상승 마스터 딕테이션

SOME will understand. May you be that some! (일부는 이해할 것입니다. 여러분이 그 일부이기를 바랍니다!)

의식 성장 2023. 5. 24. 19:04

<원문>

 

https://ascendedmasterlight.com/some-will-understand-may-you-be-that-some/

 

 

Ascended Master Jesus Christ through Kim Michaels, April 10, 2023. This dictation was given during the 2023 Easter webinar – Taking Christianity and yourself down from the cross.

2023년 4월 10일 킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 예수 그리스도. 이 딕테이션은 【2023년 부활절 웨비나 동안 - 기독교와 여러분 자신을 십자가에서 끌어 내리기】 주어졌습니다.

I AM the Ascended Master Jesus Christ. There are various quotes in the Christian scriptures of my supposedly direct words. What is the most numerous quote repeated a number of times? It is this: “Scribes and Pharisees, hypocrites.” Who are the scribes and Pharisees? What are they a symbol for? Well, let us start by looking at it, not in terms of specific people or lifestreams, but in terms of a certain state of consciousness. What was it that the scribes and Pharisees did? They were looking at the Jewish scriptures, and they were thinking, but they were thinking within the boundaries, what today would be called the paradigms of the Jewish religion, never thinking outside.

나는 상승 마스터 예수 그리스도입니다. 【〔나의 (추측건대) 직접적인 말〕에 대한 기독교 경전에 여러 가지 인용문】이 있습니다. 【몇 번이고 반복된 가장 많은 인용문】이 무엇일까요? 그것은 이것입니다: "서기관과 바리새인들, 위선자들아". 【〔서기관〕과 〔바리새인들〕】이 누구일까요? 【그들이 ...에 대한 상징】이 무엇일까요? 음, 그것을 보는 것에 의해서 시작하겠습니다, 【특정한 사람들 혹은 생명 흐름들】 면에서가 아니라, 【특정한 의식 상태】 면에서. 【〔서기관과 바리새인들〕이 했던 것】이 무엇일까요? 그들은 【유대 경전】을 보고 있었습니다, 그리고 그들은 생각하고 있었지만, 그들은 【〔경계〕, 〔오늘날 유대교의 패러다임이라고 불릴 것〕 안에서】 생각하고 있었습니다, 결코 바깥에서 생각하지 않았습니다.

What did they do? They came up with interpretations. They became more and more elaborate, more and more complex. And why? Well, partly because they could not stop themselves, but partly because it made them seem superior, because they could understand these elaborate interpretations that nobody else could understand. And this is a very old tendency on this planet, on many other planets, where people become more and more enveloped in, identified with, a certain paradigm, a certain ideology, a certain religion, a certain philosophy. They think within these boundaries, but as they are thinking, they become more and more complex, more and more artificial, and they set up this elaborate system.

그들이 무엇을 했을까요? 그들은 【해석】을 제시했습니다. 그들은 【〔더욱더 정교해지고〕, 〔더욱더 복잡해졌습니다〕】. 그리고 왜? 음, (부분적으로) 그들이 스스로 멈출 수 없었기 때문이지만, (부분적으로) 『그들이 【〔다른 아무도 이해할 수 없는〕 이 정교한 해석들】을 이해할 수 있었기 때문에』 그것이 【그들을 우월한 것처럼 보이게】 만들었기 때문입니다. 그리고 이것이 ▶{『사람들이 【〔특정한 패러다임〕, 〔특정한 이념〕, 〔특정한 종교〕, 〔특정한 철학〕】에 (더욱더) 에워싸이고, 과 (더욱더) 동일시되는』 이 행성에, 다른 많은 행성에} 매우 오래된 경향◀입니다. 그들은 【이 경계들 안에서】 생각하지만, 그들이 생각함에 따라, 그들은 【〔더욱더 복잡해지고〕, 〔더욱더 부자연스러워집니다〕】, 그리고 그들은 【이 정교한 체계】를 세웁니다.

Scribes and Pharisees, hypocrites!

서기관과 바리새인들, 위선자들아!

But why did I say that they were hypocrites? Normally, when you think of hypocrites, you think of people who, for example, say one thing but they do not act on it, they do not follow it, they do not walk their talk. And this was partly what the scribes and Pharisees did, as you can find in another quote where I said that they put burdens on the people but they would not follow it themselves. But there is more to it than that.

그러나 내가 (왜) 【그들이 〔위선자들〕이라고】 말했을까요? 보통, 여러분이 【위선자들】을 생각할 때, 여러분은 『【〔(예를 들어) 한 가지를 말하지만〕, 〔그들이 그것에 따라 행동하지 않고〕, 〔그들이 그것을 따르지 않고〕, 〔그들이 그들의 말을 실천하지 않는〕】 사람들』을 생각합니다. 그리고 이것이 (부분적으로) 【〔서기관과 바리새인들〕이 했던 것】입니다, 여러분이 ▶{내가 『【그들이 사람들에게 부담을 주지만】, 【〔그들 자신〕은 그것을 따르지 않을 것이라고】』 말한} 다른 인용문에서◀ 찾을 수 있는 것처럼. 그러나 【그것보다 그것에 더 많은 것】이 있습니다.

What is a hypocrite, really, when you look at it from a different perspective? A hypocrite is one who believes that his way or her way of thinking about a specific issue is the only way, is the highest way. And they also believe that this will get them to whatever goal is defined. In other words, the scribes and the Pharisees at my time believed that by thinking about religious matters, they could qualify to enter heaven, they could think their way into heaven. But what had they done? They were in the consciousness of separation below the 48th level. They had no conscious intuition. They had no idea of the value of intuition. And what did that mean? It means that they had used the dualistic consciousness, as we have explained so many times, to create their own worldview, their own ideology. And they thought it was complete, it was the highest truth. They thought that heaven conformed to the thought system they had created on earth. They thought they had changed God’s law, or rather, they thought that God’s law was what their system described, their system was an accurate description of God’s law. And they were not willing to even consider that it might not be the case.

【여러분이 〔다른 관점에서〕 그것을 볼 때】 (정말로) 【위선자】가 무엇일까요? 【위선자】는 ▶{『【〔특정한 주제에 대해 생각하는〕 그의 방식 혹은 그녀의 방식】이 【〔유일한 방식이고〕, 〔가장 높은 방식이라고〕】』 믿는} 사람◀입니다. 그리고 그들은 (또한) 【이것이 〔그들〕을 〔정의된 어떤 목표든〕에 이르게 할 것이라고】 믿습니다. 다시 말해서, 【나의 시대에 서기관과 바리새인들】은 『【종교적인 문제에 대해 생각하는 것】에 의해서, 그들이 【천국에 들어갈】 자격을 얻을 수 있고, 그들이 【천국으로 가는 길】을 생각할 수 있다고』 믿었습니다. 그러나 그들이 무엇을 했을까요? 그들은 【48번째 수준 아래에 분리 의식 안에】 있었습니다. 그들은 【의식적인 직관】을 갖고 있지 않았습니다. 그들은 【〔직관의 가치〕에 대한 생각】을 갖고 있지 않았습니다. 그리고 그것이 무엇을 의미했을까요? 그것은 『그들이 (우리가 매우 여러 번 설명한 것처럼) 【〔그들 자신의 세계관〕, 〔그들 자신의 이념〕을 만들기 위해】 【이원론적인 의식】을 사용했다는 것』을 의미합니다. 그리고 그들은 【〔그것이 완전하고〕, 〔그것이 가장 높은 진리라고〕】 생각했습니다. 그들은 『【천국】이 【〔그들이 지구에서 만든〕 사고 체계】에 따른다고』 생각했습니다. 그들은 【그들이 〔하나님의 법칙〕을 바꾸었다고】 생각했습니다, (아니 더 정확히 말하면), 그들은 『【〔하나님의 법칙〕이 〔그들의 체계가 설명한 것〕이고】, 【〔그들의 체계〕가 〔하나님의 법칙에 대한 정확한 설명〕이라고】』 생각했습니다. 그리고 그들은 【그것이 사실이 아닐 수도 있다는 것】을 기꺼이 숙고하지도 않았습니다.

What had they done? They had set themselves up as authorities. Why did they think they were authorities? Because they could understand the complex interpretations and doctrines of the Jewish religion. But who had created them? Well, they themselves, or at least people in the same mindset, over generations. They thought they had authority. Why did they have authority? They could understand the doctrines, but they would not see that the reason they could understand the doctrines was that they were in a certain state of mind and the doctrines came from that state of mind, but they still felt that because they could understand these complicated doctrines, they were superior to the general population who could not understand it. But it was not that they were understanding a higher truth, was it? They were understanding a mental image, a human fabrication that sprang from their own minds. That is why they could understand it and nobody else could understand it, at least nobody who was not in their frame of mind.

그들이 무엇을 했을까요? 그들은 【권위자】를 자처했습니다. 그들이 (왜) 【그들이 〔권위자〕라고】 생각했을까요? 왜냐하면 그들이 【〔유대교〕의 복잡한 해석과 교리】를 이해할 수 있었기 때문입니다. 그러나 【누】가 그것들을 만들었을까요? 음, 【그들 자신】, 혹은 (적어도) 【같은 사고방식 안에 사람들】, 여러 세대에 걸쳐. 그들은 【그들이 〔권위〕을 갖고 있다고】 생각했습니다. 그들이 (왜) 【권위】를 갖고 있었을까요? 그들은 【교리】를 이해할 수 있었지만, 그들은 {『【〔그들이 교리를 이해할 수 있는〕 이유】가 【그들이 〔특정한 마음 상태 안에〕 있었다는 것】이고』 그리고 『【교리】는 【그 마음 상태】에서 비롯되었다는 것』}을 보지 못했을 것입니다, 그러나 그들은 (여전히) 『그들이 【이 복잡한 교리들】을 이해할 수 있기 때문에, 그들이 【〔그것을 이해할 수 없는〕 일반 대중】보다 우월하다고』 느꼈습니다. 그러나 그것은 【그들이 〔더 높은 진리〕를 이해하고 있었다는 것】이 아닙니다, 그렇죠? 그들은 【〔(그들 자신의 마음)으로부터 일어나는〕 정신적인 이미지, 인간이 꾸며낸 것】을 이해하고 있었습니다. 그것이 {『【그들이 〔그것〕을 이해할 수 있었고】 그리고 【다른 아무도 그것을 이해할 수 없었던】』 이유}입니다, 적어도 【〔그들의 마음의 틀 안에 있지 않았던〕 아무도】 이해할 수 없었습니다.

They claimed to have authority, but it was a self-validating authority. They had created the parameters that they claimed gave them authority. Of course, they did not see this. They claimed they had authority because they understood the law of God. But it was their own self-created law, so what authority did they have?

그들은 【〔권위〕를 갖고 있다고】 주장했지만, 그것은 【외부로부터의 확증이 필요 없는 권위】였습니다. 그들은 『【그들이 〔그들에게 권위를 준다고〕 주장하는】 규정 요소』를 만들었습니다. 물론, 그들은 【이것】을 보지 못했습니다. 그들은 『【그들이 〔하나님의 법칙〕을 이해하기 때문에】 그들이 권위를 갖고 있다고』 주장했습니다. 그러나 그것은 【그들 자신의 자기가 만든 법칙】이었습니다, (그러면) 그들이 【어떤 권위】를 갖고 있었을까요?

