a polarity with the law of self-transcendence. You can do whatever you want with your free will as long as you are becoming more. But when you refuse to transcend yourself and seek to create an empire on earth through force, you seek to create a horizontal empire rather than being willing to transcend yourself. Then you create this internal contradiction that means that you have to try to do more and more in a horizontal way instead of transcending yourself in a vertical way.

여러분은 여기에서 【〔(자유의지의 법칙과 동반하는) 법칙, 우주 법칙〕이 있다는 것】을 봅니다. 그리고 【이 법칙】은 『여러분이 『【〔(〈여러분이 원하는〉 어떤 것이든) 할〕, 〔(여러분이 원하는 한) (〈여러분이 원하는〉 어떤 경험이든) 할〕】 자유의지』를 갖고 있긴 하지만, 여러분이 【〔어떠한 경험을 무한정 유지할〕 자유의지】를 갖고 있지 않다고』 말합니다. 다시 말해서, 【자유의지의 법칙】은 【자기 초월의 법칙과 극성 안에】 있습니다. 【여러분이 더 이상이 되고 있는 한】 여러분은 【여러분의 자유의지로】 【〔여러분이 원하는〕 어떤 것이든】 할 수 있습니다. 그러나 여러분이 『【〔여러분 자신을 초월하기를〕 거부하고】 그리고 【〔(힘을 통해서) 지구에 제국을 만들려고〕 추구할 때】』, 여러분은 【여러분 자신을 기꺼이 초월하기보다는】 【수평적인 제국을 만들려고】 추구합니다. (그런 다음) 여러분은 {『【여러분이 〔(수직적인 방식으로 여러분 자신을 초월하는 대신에) 수평적인 방식으로〕 점점 더 많이 하려고 노력해야 한다는 것】을 의미하는』 이 내부의 모순}을 만듭니다.

That is why I say there is nothing that can stand still in the universe. This is a cosmic law. It is beyond natural laws, but it is reflected in natural laws, which is why you have this process of evolution that can be observed even though it is in no means described by the theory of evolution.

You have this law of self-transcendence and if you are not willing to become more than you are now, then you are driven to seek to become more of what you are now by expanding horizontally instead of vertically. But this will only happen through force, and force creates its own opposition and therefore it is only a matter of time before the counterforce through your own use of force will wreck your effort to expand horizontally.

그것이 『【내가 〔(〈우주에 가만히 있을 수 있는〉 아무것도) 없다고〕 말하는】 이유』입니다. 이것은 【우주 법칙】입니다. 그것은 【자연의 법칙】을 넘어서 있지만, 그것은 【자연의 법칙에】 반영되어 있습니다, 그것이 {『【그것이 〔진화론에 의해서〕 설명되어 있지 않더라도】 【여러분이 〔(관찰될 수 있는) 이 진화의 과정〕을 갖고 있는】』 이유}입니다. 여러분은 【이 자기 초월의 법칙】을 갖고 있습니다 그리고 만약 여러분이 기꺼이 【지금 여러분보다】 더 이상이 되지 않는다면, 여러분은 【〔수직적으로 대신에〕 〔수평적으로 확장하는 것〕에 의해서】 【〔지금 여러분보다 더 이상〕이 되려고 추구하도록】 몰아붙여집니다. 그러나 이것은 【힘을 통해서만】 일어날 것입니다, 그리고 【힘】은 【its 자신의 반대】를 만듭니다 (따라서) 『【여러분 자신의 힘의 사용을 통한 반대 세력】이 【수평적으로 확장하는 여러분의 노력】을 파괴하기 전에』 시간문제일 뿐입니다.

What you see is that in the past, there were certain empires that could maintain that force-based state for some time, but this has been shortened so that it now becomes a shorter and shorter time span. The Soviet empire did not last as long as the Roman empire. Putin’s empire will not last as long as the Soviet empire. And this is why you see what you see in Ukraine, where the Russian military, despite its supposed superiority, is basically in a retreating or defensive position. They withdraw in order to regroup, but they are on the way to withdrawing back to Russia itself and whether they will ever be able to regroup is an open question.

【여러분이 보는 것】은 『과거에, 【〔한동안 그 힘에 기초한 상태를 유지할 수 있었던〕 특정한 제국】이 있었지만, 이것이 【그것이 (이제) 점점 더 짧은 기간이 될 정도로】 짧아졌다는 것』입니다. 【소비에트 제국】은 【로마 제국만큼 오래】 지속되지 않았습니다. 【푸틴의 제국】은 【소비에트 제국만큼 오래】 지속되지 않을 것입니다. 그리고 이것이 ▶{여러분이 『여러분이 【〔러시아 군대〕가 (소위 우세에도 불구하고) 기본적으로 퇴각하거나 방어적인 위치에 있는】 우크라이나에서 보는 것』을 보는} 이유◀입니다. 그들은 【전열을 가다듬기 위해서】 철수하지만, 그들은 러시아로 다시 철수하는 도중에 있습니다 그리고 【그들이 전열을 가다듬을 수 있을지는】 【미지수】입니다.

What does this have to do with Ukraine? Well, when you look at Ukraine as a nation you see that Ukraine does not have the desire to expand horizontally. But Ukraine, before the war, was deeply divided between a large part of the population, primarily in the sections of society and the nation that were closest to Russia, who wanted to maintain the status quo and those who wanted real progress, real transcendence. This stalemate almost, or at least this very slow growth that was there before, has now been shattered by the war. And this is actually a tremendous opportunity for the Ukrainian nation. We are not thereby in any way justifying it or saying that the war is a good thing, but what we are saying is that this has now happened. And as we have said, you can either look backwards or you can look forwards. But if you look forwards, you need to say: “What can we do to take advantage of this opportunity?”

