상승 마스터 딕테이션

Healing by replacing disinformation with the information of the Christ mind (그리스도 마음의 정보로 허위 정보를 대체하는 것에 의해서 치유하기)

의식 성장 2024. 10. 10. 12:48

<원문>

 

https://ascendedmasterlight.com/healing-by-replacing-disinformation-with-the-information-based-on-the-christ-mind/

 

Healing by replacing disinformation with the information of the Christ mind – Ascended Master Light

Listen to a recording of this dictation (subscribers only) Ascended Master Padmasambhava through Kim Michaels, June 9, 2024. This dictation was given at a Deep Healing Retreat Conference in Tallinn, Estonia. I AM the Ascended Master Padmasambhava. Some wil

ascendedmasterlight.com

 

대괄호 -> 소괄호

⊆⊇ : ⊂⊃ : ▶◀ : {} : 『』 : 【】 : 〔〕 : () : 〈〉

 

Ascended Master Padmasambhava through Kim Michaels, June 9, 2024. This dictation was given at a Deep Healing Retreat Conference in Tallinn, Estonia.

킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 파드마삼바바, 2024년 6월 9일. 이 딕테이션은 에스토니아, 탈린에서 깊은 치유 피정 컨퍼런스에서 주어졌습니다.

I am the Ascended Master, Padmasambhava. Some will say, did you not ascend a long time ago? Do you not come from the Buddhist tradition? What do you know about the modern world and information?"

나는 상승 마스터 파드마삼바바입니다. 일부는 말할 것입니다: "당신은 (오래전에) 상승하지 않았습니까? 당신은 【불교 전통】에서 오지 않았습니까? 당신은 【〔현대 세계〕와 〔정보〕】에 대해 무엇을 알고 있습니까?"

In-formation

정보

I would say, first of all, as an ascended master I am beyond time and space and any kind of history or background or religion or tradition on earth. I ascended by transcending them all. Second of all, do you really think information belongs only in the modern age? How do you think the entire universe was created? Through information.

나는 말할 것입니다, 다른 무엇보다 먼저, (상승 마스터로서) 나는 【시간】과 【공간】과 【지구에 모든 종류의 역사 혹은 배경 혹은 종교 혹은 전통】을 넘어서 있습니다. 나는 【〔그것들 모두〕를 초월하는 것】에 의해서 상승했습니다. 둘째로, 여러분은 (정말로) 【〔정보〕가 현대에만 속한다고】 생각합니까? 여러분은 【〔전체 우주〕가 어떻게 창조되었다고】 생각합니까? 정보를 통해서.

Now what is information? Well, pronounce it a little bit differently. In formation. Something is in formation. It forms a pattern. Therefore, it is not just random. You may have dots on a piece of paper that are completely random. But the moment you organize them in a pattern you have information. You all know these little codes you can scan with your phone that give you access to your bank, for example. This is information even though it might look like a fairly primitive pattern.

(자) 【정보】가 무엇일까요? 음, 그것을 조금 다르게 발음하세요. 형성 안에. 【어떤 것】이 【형성 안에】 있습니다. 그것이 【패턴】을 형성합니다. 따라서, 그것은 단지 무작위적이지 않습니다. 여러분은 【〔완전히 무작위적인〕 한 장의 종이 위에 점들】을 갖고 있을 수도 있습니다. 그러나 【〔여러분이 그것들을 패턴으로 정리하는〕 순간】, 여러분은 【정보】를 갖습니다. 여러분 모두 (예를 들어) 『【여러분이 〔여러분의 은행〕에 접근할 수 있게 하는】 【〔여러분이 (여러분의 휴대폰)으로 스캔할 수 있는〕 이 작은 코드들】』을 알고 있습니다. 【비록 그것이 〔상당히 원시적인 패턴〕처럼 보일 수도 있더라도】 이것은 【정보】입니다.

Information is a pattern beyond nothingness or randomness. But does the computer screen recognize the image on the screen? No. It takes, as we have said, a self-aware conscious mind to see the pattern and to put some kind of meaning into the pattern. Only then does it become information. This now raises a fundamental question that not many people have considered even in this modern advanced age. Does the mind recognize the pattern or does the mind impose the pattern? And there is the central challenge for all self-aware beings.

【정보】는 【〔무〕 혹은 〔무작위적임〕을 넘어서는 패턴】입니다. (그러나) 【컴퓨터 화면】이 【화면에 이미지】를 인식할까요? 아닙니다. 우리가 말한 것처럼, 『【〔패턴〕을 보고】 그리고 【〔어떤 종류의 의미〕를 〔패턴〕에 부여하기 위해】』 【자기인식하는 의식하는 마음】이 필요합니다. (그때서야) 그것이 【정보】가 됩니다. 이것이 (이제) 『【〔많은 사람들〕이 〔이 현대 진보한 시대에도〕 생각하지 못한】 근본적인 의문』을 제기합니다. 【마음】이 【패턴】을 인식하는가 (그렇지 않으면) 【마음】이 【패턴】을 부과하는가? 그리고 【모든 자기인식하는 존재들에게 중심되는 도전】이 있습니다.

Co-Creative process: An exchange of information

공동 창조적인 과정: 정보의 교환

Let us first look beyond earth to a natural planet. We have explained to you that there is a part of your mind that is the conceptual mind. This mind, we have said, formulates an image and projects it upon the movie screen of the Ma-ter light, so the conceptual mind is creating the pattern. However, when you start out as a new co-creator you cannot create a pattern out of nothing. Your mind is not yet capable of formulating a pattern out of nothing. This is why a new co-creator is placed in a structured environment that was created before the co-creator came into being.

(먼저) (지구 너머) 【정상적인 행성】을 봅시다. 우리는 『【〔(개념적인 마음)인〕 여러분의 마음의 일부】가 있다고』 여러분에게 설명했습니다. 이 마음이 {『【이미지】를 만들어내고』 그리고 『【그것(이미지)】을 【마터 빛이라는 영화 화면】에 투사합니다』} - 우리는 말했습니다 -. (그래서) 【개념적인 마음】이 【패턴】을 만들고 있습니다. 하지만, 여러분이 【새로운 공동 창조자】로 시작할 때, 여러분은 【무에서】 【패턴】을 만들 수 없습니다. 【여러분의 마음】은 (아직) 【무에서】 【패턴】을 만들어낼 수 없습니다. 이것이 {『【새로운 공동 창조자】가 【〔(공동 창조자가 태어나기 전에) 창조된〕 구조화된 환경】에 배치되는』 이유}입니다.