What happened when they encountered me? Well, I had a slightly, you might say, different approach to truth and knowledge than they did. I can of my own self do nothing. I actually said on occasions: “I can of my own self know nothing. Whatever I speak is given to me by the Father.” I recognized that my mind is not self-sufficient. This will, of course, surprise many Christians who have elevated me to being this superior being, the only Son of God. Surely, I would know everything that God knew. But I was not the only Son of God. I was a human being in embodiment. And why did I say: “I can, of my own self, do nothing?” Because I could only act by using God’s energy and power, and I could only know by using the mind of God or the universal mind of Christ.

【그들이 나를 만났을 때】 무엇이 일어났을까요? 음, 나는 【〔그들이 갖고 있는 것〕과 진리와 지식에 대한 (말하자면) 조금 다른 접근법】을 갖고 있었습니다. 나는 스스로 아무것도 할 수 없습니다. 나는 (실제로) 가끔 말했습니다: "나는 스스로 아무것도 알 수 없습니다. 【내가 말하는 어떤 것이든】 【아버지에 의해서】 나에게 주어집니다". 나는 【〔나의 마음〕이 자급자족할 수 있지 않다는 것】을 인식했습니다. 물론, 이것은 『【〔나〕를 〔이 우월한 존재, 하나님의 유일한 아들〕로 올렸던】 많은 기독교인들』을 놀라게 할 것입니다. 확실히, 나는 【〔하나님이 알고 있는〕 모든 것】을 알았을 것입니다. 그러나 나는 【하나님의 유일한 아들】이 아니었습니다. 나는 【구체화 안에 인간】이었습니다. 그리고 내가 왜 말했을까요?: "나는 스스로 아무것도 할 수 없습니다". 왜냐하면 나는 【〔(하나님의 에너지)을 사용하는 것〕에 의해서만】 행동할 수 있었고, 그리고 나는 【〔(〈하나님의 마음〉 혹은 〈보편적인 그리스도의 마음〉)을 사용하는 것〕에 의해서만】 알 수 있었기 때문입니다.

Intricate theological discussions within a closed system

폐쇄계 안에서 난해한 신학적인 토론

They were hypocrites because they claimed to have authority from God, but it was their own self-created earthly authority that was disconnected from the Christ mind. When they encountered me, they felt superior. And when I refused to submit to them as the people did, they started accusing me. What did they start doing? They tried to find fault. They tried to look at the Jewish scriptures and the rules derived from them and accused me in all ways. There are things that are not recorded in the scriptures at all where they tried to pull me into these very intricate theological discussions so that they could, first of all, create such a hugely complex problem that they could always interpret it in any way they wanted.

그들은 【위선자들】이었습니다 (왜냐하면) 그들은 【〔하나님으로부터 권위〕를 갖고 있다고】 주장했지만, 그것은 【〔(그리스도 마음)과 단절되어 있는〕 그들 자신의 자기가 만든 세속적인 권위】였습니다. 그들이 나를 만났을 때, 그들은 우월함을 느꼈습니다. 그리고 내가 【〔사람들이 하는 것처럼〕 그들에 복종하기를】 거부했을 때, 그들은 【나를 비난하기】 시작했습니다. 그들이 무엇을 하기 시작했을까요? 그들은 【결점을 찾으려고】 노력했습니다. 그들은 『【〔(유대 경전)과 (그것으로부터 파생된 규칙)을 보려고〕 노력했고】 그리고 【〔모든 방법으로〕 나를 비난했습니다】』. ▶{『그들이 (다른 무엇보다 먼저) 【〔그들이 항상 (〈그들이 원하는〉 어떠한 방식으로) 그것을 해석할 수 있을 정도로〕 그런 엄청나게 복잡한 문제】를 만들 수 있도록』 『그들이 【〔나〕를 〔이 매우 난해한 신학적인 토론들〕에 끌어들이려고】 노력한』} 【〔성경에 전혀 기록되어 있지 않은〕 것들】◀이 있습니다.

What is one of the effects of complicating things? Well, first of all, you can always interpret. The more complex, the more interpretations they are. You can always make it seem like you are right. It confuses people. The more complexity there is, the more confused people are. If they accept that you have authority, well, then you can always just say that they are not understanding the doctrines, and that is why they do not agree with you or why they see it differently.

【〔복잡하게 만드는 것〕의 효과 중의 하나】가 무엇일까요? 음, 다른 무엇보다 먼저, 여러분은 항상 해석할 수 있습니다. 더 복잡할수록, 더 많은 해석이 있습니다. 여러분은 항상 【여러분이 옳은 것처럼 보이게】 만들 수 있습니다. 그것이 【사람들】을 혼란스럽게 만듭니다. 【더 많은 복잡성】이 있을수록, 사람들은 더 혼란스럽습니다. 만약 그들이 【여러분이 〔권위〕를 갖고 있다고】 받아들인다면, 음, 여러분은 항상 【그들이 〔교리〕를 이해하고 있지 않다고】 말할 수 있습니다, 그리고 그것이 『【〔그들이 여러분에게 동의하지 않는〕 이유】 혹은 【〔그들이 그것을 다르게 보는〕 이유】』입니다.

They tried to play these tricks on me, and ,of course, it did not work. Why? Because I did not enter into these intricate theological discussions with them. I simply rebuked them with very simple statements such as: “Scribes and Pharisees, hypocrites.” How do you really drag that into a complex intellectual discussion?

그들은 【나에게 이 속임수들을 쓰려고】 노력했습니다, 그리고, 물론, 그것은 효과가 없었습니다. 왜? 왜냐하면 내가 【그들과 이 난해한 신학적인 토론들】에 들어가지 않았기 때문입니다. 나는 (단지) 【〔: "서기관과 바리새인들, 위선자들아"와 같은〕 매우 간단한 진술로】 그들을 꾸짖었습니다. 여러분이 어떻게 【그것】을 【복잡한 지적인 토론】으로 끌어들입니까?

This is one approach to knowledge that you see on earth. You confine your search for knowledge to a specific system defined on earth, and then you think and interpret within that framework, coming up with more and more complex interpretations and theories. This, of course, is what you see in today’s world with scientific materialism. You see a very peculiar situation in today’s world where science is nailed to the cross by materialism. Why? Well, science was designed by Saint Germain to be an open-ended process. You never confine scientific inquiry and theory to a specific framework. You never say: “Here we have this final outer framework, and we can never go beyond it.” This, of course, is what the Jewish religion had done with the Jewish scriptures. This is what the Catholic Church did with the Christian scriptures and their own doctrines. They have created a closed system.

이것이 【〔여러분이 지구에서 보는〕 지식에 대한 한 가지 접근법】입니다. 여러분은 【지식에 대한 여러분의 추구】를 【지구에서 정의된 특정한 체계】로 제한합니다, (그런 다음) 여러분은 【점점 더 복잡한 해석과 이론을 제시하면서】 【그 틀 안에서】 생각하고 해석합니다. 물론, 이것이 【여러분이 〔과학적인 유물론이 있는 오늘날의 세계에서〕 보는 것】입니다. 여러분은 『【과학이 〔유물론에 의해서〕 십자가에 못 박힌】 오늘날의 세계에 매우 기묘한 상황』을 갖고 있습니다. 왜? 음, 【과학】은 【제한이 없는 과정이 되도록】 【성 저메인에 의해서】 설계되었습니다. 여러분은 (결코) 【과학적인 연구와 이론】을 【특정한 틀】에 가둘 수 없습니다. 여러분은 결코 말하지 않습니다: "(여기에) 우리는 【이 최종적인 외적인 틀】을 갖고 있습니다, 그리고 우리는 결코 그것을 넘어설 수 없습니다". 물론, 이것은 【〔유대교〕가 〔유대 경전으로〕 했던 것】입니다. 이것은 【〔가톨릭교회〕가 〔기독교 경전그들 자신의 교리로〕 했던 것】입니다. 그들은 【폐쇄계】를 만들었습니다.

The irony, science was designed by Saint Germain to free people, to free the people’s minds from these closed systems of the medieval Catholic Church and put them into an open-ended process. Of course, this is not what the fallen beings wanted. They want to create a mental box and keep people in it. They started working very hard to do the same thing with science, to turn science into a closed mental box. And with the growth in materialism, they managed to do it to a large extent. There is still some openness in the scientific community and the scientific process, but much progress has been delayed because materialists want to confine scientific inquiry and theory to the materialist framework. If I was walking today in the institutions of learning and research, I would again say: “Scribes and Pharisees, hypocrites.”

역설적인 점, 【과학】은 {『【중세 가톨릭교회라는 이 폐쇄계들】로부터 【사람들】을 자유롭게 하고, 【사람들의 마음】을 자유롭게 하고』 그리고 『【그들】을 【제한이 없는 과정】에 집어넣기 위해』} 【성 저메인에 의해서】 설계되었습니다. 물론, 이것은 【〔추락한 존재들〕이 원했던 것】이 아닙니다. 그들은 【〔정신적인 상자를 만들고〕 그리고 〔그것 안에 사람들을 넣어 두기를〕】 원합니다. 그들은 【〔과학에 같은 것을 하고〕, 〔(과학)을 (닫힌 정신적인 상자)로 바꿔 놓기 위해〕】 매우 힘들게 일하기 시작했습니다. ​그리고 유물론의 성장과 함께, 그들은 (큰 정도로) 그것을 (가까스로) 했습니다. 【〔과학계와 과학적인 과정에〕 약간의 열려 있음】이 (여전히) 있지만, 【많은 진전】이 지연되었습니다 (왜냐하면) 【유물론】은 【〔과학적인 연구이론〕을 〔물질주의적인 틀〕에 제한하기를】 원하기 때문입니다. 만약 내가 【학문과 연구 기관】에 들어간다면, 나는 다시 말할 것입니다: "서기관과 바리새인들, 위선자들아".

Open-ended co-creation vs. creating a closed mental box

제한이 없는 공동 창조 대. 닫힌 정신적인 상자를 만드는 것.

The other approach to knowledge is, of course, that you say: “We will not confine our questions, our inquiry, to a particular framework. We will look beyond, at least our present framework, and seek knowledge from another source.” Science seeks it by observing the world, by coming up with theories that are then tested through experiment. A perfectly valid approach, of course, but not the only approach.

물론, 【지식에 대한 다른 접근법】은 【여러분이 말하는 것】입니다: "우리는 【〔우리의 질문〕, 〔우리의 연구〕】를 【특정한 틀】에 제한하지 않을 것입니다. 우리는 『【(적어도) 〔우리의 현재 틀〕 너머를 보고】, 그리고 【〔다른 근원에서〕 〔지식〕을 찾을 것입니다"】』. 【과학】은 『【〔세상을 관찰하는 것〕에 의해서】, 【〔(〈실험을 통해서 시험을 거친〉 이론)을 제시하는 것〕에 의해서】』 그것을 찾습니다. 【완전히 타당한 접근법】이지만, 물론, 【유일한 접근법】은 아닌.

The other approach is that the mind can actually inquire into knowledge, and the mind can go beyond a certain framework. Now, this is a subtle topic to understand because what is it that creates these closed mental boxes? You may say, “Well, the Catholic clergy certainly created the medieval mental box because they would persecute or execute anyone who questioned their doctrines”, but what actually creates the mental box is, of course, the mind. It is the mind that sets the parameters and then decides it will not go beyond it and it does not want anyone else to go beyond it. This is typically done, again, by those who form an elite, whether they are fallen beings or not, but they want to be superior to others. They confine their minds to a certain mental box, and they want everybody else to do the same, which is why you saw that the Catholic clergy, not all of whom were fallen beings, had managed to get virtually all people in Europe to confine themselves to the mental box created by the church.