이것이 【우크라이나】와 무슨 관련이 있을까요? 음, 여러분이 우크라이나를 국가로써 볼 때, 여러분은 【〔우크라이나〕가 〔수평적으로 확장하는 욕구〕를 갖고 있지 않다는 것】을 봅니다. 그러나 【우크라이나】는 (전쟁 이전에) 【인구의 대부분 가운데에】 깊이 분열되어 있었습니다, 주로 【사회의 부분】과 【〔현재의 상황을 유지하기를 원하는〕 러시아에 가장 가까운 국민】과 【〔진정한 진전, 진정한 초월을 원하는〕 사람들】 중에. 【〔이 교착 상태〕 거의, 혹은 적어도 〔(이전에 있었던) 이 매우 느린 성장〕】은 (이제) 【전쟁에 의해서】 산산조각 났습니다. 그리고 이것은 (실제로) 【우크라이나 국가를 위한 엄청난 기회】입니다. 우리는 (그것에 의하여) (어떤 식으로든) 【〔그것을 정당화하거나〕 혹은 〔(전쟁이 좋은 일이라고) 말하고 있지 않지만〕】, 【우리가 말하고 있는 것】은 【이것이 (지금) 일어났다는 것】입니다. 그리고 우리가 말한 것처럼, 여러분은 뒤를 볼 수 있습니다 (혹은) 여러분은 앞을 볼 수 있습니다. 그러나 만약 여러분이 앞을 본다면, 여러분은 말해야 합니다: "우리가 【이 기회를 이용하기 위해】 무엇을 할 수 있는가?"

Transcending victim consciousness

피해자 의식을 초월하기

And here is at least one aspect of what you can do. There are naturally many things that can be done by the Ukrainian people, but here is one shift you can make. It is very tempting, and there is a certain segment of the Ukrainian people who have already gone into this. But it is very tempting to look at the actual situation and say: “Ukraine is a victim here. We have been brutally attacked, our people have been killed, tortured, raped, their homes have been destroyed, the electrical grid has been largely destroyed and so forth. We are the victims of Russian aggression.” But what was it that caused this stalemate? What is behind the people who wanted to maintain the status quo? What was behind the people in the Soviet Union who wanted to maintain a status quo, the people in Russia today who want to maintain a status quo? It is the victim consciousness.

그리고 여기에 (적어도) 【〔여러분이 할 수 있는 것〕의 한 가지 측면】이 있습니다. 물론 【〔우크라이나인들에 의해서 행해질 수 있는〕 많은 것】이 있지만, 여기에 【〔여러분이 만들 수 있는〕 한 가지 변화】가 있습니다. 그것은 매우 솔깃합니다, 그리고 【〔이미 이것에 들어간〕 우크라이나인들의 특정한 부분】이 있습니다. 그러나 【〔실제 상황을 보고〕 그리고 〔말하는 것〕】은 매우 솔깃합니다: "우크라이나는 여기서 피해자입니다. 우리는 (잔혹하게) 공격당했습니다, 【우리의 국민들】은 죽임을 당하고, 고문당하고, 강간당했습니다, 【그들의 집】은 파괴되었습니다, 【전력망】은 대부분 파괴되었습니다 등등. 우리는 【러시아의 침략의 피해자】입니다". 그러나 【이 교착 상태를 야기했던 것】이 무엇이었을까요? 【〔현재의 상황을 유지하기를 원했던〕 사람들】 뒤에 무엇이 있을까요? 【〔현재의 상황을 유지하기를 원했던〕 소비에트 연방에 사람들】 뒤에 무엇이 있었을까요, 【〔현재의 상황을 유지하기를 원하는〕 오늘날 러시아에 사람들】 뒤에 무엇이 있을까요? 그것은 【피해자 의식】입니다.

Now you may very well say that there is often a specific outer thing that people use to justify this victim consciousness, such as: “We were attacked by Russia.” But there is a deeper consciousness of being a victim where you feel consciously that you are powerless to change your situation because there are these external forces that you cannot overcome, you cannot fight against them. But what is even deeper behind this is again the unwillingness to make your own decisions as to, in the deepest sense: “What kind of person am I, or what kind of person do I want to be?” But also: “What kind of life do I want to have? What kind of life experience do I want to have? What kind of society do I want to live in? What kind of leaders do I want to have in this society?”

(자) 여러분은 확실히 『보통 【사람들이 〔(: "우리는 러시아에 의해서 공격당했습니다"와 같은) 이 피해자 의식을 정당화하기 위해〕 사용하는】 구체적인 외적인 것이 있다고』 말할 수도 있습니다. 그러나 ▶{여러분이 『【〔(여러분이 극복할 수 없는), (여러분이 그들과 싸울 수 없는)〕 이 외부의 힘들이 있기 때문에】 여러분이 여러분의 상황을 바꾸기에 무력하다고』 의식적으로 느끼는} 피해자라는 더 깊은 의식◀이 있습니다. 그러나 【이것 뒤에 훨씬 더 깊은 것】은 (다시) 【...에 관해서 여러분 자신의 결정을 하기를 꺼림】입니다, 『【: "나는 어떤 종류의 사람인가, 혹은 나는 어떤 종류의 사람이 되고 싶은가?"】라는 가장 깊은 감각에서』. 그러나 또한 【: "나는 〔어떤 종류의 삶〕을 살고 싶은가? 나는 〔어떤 종류의 삶의 경험〕을 하고 싶은가? 나는 〔어떤 종류의 사회에〕 살고 싶은가? 나는 (이 사회에서) 〔어떤 종류의 지도자〕를 갖고 싶은가?"】.

We have talked extensively about the Russian peoples and their history and some of this applies to some of the people in Ukraine. But we have said that they have a long history of not wanting to make their own decisions. Well, this is the victim consciousness: “I do not have to make my own decisions. There is no point in me making my own decisions because I cannot overcome this external force that is keeping me in this present state.” What you do when you go into this victim consciousness is that you are, in essence, you have created a sense of equilibrium based on current conditions as they are. And because you feel you are a victim of these larger forces that you cannot do anything about, you want to maintain that sense of equilibrium at all costs. You do not want to lose it. You are trying to maintain a sense of equilibrium, and therefore you want your society to maintain the outer conditions that give you that sense of equilibrium. You do not want your society to change.