The co-creator comes into this environment and it experiences the environment through whatever senses it has in its particular environment. There are many designs of planets, many designs of the quote-unquote ‘bodies’ that people take on on various planets, so they have various ways of interacting with their environment. But by interacting with the environment the co-creator takes in information because it recognizes that there is a certain structure in its environment. It is not just random noise, it is information.

【공동 창조자】는 【이 환경】으로 옵니다 그리고 그것(공동 창조자)은 【〔그것(공동 창조자)이 its 특정한 환경에서 갖고 있는〕 어떤 감각이든】을 통해서 【환경】을 경험합니다. {『【행성】에 대한 많은 설계』, 『【〔사람들이 다양한 행성에서 입는〕 (말하자면) '몸'】에 대한 많은 설계』}가 있습니다, (그래서) 그들은 『【〔그들의 환경〕과 상호작용을 하는 것】과 관련한 다양한 방법』을 갖고 있습니다. 그러나 【환경과 상호작용을 하는 것】에 의해서, 【공동 창조자】는 【정보】를 받아들입니다 (왜냐하면) 그것(공동 창조자)은 【〔its 환경에 특정한 구조〕가 있다는 것】을 인식하기 때문입니다. 그것은 (단지) 【무작위적인 소리】가 아닙니다, 그것은 【정보】입니다.

By taking in the information from its environment the co-creator is able to build on this and formulate in the beginning just a slight variation based on the information it has taken in. And this then it projects out. And now for the very first time the co-creator experiences the miracle that it has co-created something that was beyond what it experienced. It has brought forth something that was not there before. And the first time a co-creator experiences this it is like a child that is given a new toy because it realizes that it has been given this incredible toy that will take on the forms projected by its mind. And the co-creator is excited about this.

【〔its 환경〕으로부터 〔정보〕를 받아들이는 것】에 의해서, 공동 창조자는 {『이것을 기반으로 해서』 그리고 『(처음에) 단지 【〔(그것〈공동 창조자〉이 받아들인) 정보〕에 근거한 약간의 변화】를 만들어낼 수 있습니다』}. 그리고 【이것】 그런 다음 【그것(공동 창조자)】이 투사합니다. 그리고 (이제) (처음으로) 【공동 창조자】는 {『그것(공동 창조자)이 【〔(그것〈공동 창조자〉이 경험한 것)을 넘어서 있는〕 어떤 것】을 공동 창조한』 기적}을 경험합니다. 그것(공동 창조자)이 【〔이전에 없었던〕 어떤 것】을 낳았습니다. 그리고 【〔(공동 창조자)가 이것을 경험하는〕 처음에】 그것은 【〔새로운 장난감을 받은〕 아이】와 같습니다 (왜냐하면) 그것(공동 창조자)은 {그것(공동 창조자)이 『【〔its 마음에 의해서 투사된 형태〕를 띨】 이 믿을 수 없는 장난감』을 받았다는 것}을 인식하기 때문입니다. 그리고 【공동 창조자】는 이것에 대해 흥분합니다.

Now you may say the information that the co-creator formulates in its mind and superimposes upon the Ma-ter light, is it particularly sophisticated? Well, of course not for a new co-creator. But that is not the point. The point is not to create a specific result in the environment but to create something that then gives the co-creator feedback so it can refine its mental image and project a more refined image. You see what is the co-creative process—co-creative. It is an exchange of information. The co-creator takes in information from its environment, modifies the information, adds something to it, projects the information out, experiences the result, takes in information again, modifies the image, projects a more refined image, and so forth and so on.

(자) 여러분은 {『【공동 창조자가 〔its 마음속에서 만들어내고〕 그리고 〔마터 빛에 겹쳐 놓는〕】 정보』, 그것이 (특별히) 정교한가?}라고 말할 수도 있습니다. 음, (물론) 새로운 공동 창조자의 경우는 아닙니다. (그러나) 그것이 【중요한 것】이 아닙니다. 【중요한 것】은 {【환경에 특정한 결과】를 만드는 것}이 아니라. {『그것(공동 창조자)이 【〔its 정신적인 이미지〕를 개선하고】 그리고 【〔더 세련된 이미지〕를 투사할 수 있도록】』 『【공동 창조자에게 〔피드백〕을 주는】 어떤 것』을 만드는 것}입니다. 여러분은 【공동 창조적인 과정이 무엇인지 - 공동 창조적인 것이 무엇인지】 봅니다. 그것은 【정보의 교환】입니다. 【공동 창조자】는 {『【its 환경】으로부터 【정보】를 받아들이고』, 『【정보】를 수정하고』, 『【그것】에 【어떤 것】을 추가하고』, 『【정보】를 투사하고』, 『【결과】를 경험하고』, 『다시 【정보】를 받아들이고』, 『【이미지】를 수정하고』, 『【더 세련된 이미지】를 투사합니다』}, 그런 식으로 기타 등등.

What is information you might ask? Well, it can be any pattern. Any pattern can become information when a self-aware mind takes it in and gives it some kind of meaning. This means that one being might look at a particular environment, take in the information and give it one particular meaning. Another being in the same environment may give it a different meaning. This is what happens to new co-creators. They are in the same environment but they have different ways of interpreting it, experiencing it, and therefore, they formulate different mental images.

【〔여러분이 물어볼 수도 있는〕 정보】가 무엇일까요? 음, 그것은 【어떠한 패턴】일 수 있습니다. 『자기인식하는 마음이 【〔그것〕을 받아들이고】 그리그 【그것에게 〔어떤 종류의 의미〕를 줄 때】』 【어떠한 패턴】이 【정보】가 될 수 있습니다. 이것은 『한 존재가 【〔특정한 환경〕을 보고】, 【〔정보〕를 받아들이고】 그리고 【〔그것〕에게 〔한 가지 특정한 의미〕를 줄 수도 있다는 것】』을 의미합니다. 【같은 환경에 다른 존재】는 【그것】에게 【다른 의미】를 줄 수도 있습니다. 이것이 【새로운 공동 창조자들에게 일어나는 것】입니다. 그들은 【같은 환경 안에】 있지만, 그들은 『【〔(그것)을 해석하는 것〕, 〔(그것)을 경험하는 것〕】의 다른 방법』을 갖고 있습니다, 따라서, 그들은 【다른 정신적인 이미지】를 만들어냅니다.

Stages of the co-creative process

공동 창조적인 과정의 단계

And in the beginning this is just an experimental process where everybody individually is experimenting with their co-creative abilities without interfering or clashing with each other. But as they gain more experience they begin to realize that even though they have the power to superimpose a mental image, the powers of their minds are limited. But if two or more co-creators combine their minds they can create something beyond what any of them can create alone. Before too long cooperation starts to happen and before there can be cooperation there is sort of a selection process. Where co-creators meet they begin to communicate to see if they share a similar interpretation of their environment. If they are very different then they go their separate ways and do not co-create.