【다른 접근법】은 『【〔마음〕이 (실제로) 〔지식〕을 조사할 수 있고】, 그리고 【〔마음〕이 〔특정한 틀〕을 넘어설 수 있다는 것】』입니다. 자, 이것은 【이해하기에 미묘한 주제】입니다 (왜냐하면) 【〔닫힌 정신적인 상자〕를 만드는 것】이 무엇일까요? 여러분은 말할 수도 있습니다, "음, 【가톨릭 성직자들】은 (확실히) 【중세 정신적인 상자】를 만들었습니다 (왜냐하면) 그들은 【〔그들의 교리에 의문을 제기하는〕 누구나】 박해하거나 처형할 것이기 때문입니다", 하지만 【실제로 정신적인 상자를 만드는 것】은 (물론) 【마음】입니다. 『【한계를 설정하고】 (그런 다음) 【〔그것이(마음) 그것을 넘어서지 않을 것이고〕 그리고 〔그것이(마음) (다른 누군가가 그것을 넘어서는 것)을 원하지 않는다고〕 결정하는 것】』은 【마음】입니다. 이것이 (다시) 『【그들이 추락한 존재들이든지 아니든지】 【〔(엘리트를 형성하는) 사람들〕에 의해서】』 (일반적으로) 행해지지만, 그들은 【다른 사람들보다 우월하기를】 원합니다. 그들은 【그들의 마음】을 【특정한 정신적인 상자】에 가둡니다, 그리고 그들은 【다른 모든 사람이 같은 것을 하기를】 원합니다, 그것이 {『여러분이 【〔가톨릭 성직자들 - 모두가 추락한 존재들은 아닌〕이 〔사실상 유럽에 모든 사람들〕이 〔(그들 자신)을 (교회에 의해서 만들어진 정신적인 상자)에 가두게〕 (가까스로) 하는 것】을 본』 이유}입니다.

The mind has this ability to create a mental box and to confine its inquiry into knowledge to that framework. And why does the mind have this ability? Because, as we have said, the earth is a reality simulator where you must be able to create any experience for yourself that you want. And there are two ways to create the experience, as I have explained. You can be a co-creator, or you can be a separate being who is creating the illusion that you have defined your own reality. You have become as a God who is defining good and evil, and you create a complete fantasy picture disconnected from reality. And there is, because of the law of free will, no limit to how deep you can go into this separation and illusion, how intricate of a picture you can create. It is just a matter of your imagination. But, of course, the law of free will mandates that any mental image you can create, any mental box you can create for your mind, you must be able to get yourself out of. And how do you then do this? Well, obviously, by seeking knowledge outside of any of these mental boxes created on earth. And what is the way to do this? Well, you can do it through the intellect, by analyzing, by logical, rational thinking, but the most efficient way to do this is through what you normally call intuition.

【마음】은 {『【정신적인 상자를 만들고】 그리고 【〔지식의 조사〕를 〔그 틀〕에 국한시키는】』 이 능력}을 갖고 있습니다. 그리고 【마음】이 (왜) 【이 능력】을 갖고 있을까요? 왜냐하면, 우리가 말한 것처럼, 【지구】는 『【여러분이 〔(여러분이 원하는) 어떠한 경험이든〕 (여러분 자신을 위해) 만들 수 있어야 하는】 현실 시뮬레이터』이기 때문입니다. 그리고 내가 설명한 것처럼, 【경험을 만드는 두 가지 방법】이 있습니다. 여러분은 【공동 창조자】가 될 수 있습니다, (혹은) 여러분은 『【〔(여러분이 〈여러분 자신의 현실〉을 정의한) 환상〕을 만들고 있는】 분리된 존재』가 될 수 있습니다. 여러분은 【〔선과 악을 정의하고 있는〕 하나님】처럼 되었습니다, 그리고 여러분은 【현실과 단절된 완전한 상상 그림】을 만듭니다. 그리고 자유의지의 법칙 때문에, 『【여러분이 〔이 분리와 환상〕에 얼마나 깊이 들어갈 수 있는지】, 【여러분이 〔얼마나 복잡한 그림〕을 만들 수 있는지】에 대한 제한』이 없습니다. 그것은 【〔여러분의 상상력〕의 문제】일 뿐입니다. 그러나, 물론, 【자유의지의 법칙】은 『【〔여러분이 만들 수 있는〕 어떠한 정신적인 이미지】, 【〔여러분이 (여러분의 마음을 위해) 만들 수 있는〕 어떠한 정신적인 이미지】, 여러분은 (스스로) ...에서 벗어날 수 있어야 한다고』 명령합니다. (그렇다면) 여러분이 어떻게 이것을 할까요? 음, 확실히, 『【〔지구에서 만들어진 이 정신적인 상자들 중의 어떠한 것 바깥에 지식〕을 찾는 것】에 의해서. 그리고 【이것을 할 방법】이 무엇일까요? 음, 여러분은 【〔(분석하는 것)에 의해서〕, 〔(논리적인, 합리적인 사고)에 의해서〕】 【지적 능력을 통해서】 그것을 할 수 있지만, 【이것을 할 가장 효과적인 방법】은 【〔여러분이 보통 직관이라고 부르는 것〕을 통해서】입니다.

The key of knowledge

지식의 열쇠

Intuition, as we have said, is [when] the Conscious You steps outside of all the cells you have created, outside the mental box, experiences directly that there is something to know outside the mental box, and that this something seems more real than what is in the mental box. Because you do not need to argue for or against it. You do not need to intellectualize and analyze. You experience.

우리가 말한 것처럼, 【직관】은 ▶【Conscious You】이 {『【〔여러분이 만든〕 모든 자아】 밖으로, 【정신적인 상자】 밖으로 나가서』, 『【〔정신적인 상자 바깥에 알 어떤 것〕이 있고】, 그리고 【〔이 어떤 것〕이 〔정신적인 상자 안에 있는 것보다〕 더 실재하는 것처럼 보인다는 것】을 (직접) 경험할 때』}◀입니다. 왜냐하면 여러분은 【그것】에 찬반 논쟁을 벌일 필요가 없기 때문입니다. 여러분은 지적으로 처리하고 분석할 필요가 없습니다. 여러분은 경험합니다.

This, of course, is the path to Christhood. And you can say that when the mind becomes a closed system and goes into creating this mental image, the Conscious You is nailed to the cross, the cross created by the mind in the physical, in the emotional, mental and identity realm. And the way to get yourself down from the cross is, of course, to get outside of the mental box, dismantle the mental box and seek knowledge from a source outside your own mind. Based on this, you could say that people who are walking the path to Christhood are seeking knowledge from outside their own minds, from outside any of the mental boxes, thought systems, created on earth. But the question is, does that necessarily mean that they have the key of knowledge? In other words, you can find the spiritual path, you can find an ascended master teaching, and you might not yet have grasped what is the key to making the best use of the teaching. It is quite possible, and it has, of course, happened to people, that they find an ascended master teaching that has genuine progressive revelation directly from the ascended masters (we are not talking just about this dispensation but other spiritual movements and dispensations as well). There is genuine knowledge coming into the physical realm from the ascended masters through a messenger or in other ways. But the question is now, do people focus on the outer knowledge that is coming through, the words, the form, the contents of the teachings, or do they seek to use the teachings only as a stepping stone for activating their intuition, for overcoming the separate selves so that the Conscious You becomes more and more able to step outside of your outer mind and therefore directly experience the ascended masters? In other words, as we have said before, the highest way to use the spiritual teaching is to make contact with the consciousness from where the teaching comes. The highest way to use an ascended master teaching is that you use the teaching to get to a point where you personally can have an inner intuitive contact, a direct experience of an ascended master and his or her consciousness. Then you have made the highest use of the teaching.

물론, 이것이 【그리스도임에 이르는 길】입니다. 그리고 여러분은 {마음이 『【〔페쇄계〕가 되고】 그리고 【〔(이 정신적인 이미지)를 만드는 것〕에 들어갈 때】』, 【Conscious You】이 『십자가 - 〔물리적인 영역에〕, 〔감정적인 영역, 정신적인 영역 그리고 정체성 영역에〕 마음에 의해서 만들어진 십자가』에 못 박힌다고} 말할 수 있습니다. 그리고 【십자가에서 (직접) 내려오는 방법】은 (물론) 『【〔정신적인 상자〕를 이해하고】, 【〔정신적인 상자〕를 해체하고】 그리고 【〔여러분 자신의 마음 바깥에 근원〕에서 〔지식〕을 찾는 것】』입니다. 이것에 근거해서, 여러분은 『【〔그리스도임에 이르는 길을 걷고 있는〕 사람들】이 【〔그들 자신의 마음 바깥에서〕, 〔지구에서 만들어진 어떠한 정신적인 상자, 사고체계 바깥에서〕】 【지식】을 찾고 있다고』 말할 수도 있습니다. 그러나 【문제】는 『그것이 (반드시) 【그들이 〔지식의 열쇠〕를 갖고 있다는 것】을 의미하는가?』입니다. 다시 말해서, 여러분은 【영적인 길】을 찾을 수 있습니다, 여러분은 【상승 마스터 가르침】을 찾을 수 있습니다, 그리고 여러분은 【〔가르침을 최대한 활용하는 열쇠〕가 무엇인지】 아직 파악하지 못했을 수도 있습니다. 『그들이 【〔상승 마스터 가르침〕을 찾고】 그리고 【〔상승 마스터로부터 (직접) 진짜 진보적인 계시〕를 받는 것】』이 정말 가능합니다, 그리고 『그들이 【〔상승 마스터 가르침〕을 찾고】 그리고 【〔상승 마스터로부터 (직접) 진짜 진보적인 계시〕를 받는 것】』이 (물론) 사람들에게 일어났습니다 - 우리는 【이번 시혜】에 대해서 말하고 있을 뿐만 아니라, 【다른 영적인 운동과 시혜】에 대해서도 말하고 있습니다. 【〔한 메신저를 통해서〕 혹은 〔다른 방법으로〕】 【〔상승 마스터〕로부터 〔물리적인 영역〕으로 오는 진짜 지식】이 있습니다. 그러나 【문제】는 (이제) ⊂▶【사람들】이 『【〔(말), (형태), (가르침의 내용)을 통해서〕 오고 있는】 외적인 지식』에 집중하는가◀, (그렇지 않으면) ▶그들이 {『Conscious You이 (더욱더) 【〔여러분의 외적인 마음〕 밖으로 나가서】 따라서 【〔상승 마스터들〕을 직접 경험할 수 있도록】』 『【〔그들의 직관〕을 활성화시키기 위한】, 【〔분리된 자아〕를 극복하기 위한】 디딤돌로써만』} 가르침을 이용하려고 하는가?}◀⊃입니다. 다시 말해서, 우리가 이전에 말한 것처럼, 【영적인 가르침을 이용하는 가장 높은 방법】은 『【〔가르침이 ...에서 비롯된〕 의식】과 접촉하는 것』입니다. 【상승 마스터 가르침을 이용하는 가장 높은 방법】은 ▶여러분이 {『여러분이 (개인적으로) 【내적인 직관적인 접촉】, 【〔상승 마스터그의 혹은 그녀의 의식〕에 대한 직접적인 경험】을 갖는』 지점에 이르기 위해} 가르침을 이용하는 것◀입니다. (그러면) 여러분은 【가르침】을 최대한 활용했습니다.

Are you willing to question your mental image of the teaching?

여러분은 가르침에 대한 여러분의 정신적인 이미지에 기꺼이 의문을 제기합니까?

But there are, of course, students who are not ready to do this. There are even some that are not willing to do this because they are still trapped in this desire to make themselves seem superior to others. They use a spiritual teaching and ascended master teaching in a different way. They do it just like the scribes and Pharisees. They are saying: “Here we have an ascended master teaching. We recognize it came from a higher source. But the teaching does not cover every possible topic.” So these people create their own interpretations. Sometimes they cannot even formulate it in words, they just have it in their mind at a higher level of words, a certain world view, a certain view of themselves that they feel now is validated by the outer teaching coming from the ascended masters.