우리는 【〔러시아인들〕과 〔그들의 역사〕】에 대해 (광범위하게) 말했습니다 그리고 【이것 중의 일부】는 【우크라이나에 사람들 중의 일부】에 적용됩니다. 그러나 우리는 【그들이 〔그들 자신의 결정을 하기를 원하지 않는 오랜 역사〕를 갖고 있다고】 말했습니다. 음, 이것이 【피해자 의식】입니다: "나는 나 자신의 결정을 할 필요가 없습니다. 【내가 나 자신의 결정을 하는 것】은 의미가 없습니다 (왜냐하면) 나는 【〔(이 현재의 상태에) 나를 유지시키고 있는〕 이 외부의 힘】을 극복할 수 없기 때문입니다". 【〔여러분이 이 피해자 의식에 들어갈 때〕 여러분이 하는 것】은 『본질적으로, 여러분이 【〔(그것들이 있는 대로) 현재 상태〕에 근거한 평형감】을 만들었다는 것』입니다. 그리고 여러분이 【여러분이 〔(여러분이 ...에 대해 아무것도 할 수 없는) 이 더 큰 힘〕의 피해자라고】 느끼기 때문에, 여러분은 【기어코 평형감을 유지하기를】 원합니다. 여러분은 【그것을 잃기를】 원하지 않습니다. 여러분은 【평형감을 유지하려고】 노력하고 있습니다, (따라서) 여러분은 【여러분의 사회】가 【〔(여러분에게 그 평형감을 주는) 외적인 상태〕를 유지하기를】 원합니다. 여러분은 【여러분의 사회가 바뀌기를】 원하지 않습니다.

Shattering the old sense of equilibrium

낡은 평형감을 산산조각 내기

You may look at some people in eastern Ukraine or many, many places in Russia, who are older. Some of them might be retired. They have this small Soviet era apartment they live in. They have the same furniture they have had for 20, 30, 40, 50 years. They have a fixed income. They have a daily routine of doing whatever they do. And they do not want to lose what they have. They want to hold on to it. But behind it all is the unwillingness to consider that you could be something else than what you are right now. You could be more than what you are right now. In order to maintain the sense of equilibrium that you have in this very narrow physical environment that you have, you want society to stay the same. This is what gave tremendous problems in Ukraine, much bigger problems than you saw in other Warsaw Pact or former Soviet countries in Europe (that have made far more progress than Ukraine) because there was this percentage of the population that was wanting society to stay the same, that did not want any change.

여러분은 【〔나이가 많은〕 동부 우크라이나 혹은 러시아에 많고, 많은 곳에 일부 사람들】을 볼 수도 있습니다. 【그들 중의 일부】는 은퇴했을 수도 있습니다. 그들은 【〔그들이 ...에 사는〕 이 작은 소련 시대 아파트】를 갖고 있습니다. 그들은 【〔그들이 (20, 30, 40, 50 년 동안) 갖고 있는〕 똑같은 가구】를 갖고 있습니다. 그들은 【고정된 수입】을 갖고 있습니다. 그들은 【〔(〈그들이 하는〉 어떤 것이든) 하는〕 매일의 일상】을 갖고 있습니다. 그리고 그들은 【〔그들이 갖고 있는 것〕을 잃기를】 원하지 않습니다. 그들은 【그것을 고수하기를】 원합니다. 그러나 (그 모든 것 뒤에) 『【여러분이 〔여러분이 지금 당장 있는 것〕보다 훨씬 더 대단한 사람일 수도 있다는 것】을 숙고하기를 꺼림』이 있습니다. 여러분은 【여러분이 지금 당장 있는 것 이상】일 수도 있습니다. 『【여러분이 〔(여러분이 갖고 있는) 이 매우 좁은 물리적인 환경에서〕 갖고 있는】 평형감』을 유지하기 위해서, 여러분은 【사회가 그대로 유지되기를】 원합니다. 이것이 【우크라이나에 엄청난 문제를 준 것】입니다, 『【〔(사회가 그대로 유지되기를 원하고 있고), (어떠한 변화도 원하지 않는)〕 이 비율의 인구가 있었기 때문에】 【여러분이 〔(우크라이나보다 훨씬 더 진전을 한) 다른 바르샤바 조약 혹은 유럽에 구소련 국가들에서〕 본 것보다】 훨씬 더 큰 문제』.

What has happened now is that the war in many areas has uprooted these people and their sense of equilibrium. It has, so to speak, forced them out of their sense of equilibrium. You can still see in the eastern part of Ukraine how there are people whose towns were attacked by the Russian military and they refused to leave. They refused to evacuate because they could not conceive of going out of their sense of equilibrium and a physical environment that they thought gave them that sense. So they are frantically trying to hold on, trying to stay in their city even though their houses might have been bombed. There is no electricity, there is no water, there is hardly any food. They are still trying to hold on.

【지금 일어난 것】은 『【많은 지역에 전쟁】이 【〔이 사람들〕과 〔그들의 평형감〕】을 뿌리째 뽑았다는 것』입니다. 그것이 (말하자면) 【그들이 그들의 평형감에서 벗어나도록】 강요했습니다. 여러분은 (여전히) 『【〔도시들이 (러시아 군대에 의해서) 공격당했고〕 그리고 〔그들이 떠나기를 거부한〕】 사람들이 어떻게 있는지』 우크라이나의 동부 지역에서 봅니다. 그들은 떠나기를 거부했습니다 (왜냐하면) 그들이 『【그들의 평형감】과 【〔그들이 (그들에게 그 감각을 준다고) 생각하는〕 물리적인 환경】을 떠나는 것』을 상상할 수 없었기 때문입니다. (그래서) 그들은 (광적으로) 『【견뎌내려고 노력하고 있고】, 【〔그들의 집이 폭격당했을 수도 있더라도〕 그들의 도시에 머물려고 노력하고 있습니다】』. 전기가 없습니다, 물이 없습니다, 음식도 거의 없습니다. 그들은 여전히 【견뎌내려고】 노력하고 있습니다.