그리고 (처음에) 이것은 {『【모두】가 【서로 간섭하거나 충돌하지 않고】 (개인적으로) 【그들의 공동 창조적인 능력】을 실험하고 있는』 실험적인 과정}일 뿐입니다. 그러나 그들이 【더 많은 경험】을 얻으면서, 그들은 『비록 그들이 【정신적인 이미지를 겹쳐 놓을 힘】을 갖고 있더라도, 【그들의 마음의 힘】이 제한되어 있다는 것』을 인식하기 시작합니다. 그러나 만약 【둘 이상의 공동 창조자들】이 【그들의 마음】을 결합한다면, 그들은 『【그들 중의 누구든지 혼자 창조할 수 있는 것】을 넘어선 어떤 것』을 창조할 수 있습니다. 【아주 오랜 협력】이 일어나기 시작하기 전에 그리고 【협력】이 있을 수 있기 전에, 【일종의 선발 과정】이 있습니다. 공동 창조자들이 만나서, 그들이 『【그들이 〔그들의 환경에 대한 비슷한 해석〕을 공유하는지】 보기 위해』 소통하기 시작하는. 만약 그들이 매우 다르다면, 그들은 【〔(그들의 개별적인 길)을 가고〕 그리고 〔공동 창조하지 않습니다〕】.

What you see on a natural planet is that at first co-creators are placed at some distance to each other. They each have space to co-create in their environment without interfering with each other, but then as they gain more experience they begin to interact. There is a sorting out process where some co-creators come together in a group, move to a certain area. Other co-creators with a different interpretation come to another group, move to another area and there is this sorting out process. We might say that the co-creators start being distributed randomly on the planet but gradually come into formation as groups. Now they experiment with what they can create as a group and you can compare this to planet Earth where people are spread out in a natural area with forests and fields but there is enough room that each person can live by himself without interfering with the others. Each person is only capable of building a very simple hut to live in but then they start coming together in groups. They realize that together they can build a much more elaborate house, they can create fields, more people might join them and eventually they create a village. And if they create something attractive maybe more will come in and join them and gradually the village will grow into a town that grows into a smaller city and can continue to grow.

【여러분이 정상적인 행성에서 보는 것】은 『(처음에는) 【공동 창조자들】이 서로 어느 정도 거리를 두고 배치된다는 것』입니다. 【그들 각자】는 【서로 간섭하지 않고】 【그들의 환경에서 공동 창조할 공간】을 갖고 있지만, 그들이 【더 많은 경험】을 얻으면서, 그들은 【상호 작용하기】 시작합니다. {『일부 공동 창조자들이 【한 집단으로 모여】, 【특정한 지역으로 이동하는】』 선별 과정}이 있습니다. 【다른 해석을 가진 다른 공동 창조자들】은 『【다른 집단으로 와서】, 【다른 지역으로 이동합니다】』 그리고 【이 선별 과정】이 있습니다. 우리는 『공동 창조자들이 【〔행성에 무작위로 배치되기〕 시작하지만】, 【(서서히) 집단으로 형성된다고】』 말할 수도 있습니다. (이제) 그들은 【그들이 집단으로 창조할 수 있는 것】을 실험합니다 그리고 여러분은 【이것】을 ▶{【사람들】이 【숲과 들판이 있는 자연 지역에】 퍼져 있지만, 『【〔각각의 사람〕이 〔다른 사람들을 방해하지 않고〕 혼자 살 수 있는】 충분한 여지』가 있는} 지구◀와 비교할 수 있습니다. 【각각의 사람】은 【... 안에서 사는 매우 작은 오두막】을 지을 수 있을 뿐이지만, 그들은 【집단으로 모이기】 시작합니다. 그들은 『(함께) 그들이 【훨씬 더 정교한 집】을 지을 수 있고, 그들이 【들판】을 만들 수 있고, 【더 많은 사람들】이 【그들】과 합류할 수 있고 그리고 (결국) 그들이 【마을】을 만든다는 것』을 인식합니다. 그리고 만약 그들이 【매력적인 어떤 것】을 만든다면, (아마) 더 많은 사람들이 【〔와서〕 그리고 〔그들과 합류할 것입니다〕】 그리고 (서서히) 【마을】이 『【〔더 작은 도시로 성장하고〕 그리고 〔계속 성장할 수 있는〕】 읍』으로 성장할 것입니다.

On a natural planet what happens is that in the natural environment that was first created, a certain number of co-creators can exist. But as they begin to organize, come into formation around a common vision and interpretation and desire to co-create, then they raise their environment to a higher level that can sustain more co-creators. And then the population is gradually increased and they form more organized societies with cities and gradually this can grow and grow and grow until the natural planet reaches the population it was designed to accommodate. But in some cases, it can even rise beyond that if the inhabitants can really work together.

(정상적인 행성에서) 【일어나는 것】은 『【〔처음 창조된〕 자연환경에】, 【일정 수의 공동 창조자들】이 존재할 수 있다는 것』입니다. 그러나 그들이 『【〔조직화하기〕 시작하고】, 【〔공동 창조하는 공통의 비전과 해석과 욕구를 중심으로〕 형성되면서】』, 그들은 【그들의 환경】을 『【〔더 많은 공동 창조자들〕을 살아가게 할 수 있는】 더 높은 수준』으로 올립니다. (그런 다음) 【인구】가 (서서히) 증가됩니다 그리고 그들은 【도시가 있는 더 조직적인 사회】를 형성합니다 그리고 (서서히) 『【정상적인 행성】이 【〔그것(정상적인 행성)이 수용하도록 설계된〕 인구】에 도달할 때까지』 이것이 성장하고 성장하고 성장할 수 있습니다. 그러나 경우에 따라서, 만약 【주민】이 (정말로) 함께 일할 수 있다면, 그것(정상적인 행성)은 그것 이상으로 올라갈 수도 있습니다.

The emergence of natural societies

정상적인 사회의 출현

This is of course, the ideal scenario. The co-creators never clash, there is a sorting out process and they separate out and then they experiment based on the vision they have in the different groups. But as they experiment with co-creation each group comes to a greater understanding of how their particular planet was designed. What were the principles that were used to design the environment? And when they understand this, even if they come to this understanding through an individual experimentation, now they come into a more coherent vision and interpretation of their environment because they realize that by working with the basic design principles they can co-create much more.