그러나 물론, 【〔이것을 할 준비가 되어 있지 않은〕 학생들】이 있습니다. (심지어) 『그들이 (여전히) 【〔그들 자신을 (다른 사람들보다 우월한 것처럼 보이게) 만드는〕 이 욕구】에 갇혀 있기 때문에』 【〔기꺼이 이것을 하지 않는〕 일부】가 있습니다. 그들은 (다른 방식으로) 【〔영적인 가르침〕과 〔상승 마스터 가르침〕】을 이용합니다. 그들은 【꼭 서기관과 바리새인들처럼】 그것을 합니다. 그들은 말하고 있습니다: "(여기에) 우리는 【상승 마스터 가르침】을 갖고 있습니다. 우리는 【그것이 〔더 높은 근원〕에서 비롯되었다는 것】을 인식합니다. 그러나 【가르침】은 【가능한 모든 주제】를 다루지 않습니다". (그래서) 【이 사람들】은 【그들 자신의 해석】을 만듭니다. (때때로) 그들은 【그것을 말로】 표현할 수도 없습니다, 그들은 {더 높은 말의 수준에서, 『【특정한 세계관】 【〔그들이 지금 느끼는〕 그들 자신에 대한 특정한 견해】』가 【〔상승 마스터들로부터 오는 외적인 가르침〕에 의해서】 옳다는 것이 증명된다는 것}을 (그들의 마음속에) 주장할 뿐입니다.

Now, if they would do as I said, step outside the outer mind and contact the ascended master that gave the teaching, they would be able to see that their mental image is not in accordance with the master. It is out of alignment with the master, and so they could free themselves from it. But because they are not willing to question their interpretation, their mental image, they become stuck like the scribes and Pharisees. They, of course, do not see this and, in a sense, you could say they are not doing exactly the same as the scribes and Pharisees did because they had an outer scripture that was not being renewed. There was not progressive revelation. They had a closed box in which they interpreted it. If you have an ascended master teaching there is progressive revelation, but the question is: “Are these students I am talking about, are they really listening to the progressive revelation?”

자, 만약 그들이 (내가 말한 것처럼) 【〔외적인 마음 밖으로 나가서〕 그리고 〔(〈가르침을 주는〉 상승 마스터)와 접촉한다면〕】, 그들은 『【그들의 정신적인 이미지】가 【마스터】와 일치하지 않는다는 것』을 볼 수 있을 것입니다. 그것은 【마스터】와 일직선에서 벗어나 있습니다, (그래서) 그들은 【그것】으로부터 【그들 자신】을 자유롭게 할 수 있습니다. 그러나 그들이 【〔그들의 해석〕, 〔그들의 정신적인 이미지〕】에 기꺼이 의문을 제기하지 않기 때문에, 그들은 【〔서기관〕과 〔바리새인들〕】처럼 갇히게 됩니다. 물론, 그들은 【이것】을 보지 못합니다 그리고, 어떤 의미에서, 여러분은 ▶그들이 {『【그들이 〔(새롭게 되고 있지 않은) 외적인 경전〕을 갖고 있었고】, 【〔진보적인 계시〕가 없었고】, 【그들이 〔(그들이 ... 안에서 그것을 해석한) 닫힌 상자〕를 갖고 있었기】 때문에』 【서기관과 바리새인들】이 한 것}과 정확히 같은 것을 하고 있지 않다고◀ 말할 수도 있습니다. 만약 여러분이 【상승 마스터 가르침】을 갖고 있다면, 【진보적인 계시】가 있지만, 【문제】는 『: "【〔내가 ...에 대해 말하고 있는〕 이 학생들】, 그들이 (정말로) 【진보적인 계시】에 귀를 기울이고 있는가?"』입니다.

We have seen it over and over again that some students are not actually listening to what we are saying. They are only hearing what validates their mental image, what conforms to their mental image. The mental image may be based on our teachings, but progressive revelation is ongoing, it is progressive, it is like a river that is flowing, but the mental image that you have in your mind is a still image or a series of still images, but still, you are not tuning into, you are not experiencing, the flow.

우리는 【〔일부 학생들〕이 (실제로) 〔우리가 말하고 있는 것〕에 귀를 기울이고 있지 않다는 것】을 반복해서 보았습니다. 그들은 『【〔그들의 정신적인 이미지〕가 옳다는 것을 증명하는 것】, 【〔그들의 정신적인 이미지〕에 따르는 것】』만 듣고 있습니다. 【정신적인 이미지】는 【우리의 가르침】에 근거를 둘 수도 있지만, 【진보적인 계시】는 계속 진행 중입니다, 그것은(진보적인 계시) 진보적입니다, 그것은(진보적인 계시) 【〔흐르는〕 강】과 같지만, 【〔여러분이 여러분의 마음속에 갖고 있는〕 정신적인 이미지】는 【〔정지한 이미지〕 혹은 〔일련의 정지한 이미지〕】이지만, 그럼에도 불구하고, 여러분은 【흐름】에 조율하고 있지 않습니다, 여러분은 【흐름】을 경험하고 있지 않습니다.

No final teaching

최종적인 가르침은 없습니다

Some students actually think that an ascended master has a certain knowledge, a certain teaching that he is giving to earth and that teaching is fixed. In other words, without maybe even putting words on this, they are thinking that I, the ascended master Jesus, I have a certain teaching up here in my mind, and I have given parts of that through this dispensation and parts of that through that dispensation, but ultimately there will come a point where I have given the final teaching that I want to give, and then it will never change. This, of course, is not reality. I am constantly growing, evolving. I do not have a fixed teaching.

【일부 학생들】은 (실제로) 『【상승 마스터가 〔특정한 지식〕, 〔(그가 지구에 주고 있는) 특정한 가르침〕을 갖고 있고】 그리고 【〔가르침〕이 고정되어 있다고】』 생각합니다. 다시 말해서, 아마도 이것에 대해 말하지 않고, 그들은 ▶{나, 상승 마스터 예수, 내가 (여기 위에서) 【나의 마음속에 특정한 가르침】을 갖고 있고}, 그리고 {내가 【〔이번 시혜를 통해서 그것의 일부를〕 그리고 〔저번 시혜를 통해서 그것의 일부를〕】 주었지만}, 궁극적으로 {『【내가 〔(내가 주고 싶은) 최종적인 가르침〕을 준】 시점』이 올 것이고}, 그런 다음 {그것이 결코 바뀌지 않을 것이라고}◀ 생각하고 있습니다. 물론, 이것은 【현실】이 아닙니다. 나는 (끊임없이) 성장하고, 진화하고 있습니다. 나는 【고정된 가르침】을 갖고 있지 않습니다.

You see, even in the Jewish religion, even in the Christian religion, some people have been willing to acknowledge that human beings can receive knowledge from a higher source. The Christians claim the Bible is the word of God and was received through some form of direct revelation, however they imagine it. They agree that human beings can get knowledge from a higher source, but they think the purpose of this giving of knowledge from a higher source is that there is one fixed, limited, truth up here that is being given and it is possible that you can come to a point where revelation is now complete, like the Christians believe about the Bible was complete in the year 100 or so when the scriptures were written down, and now there will be no more revelation forthcoming.

있잖아요, 유대교에서도, 기독교에서도, 【일부 사람들】은 【〔인간〕이 〔더 높은 근원으로부터 지식〕을 받을 수 있다는 것】을 기꺼이 인정했습니다. 【기독교인들】은 『성경이 【〔하나님의 말씀〕이고】 그리고 【〔어떤 형태의 직접적인 계시를 통해서 - 그들이 그것을 어떤 식으로 상상하든〕 수취되었다고】』 주장합니다. 그들은 【〔인간〕이 〔더 높은 근원으로부터 지식〕을 얻을 수 있다는 것】에 동의하지만, 그들은 ▶{【더 높은 근원으로부터 지식을 주는 목적】이 【〔(주어지고 있는) 하나의 고정된, 제한된 진리〕가 여기 위에 있다는 것】이고} 그리고 {여러분이 『【기독교인들】이 【〔성경〕이 100년 경에 완성되었고 혹은 (그래서) 〔성경〕이 기록되었을 때 (이제) 〔다가오는 더 많은 계시〕가 없을 것이라는 것】에 대해 믿는 것처럼』 【〔(계시)가 완전한〕 지점】으로 올 수 있다고}◀ 생각합니다.

You cannot fathom the mind of ascend master

여러분은 상승 마스터의 마음을 헤아릴 수 없습니다

It is even possible that students can believe that the ascended masters are giving ongoing revelation, but everything we say validates what these students believe they already know. And when we say something that does not validate their view, they either do not hear it, or they find a way to ignore it or explain it away. In other words, some students, when they hear a dictation, they are filtering it through their perception filter, only hearing what validates and conforms to their mental image of what the teaching should be like, and the rest they do not hear. They ignore it. They explain it away.

{학생들이 『【상승 마스터들】이 【계속 진행 중인 계시】를 주고 있지만, 【〔우리가 말하는〕 모든 것】이 【이 학생들이 〔그들이 이미 알고 있다고〕 믿는 것】이 옳다는 것을 증명한다고』 믿을 수 있는 것}이 심지어 가능합니다. 그리고 우리가 【〔그들의 견해가 옳다는 것을 증명하지 않는〕 어떤 것】을 말할 때, 그들은 그것을 듣지 않고, (혹은) 그들은 『【〔그것을 무시하거나〕 〔그것을 내발뺌할〕】 방법』을 찾습니다. 다시 말해서, 일부 학생들, 그들이 딕테이션을 들을 때, 그들은 {『【그들의 지각 필터를 통해서】 그것을 걸러내고 있고』, 『【〔(가르침이 무엇과 같아야 하는지)에 대한 그들의 정신적인 이미지〕가 옳다는 것을 증명하고 그리고 에 따르는 것만】 듣고 있습니다』}, 그리고 (나머지 것들) 그들은 듣지 않습니다. 그들은 【그것】을 무시합니다. 그들은 【그것】을 내발뺌합니다.

This is, of course, the consciousness of Satan that I rebuked with Peter, but they do not see it because, after all, they are ascended master students. They believe in the ascended masters. They believe we can give teachings, and they believe the teachings we give conform to their mental image.

물론, 이것은 【〔내가 베드로에 대해 꾸짖은〕 사탄 의식】이지만, 그들은 【그것】을 보지 못합니다 (왜냐하면), 결국, 그들은 상승 마스터 학생이기 때문입니다. 그들은 【상승 마스터들】을 믿습니다. 그들은 【우리가 〔가르침〕을 줄 수 있다고】 믿습니다, 그리고 그들은 【〔(우리가 주는) 가르침〕이 〔그들의 정신적인 이미지〕에 따른다고】 믿습니다.

“Scribes and Pharisees, hypocrites.” What are some of the same of the tendencies we see? And, again, we are not trying to find fault. We are not trying to blame anybody given the state of the world and given a tradition you see from, for example, Christianity and materialistic science.

You have been brought up with these tendencies, so we are not blaming you. We are simply trying to help you see that this is part of what keeps you nailed to the cross, especially in your mental minds.