But you will see that many of them have not been able to hold on and therefore, if you could look at the collective consciousness, you would see that this force of wanting to hold back growth in Ukraine has been greatly diminished, in fact almost shattered in many areas. And again, we are not justifying the war, we are not saying that there was anything positive or justifiable about the Russian invasion, but we are saying, now that it has happened, Ukraine has a choice to make. Will you, once the war is over, seek to go back and create some kind of equilibrium, some kind of status quo, recreate what people had? Or will you say: “Now that we have had such a decisive break with the history of our country, how can we move forward from here? What is the opportunity we now have?”

그러나 여러분은 【〔그들 중의 많은 사람들〕이 견뎌 낼 수 없었다는 것】을 볼 것입니다 (따라서), 만약 여러분이 【집단의식】을 볼 수 있다면, 여러분은 『【우크라이나에 성장을 방해하기를 원하는 이 힘】이 【〔크게 약화되었고〕, 〔(사실은) 많은 부분에서 거의 산산조각 났다는 것〕】』을 볼 것입니다.

그리고 다시, 우리는 전쟁을 정당화하고 있지 않습니다, 우리는 【〔러시아의 침략과 관련된 긍정적인 혹은 정당한 어떠한 것〕이 있다고】 말하고 있지 않지만, 우리는 【그것이 일어났기 때문에, 우크라이나가 〔할 선택〕을 갖고 있다고】 말하고 있습니다. 전쟁이 끝날 때, 여러분은 『【돌아가서】 그리고 【〔(어떤 종류의 평형), (어떤 종류의 현상 유지)〕를 만들고】, 【〔사람들이 갖고 있었던 것〕을 재현하려고】』 추구하겠습니까? (그렇지 않으면) 여러분은 말하겠습니까?: "우리가 【우리의 국가의 역사와 그런 결정적인 단절】을 갖고 있었기 때문에, 우리가 어떻게 여기에서 전진할 수 있는가? 【〔우리가 지금 갖고 있는〕 기회】가 무엇인가?"

The tremendous opportunity for Ukraine

우크라이나의 엄청난 기회

And the opportunity you now have is that, in a way that has never happened before in your nation’s history, you have an opportunity to decide: “What kind of nation do we want to be? What kind of people do we want to be? What kind of society do we want to be? Do we want it to be a backwards looking society that seeks to recreate something that we feel we have lost? Or do we want to make a complete shift and look forward and say – What can we do now? What is our opportunity here?”

그리고 【〔여러분이 (지금) 갖고 있는〕 기회】는 『【〔(여러분의 국가의 역사에서 이전에) 결코 일어나지 않았던〕 방식】으로, 여러분이 【결정할 기회】를 갖고 있다는 것』입니다: "우리가 【어떤 종류의 국가】가 되고 싶은가? 우리가 【어떤 종류의 국민들】이 되고 싶은가? 우리가 【어떤 종류의 사회】가 되고 싶은가? 우리는 그것이(사회) ▶{『【〔우리가 (우리가 잃어버렸다고) 느끼는〕 어떤 것】을 재현하려고 추구하는』 뒤를 돌아보는 사회}가 되기를◀ 원하는가? (그렇지 않으면) 우리는 【〔완벽한 변화를 만들고〕 그리고 〔앞을 보고〕 그리고 〔말하기를〕】 원하는가 - 우리가 지금 무엇을 할 수 있는가? 여기에 【우리의 기회】가 무엇인가?"

There will come a point where the war is over, the fighting is over. There will come a point where the war is over. It will not be a stalemate like you had from 2014 to the present. There will come a point where the war is decisively over and Ukraine has an opportunity to move forward. Exactly when that happens depends on the willingness of the Ukrainian people to shift. If you are not willing to shift, you can drag this out.

『【〔전쟁이 끝나고〕, 〔싸움이 끝나는〕】 시점』이 올 것입니다. 【〔전쟁이 끝나는〕 시점】이 올 것입니다. 그것은 【여러분이 (2014년부터 현재까지) 갖고 있었던 것〕과 같은 교착 상태】는 아닐 것입니다. 『【〔전쟁이 결정적으로 끝나고〕 그리고 〔우크라이나가 (전진할 기회)를 갖고 있는〕】 시점』이 올 것입니다. 정확히 【그것이 일어나는 때】는 【바뀌는 우크라이나인들의 기꺼이 하는 마음】에 달려 있습니다. 만약 여러분이 기꺼이 바뀌지 않는다면, 여러분은 【이것】을 오래 끌 수 있습니다.

But if you are willing to shift, there will come that decisive point where you can say: “Now we can begin to rebuild our nation without fearing that Russian rockets will destroy it.” This is what I am seeking to radiate into the collective consciousness: that will to shift out of the victim consciousness, out of the looking backwards, to looking at: “What will we do to move forward?”

And quite frankly, you need to look to other nations that have already gone through the process of qualifying for NATO and EU membership. You have applied, your president has applied for EU membership, and an expedited process. But there are still people in Ukraine, there is a certain pocket in the collective consciousness that feels that: “Oh, because we were victims of Russian aggression, the EU must have pity on us and give us membership and help us rebuild the country. They must do this for us.” But this is the victim consciousness in a new version. You cannot build a better Ukraine if you have this state of consciousness of you are looking for a handout, you are looking for charity, you are looking for someone else to compensate you for what someone else has done to you. You must shift and say: “Here we are, we are a large nation, we have natural resources, we have industrious people who are willing to work, who are innovative, who can come up with new ideas. We have tremendous assets. We have tremendous opportunity. We are not joining the EU to be the backwater of the EU and they have to somehow help us rebuild ourselves. We are joining the EU because we are ready to be an asset to the European community. We are not looking for charity, we are looking for opportunity. This will require a shift. It has already started. Many people in Ukraine have already made that shift, but there is more work to be done before it will become a self-reinforcing process.