(물론) 이것이 【이상적인 시나리오】입니다. 【공동 창조자들】은 결코 충돌하지 않습니다, 【선별 과정】이 있습니다 그리고 그들은 분리됩니다 (그런 다음) 그들은 【다른 집단 안에서】 【〔그들이 갖고 있는〕 비전】에 근거해서 실험합니다. 그러나 그들이 【공동 창조】를 실험하면서, 【각각의 집단】이 『【〔그들의 특정한 행성〕이 어떻게 설계되었는지】에 대한 더 큰 이해』로 옵니다. 【〔(환경을 설계하기 위해) 사용되었던〕 원리】가 무엇이었는가? 그리고 그들이 【이것】을 이해할 때, 비록 그들이 【개인적인 실험을 통해서】 【이 이해】로 오더라도, (이제) 그들은 【〔그들의 환경〕에 대한 더 일관성 있는 비전과 해석】으로 옵니다 (왜냐하면) 그들은 『【〔기본적인 설계 원리〕와 함께 일하는 것】에 의해서, 그들이 【훨씬 더 많은 것】을 공동 창조할 수 있다는 것』을 인식하기 때문입니다.

What happens over time is that even though it started out with different groups with different interpretations, more of a coherence begins to emerge and that is when they can work together and raise their planets. Now this does not mean that the co-creators come into some uniformity or sameness. They are united by a common vision of how their environment works but they still express their creativity in many individual ways.

【시간이 지나면서 일어나는 것】은 『비록 그것이 【다른 해석을 가진 다른 집단과 함께】 시작되었더라도, 【더 많은 일관성】이 【나타나기】 시작한다는 것』입니다 그리고 그것이 『그들이 【함께 일하고】 그리고 【〔그들의 행성〕을 올릴 수 있을 때】』입니다. (자) 이것은 【〔공동 창조자들〕이 〔어떤 획일 혹은 똑같음〕으로 온다는 것】을 의미하지 않습니다. 그들은 『【〔그들의 환경〕이 어떻게 작동하는지】에 대한 공통의 비전』에 의해서 연합하지만, 그들은 (여전히) 【많은 개별적인 방식으로】 【그들의 창조성】을 표현합니다.

What begins to emerge is this harmony between individual creative expression and collective creative expression. There are no leaders that control a population. There are leaders that emerge but they do not cling to power. They do not seek to limit those below them. The leaders that emerge are the ones that are themselves most creative but also are most dedicated to helping others be creative. Does it sound like a utopian society? No, only in comparison to what you have on earth. It is the natural society found on the vast majority of the billions upon billions of planets found in the universe. It is the earth that is an exception, not the natural planet.

【나타나기 시작하는 것】은 【〔개인의 창조적인 표현〕과 〔집단의 창조적인 표현〕 사이에 이 조화】입니다. 【〔주민을 통제하는〕 지도자】는 없습니다. 【〔나타나는〕 지도자】가 있지만, 그들은 【권력】을 고수하지 않습니다. 그들은 【〔그들 아래에 사람들〕을 제한하려고】 하지 않습니다. 【〔나타나는〕 지도자】는 ▶{『스스로 가장 창조적이지만』, 『(또한) 【〔다른 사람들〕이 〔창조적이도록〕 돕는 것】에 가장 헌신하는』} 사람들◀입니다. 그것이 유토피아 사회처럼 들립니까? 아니, (단지) 【여러분이 지구에서 갖고 있는 것】과 비교할 때. 그것은 【〔우주에서 발견되는 수십억 개의 행성의 대다수에서〕 발견되는 정상적인 사회】입니다. 【〔예외〕인 것】은 【지구】입니다, 정상적인 행성이 아니라.

Principles behind natural societies

정상적인 사회 뒤에 원리

Why am I telling you this? Because what the co-creators on a natural planet do is they take in information, they interpret it, they create a new version of the information they have taken in, in their minds. They project this out and then their environment changes, they take in new information, refine that and so forth.

내가 (왜) 여러분에게 【이것】을 말하고 있을까요? 왜냐하면 【〔정상적인 행성에 공동 창조자들〕이 하는 것】이 {『그들이 【정보】를 받아들이고』, 『그들이 【그것】을 해석하고』, 『그들이 【그들의 마음속에서】 【〔(그들이 받아들인) 정보〕에 대한 새로운 비전】을 만드는 것』}이기 때문입니다. 그들은 【이것】을 투사합니다 (그런 다음) 【그들의 환경】이 바뀝니다, 그들은 『【〔새로운 정보〕를 받아들이고】, 【〔그것〕을 개선합니다】』 등등.

Gradually, as I said, they begin to cooperate which means two things. The co-creators discover the design principles for how their planet works and they work with them. They accept those principles and when they have individually or in smaller groups each discovered those principles they do not clash with each other because they all see that they benefit the most from working with the principles, and when they have this common vision nobody is trying to impose their will or power upon others. Nobody is trying to limit others or take anything from others.

서서히, 내가 말한 것처럼, 그들은 【협력하기】 시작합니다, 그것은 【두 가지】를 의미합니다. 【공동 창조자】는 『【〔그들의 행성〕이 어떻게 작동하는지】에 대한 설계 원리』를 발견합니다 그리고 그들은 【그것들】과 함께 일합니다. 그들은 【이 원리들】을 받아들입니다 그리고 그들이 (개인적으로) 혹은 (더 작은 집단으로) 각각 【그 원리들】을 발견했을 때, 그들은 서로 충돌하지 않습니다 (왜냐하면) 그들 모두 『그들이 【원리들과 함께 일하는 것】에서 최대한 이익을 얻는다는 것』을 보기 때문입니다, 그리고 그들이 【이 공통의 비전】을 갖고 있을 때, 아무도 『【그들의 의지 혹은 힘】을 【다른 사람들】에게 강요하려고』 노력하고 있지 않습니다. 아무도 『【다른 사람들을 제한하거나】 (혹은) 【〔다른 사람들〕로부터 〔어떠한 것〕을 빼앗으려고】』 노력하고 있지 않습니다.

The concept of theft is just not there on a natural planet because when you know you can co-create whatever you want why would you take what someone else has co-created? You might see that someone else has co-created something you do not have and that you want but instead of taking it for them you just co-create it yourself. Based on the information you have gotten by seeing what they created, where is the need to take anything from another? Where is the need to limit other people? How can it possibly be a problem for you that someone else has co-created something you have not thought of? If you want what they have co-created you take in the information, you co-create it yourself. You never even have the thought that if someone has co-created something that you have not created that you could not do the same and so why would you need to take it from them or limit them?