"서기관과 바리새인들, 위선자들아". 【〔(우리가 보는) 경향들〕의 일부 같은 것】이 무엇일까요? 그리고, 다시, 우리는 【결점을 찾으려고】 노력하고 있지 않습니다. 우리는 『【〔세상의 상태〕를 고려해 볼 때】 그리고 【〔(여러분이 〈예를 들어〉 기독교와 물질주의적인 과학에서 보는) 전통〕을 고려해 볼 때】』 누군가를 비난하려고 하고 있지 않습니다. 여러분은 【이 경향들】을 주입받았습니다, (그래서) 우리는 【여러분】을 비난하고 있지 않습니다. 우리는 {여러분이 『【이것이 〔(여러분이 〈특히 여러분의 정신적인 마음에서, 십자가에 못 박히도록〉 유지시키는 것) 중의 일부〕라는 것】을 보도록』 도우려고} 하고 있습니다.

What are some of these tendencies? Well, one is to think that there is a final amount of knowledge in the mind of an ascended master that he is seeking to give forth and therefore it is possible for a human being in embodiment to come to a full understanding of the mind of an ascended master. Some think that they have been students of Saint Germain for so many years, they have read and studied all of these dictations that he gave- for example, through previous dispensations – and they know the full message that Saint Germain wants to give to earth. This is, of course, completely out of touch with the reality of Saint Germain who does not have a final amount of knowledge he wants to give to earth. He has a series of various steps and elements of knowledge that he gradually plans to release as the golden age progresses over the next 2000 years. Saint Germain’s knowledge, that he wants to impart to humankind and give to earth, will not come to an end until he is no longer the Hierarch of the Age of Aquarius, but is released by whomever this will be, which is not determined yet. You will not in your present embodiment ever know the fullness of the message of Saint Germain.

【이 경향들 중의 일부】가 무엇일까요? 음, 【하나】는 ▶{『【〔그가 발표하려고 하고 있는〕 최종적인 양의 지식】이 (상승 마스터의 마음속에) 있고』 (따라서) 『【〔구체화 안에 인간〕이 〔상승 마스터의 마음에 대해 완전한 이해〕로 오는 것】이 가능하다고』} 생각하는 것◀입니다. 일부는 {『그들이 다년간 【성 저메인의 학생】이었고』, 『그들이 【〔그가 - 예를 들어, 이전의 시혜들을 통해서 - 준〕 이 모든 딕테이션】을 읽고 공부했고』 그리고 『그들이 【〔성 저메인이 지구에 주기를 원하는〕 완전한 메시지】를 알고 있다고』} 생각합니다. 물론, 이것은 『【〔(그가 지구에 주기를 원하는) 최종적인 양의 지식〕을 갖고 있지 않은】 성 저메인의 현실』과 완전히 동떨어져 있습니다. 그는 『【〔(황금시대)가 (다음 2000년 동안) 진전하면서〕 그가 〔발표하려고〕 서서히 계획하는】 일련의 다양한 단계지식의 요소』를 갖고 있습니다. 【〔그가 (〈인류에게 전하고〉 그리고 〈지구에 주기를〉) 원하는〕 성 저메인의 지식】은 {『【그가 더 이상 〔물병자리 시대의 대제사장〕이 아닐 때까지】 끝나지 않을 것이고』, 『【〔아직 결정되지 않은〕 〔(이것이 될) 누군가〕】에 의해서 발표될 것입니다』}. 여러분은 【성 저메인의 메시지의 충만함】을 (여러분의 현재 구체화 안에서) 결코 알지 못할 것입니다.

But there is another element of this: thinking that you could know the fullness of the message, that an ascended master wants to give to earth or the fullness of the knowledge that an ascendant master has, is spiritual pride, complete illusion. As long as you are in embodiment you cannot know the fullness, for that matter an ascended master does not know the fullness of all the knowledge that is there in all of these realms that go to higher and higher levels from this sphere to the next to the next to the next and all the way to the Creator. I do not fancy myself – even though I have been an ascended master for two thousand years – of knowing everything. These people think that their minds, while they are in embodiment, are capable of grasping the full knowledge of an ascended master. But as we have said before, the difference in the mind and the mind capacity of an ascended master and an embodied being is unfathomable for an unascended being. It is such a huge difference that you simply cannot fathom it from the unascended state, therefore you cannot fathom the knowledge of an ascended master. And thinking that you can is, of course, spiritual pride, it is arrogance, it is a complete illusion.

그러나 【이것에 대한 다른 요소】가 있습니다: ▶{여러분이 『【〔상승 마스터가 지구에 주기를 원하는〕 메시지의 충만함】 혹은 【〔상승 마스터가 갖고 있는〕 지식의 충만함】』을 알 수 있다고} 생각하는 것◀은 【〔영적인 자만〕, 〔완전한 환상〕】입니다. 여러분이 【구체화 안에】 있는 동안, 여러분은 【충만함】을 알 수 없습니다, (그 문제라면) 상승 마스터는 ▶{『【〔(이 구체)에서 (다음 구체)로 (다음 구체)로 (다음 구체)로 그리고 시종 (창조주)까지〕 점점 더 높은 수준으로 가는】 이 모든 영역에』 있는} 모든 지식의 충만함◀을 알지 못합니다. 내가 【2000년 동안 상승 마스터】였더라도, 나는 모든 것을 알고 있다고 생각하지 않습니다. 【이 사람들】은 『【그들이 〔구체화 안에〕 있는 동안】 【그들의 마음】이 【〔상승 마스터〕의 모든(full) 지식】을 파악할 수 있다고』 생각합니다. 그러나 우리가 이전에 말한 것처럼, 『【〔상승 마스터〕의 마음과 마음의 능력】과 【〔구체화된 존재〕의 마음과 마음의 능력】에 차이』는 【상승하지 않은 존재에게】 불가해합니다. 그것은 {『【여러분이 〔상승하지 않은 상태〕에서 〔그것〕을 헤아릴 수 없고】, (따라서) 【여러분이 〔상승 마스터의 지식〕을 헤아릴 수 없을 정도로】』 그처럼 거대한 차이}입니다. 그리고 【〔여러분이 할 수 있다고〕 생각하는 것】은 (물론) 【영적인 자만】입니다, 그것은 【오만】입니다, 그것은 【완전한 환상】입니다.

Limitations of the intellectual mind

지적인 마음의 한계

Then, there is another tendency that people go into and again, this is partly because you were grown up in a modern world where science and logical thinking and rational thinking are so dominant. You go into thinking that first of all, you think that the human intellect can grasp the full knowledge of how the world works. Especially, you think that when you recognize there is a spiritual realm and there are beings in that spiritual realm who have knowledge, you think that the intellect can grasp this knowledge, can analyze it, can categorize it, can put it into these subconscious file folders and you think that the intellect can grasp how the world actually works. But this is again hubris. Scientists, materialists believe that one day science will – through the intellect, through the scientific method – know everything there is to know about the universe. For that matter, they believed this in the late 1800s, some of them, and today they are scientists who believe the same. They believe that knowledge is, we might say, horizontal. In other words, there is a huge plane – you might compare it to: there is a big library and there are all these shelves of books that contain all the knowledge about the universe. And it is just a matter of going down these rows of shelves and reading all the books and when you have read all the books, then you know everything, the intellect can fathom everything. But knowledge is not horizontal. Knowledge is not intellectual. There is more to know than is dreamt of in your philosophy, there is more between heaven and earth that is dreamt of in your philosophy. There is the intellect, is only one way to look at knowledge, to look for knowledge, to grasp knowledge, to use knowledge.

그다음에, 【〔사람들이 ...에 들어가는〕 다른 경향】이 있습니다 그리고 다시, 이것은 (부분적으로) {여러분이 『【〔과학논리적인 사고합리적인 사고〕가 매우 지배적인】 현대 세계에서』 자랐기 때문}입니다. 여러분은 {『다른 무엇보다 먼저, 여러분이 【〔인간 지적 능력〕이 〔(세상이 어떻게 작동하는지)에 대한 완전한 지식〕을 파악할 수 있다고】 생각한다고』 생각하는 것}에 들어갑니다.

특히, 여러분은 생각합니다, 여러분이 『【〔영적인 영역〕이 있고】 그리고 【〔(지식을 갖고 있는) 그 영적인 영역에 존재들〕이 있다는 것】』을 인식할 때, 여러분은 『【지적 능력】이 【〔이 지식을 파악할 수 있고〕, 〔그것을 분석할 수 있고〕, 〔그것을 분류할 수 있고〕, 〔(그것)을 (이 잠재의식적인 파일 폴더들)에 집어넣을 수 있다고〕】』 생각합니다 그리고 여러분은 『【지적 능력】이 【〔세상〕이 실제로 어떻게 작동하는지】 파악할 수 있다고』 생각합니다. 그러나 이것은 (다시) 【오만】입니다. 【〔과학자들〕, 〔물질주의자들〕】은 『(어느 날) 【과학】이 【〔우주에 대해 알아야 할〕 〔(있는) 모든 것〕】을 - 지적 능력을 통해서, 과학적인 방법을 통해서 - 알 것이라고』 믿습니다. 그 문제라면, 그들은 (1800년대 후반에) 【이것】을 믿었습니다, 그들 중의 일부, 그리고 (오늘날) 그들은 【〔(같은 것)을 믿는〕 과학자들】입니다. 그들은 【〔지식〕이 (말하자면) 수평적이라고】 믿습니다. 다시 말해서, 【거대한 평면】이 있습니다 - 여러분은 {그것}을 {: 『큰 도서관이 있고』 그리고 『【〔(우주에 대한 모든 지식)을 담고 있는〕 이 모든 책꽂이들】이 있는 것』}과 비교할 수도 있습니다. 그리고 그것은 『【〔이 늘어선 책꽂이들 아래로 내려가서〕 그리고 〔모든 책을 읽는〕】 문제』일 뿐입니다 그리고 여러분이 【모든 책】을 읽었을 때, 여러분은 【모든 것】을 압니다, 【지적 능력】은 【모든 것】을 헤아릴 수 있습니다. 그러나 【지식】은 수평적이지 않습니다. 【지식】은 지적이지 않습니다. 『【〔여러분의 철학에서 ... 을 꿈꾸는 것〕보다】 알아야 할 더 많은 것』이 있습니다, 『【〔여러분의 철학에서 ... 을 꿈꾸는 것〕보다】 천국과 지구 사이에 더 많은 것』이 있습니다. 【지적 능력】이 있습니다, 『【〔지식을 보고〕, 〔지식을 찾고〕, 〔지식을 파악하고〕, 〔지식을 이용하는〕】 한 가지 방법』일 뿐입니다.

Now, it is a very valuable faculty that is especially good for practical applications on earth. In other words, on understanding how the material universe works. The intellect is good as grasping this. We are not in any way putting down the intellect and people’s ability to think. But there are ascended master students who recognize that they have spiritual teachers. We are in a higher level of consciousness, we have a spiritual teaching, but they still think they can grasp this with their intellects and this is a fallacy. And it is a potentially limiting fallacy because it can keep you trapped on the cross where you are continually throughout a lifetime trying to understand intellectually the ascended master teachings, trying to analyze them, to categorize them, to label them, to fit them into some filing system you have in your mind. But there are things about the function of the spiritual world that the intellect on earth will never be able to fathom. It will never fathom it. When you ascend, you are not primarily using the intellect to gather knowledge- you use the intuitive faculties and direct experience, many other actually avenues for seeking knowledge that you have in the ascended realm. And you know from experience there are so many things that the intellect cannot deal with. If you are trying to understand the ascended master teachings through the intellect there will be aspects of the teaching that you simply cannot see, you cannot fathom it, it does not compute as they say. Because your intellect cannot deal with it.