그러나 만약 여러분이 기꺼이 바뀐다면, 【〔여러분이 말할 수 있는〕 그 결정적인 시점】이 올 것입니다: "(이제) 우리는 【〔러시아 로켓이 그것을 파괴할 것〕을 두려워하지 않고】 우리의 국가를 재건하기 시작할 수 있습니다". 이것이 【내가 〔집단의식으로 발산하려고〕 추구하고 있는 것】입니다: {『【피해자 의식 밖으로】, 【뒤를 보는 것 밖으로】, 【〔: "우리가 전진하기 위해 무엇을 할까?〕를 보는 것으로】』 이동하는 그 의지}. 그리고 솔직히 말하면, 여러분은 『【〔나토와 EU 회원의 자격을 얻는 과정〕을 (이미) 겪은】 다른 국가』를 보아야 합니다. 여러분은 신청했습니다, 【여러분의 대통령】은 【〔EU 회원을 신청하고〕, 그리고 〔과정을 더 신속히 처리했습니다〕】. 그러나 여전히 【〔느끼는〕 우크라이나에 사람들】이 있습니다, 【〔느끼는〕 집단의식에 특정한 주머니】가 있습니다: "오, 우리가 【러시아의 침략의 피해자】였기 때문에, EU가 『【우리를 불쌍히 여기고】 그리고 【우리에게 회원 자격을 주고】 그리고 【〔우리가 국가를 재건하도록〕 도와야 합니다】』. 그들은 우리를 위해 이것을 해야 합니다". 그러나 이것은 【새로운 버전의 피해자 의식】입니다. {만약 여러분이 『【여러분이 〔거저 주는 것〕을 기대하고 있고】, 【여러분이 〔자선〕을 기대하고 있고】, 【여러분이 〔다른 누군가〕가 〔(다른 누군가가 여러분에게 한 것에 대해) 여러분에게 보상하기를 기대하고 있는〕】』 이 의식 상태를 갖고 있다면} 여러분은 【더 나은 우크라이나】를 건설할 수 없습니다. 여러분은 바뀌고 그리고 말해야 합니다: "자, 우리는 【큰 국가】입니다, 우리는 【천연자원】을 갖고 있습니다, 우리는 『【〔기꺼이 일하고〕, 〔창조력이 풍부하고〕, 〔새로운 아이디어를 제시할 수 있는〕】 근면한 사람들』을 갖고 있습니다. 우리는 【엄청난 자산】을 갖고 있습니다. 우리는 【엄청난 기회】를 갖고 있습니다. 우리는 【EU의 후미진 곳에 있기 위해】 EU에 가입하는 것이 아닙니다 그리고 그들은 (어떻게든) 【우리가 우리 자신을 재건하도록】 도와야 합니다. 【우리가 〔유럽 공동체에 자산〕이 될 준비가 되어 있기 때문에】 우리는 【EU에 가입하는 것】입니다. 우리는 자선을 기대하고 있지 않습니다, 우리는 기회를 찾고 있습니다". 이것은 【변화】를 요구할 것입니다. 그것은 이미 시작되었습니다. 【우크라이나에 많은 사람들】은 (이미) 【그 변화】를 만들었지만, 【그것이 〔자기 강화하는 과정〕이 되기 전에】 【행해질 더 많은 일】이 있습니다.

You who are our students can make the calls, but I also trust that you will work on making this shift in yourselves so that what I have radiated into the collective consciousness can spread and gradually build that momentum that leads up to the shift so that the shift is now irreversible and Ukraine can look forward. You have some leaders, the president, his advisors, many of the members of parliament who have already shifted or are willing to shift or are in the process of shifting. But you also have a certain group of politicians who do not want to shift because their primary concern is to maintain their own position in society. You have the oligarchs who do not want to lose their economic privilege, but you also have politicians who do not want to lose the power they feel they have.

【〔우리의 학생들인〕 여러분】은 요청할 수 있지만, 나는 (또한) {『【내가 집단의식으로 발산한 것】이 【〔퍼지고〕 그리고 〔(〈변화가 이제 되돌릴 수 없고〉 그리고 〈우크라이나가 앞을 볼 수 있도록〉) (〈변화에 이르는〉 그 여세)를 서서히 만들어낼 수 있도록〕】』 여러분이 【여러분 자신 안에 이 변화를 만드는 것】에 애쓸 것이라고} 믿습니다. 여러분은 『【〔이미 바뀐〕 혹은 〔기꺼이 바뀌는〕 혹은 〔바뀌는 과정 안에 있는〕】 일부 지도자, 대통령, 그의 조언자, 많은 국회의원』을 갖고 있습니다. 그러나 여러분은 (또한) 『【〔그들이 주된 관심사〕가 〔사회에서 그들 자신의 지위를 유지하는 것〕이기 때문에】 【〔바뀌기를 원하지 않는〕 특정한 집단의 정치인】』을 갖고 있습니다. 여러분은 【〔그들의 경제적인 특권을 잃기를 원하지 않는〕 과두제 집권층의 일원】을 갖고 있지만, 여러분은 (또한) 『【〔그들이 (그들이 갖고 있다고) 느끼는〕 권력을 잃기를 원하지 않는】 정치인들』을 갖고 있습니다.

New leaders who serve the people

국민들을 섬기는 새로운 지도자들

Now, these people who do not want to lose something are also in a way in the victim consciousness. They are just in a much more powerful or comfortable position than the retired people living in a Soviet-era apartment in some Eastern European town. But they are still in the victim consciousness because they are so concerned about maintaining the outer situation that gives them a sense of equilibrium that they are willing to hold back the growth of the entire society. There were some among these people who were very angry when a new president was elected who was not part of the political apparatus, and therefore could not be controlled by them. There were people who were very angry when new politicians were elected to parliament, and who also were not part of the traditional apparatus, and therefore could not be controlled. What needs to happen is that the Ukrainian people become aware of this.

자, 【〔어떤 것을 잃기를 원하지 않는〕 이 사람들】도 (어느 정도) 【피해자 의식 안에】 있습니다. 그들은 【일부 동유럽 도시에 소련 시대 아파트에 살고 있는 은퇴한 사람들보다】 【훨씬 더 강력하거나 편안한 지위에】 있을 뿐입니다. 그러나 그들은 여전히 【피해자 의식 안에】 있습니다 (왜냐하면) 그들은 {『【그들이 〔전체 사회의 성장〕을 기꺼이 방해할 정도로】 【〔그들에게 평형감을 주는〕 외적인 상황】』을 유지하는 것}에 매우 관심이 있기 때문입니다. {『【〔(정치 기구의 일부가 아니었고), 따라서 (그들에 의해서 통제될 수 없는)〕 새로운 대통령이 선출되었을 때】 【매우, 매우 화가 난】』 이 사람들 가운데 일부}가 있었습니다. ▶{『【〔(전통적인 기구의 일부가 아니었고), 따라서 (통제될 수 없는)〕 새로운 정치인들】이 의회에 선출되었을 때』 매우 화가 난} 사람들◀이 있었습니다. 【일어나야 하는 것】은 【〔우크라이나인들〕이 이것을 알게 되는 것】입니다.