【도둑질의 개념】은 (단지) 【정상적인 행성에】 없습니다 (왜냐하면) 여러분이 『여러분이 【여러분이 원하는 어떤 것이든】 공동 창조할 수 있다는 것』을 알고 있을 때, 여러분이 (왜) 【〔다른 누군가〕가 공동 창조한 것】을 빼앗겠습니까? 여러분은 {『【다른 누군가】가 【〔여러분이 갖고 있지 않은〕 어떤 것】을 공동 창조했고』 『여러분이 원한다는 것』}을 볼 수도 있지만, 【〔그들〕에게 〔그것〕을 빼앗는 대신에】 여러분은 (직접) 【그것】을 공동 창조할 뿐입니다. 『【여러분이 〔그들이 창조한 것을 보는 것〕에 의해서 얻은】 정보』에 근거해서, 【〔다른 사람〕으로부터 〔어떠한 것〕을 빼앗을 필요성】이 어디에 있습니까? 【〔다른 사람들〕을 제한할 필요성】이 어디에 있습니까? 『【다른 누군가】가 【〔여러분이 ... 을 생각하지 못한〕 어떤 것】을 공동 창조한 것』이 어떻게 여러분에게 문제일 수 있습니까? 만약 여러분이 【그들이 공동 창조한 것】을 원한다면, 여러분은 【정보】를 받아들입니다, 여러분은 (직접) 【그것】을 공동 창조합니다. 여러분은 (결코) ▶{『만약 【누군가】가 【〔여러분이 창조하지 못한〕 어떤 것】을 창조했다면』 『여러분이 【같은 것】을 할 수 없다는』} 생각◀을 갖고 있지도 않습니다 (그러면) 여러분이 (왜) 『【〔그들〕에게서 〔그것〕을 빼앗거나】 (혹은) 【〔그들〕을 제한해야 하겠습니까】』?

Going against the design principles based on the Christ mind

그리스도 마음에 근거한 설계 원리에 저항하는 것

What we could say is that on a natural planet there is only information. There is no disinformation. And this is, of course, because as we have explained, everything in the world of form was created out of the One mind, the Christ consciousness, the Buddha Nature. Every being was created out of that mind and therefore, any information that was used to create a natural planet was based on the Christ mind. A new co-creator takes in the information from the Christ mind and uses its own mind, which is not yet fully the Christ but is certainly out of the Christ mind, to create its own information. And that is also out of the Christ mind even though it is at a fairly low level at the time.

【우리가 말할 수 있는 것】은 【〔정상적인 행성에〕 〔정보〕만 있다는 것】입니다. 【허위 정보】는 없습니다. 그리고 물론, 이것은 『우리가 설명한 것처럼, 【형태의 세계에 모든 것】이 【〔한마음〕, 〔그리스도 의식〕, 〔불성〕】으로 창조되었기 때문』입니다. 【모든 존재】는 【그 마음】으로 창조되었습니다 따라서, 『【〔정상적인 행성을 창조하기 위해〕 사용된】 모든 정보』는 【그리스도 마음】에 기초했습니다. 【새로운 공동 창조자】는 {『【그리스도 마음】으로부터 【정보】를 받아들이고』 그리고 『【〔its 자신의 정보〕를 만들기 위해】 【〔(아직 완전히 그리스도가 아니지만), (확실히 그리스도 마음에서 온)〕 its 자신의 마음】을 사용합니다』}. 그리고 【비록 그것이 (그 당시에) 〔상당히 낮은 수준에〕 있더라도】 그것은 (또한) 【그리스도 마음】에서 옵니다.

As we have said, you see yourself as a connected being but have no clear concept of what you are connected to. But still, you are taking information based on the Christ mind which is you are connected to your environment. You are part of the whole. You are not apart from the whole. Everything is wonderful, one big happy family as they say, in the first sphere, the second sphere, the third sphere. Then in the fourth sphere which is one step denser than the third, there are some beings that start out as all other co-creators with a localized sense of self. They take in information from their environment, they co-create, they take in information and gradually a cooperation starts emerging.

우리가 말한 것처럼, 여러분은 『【〔여러분 자신〕을 〔연결된 존재〕로 보지만】, 【〔(여러분이 ... 와 연결되어 있는 것)에 대한 분명한 개념〕을 갖고 있지 않습니다】』. 그러나 그럼에도 불구하고, 여러분은 『【여러분이 〔여러분의 환경〕과 연결되어 있다는】 정보』를 (그리스도 마음에 근거해서) 얻고 있습니다. 여러분은 【전체의 일부】입니다. 여러분은 【전체】와 떨어져 있지 않습니다. 모든 것이 훌륭합니다, 『【그들이 〔첫 번째 구체, 두 번째 구체, 세 번째 구체에서〕 말하는 것처럼】 하나의 큰 행복한 가족』. (그런 다음) 【〔세 번째보다 한 단계 더 밀도가 높은〕 네 번째 구체에】, 『【〔국부적인 자아감을 가진 다른 모든 공동 창조자로〕 시작하는】 일부 존재』가 있습니다. 그들은 【그들의 환경】으로부터 【정보】를 받아들입니다, 그들은 공동 창조합니다, 그들은 【정보】를 받아들입니다 그리고 (서서히) 【협력】이 【나타나기】 시작합니다.

But then on a few planets in the fourth sphere there were some beings who had the thought they had begun to discover the design principles for how their planet was working. But they had the thought: “Why should I follow those principles? What if I used my own ideas to co-create? Why should I be bound, limited by my environment? Why should I not co-create something entirely different?” And free will is free will. You are allowed to co-create anything you can imagine, so they started co-creating this way. This means that the information they now formulated in their minds was not based on the Christ mind because the Christ mind was used to formulate the principles for how the planet worked. But when you go against the principles in your environment you are not using the mind of Christ, you are using the mind of anti-christ.

(하지만) (네 번째 구체에 몇몇 행성에) {『【그들이 〔(그들의 행성이 어떻게 작동하고 있는지)에 대한 설계 원리〕를 발견하기 시작했다고】 생각하는』 일부 존재}가 있었습니다. (그러나) 그들은 생각했습니다: "내가 (왜) 【그 원리들】을 따라야 하는가? 내가 【공동 창조하기 위해】 【나 자신의 생각】을 사용하면 어떻게 될까? 내가 (왜) 【나의 환경】에 의해서 묶이고, 제한받아야 하는가? 내가 (왜) 【완전히 다른 어떤 것】을 공동 창조하지 않아야 하는가?" 그리고 【자유의지】는 【자유의지】입니다. 여러분은 『【〔여러분이 상상할 수 있는〕 무엇이든】 공동 창조하도록』 허용됩니다, (그래서) 그들은 【이런 식으로 공동 창조하기】 시작했습니다. 이것은 『【〔그들이 (지금) 그들의 마음속에 만들어낸〕 정보】가 【그리스도 마음】에 기초하지 않았다는 것』을 의미합니다 (왜냐하면) 【그리스도 마음】은 『【〔(행성)이 어떻게 작동하는지〕에 대한 원리들】을 만들어내기 위해』 사용되었기 때문입니다. 그러나 여러분이 【여러분의 환경에 원리】에 저항할 때, 여러분은 【그리스도 마음】을 사용하고 있지 않습니다, 여러분은 【반그리스도 마음】을 사용하고 있습니다.