자, 그것은 【〔(지구에서 실용적인 적용)에 특히 적절한〕 매우 가치 있는 능력】입니다. 다시 말해서, 【〔(물질 우주가 작동하는) 방법〕을 이해하는 것】에 대해. 【지적 능력】은 이것을 파악하는데 적절합니다. 우리는 【〔지적 능력〕과 〔생각하는 사람들의 능력〕】을 (어떻게든) 깎아내리고 있지 않습니다. 그러나 『【〔그들이 (영적인 교사)를 갖고 있다고〕 인식하는】 상승 마스터 학생들』이 있습니다. 우리는 【더 높은 의식 수준에】 있습니다, 우리는 【영적인 가르침】을 갖고 있습니다, 그러나 그들은 (여전히) 【그들이 〔그들의 지적 능력으로〕 이것을 파악할 수 있다고】 생각합니다 그리고 이것은 【틀린 생각】입니다. 그리고 그것은 【(잠재적으로) 제한하는 틀린 생각】입니다 (왜냐하면) 그것이 여러분을 ▶{여러분이 (평생 동안 계속해서) 『【그것들을 분석하고】, 【그것들을 분류하고】, 【그것들에 꼬리표를 붙이고】, 【〔그것들〕을 〔(여러분이 여러분의 마음속에 갖고 있는) 어떤 문서 정리 시스템〕에 맞추려고】 노력하면서』 【〔상승 마스터 가르침〕을 지적으로 이해하려고】 노력하고 있는} 십자가에 갇히도록◀ 유지시킬 수 있기 때문입니다. 그러나 『【〔지구에 지적 능력〕이 결코 헤아릴 수 없을】 영적인 세계의 기능에 대한 것들』이 있습니다. 그것은(지구에 지적 능력) 결코 【그것】을 헤아리지 못할 것입니다. 여러분이 상승할 때, 여러분은 【지식을 얻기 위해】 【지적 능력】을 (주로) 사용하고 있지 않습니다 - 여러분은 『【직관적인 능력】과 【직접적인 경험】, 【(실제로) 〔(여러분이 상승한 영역에서 갖고 있는) 지식〕을 찾기 위한 다른 많은 방법】』을 사용합니다. 그리고 여러분은 『【〔(지적 능력)이 다룰 수 없는〕 매우 많은 것】이 있다는 것』을 경험으로부터 압니다. 만약 여러분이 【〔지적 능력을 통해서〕 상승 마스터 가르침을 이해하려고】 노력하고 있다면, 【〔여러분이 단지 볼 수 없는〕 가르침의 측면】이 있을 것입니다, 여러분은 그것을 헤아릴 수 없습니다, 그것은 【시쳇말로】 어림잡지 못합니다. 왜냐하면 【여러분의 지적 능력】은 【그것】을 다룰 수 없기 때문입니다.

The linear mind’s need for consistency

일관성에 대한 선형적인 마음의 필요성

Part of the entire scientific mindset is, of course, the linear mind as we have called it. And one aspect of the linear mind is that it always looks for consistency. There must not be any contradictions, there must not be anything unexplained, there must be a certain timeline that is logical and starts from one point and goes to another point, there cannot be any gaps or inconsistencies in a timeline. You see, the linear mind wants to make everything concrete, everything linear, not just on a linear timeline, but it wants to make everything concrete -so it can relate to something that the intellect can fathom.

【〔전체 과학적인 사고방식〕의 일부】는 (물론) 【〔우리가 그것을 불렀던 것처럼〕 선형적인 마음】입니다. 그리고 【선형적인 마음의 한 가지 측면】은 【그것이(선형적인 마음) 항상 〔일관성〕을 찾는다는 것】입니다. 【어떠한 모순】도 없어야 합니다, 【설명되지 않는 어떠한 것】도 없어야 합니다, 『【〔논리적이고〕 그리고 〔한 지점에서 시작하고〕 그리고 〔다른 지점으로 가는〕】 특정한 타임라인』이 있어야 합니다, 【타임라인에 어떠한 공백 혹은 불일치】도 있을 수 없습니다. 있잖아요, 【선형적인 마음】은 【〔(모든 것을 구체적으로), (모든 것을 선형적으로 - 선형적인 타임라인에서뿐만이 아니라)〕 만들기를】 원하지만, 그것은(선형적인 마음) 【모든 것을 구체적으로 만들기를】 원합니다 - (그래서) 그것은(선형적인 마음) 【〔(지적 능력)이 헤아릴 수 있는〕 어떤 것】과 관계가 있을 수 있습니다.

But what have I said? When you go into duality, what do you do? You are creating a mental image, an illusion that you think is reality. But how are you creating that? Through the intellect, through the linear mind. How can, as Einstein even said, you overcome a problem with the same state of consciousness that created a problem? How can you free yourself from your illusions and delusions by using the very intellect that created those illusions? It cannot be done, which is why the scribes and the Pharisees could not recognize Christ. They wanted to pull me and everything I said into their system and I came to free them from the system. How would I have any chance of freeing people if I conform to their mental images as we have said many times before?

그러나 내가 뭐라고 말했습니까? 여러분이 【이원성】에 들어갈 때, 여러분이 무엇을 할까요? 여러분은 『【정신적인 이미지】, 【〔여러분이 (현실이라고) 생각하는〕 환상】』을 만들고 있습니다. 그러나 여러분이 어떻게 【그것】을 만들고 있을까요? 【지적 능력】을 통해서, 【선형적인 마음】을 통해서.

심지어 아인슈타인이 말한 것처럼, 여러분이 (어떻게) 【〔문제를 만든〕 동일한 의식 상태】를 이용하여 【문제】를 극복할 수 있습니까? 여러분이 어떻게 【〔(그 환상들을 만든) 바로 그 지적 능력〕을 사용하는 것에 의해서】 【여러분의 환상과 망상】으로부터 【여러분 자신】을 자유롭게 할 수 있습니까?

그것은 될 수 없습니다, 그것이 『【〔서기관과 바리새인들〕이 〔그리스도〕를 인식할 수 없었던】 이유』입니다. 그들은 『【〔나〕와 〔(내가 말한) 모든 것〕】을 【그들의 체계】로 끌어당기기를』 원했습니다 그리고 나는 【〔그 체계〕로부터 〔그들〕을 자유롭게 하기 위해】 왔습니다. 『【우리가 이전에 여러 번 말한 것처럼】 만약 내가 【그들의 정신적인 이미지】에 따른다면』 내가 어떻게 【사람들을 자유롭게 할】 가능성이 있겠습니까?

But there are still ascended masters’ students who cannot fathom this, they are trying to put our progressive revelation into their intellectual, linear, concrete system. When exactly did Sanat Kumara come to earth? What was the year? When exactly was Atlantis? When did this happen, when did that happen? Why is there a contradiction between what was said in the I AM Movement and what was said in the Summit Lighthouse and what we are saying today. Why is there a contradiction between what we are saying today and what was said in the Bible? Why is there a contradiction between what the ascended masters are saying today and what was said in the Vedas or Nordic mythology or this or that or the next thing. These are all the linear mind – trying to fit everything into its system so it can feel that it is secure, because it has everything under control. This is as Mother Mary talked about this dream of protecting yourself from bad things happening in the world by knowing everything, by being able to control everything in the outer world. There are students who are caught in this trying to use our teachings to give themselves so much knowledge that they think that when they know enough, they will be able to control everything. As Mother Mary so eloquently explained, this will not happen. It is not a matter of knowing enough.

그러나 【〔이것을 헤아릴 수 없는〕 상승 마스터 학생들】이 (여전히) 있습니다, 그들은 『【우리의 진보적인 계시】를 【그들의 지적인, 선형적인, 구체적인 체계】에 집어넣으려고』 노력하고 있습니다. 【사나트 쿠마라】가 정확히 언제 지구에 왔는가? 무슨 해였는가? 【아틀란티스】가 (정확히) 언제였는가? 【이것】이 언제 일어났는가, 【저것】이 언제 일어났는가? 『【I AM Movement에서 말해졌던 것】과 【서밋 라이트하우스에서 말해졌던 것】과 【우리가 오늘날 말하고 있는 것】 사이에 모순』이 (왜) 있는가? 『【우리가 오늘날 말하고 있는 것】과 【성경에서 말해진 것】 사이에 모순』이 (왜) 있는가? 『【상승 마스터들이 오늘날 말하고 있는 것】과 【〔베다〕 혹은 〔북유럽 신화〕 혹은 〔이것〕 혹은 〔저것〕 혹은 〔다음 것〕에서 말해진 것】 사이에 모순』이 (왜) 있는가? 이것들은 모두 {『【그것이(선형적인 마음) 〔(그것이〈선형적인 마음〉 모든 것을 통제 아래에 갖고 있기 때문에) 그것이(선형적인 마음) 안전하다고〕 느낄 수 있도록】 【〔모든 것〕을 〔its 체계〕에 맞추려고】 하는』 선형적인 마음】}입니다. 이것이 ▶【성모 마리아】가 {『【〔(외부 세계에 모든 것을 통제할 수 있는 것)에 의해서〕 나쁜 일이 세상에 일어나는 것】으로부터 【여러분 자신】을 보호하는』 이 꿈}에 대해 말한 것◀과 같습니다. ⊂▶{그들 자신에게 『【그들이 〔그들이 충분히 알고 있을 때, 그들이 (모든 것)을 통제할 수 있을 것이라고〕 생각할 정도로】 매우 많은 지식』을 주기 위해} 우리의 가르침을 이용하려고 노력하면서◀ 이것에 붙잡혀 있는⊃ 학생들이 있습니다. 【성모 마리아】가 (매우 능변으로) 설명한 것처럼, 【이것】은 일어나지 않을 것입니다. 그것은 【충분히 아는 문제】가 아닙니다.

There are scientists who believe that when you know enough about this or that, you will be able to control every aspect of life on earth. And we fully understand, I fully acknowledge why they believe this. After all there was a Greek philosopher over 2000 years ago who coined the phrase “atoms as an indivisible unit” and by scientists continuing to research, gaining more and more knowledge about atoms, they develop the ability to split the atom and create a nuclear reactor or nuclear bomb. They think that this- the linear mind thinks that this- can be extended indefinitely or at least until you reach the final knowledge. But first of all, there is no final knowledge. Second of all, there is knowledge that the linear mind, the intellect will never be able to fathom. We have said before that if the knowledge that you have on earth is the spoon, then the total knowledge is the ocean. And this does not mean that you have a certain amount of knowledge on earth that you can fathom with the intellect and the ocean is also an amount of knowledge that can be fathomed with the intellect. Most of this knowledge cannot be fathomed by the intellect, it does not conform to the linear mind.

{『【여러분이 〔이것 혹은 저것〕에 대해 충분히 알 때, 여러분이 〔지구에 삶의 모든 측면〕을 통제할 수 있을 것이라고】 믿는』 과학자들}이 있습니다. 그리고 우리는 【〔그들이 이것을 믿는〕 이유】를 충분히 이해합니다, 나는 【〔그들이 이것을 믿는〕 이유】를 충분히 인정합니다. (결국) 『【〔"나눌 수 없는 단위로써 원자"라는 구절〕을 만들어낸】 그리스 철학자』가 (2,000여 년 전에) 있었습니다 그리고 『과학자들이 【〔계속 연구하고〕, 〔(원자에 대해 점점 더 많은 지식)을 얻는 것〕】』에 의해서, 그들은 『【〔원자를 분열시키고〕 그리고 〔(원자로 혹은 핵폭탄)을 만드는〕】 능력』을 개발합니다. 그들은 『이것이 【〔무한정〕 혹은 (적어도) 〔여러분이 최종적인 지식에 도달할 때까지〕】 확장될 수 있다고 - 선형적인 마음이 그것을 이런 식으로 생각합니다』 생각합니다. 그러나 우선, 【최종적인 지식】은 없습니다. 둘째로, 『【〔선형적인 마음, 지적 능력〕이 결코 헤아릴 수 없을】 지식』이 있습니다. 우리는 『만약 【〔여러분이 지구에서 갖고 있는〕 지식】이 【스푼】이라면, 【전체 지식】은 【바다】라고』 이전에 말했습니다. 그리고 이것은 『【여러분이 〔(여러분이 지적 능력으로 헤아릴 수 있는) 특정한 양의 지식〕을 갖고 있고】 그리고 【〔바다〕 또한 〔(지적 능력으로 헤아리질 수 있는) 지식의 양〕이라는 것】』을 의미하지 않습니다. 【이 지식 중의 대부분】은 【지적 능력에 의해서】 헤아려질 수 없습니다, 그것은(이 지식 중의 대부분) 【선형적인 마음】에 따르지 않습니다.