There are progressive politicians who want positive change for all people in Ukraine. And there are regressive politicians who want to maintain their own positions and the positions of the power elite, the privileged elite, the oligarchs, the bureaucrats, the politicians who are politicians for life, not as a service to the country. They are politicians to enrich themselves and their associates, not to enrich the people. There needs to be a shift there where people begin to look at this and say: “What kind of country do we want to be? And if we want a progressive country that can accelerate itself, that can transcend itself and become more, then what kind of politician do we need in order to manifest that kind of country?” Well, certainly not the old kind who are looking backwards, who are seeking to enrich themselves rather than serving the people.

『【〔우크라이나에 모든 사람들을 위한 긍정적인 변화〕를 원하는】 진보적인 정치인들』이 있습니다. 그리고 {『【〔(그들 자신의 지위), (파워엘리트의 지위)를 유지하기를〕 원하는】 퇴보하는 정치인들』, 『특권을 가진 엘리트』, 『과두제 집권층의 일원들』, 『관료들』, 『【평생 정치인들인】 정치인들, 국가에 대한 봉사로써 아니라』}이 있습니다. 그들은 『【〔(그들 자신)과 (그들의 동료)〕를 부유하게 만드는 - 국민들을 부유하게 만드는 것이 아니라】 정치인들』입니다. 『【사람들이 〔이것을 보고 그리고 말하기〕 시작하는】 변화』가 있어야 합니다: "우리는 어떤 종류의 국가가 되기를 원하는가? 그리고 만약 우리가 【〔(스스로를 가속화할 수 있고), (〈스스로를 초월하고〉 그리고 〈더 이상이 될 수 있는〉)〕 진보적인 국가】를 원한다면, 우리가 【그런 종류의 국가를 나타내기 위해서】 【어떤 종류의 정치인들】을 필요로 하는가?" 음, 확실히 {『【뒤를 보고 있고】, 【〔국민들을 섬기기보다는〕 그들 자신을 부유하게 만들려고 추구하고 있는】』 낡은 유형}은 아닙니다.

This is an awareness that needs to spread throughout the collective consciousness so that more and more people come to that conclusion. It is not a matter of a violent revolution or even a peaceful revolution. It is a matter of a revolution in consciousness where people become aware of this, and they simply stop believing in what these politicians are saying. They stop voting for them. And again, because of the war, the status quo that was there has been shattered. And this means that the new politicians have a better opportunity than ever before to actually enact real change.

이것이 『【〔점점 더 많은 사람들〕이 〔그 결론〕으로 오도록】 【〔집단의식 도처에 퍼져야 하는〕 인식】』입니다. 그것은 【〔폭력적인 혁명〕 혹은 심지어 〔평화적인 혁명〕의 문제】가 아닙니다. 그것은 【〔사람들이 이것을 알게 되는〕 의식에서 혁명의 문제】입니다, 그리고 그들은 (단지) 【〔(이 정치인들)이 말하고 있는 것〕을 믿는 것】을 멈춥니다. 그들은 【그들에게 투표하는 것】을 멈춥니다. 그리고 다시, 전쟁 때문에, 【〔거기에 있었던〕 현재의 상황】은 산산조각 났습니다. 그리고 이것은 『【새로운 정치인들】이 【실제로 진정한 변화를 벌이는 (과거 어느 때보다 더) 더 나은 기회】를 갖고 있다는 것』을 의미합니다.

Building a new sense of accountability

새로운 책임감을 도야하기

This needs to be seen. Some have already grasped it, some have not yet. But what I am radiating into the collective consciousness and into the consciousness of those who are open to it is this need to not have tunnel vision and not be so focused on the war that you cannot step back and say: “What will come after? Now that our society has been in many ways shaken at its foundations, what opportunities does that give us that we did not have before? And how can we make use of this to actually bring the country in the direction that we have always wanted to bring it in? Towards prosperity for the people, democracy, openness, responsibility for politicians and those in the economy, in the business community.”

이것은 볼 수 있어야 합니다. 일부는 (이미) 【그것】을 파악했습니다, 일부는 아직 파악하지 못했지만, 【내가 〔집단의식으로〕 그리고 〔(그것에 열려 있는) 사람들의 의식으로〕 발산하고 있는 것】은 {『【좁은 시야를 갖지 않고】 그리고 【〔여러분이 (한 걸음 물러나서 생각하고) 그리고 (말할 수 없을 정도로)〕 전쟁에 매우 집중하지 않을】』 이 필요성}입니다: "앞으로 무슨 일이 일어날까? 【우리의 사회】가 【its 토대에서】 (여러모로) 흔들렸기 때문에, 그것이 우리에게 【〔우리가 이전에 갖고 있지 않았던〕 어떤 기회】를 줄까? 그리고 『실제로 【국가】를 【〔우리가 항상 (그것을〈국가〉 ...로 데려오기를) 원했던〕 방향】으로 데려오기 위해』 우리가 어떻게 이것을 이용할 수 있는가? 【국민들의 번영】, 【민주주의】, 【열려 있음】, 【〔정치인들〕과 〔경제에, 재계에 사람들〕의 책임】 쪽으로".

There needs to be a new sense of accountability. Because what is corruption? Corruption is that those who are in certain positions in society to take bribes and grant favors are untouchable. They have no accountability. That is why they can participate in this corruption and get away with it year after year, decade after decade. But where does this come from? Well, it comes from Soviet society which institutionalized a class of people. The classless society had two classes of people. Those who had no position, and those who had some kind of position in society sanctioned by the government. And those who had a position could escape accountability. They could get away with all kinds of things and escape accountability. And this is another aspect of this entire victim consciousness.