Now this was not as ominous on these first planets as it might sound on earth. But you are beginning to use information based on this idea that you are better at imposing a meaning on information than the ascended beings who created your planet. You know better. Even though you have not really explored the principles that were used to create your planet, you do not fully grasp them. These few beings got the idea that they knew better and if they have free will they should be allowed to do whatever they wanted.

(자) 이것은 【그것이 지구에서 ... 인 것만큼】 이 최초 행성들에서 나쁜 징조가 아니었습니다. (그러나) 여러분은 ▶{『여러분이 【〔(여러분의 행성을 창조한) 상승한 존재〕보다 정보에 의미를 부여하는 것】을 더 잘 하고』, 『여러분이 더 잘 알고 있다는』} 이 생각에 근거해서◀ 【〔정보〕를 사용하기】 시작하고 있습니다. 비록 여러분이 (실제로) 『【〔여러분의 행성을 창조하기 위해〕 사용된】 원리』를 탐구하지 않았더라도, 여러분은 【그것들】을 완전히 파악하지 못합니다. 【이 몇몇 존재들】이 {『그들이 더 잘 알고 있고』 그리고 『만약 그들이 【자유의지】를 갖고 있다면, 그들이 【〔(그들이 원하는) 어떤 것이든〕 하도록】 허용되어야 한다고』} 생각해 버렸습니다.

Discovering vs. defining how the world works

세상이 작동하는 방법을 발견하는 것 대. 세상이 작동하는 방법을 정의하는 것

And of course they were. They formulated these mental images, projected them upon the Ma-ter light and the Ma-ter light took on these forms. But this now means that these beings stepped into a state of mind where they were not seeking to discover how the world works. They were seeking to define how the world should work. Now mind you, these beings had not fallen and you could say they were simply experimenting with their free will. The problem was that when you start out on a natural planet and grow in awareness till you reach the highest level of consciousness you can reach on that particular planet, then you have explored how that planet works to the fullest.

그리고 물론 그렇습니다. 그들은 『【〔이 정신적인 이미지들〕을 만들어내고】, 【〔그것들〕을 〔마터 빛〕에 투사했습니다】』 그리고 【마터 빛】이 【이 형태들】을 띠었습니다. (그러나) 이것이 (이제) {【이 존재들】이 『【그들이 〔(세상이 어떻게 작동하는지) 발견하려고〕 하고 있지 않은】 마음 상태』에 발을 디뎠다는 것}을 의미합니다. 그들은 『【〔세상〕이 어떻게 작동해야 하는지】 정의하려고』 하고 있었습니다. (자) (뭐랄까), 【이 존재들】은 추락하지 않았습니다 그리고 여러분은 【그들이 (단지) 〔그들의 자유의지〕를 실험하고 있었다고】 말할 수도 있습니다. 【문제】는 ▶여러분이 {『정상적인 행성에서 시작하고』 그리고 『【여러분이 〔(여러분이 그 특정한 행성에서 도달할 수 있는) 가장 높은 의식 수준〕에 도달할 때까지】 인식에서 성장할 때』}, 여러분이 【〔그 행성〕이 어떻게 작동하는지】 최대한으로 탐구했다는 것◀입니다.

If you then develop the desire to experiment with your co-creative abilities by defining the principles yourself, then you are allowed to do this. You are allowed to go to another planet that has a more loosely defined environment but you can more easily experiment. But by coming to the fullness of the experience, the highest level of consciousness you could reach on your first planet, you have grown in your self-awareness, your ability to create and interpret information.

만약 여러분이 【직접 원리를 정의하는 것】에 의해서 【〔여러분의 공동 창조적인 능력〕을 실험하는 욕구】를 개발한다면, 여러분은 【이것을 하도록】 허용됩니다. 여러분은 ▶{『【〔환경〕을 더 느슨하게 정의했지만】, 【여러분이 (더 쉽게) 실험할 수 있는】』 다른 행성}에 가도록◀ 허용됩니다. (그러나) {『【여러분이 〔여러분의 첫 번째 행성에서〕 도달할 수 있는】 경험의 충만함, 가장 높은 의식 수준』으로 오는 것}에 의해서, 여러분은 【여러분의 자기인식】, 【정보를 만들고 해석하는 여러분의 능력】에서 성장했습니다.

The second law of thermodynamics

열역학 제2법칙

But when you start too early wanting to do your own thing without having fully learned, then you cannot co-create based on the Christ principles or the Christ mind because you have not fully embodied it. You have not reached the highest level of Christhood you could reach on that planet. This means that you are now co-creating something that goes against the principles that your planet was based on and that means that your planet is not sustaining your creation. It starts breaking down, what we have called the second law of thermodynamics or the principle of Shiva. And now these beings saw that their co-creation was breaking down but other self-creators created something that was not breaking down and they started feeling this was unjust.

그러나 여러분이 {『【완전히 배우지 않고】 【〔여러분 자신의 것〕을 하기를】』 원하기} 시작할 때, 여러분은 【〔그리스도 원리〕 혹은 〔그리스도 마음〕에 근거해서】 공동 창조할 수 없습니다 (왜냐하면) 여러분은 【그것】을 충분히 구현하지 못했기 때문입니다. 여러분은 【〔여러분이 (그 행성에서) 도달할 수 있는〕 그리스도임의 가장 높은 수준】에 도달하지 못했습니다. 이것은 {여러분이 (이제) 『【〔(〈여러분의 행성〉이 ...에 기초한) 원리〕에 저항하는】 어떤 것』을 공동 창조하고 있다는 것}을 의미합니다 그리고 그것은 『【여러분의 행성】이 【여러분의 창조】를 유지하고 있지 않다는 것』을 의미합니다. 그것은 무너지기 시작합니다, 【우리가 〔(열역학 제2법칙) 혹은 (시바의 원리)〕라고 불렀던 것】. 그리고 (이제) 【이 존재들】은 【〔그들의 창조〕가 무너지고 있는 것】을 보았지만, 【다른 자기 창조자들】은 【〔무너지고 있지 않은〕 어떤 것】을 창조했습니다 그리고 그들은 【〔이것이 부당하다고〕 느끼기】 시작했습니다.