What is the knowledge that you are receiving on earth even from the ascended realm? It is knowledge that is geared towards helping you free yourself from your self-created illusions. Therefore, somewhat adapted to those illusions, so you can grasp the knowledge, lock into it and start walking the path. Because if we give your knowledge that nobody can grasp, we are not helping anybody, are we? If you want to take everything literally, if you want to interpret everything linearly then you are not making use of the teaching and therefore you are still hanging on the cross in your mental mind that you put yourself on.

『【여러분이 심지어 〔상승한 영역〕으로부터 지구에서 받고 있는】 지식』이 무엇일까요? 그것은 {『【여러분이 〔(여러분의 자기가 만든 환상)으로부터 (여러분 자신)을 자유롭게 하도록〕 돕는 것】에 맞춰진』 지식}입니다. 따라서, (어느 정도) 그 환상들에 맞추어진, (그래서) 여러분은 『【〔지식〕을 파악하고】, 【〔그것〕에 고정되고】 그리고 【〔영적인 길을 걷기〕 시작할 수 있습니다】』. 왜냐하면 만약 우리가 여러분에게 【〔아무도 파악할 수 없는〕 지식】을 준다면, 우리는 아무도 돕고 있지 않습니다, 그렇죠? 만약 여러분이 【모든 것을 문자 그대로 받아들이기를】 원한다면, 만약 여러분이 【모든 것을 문자 그대로 해석하기를】 원한다면, 여러분은 【가르침】을 이용하고 있지 않습니다 (따라서) 여러분은 (여전히) 【〔여러분이 ... 위에 여러분 자신을 놓은〕 여러분의 정신적인 마음에 십자가】에 매달려 있습니다.

The primary feature of the fallen mindset

추락한 사고방식의 주된 특징

The primary feature of the fallen mindset that the fallen beings are in is that they have created a mental image that they feel is so complete that they do not need to look beyond it or question it. They believe their minds have the basic knowledge of how the world works, how the universe works, how creation works. But this belief is based on their self-created illusions because they feel they are so complete, they know so much, they are so complex of an understanding of life and grant you, some fallen beings have an extremely complex world view. You may look at the world view we have given you and say this is very complex about fallen beings and avatars and this and that. But it is actually nothing compared to what some fallen beings have in their minds, they have created it not only in this sphere, but in previous spheres, they have an extremely complicated world view. And why is this? What have I said? Free will must be outplayed, you must be able to create any world view, any image, any experience you want inside your own mind. When you’ve eaten a forbidden fruit going into the knowledge of good and evil, you are creating a mental image. And once you are convinced that your mental image is reality, then no outside force can pull you out of it- so you must be allowed to go as far as you can until you cannot stand it anymore. Christ is not allowed by the law of free will to go in and challenge some of these fallen beings. You can challenge the fallen beings in embodiment when Christ is in embodiment, that is why I could challenge the scribes and the Pharisees and the Sanhedrin, because I was in embodiment and they were in embodiment. But some of the fallen beings in the emotional realm, mental realm and the identity realm, we cannot challenge. At least not yet – there comes a certain cycle where we can, but they must be allowed to fulfill that cycle.

【〔(추락한 존재들이 ... 안에 있는) 추락한 사고방식〕의 주된 특징】은 {그들이 『【그들이 〔(그들이 〈그것 너머를 보거나〉 혹은 〈그것에 의문을 제기할 필요가 없을 정도로〉) 매우 완벽하다고〕 느끼는】 정신적인 이미지』를 만들었다는 것}입니다. 그들은 『【그들의 마음】이 【〔(세상이 작동하는) 방법〕, 〔(창조가 작동하는) 방법〕에 대한 기본적인 지식】을 갖고 있다고』 믿습니다. 그러나 【이 믿음】은 【그들의 자기가 만든 환상】에 근거합니다 (왜냐하면) 그들은 『【그들이 매우 완벽하고】, 【그들이 (매우 많이) 알고 있고】, 【그들이 〔삶에 대한 이해〕와 관련하여 매우 복잡하다고】』 느끼기 때문입니다 그리고 【일부 추락한 존재들】은 【극도로 복잡한 세계관】을 갖고 있습니다. 여러분은 {『【〔우리가 여러분에게 준〕 세계관】을 보고』 그리고 『【이것이 〔(추락한 존재들)과 (아바타들)과 (이것)과 (저것)〕에 대해 매우 복잡하다고】 말할 수도 있습니다』}. 그러나 그것은 (실제로) 【〔추락한 존재들이 그들의 마음속에 갖고 있는 것〕과 비교해서】 아무것도 아닙니다, 그들은 【이번 구체에서뿐만 아니라, 이전 구체들에서】 그것을 만들었습니다, 그들은 【극도로 복잡한 세계관】을 갖고 있습니다. 그리고 이것이 왜일까요? 내가 뭐라고 말했습니까? 【자유의지】는 외부 연출되어야 합니다, 여러분은 【〔여러분이 여러분 자신의 마음속에서 원하는〕 어떠한 세계관도, 어떠한 이미지도, 어떠한 경험도】 만들 수 있어야 합니다. 여러분이 【〔선과 악의 지식〕에 들어가는 금지된 과일】을 먹었을 때, 여러분은 【정신적인 이미지】를 만들고 있습니다. 그리고 여러분이 【〔여러분의 정신적인 이미지〕가 〔현실〕이라고】 확신할 때, 【어떤 외부 힘】도 【여러분】을 【그것】에서 꺼낼 수 없습니다 - (그래서) 여러분이 『【〔여러분이 그것을 더 이상 견딜 수 없을 때까지〕 여러분이 할 수 있는 만큼 멀리】 가도록』 허용되어야 합니다. 【그리스도】는 【〔들어가서〕 그리고 〔(이 추락한 존재들 중의 일부)에 도전하도록〕】 (자유의지의 법칙에 의해서) 허용되지 않습니다. 【〔그리스도〕가 〔구체화 안에〕 있을 때】 여러분은 【구체화 안에 추락한 존재들】에 도전할 수 있습니다, 그것이 『【내가 〔(서기관)과 (바리새인들)과 (산헤드린)〕에 도전할 수 있었던】 이유』입니다, 왜냐하면 나는 구체화 안에 있었고 그리고 그들도 구체화 안에 있었기 때문입니다. 그러나 【〔감정적인 영역, 정신적인 영역 그리고 정체성 영역에 추락한 존재들〕 중의 일부】, 우리는 도전할 수 없습니다. (적어도) 아직은 아닙니다 - 【〔우리가 할 수 있는〕 특정한 주기】가 오지만, 그들이 【그 주기를 마치도록】 허용되어야 합니다.

The Zeno paradox

제논의 역설

What is it that they do in order to create this complex image? Well, we have talked about before the Greek philosopher Zeno that created the paradox. You have to go to a certain city, there is say 42 kilometers there. Can you ever get there? No, because first, you have to go to the halfway point, then you have to go to the halfway point of the remaining distance and so forth. And you can continue to divide the distance into a halfway point indefinitely. This is also known in mathematics where you can take the number zero and the number one and you can divide it with a certain factor and you can keep dividing indefinitely. There is no end, there is no end- or at least that is how the theory goes and the linear mind cannot fathom this. Just trying to think about this- you keep dividing the distance into smaller and smaller components and it never ends. The linear mind will say: “But there must be an end, there must be the smallest component.” That is why the Greek philosopher came up with this concept: they are atoms that cannot be divided further. There must be the smallest component – says the linear mind, but there is not. There is no limit to how far the linear mind can go except that a being can run out of time.

【그들이 〔이 복잡한 이미지를 만들기 위해서〕 하는 것】이 무엇일까요? 음, 우리는 (이전에) 【〔역설을 만든〕 그리스 철학자 제논】에 대해 말했습니다. 여러분은 【특정한 도시】에 가야 합니다, 거기에 42 킬로미터가 있습니다. 여러분이 거기에 도달할 수 있을까요? 아닙니다, 왜냐하면 (먼저), 여러분은 【중간 지점】에 가야 합니다, (그런 다음) 여러분은 【〔남아 있는 거리〕의 중간 지점】에 가야 합니다 등등. 그리고 여러분은 【거리】를 【무한정 중간 지점】으로 계속 나눌 수 있습니다. 이것이 (또한) {『【여러분이 〔숫자 0과 숫자 1〕을 가질 수 있고】 그리고 【여러분이 〔그것〕을 〔특정한 인수〕로 나눌 수 있고】 그리고 【여러분이 무한정 계속 나눌 수 있는】』 수학}에 알려졌습니다. 끝이 없습니다, 끝이 없습니다 - 혹은 (적어도) 그것이 【〔(이론)이 진행되는〕 방법】입니다 그리고 【선형적인 마음】은 【이것】을 헤아릴 수 없습니다. 단지 {『이것 - 여러분은 【거리】를 【점점 더 작은 요소】로 계속 나눕니다 그리고 그것은 결코 끝나지 않습니다』에 대해 생각하려고} 노력하면서. 【선형적인 마음】은 말할 것입니다: "그러나 【끝】이 있어야 합니다, 【가장 작은 요소】가 있어야 합니다". 그것이 『【〔그리스 철학자〕가 〔이 개념〕을 제시했던】 이유』입니다: 그것들은 【〔더 나누어질 수 없는〕 원자】입니다. 【〔(선형적인 마음)이 말하는〕 가장 작은 요소】가 있어야 하지만, 없습니다. 【〔(한 존재)가 시간을 다 쓸 수 있는 것〕을 제외하고】 【〔선형적인 마음〕이 얼마나 멀리 갈 수 있는지】에 제한이 없습니다.

The way out of the jungle

정글의 출구

What is the only way out of it? Once you have gone into this cycle, what is the only way out of it? Well, take the paradox of walking to the city. You are a human being, you walk by taking one step at a time. You have to walk a distance of 42 miles. First you walk to -or to 42 kilometers you walk to- the 21-kilometer mark and you stop there, wipe the sweat off your brow and rest a little bit.

And then you start walking again, till you come to the next halfway point, and you continue to the next halfway point and the next one. Now, theoretically you can keep going forever, but there comes a point where you are now one step away from the destination. In other words, you can cover the remaining distance in one step. What is the point in dividing it into the halfway point and taking a half of a step, a quarter of a step, an eighth of a step and smaller and smaller increments of steps? Why not simply take that one last step and you have arrived? And that is what can bring a being out of this self-created never-ending spiral, never-ending story- by you suddenly coming to realize: “I cannot stand the complexity, I cannot stand it anymore, there must be a way out.” And that is when you come to that recognition when a teacher must appear and offer you at least something that can bring you on the way out of your own self-created illusion.