【새로운 책임감】이 있어야 합니다. 왜냐하면 【부패】가 무엇일까요? 【부패】는 『【〔(뇌물을 받고 그리고 간청을 들어주는) 사회에 특정한 지위에 있는〕 사람들】이 처벌할 수 없는 것』입니다. 그들은 책임이 없습니다. 그것이 {『그들이 【이 부패에 가담하고】 그리고 【(해마다), (10년마다) 그것의 처벌을 모면할 수 있는】』 이유}입니다. 그러나 이것이 어디에서 비롯될까요? 음, 그것은 【〔사람들의 계급을 제도화한〕 소련 사회】에서 비롯됩니다. 【계급 없는 사회】는 【두 계급의 사람들】을 갖고 있었습니다. 【〔지위가 없었던〕 사람들】, 그리고 【〔(정부에 의해서 허가받은 사회에서 어떤 종류의 지위)를 갖고 있었던〕 사람들】. 그리고 【〔지위를 갖고 있는〕 사람들】은 【책임】을 피할 수 있었습니다. 그들은 【〔(모든 종류의 것)의 처벌을 모면하고〕 그리고 〔(책임)에서 벗어날 수 있었습니다〕】. 그리고 이것은 【〔이 전체 피해자 의식〕의 다른 측면】입니다.

A class of privileged narcissistic people

특권을 가진 자기 도취증에 빠진 사람들의 계층

What I am saying is that these people, once they had a position, they wanted to hold on to it. And if that meant maintaining the entire Soviet system, then they would do whatever was in their sphere of influence to maintain that system so they could maintain their personal position. In other words, there were these far-flung ideas in Marxist ideology of creating this wonderful community with solidarity between the workers and where everybody saw themselves as part of a whole. But in reality what was created, at least in the Soviet Union and even in modern China, is a society where there is this class of people who have striven to attain a position because they were driven by a desire to get advantages for themselves, privileges for themselves. And once they have it, they want to maintain it.

【내가 말하고 있는 것】은 『이 사람들, 그들이 【지위】를 갖고 있었을 때, 그들이 【그것을 고수하기를】 원했다는 것』입니다. 그리고 만약 그것이 【전체 소련 체제를 유지하는 것】을 의미했다면, 그들은 『【그들이 〔그들의 개인적인 지위〕를 유지할 수 있도록】 【그 체제를 유지하기 위해】』 【그들의 영향력 범위 안에 있는 어떤 것이든】 했을 것입니다. 다시 말해서, 『【〔모두가 그들 자신을 전체의 일부로 보는〕 노동자들 사이에 연대가 있는 이 훌륭한 공동체를 만드는】 마르크스 사상에 이 널리 퍼진 생각들』이 있었습니다. 그러나 (사실은) 【〔적어도 소비에트 연방에서 그리고 심지어 현대 중국에서〕 만들어졌던 것】은 ▶{『【그들이 〔(〈그들 자신을 위한 이점〉, 〈그들 자신을 위한 특권〉을 얻는 욕구)에 의해서〕 몰아붙여졌기 때문에】 지위를 얻으려고 분투하는』 이 계급의 사람들이 있는} 사회◀입니다. 그리고 그들이 【그것】을 갖고 있을 때, 그들은 【그것을 유지하기를】 원합니다.

This is the central mechanism in both Soviet communism and Chinese communism, and other forms of communism you have seen around the world. You have a certain class of people who have no commitment to the community, to the whole, to the country, to serving the people. They seek a position because they want to have an advantage for themselves. They only care about themselves. And once they have it, they want to maintain it. And that is why you have these people who are willing to take bribes, they are willing to suppress the people, they are willing to imprison those who object to the system. And you have this entire system run by self-centered, egotistical, narcissistic people. The entire system is run by a certain type of people because the system promotes and rewards those kinds of people because, out of their desire to maintain their own privileges, they are willing to maintain the system. The system is self-reinforcing because once it is put in place, the people who have gained an advantage, a privilege from being part of the system, they want to maintain the system.

이것은 『【〔소련 공산주의〕와 〔중국 공산주의〕, 그리고 〔(여러분이 세계 곳곳에서 본) 다른 형태의 공산주의〕 모두에】 중심되는 메커니즘』입니다. 여러분은 『【〔(공동체에), (전체에), (국가에), (사람들에게 봉사하는 것에)〕 헌신하지 않는】 특정한 계급의 사람들』을 갖고 있습니다. 【그들은 〔그들 자신을 위한 이점을 갖기를〕 원하기 때문에】 그들은 지위를 추구합니다. 그들은 【그들 자신】에 관심을 가질 뿐입니다. 그리고 그들이 【그것】을 갖고 있을 때, 그들은 【그것을 유지하기를】 원합니다. 그리고 그것이 『【여러분이 〔(기꺼이 뇌물을 받는) 이 사람들〕을 갖고 있는】 이유』입니다, 그들은 기꺼이 국민들을 억압합니다, 그들은 【〔체제에 반대하는〕 사람들】을 기꺼이 투옥합니다. 그리고 여러분은 【〔(이기적인, 자기중심적인, 자기 도취증에 빠진 사람들)에 의해서〕 운영되는 이 전체 체제】를 갖고 있습니다. 【전체 체제】는 【〔특정한 유형의 사람들〕에 의해서】 운영됩니다 (왜냐하면) 【그들의 자신의 특권을 유지하는 그들의 욕구에서, 그들이 기꺼이 〔체제〕를 유지하기 때문에】 체제가 【그 유형의 사람들】을 활성화시키고 보상하기 때문입니다. 체제는 자기 강화하고 있습니다 (왜냐하면) 그것이(체제) 확립될 때, 【〔(체제의 일부가 되는 것)에서 (이점, 특권)을 얻은〕 사람들】, 그들은 【체제를 유지하기를】 원합니다.