Now some of them saw this and said: “Oh, what am I doing differently? Is there something I have not understood here?” And then they changed, brought themselves back into being willing to explore the principles and they then continued growing. But some went into this state of mind that they should still be able to do whatever they wanted and other beings should not be creating something beyond what they were creating. They now formulated this desire to get other people to come in and support their co-creation because they quickly realized that the more people they could get to support their co-creation, the less it would break down. Now this meant that a group of people came together and they accepted a common vision, naming the vision of these beings who became leaders, and they used their co-creative abilities so they multiplied each other’s efforts and therefore they were able to create, in some cases, quite sophisticated and organized civilizations.

(이제) 【그들 중의 일부】가 【〔이것을 보고〕 그리고 〔말했습니다〕】 : "오, 내가 【무엇】을 다르게 하고 있는가? 【〔내가 여기에서 이해하지 못한〕 어떤 것】이 있는가?" (그런 다음) 그들은 『【바뀌었고】, 【〔기꺼이 원리를 탐구하는 것〕으로 〔그들 자신〕을 데리고 갔습니다】』 (그런 다음) 그들은 계속 성장했습니다. 그러나 일부는 ▶{『그들이 (여전히) 【〔그들이 원하는〕 어떤 것이든】 할 수 있어야 하고』 그리고 『다른 존재들은 【〔그들이 창조하고 있는 것〕을 넘어선 어떤 것】을 창조해서는 안 된다는』} 이 마음 상태◀에 들어갔습니다. 그들은 (이제) 『【〔다른 사람들〕이 〔들어와서 그리고 그들의 공동 창조를 지지하게〕 하는】 이 욕구』를 만들어냈습니다 (왜냐하면) 그들은 『그들이 【더 많은 사람들】이 【그들의 공동 창조를 지지하게】 할수록, 그것이 덜 무너질 것이라는 것』을 (빠르게) 인식했기 때문입니다. (자) 이것은 {『【한 집단의 사람들】이 모였고』 그리고 『그들이 【공통의 비전 - 〔(〈지도자가 된〉 이 존재들)의 비전〕을 말하는】을 받아들였고』, 그리고 『그들이 【그들의 공동 창조적인 능력】을 사용했고』 (그래서) 『그들이 【서로의 노력】을 증가시켰고』 따라서 『그들이 (어떤 경우에) 【상당히 정교하고 조직적인 문명】을 창조할 수 있었다는 것』}을 의미했습니다.

It was just that it required a continued effort to maintain or expand these civilizations. And of course, these civilizations did not bring the planet to the ascension point. When it came to the point that the entire sphere was ready to ascend, there were a few planets that were not ready. Even though there were sophisticated civilizations on these planets, the planet could not ascend because these civilizations were out of attunement with the original blueprints not only on the planet, but also with the Christ mind and the blueprint for the entire sphere.

단지 『【〔이 문명들〕을 유지하거나 확장하는데】 【지속적인 노력】을 필요로 했다는 것』이었습니다. 그리고 물론, 【이 문명들】은 【행성】을 【상승점】으로 데려오지 못했습니다. 그것(전체 구체)이 『【〔전체 구체〕가 상승할 준비가 된】 지점』으로 왔을 때, 【〔준비가 되어 있지 않은〕 몇몇 행성】이 있었습니다. 비록 【이 행성들에 정교한 문명】이 있었더라도, 행성은 상승할 수 없었습니다 (왜냐하면) 【이 문명들】이 『【행성에 원래 청사진】과 뿐만 아니라, 또한 【〔그리스도 마음〕 그리고 〔전체 구체의 청사진〕】과』 조화를 이루지 못했기 때문입니다.

Reality check

현실 확인

This is when the ascended masters had to step in, confront these beings with the fact that their co-creation could not ascend and give them the choice—would they come back into alignment with the principles so they could ascend with the rest of the sphere, or would they refuse to do so? Some did choose to come back into alignment, ascended with the fourth sphere, but on a few planets the leaders had become so sure that they were right in their interpretation of information and the information they had generated that they would not let it go.

이것이 ▶{상승 마스터들이 『개입해서』, 『【이 존재들】에게 【〔(그들의 공동 창조)가 상승할 수 없다는〕 사실】을 들이대고』 그리고 『그들에게 【선택권】을 주어야 했던』} 때◀입니다 - 【그들이 〔구체의 나머지〕와 함께 상승할 수 있도록】 그들이 【원리와 일직선】으로 돌아올 것인가, (그렇지 않으면) 그들이 【그렇게 하기를】 거부할 것인가? ​일부는 『【〔일직선으로 돌아오기로〕 선택했고】, 【〔네 번째 구체〕와 함께 상승했지만】』, (몇몇 행성에서) 【지도자들】이 {『그들이 【그것】을 놓지 않을 정도로』 그들이 『【정보에 대한 그들의 해석】과 【〔그들이 만들어낸〕 정보】에서』 옳다고} 매우 확신하게 되었습니다.

Now what was it that happened on the planets where the leaders chose to heed the ascended masters? What happened was that they took the information they had gathered through this co-creative process and brought it back into alignment with the Christ mind by giving up the information that was based on the mind of anti-christ. We can say that throughout their experimental journey they had created all of these subconscious selves based on the illusion of separation, and when they saw the consequence of this they were willing to enter the process, which took some time, of letting these selves die. It is like Jesus explained, he who seeks to save his life shall lose it, he who is willing to lose his life for the sake of following Christ can ascend and attain a permanent state of life. Those planets where the leaders were not willing to give up their self-created information based on separation, were not willing to let the selves die, they were then given another option, they could fall as we say, but they saw it more as descending into the next sphere that was created.

(자) {『【〔지도자〕가 〔(상승 마스터)에 주의를 기울이기로〕 선택한】 행성에』 일어난 것}이 무엇이었을까요? 【일어난 것】은 {그들이 『【〔(이 공동 창조적인 과정을 통해서) 모은〕 정보】를 가져다가』 그리고 『【〔(〈반그리스도 마음〉에 기초했던) 정보〕를 포기하는 것】에 의해서 【그것】을 다시 【그리스도 마음과 일직선】으로 가져왔다는 것』}입니다. 우리는 {『(그들의 실험 여행 내내) 그들이 【〔분리의 환상에 근거한〕 이 모든 잠재의식적인 자아】를 만들었고』, 그리고 『그들이 【이것의 결과】를 보았을 때, 그들이 기꺼이 【〔이 자아들이 죽게 하는 것〕의 - 약간의 시간이 걸리는 - 과정】에 들어갔다고』}말할 수 있습니다. 그것은 예수가 설명한 것과 같습니다, 『【〔(그의 생명)을 구하려고〕 하는】 자』는 【그것】을 잃어버릴 것이고, 『【〔(그리스도를 따르는 것)을 위해〕 기꺼이 그의 생명을 잃는】 자』는 『【상승해서】 그리고 【〔영구적인 생명의 상태〕를 얻을 수 있습니다】』. {『지도자가 【〔분리에 근거한 그들 자신이 만든 정보〕를 기꺼이 포기하지 않았고】, 【기꺼이 〔자아〕가 〔죽게〕 하지 않았던】』 그 행성들}, 그들에게 【다른 선택권】이 주어졌습니다, 그들은 【우리가 말하는 것처럼】 추락할 수 있지만, 그들은 【그것】을 오히려 【〔(창조된) 다음 구체〕로 내려가는 것】으로 보았습니다.