【그것의 유일한 출구】가 무엇일까요? 여러분이 【이 주기】에 들어갔을 때, 【그것의 유일한 출구】가 무엇일까요? 음, 【도시로 걷는 역설】을 생각해 보세요. 여러분은 【인간】입니다, 여러분은 【〔한 발 한 발 내딛는 것〕에 의해서】 걷습니다. 여러분은 【42마일의 거리】를 걸어야 합니다. (먼저) 여러분은 【21 킬로미터 지점까지 - (아니면) 〔(여러분이 걷는) 42 킬로미터〕까지】 걷습니다 그리고 여러분은 【〔거기에서 멈추고〕, 〔여러분의 이마에 땀을 닦고〕 그리고 〔조금 쉽니다〕】. (그런 다음) 여러분은 (다시) 걷기 시작합니다, 여러분이 【다음 중간 지점】으로 올 때까지, 그리고 여러분은 【〔다음 중간 지점〕 그리고 〔다음 중간 지점〕】까지 계속합니다. 자, (이론상) 여러분은 영원히 계속 갈 수 있지만, 『【여러분이 (이제) 목적지에서 한 걸음 떨어져 있는】 지점』이 옵니다. 다시 말해서, 여러분은 【남아 있는 거리】를 (한걸음에) 갈 수 있습니다. {『【〔그것〕을 〔중간 지점〕으로 나누고】 그리고 【〔반 걸음〕, 〔1/4 걸음〕, 〔1/8 걸음〕 그리고 〔점점 더 작은 증분의 걸음〕을 내딛는 것】』에 의미}가 무엇입니까? (왜) 단지 【〔그 마지막 한 걸음을 내딛고〕 그리고 〔여러분이 도착하지 않습니까〕】? 그리고 그것이 【한 존재】를 【이 자기가 만든 끝없는 나선, 끝없는 이야기】 밖으로 데려올 수 있는 것입니다 - 여러분이 (갑자기) 깨닫게 되는 것에 의해서: "나는 【복잡성】을 견딜 수 없습니다, 나는 【그것】을 더 이상 견딜 수 없습니다, 【출구】가 있을 것입니다". 그리고 그것이 {교사가 『나타나서』 그리고 『【여러분】에게 (적어도) 【〔(여러분)을 (〈여러분 자신의 자기가 만든 환상〉의 출구)로 데려올 수 있는〕 어떤 것】을 제공해야 할 때』} 【여러분이 그 인식으로 올 때】입니다.

Do you really think you know better?

여러분은 정말로 여러분이 더 잘 알고 있다고 생각합니까?

This, of course, is what we hope to do by giving direct teachings. But if a person has not come to that point of having had enough of its own mind and the grandeur of the mental images that it has created, then we cannot help the student. The student might listen to our teachings, might read them, might study them, might know them by heart, might be able to quote them, might be able to interpret them in more and more complex interpretations, but the person has not started walking out of the jungle. The person is still trying to fit the teachings into its world view and therefore the person is still on the cross. Literally, in a mental mind you can keep going indefinitely- into more and more complexity, deeper and deeper details, more and more details trying to create more and more, and more and more, consistent story, linear story. Instead of realizing that even as an ascended master teaching is a means to an end, not an end in itself. It is not meant to give you intellectual knowledge, it is meant to help you transcend your mental box. And if you use it for that purpose you can quickly transcend your mental box, so you are free and you can jump down from the cross.

물론, 이것은 【우리가 〔(직접적인 가르침을 주는 것)에 의해서〕 하기를 바라는 것】입니다. 그러나 만약 【어떤 사람】이 『【〔its 자신의 마음〕과 〔(그것이〈마음〉 만든) 정신적인 이미지의 웅장함〕에 진절머리가 난】 그 지점』으로 오지 못했다면, 우리는 【학생】을 도울 수 없습니다. 【학생】은 『【〔우리의 가르침〕에 귀를 기울일 수도 있고】, 【〔그것들〕을 읽을 수도 있고】, 【〔그것들〕을 공부할 수도 있고】, 【〔그것들〕을 (외워서) 알 수도 있고】, 【〔그것들〕을 인용할 수 있을 수도 있고】, 【〔더욱더 복잡한 해석으로〕 〔그것들〕을 해석할 수 있을 수도 있지만】』, 【그 사람】은 【〔정글〕에서 나가기】 시작하지 않았습니다. 【그 사람】은 (여전히) 【〔가르침〕을 〔its 세계관〕에 맞추려고】 하고 있습니다 (따라서) 【그 사람】은 (여전히) 【십자가 위에】 있습니다. 문자 그대로, (정신적인 마음에서) 여러분은 (무한정) 계속 갈 수 있습니다 - 『【〔점점 더 많은, 그리고 점점 더 많은, 일관된 이야기, 선형적인 이야기〕를 만들려고】 노력하면서』 【점점 더 많은 복잡성】, 【점점 더 깊은 세부 사항】, 【점점 더 많은 세부 사항】으로. 『【〔상승 마스터 가르침조차도〕 〔목적에 이르는 수단 - 그것 자체로 목적이 아니라〕이라는 것】을 인식하는』 대신에. 그것은 【여러분에게 〔지적인 지식〕을 주기로】 되어 있지 않습니다, 그것은 【여러분이 〔여러분의 정신적인 상자를 초월하도록〕 돕기로】 되어 있습니다. 그리고 만약 여러분이 그것을 【그 목적을 위해】 이용한다면, 여러분은 【여러분의 정신적인 상자】를 (빠르게) 초월할 수 있습니다, (그러면) 여러분은 자유롭습니다 그리고 여러분은 【십자가】에서 뛰어내릴 수 있습니다.

But if you are still in love with your own mind and the grandeur of your mind, you do not want to get off the cross- because after all, when you are hanging up there on the cross, you might be fixated on the cross, but you are above all those people standing below looking at you. Where are they looking? They are looking up at you because you are on this cross and you feel superior to them, so you do not even want to get down. I bow to your free will. What else can I do? Because you actually think that I as an ascended master I’m one of those people standing down there on the ground and I’m below you- you know better. You either know better than the ascended master or you certainly know better than the messenger who probably is getting something wrong if he is not getting something that validates your view.

그러나 만약 여러분이 (계속해서) 【〔여러분 자신의 마음〕과 〔여러분의 마음의 웅장함〕】과 사랑에 빠진다면, 여러분은 【〔십자가〕에서 떠나기를】 원하지 않습니다 - 왜냐하면 결국, 여러분이 【저기 위에】 【십자가】에 매달려 있을 때, 여러분은 【십자가】에 집착할 수도 있지만, 여러분은 【여러분을 보면서 아래에 서 있는 이 모든 사람들】 위에 있습니다. 그들이 어디를 보고 있을까요? 그들은 【여러분】을 올려다보고 있습니다 (왜냐하면) 여러분은 【십자가 위에】 있기 때문입니다 그리고 여러분은 【그들보다 우월하다고】 느낍니다, (그래서) 여러분은 【내리기를】 원하지도 않습니다. 나는 【여러분의 자유의지】에 고개를 숙입니다. 내가 달리 무엇을 할 수 있습니까? 왜냐하면 여러분은 (실제로) {『(상승 마스터로서 나) 내가 【저기 아래 땅에 서 있는 그 사람들 중의 한 명】이고』 그리고 『내가 여러분 아래에 있고 - 여러분이 더 잘 안다고』} 생각하기 때문입니다. 여러분은 【상승 마스터】보다 더 잘 압니다 (아니면) 여러분은 (확실히) 『【만약 그가 〔(여러분의 견해가 옳다는 것을 증명하는) 어떤 것〕을 얻고 있지 않다면】 【〔(아마) 어떤 것을 잘못 생각하고 있는〕 메신저】』보다 더 잘 압니다.

What can I say? Well, we try. Why did I engage the scribes and Pharisees 2000 years ago? Because that is the law, when we have an opportunity, we must seek to help as many people as possible. Even if they have previously been impossible to help. But that is who we are as ascended masters and that is why we are still with earth. Because we do not feel that we have done everything that could be done to help unascended beings. You may say here is the ascended realm- a HUGE, huge world to explore. We have ascended from earth, we have escaped from earth, we are not confined to earth, there is nothing forcing us to stay with earth. But we are choosing to do so because we feel there is still something that can be done, that can be said and as the Buddha said: “Some will understand.” I hope that all of those who listen to this or who read it, will be among the “some” who understand- not only understand, but grasp, internalize. And therefore, make contact with the consciousness of the being that I am who is much more than can ever be put into words. But even that can be used by the linear mind as an excuse for saying: “Oh, but the masters are saying there is so much more that cannot be expressed in words- therefore my world view is just so advanced that it cannot be expressed in words or it is so advanced that the messenger cannot fathom it. Therefore, cannot take a dictation about it, but it shows how superior it is.” Again, SOME will understand. May you be that some!

내가 무엇을 말할 수 있을까요? 음, 우리는 노력합니다. 내가 (왜) 2000년 전에 【〔서기관〕과 〔바리새인들〕】과 논쟁을 벌였을까요? 왜냐하면 그것은 【법칙】입니다, 우리가 【기회】를 갖고 있을 때, 우리는 【〔가능한 많은 사람들〕을 도우려고】 해야 합니다. 비록 그들이 (이전에) 돕기 불가능했더라도. 그러나 그것이 【상승 마스터로서 우리(who we are)】입니다 그리고 그것이 【〔우리가 여전히 지구와 함께 있는〕 이유】입니다. 왜냐하면 우리는 『우리가 【〔(상승하지 않은 존재들을 돕기 위해) 행해질 수 있는〕 모든 것】을 했다고』 느끼지 않기 때문입니다. 여러분은 【여기가 〔상승한 영역 - 탐험할 거대한, 거대한 세계〕이라고】 말할 수도 있습니다. 우리는 【지구】에서 상승했습니다, 우리는 【지구】에서 벗어났습니다, 우리는 【지구】에 갇혀 있지 않습니다, 【〔우리가 (지구와 함께 머물도록) 강요하는〕 아무것도】 없습니다. 그러나 우리는 【그렇게 하기로】 선택하고 있습니다 (왜냐하면) 우리는 『【〔(행해질 수 있는), (말해질 수 있는)〕 어떤 것】이 (여전히) 있다고』 느끼기 때문입니다 그리고 붓다가 【: "〔일부〕는 이해할 것입니다"】라고 말한 것처럼. 나는 『【〔(이것에 귀를 기울이는) 혹은 (그것을 읽는)〕 모든 사람들】이 【〔이해하는 - 이해하는 것뿐만 아니라, 파악하고, 내면화하는〕 "일부"】 가운데에 있을 것이라고』 바랍니다. 따라서, {『【〔(말로 나타내질 수 있는) 훨씬 더 많은 것〕이 있는】 【〔나인〕 존재】』의 의식}과 접촉하세요. 그러나 그것조차도 【말하기 위한 변명으로써】 【선형적인 마음에 의해서】 이용될 수 있습니다: "오, 그러나 【마스터들】은 【〔(말로 표현될 수 있는) 훨씬 더 많은 것〕이 있다고】 말하고 있습니다 - (따라서) 【나의 세계관】은 【그것이 말로 표현될 수 없을 정도로】 정말 매우 고급입니다 (아니면) 그것은(나의 세계관) 『메신저가 【〔그것〕을 헤아릴 수 없고】, 따라서, 【〔그것〕에 대해 딕테이션을 받을 수 없을 정도로】』 매우 고급입니다, 그러나 그것이 【그것이 얼마나 우월한지】 보여줍니다." 다시, 일부는 이해할 것입니다. 여러분이 그 일부이기를 바랍니다!

 

Copyright © 2023 Kim Michaels