Now, you can look at modern Russia and see it has not broken free from this. You can look at Ukraine before the war and see that Ukraine had not broken free from it either, [it had] to a larger degree than Russia, but not fully. You can look at Ukraine and say: “Well, now we have an opportunity to break this spell, to break free from this system, to rebuild our entire system. Will we take it or will we ignore it and allow these people to either continue in their positions or to come back into their positions and take over the running of the country once the war is over? What will we do? Will we make a break with the past?” It is not even a matter of breaking with the Soviet Union or breaking with communism because you also saw the same kind of system in other nations that were not communists. But it is a matter of realizing that there is this dynamic in human society where certain types of systems reward the most selfish people, and this will always create a repressive society that cannot be sustained in the long run.

자, 여러분은 『【현대 러시아를 보고】 그리고 【〔그것이(현대 러시아) 이것에서 벗어나지 않았다는 것〕을 볼 수 있습니다】』. 여러분은 『【〔전쟁 이전에 우크라이나〕를 보고】 그리고 【〔우크라이나 또한 그것에서 벗어나지 않았다는 것 - 러시아보다 더 큰 정도로 벗어났지만, 완전히는 아닙니다〕을 볼 수 있습니다】』. 여러분은 【〔우크라이나를 보고〕 그리고 〔말할 수 있습니다〕】: "음, (이제) 우리는 『【〔이 마법을 깨트릴〕, 〔이 체제에서 벗어날〕, 〔우리의 전체 체제를 재건할〕】 기회』를 갖고 있습니다. 우리가 그것을(기회) 잡을 것인가 (그렇지 않으면) 우리가 {『그것을(기회) 무시하고』 그리고 『【이 사람들】이 【〔(그들의 지위에 계속 있거나) 혹은 (그들의 지위로 돌아오고)〕 그리고 〔(전쟁이 끝날 때) 국가의 운영을 맡도록〕】 허용할 것인가』}? 우리가 무엇을 할 것인가? 우리가 【과거】와 결별할 것인가?" 그것은 심지어 【〔소비에트 연방과 단절하거나〕 혹은 〔공산주의와 단절하는〕 문제】가 아닙니다 (왜냐하면) 여러분은 (또한) 【〔공산주의자들이 아닌〕 다른 국가에 동일한 종류의 체제】를 보았기 때문입니다. 그러나 그것은 ▶{『【〔특정한 유형의 체제〕가 〔가장 이기적인 사람들〕을 보상하고】, 그리고 【이것이 항상 〔(장기적으로 지속될 수 없는) 억압적인 사회〕를 만들 것이라는】』 인간 사회에 이 역학이 있다는 것}을 인식하는 문제◀입니다.

Creating the self-reinforcing spiral

자기 강화하는 나선을 만들기

This is a tremendous opportunity for Ukraine. I know that, again, as we have said before, it may seem premature to talk about this while the war is still going on, but we clearly see that the war will not always be going on. And therefore, we are seeking to give you, and to give the collective consciousness and the people in Ukraine, an opportunity to go beyond, to look to the future and to build a better future for themselves, for their nation, and even for the larger community of Europe and the world. Ukraine is an asset to the European community, or at least it has the potential to quickly become an asset. And I for one, and of course all of us in the ascended realm, we hope that Ukraine and a critical mass of the Ukrainian people will make that shift and step up, leave behind that victim consciousness and accept: “Yes, we are an asset to the European community. We are not looking for a handout, we are not looking for charity, we are looking for active participation in a community that we see as a better future than what we have had in the past.”

이것은 【우크라이나의 엄청난 기회】입니다. 나는 『다시, 우리가 이전에 말한 것처럼, 【〔전쟁이 여전히 계속되고 있는 동안에〕 이것에 대해 말하는 것】이 시기 상조처럼 보일 수도 있다는 것』을 알고 있지만, 우리는 【전쟁이 언제나 계속되고 있는 것은 아닐 것이라는 것】을 (명확히) 봅니다. 따라서, 우리는 『【넘어설】, 【미래를 생각하고】 그리고 【〔(그들 자신을 위해), (그들의 국가를 위해), 그리고 (심지어 유럽과 세계라는 더 큰 공동체를 위해)〕 더 나은 미래를 건설할】 기회』를 【〔여러분에게 주려고〕, 그리고 〔(집단의식과 우크라이나에 사람들에게) 주려고〕】 추구하고 있습니다. 【우크라이나】는 【유럽 공동체의 자산】입니다, 혹은 (적어도) 그것은(우크라이나) 【빠르게 자산이 될 잠재력】을 갖고 있습니다. 그리고 나 자신, 그리고 (물론) 상승한 영역에 우리 모두, 우리는 『【〔우크라이나〕와 〔임계 질량의 우크라이나인들〕】이 【〔그 변화를 만들고〕 그리고 〔앞으로 나가고〕, 〔그 피해자 의식을 두고 가고〕 그리고 〔받아들일 것이라고〕】』 희망합니다: "예, 우리는 【유럽 공동체의 자산】입니다. 우리는 【거저 주는 것】을 기대하고 있지 않습니다, 우리는 【자선】을 기대하고 있지 않습니다, 우리는 『【우리가 〔(우리가 과거에 갖고 있었던 것보다) 더 나은 미래로〕 보는】 공동체에』 적극적인 참여를 기대하고 있습니다".

With this, I have given you what I wanted to give you. I thank you for the opportunity to speak this in the physical, to radiate it through your chakras so that it can have the maximum effect. Therefore, I seal you in a very joyful flame of the Will of God that I hold for earth and that I am one with that I AM for Earth.

이것으로, 나는 여러분에게 【내가 여러분에게 주고 싶었던 것】을 주었습니다. 나는 『【〔물리적으로 이것을 말하고〕, 〔(그것이 최대의 효과를 낼 수 있도록) 여러분의 차크라를 통해서 그것을 발산할〕】 기회에 대해』 여러분에게 감사합니다. 따라서, 나는 『【〔내가 지구를 위해 유지하는〕 그리고 〔내가 ... 와 하나인〕 〔(지구를 위해) 나인〕】 정말 기쁨을 주는 하나님의 의지의 화염』에 여러분을 봉인합니다.

Master More, I AM.

나는 마스터 모어입니다.

 

Copyright © 2022 Kim Michaels