The psychology behind the fall

추락 뒤에 심리

Now what we have not really explained before was the mindset of some of these beings. You see what I have said, the purpose of a new co-creator on a particular natural planet is to enter into a journey of discovery, where you discover the principles that are based on the Christ mind, and therefore you discover the principles that make your creation sustainable. Those who had not used the Christ mind, they had not completed that journey. They did not understand that only principles based on the realization that all life is connected can lead to a sustainable creation. They now entered into a state of mind where they did not see that they were behind those who ascended. They instead turned things around and thought: “We are the ones who know better, we are so sophisticated, we do not need to discover the principles, we can define our own principles and the ascended masters simply do not know what we know. They are not as sophisticated as we are because they submitted themselves to the Christ mind. They have never really explored the mind of anti-christ and they do not see how sophisticated it is.”

(자) 【우리가 이전에 (정말로) 설명하지 않았던 것】은 【〔이 존재들〕의 사고방식】이었습니다. 여러분은 【내가 말한 것】을 봅니다, 【〔특정한 정상적인 행성에〕 새로운 공동 창조자의 목적】은 ▶{『여러분이 【〔(그리스도 마음)에 기초한〕 원리】를 발견하고, 따라서 여러분이 【〔(여러분의 창조)가 (지속 가능하도록) 만드는〕 원리】를 발견하는』 발견의 여행}에 들어가는 것◀입니다. 【〔(그리스도 마음)을 사용하지 않았던〕 사람들】, 그들은 【그 여행】을 완료하지 못했습니다. 그들은 『【〔(〈모든 생명〉이 연결되어 있다는) 인식〕에 근거한 원리】만이 【지속 가능한 창조】로 이어질 수 있다는 것』을 이해하지 못했습니다. 그들은 (이제) {『그들이 【그들이 〔(상승한) 존재들〕보다 뒤떨어져 있다는 것】을 보지 못한』 마음 상태}에 들어갔습니다. (대신에) 그들은 【〔상황을 뒤집고〕 그리고 〔생각했습니다〕】: "우리가 【〔더 잘 알고 있는〕 사람들】입니다, 우리는 매우 정교합니다, 우리는 【원리】를 발견할 필요가 없습니다, 우리는 【우리 자신의 원리】를 정의할 수 있습니다 그리고 【상승 마스터들】은 (단지) 【우리가 알고 있는 것】을 알지 못합니다. 그들은 우리만큼 정교하지 않습니다 (왜냐하면) 그들은 【그리스도 마음】에 복종했기 때문입니다. 그들은 실제로 【반그리스도 마음】을 결코 탐험하지 않았습니다 그리고 그들은 【그것이 얼마나 정교한지】 보지 못합니다".

Of course they did not have the concept of anti-christ, they thought it was the ultimate state of mind where you were so sophisticated you could define everything. They did not see that they fell into the fifth sphere, they thought: “Ah, we are so sophisticated, we are the pioneers who are the first ones to enter the new sphere, and therefore we can define the pattern for how planets should work in that sphere.” They, at least some of them, did not see it as a mistake and they actually used the fact that they fell to overinflate their already overinflated sense of self-importance.

(물론) 그들은 【반그리스도의 개념】을 갖고 있지 않았습니다, 그들은 {그것이 『【〔여러분이 (모든 것)을 정의할 수 있을 정도로〕 여러분이 매우 정교한】 궁극적인 마음 상태』라고} 생각했습니다. 그들은 【그들이 〔다섯 번째 구체〕로 추락했다는 것】을 보지 못했습니다, 그들은 생각했습니다: "아, 우리는 매우 정교합니다, 우리는 『【〔새로운 구체에 들어가는 최초의 사람〕인】 선구자』입니다, (따라서) 우리는 『【〔행성〕이 〔그 구체에서〕 어떻게 작동해야 하는지】에 대한 패턴』을 정의할 수 있습니다". 그들은 - 적어도 그들 중의 일부 - 【그것】을 【실수】로 보지 않았습니다 그리고 그들은 (실제로) 【〔그들의 이미 지나치게 부푼 자존감〕을 지나치게 부풀리기 위해】 【〔그들이 추락했다는〕 사실】을 이용했습니다.

The lesson behind the fall

추락 뒤에 교훈

Why was this allowed? Well, partly to allow free will to outplay itself, but also because the ascended masters knew that the fifth sphere was more dense than the previous one. Therefore, these beings, let us call them fallen beings to be consistent, they thought they could come into the new sphere and co-create exactly the same sophisticated civilizations they had created in the fourth sphere, but because of the denser sphere they could not, or rather they could, but it required far more effort.

이것이 (왜) 허용되었을까요? 음, (부분적으로) 【〔자유의지〕가 〔자체를 외부 연출하도록〕 허용하기 위해】, (또한) 【상승 마스터들】이 『【다섯 번째 구체】가 【이전의 구체】보다 더 밀도가 높다는 것』을 알고 있었기 때문에. 따라서, 이 존재들, 【일관되기 위해】 【그들】을 【추락한 존재들】이라고 부릅시다, 그들은 {그들이 『【새로운 구체】로 와서』 그리고 『【〔그들이 네 번째 구체에서 창조한〕 정확히 같은 정교한 문명】을 공동 창조할 수 있다고』} 생각했지만, (더 밀도가 높은 구체 때문에) 그럴 수 없었습니다, (아니 더 정확히 말하면) 그럴 수 있었지만, 그것은 【훨씬 더 많은 노력】을 필요로 했습니다.

This gave them an opportunity to re-evaluate: “Is there something we have not grasped? Are we really as sophisticated as we think we are?” And some of them when they encountered the denser matter they realized: “If we continue this way we are exerting all of this effort, but whatever we create it just breaks down, it starts breaking down right away. It is a constant effort to maintain it. Would it not be easier to switch, discover the principles and work with the principles instead of against them?”

이것이 【그들】에게 【재평가할 기회】를 주었습니다: "【〔우리가 파악하지 못한〕 어떤 것】이 있는가? 우리가 (정말로) 【우리가 〔그렇다고〕 생각하는】 만큼 정교한가?" 그리고 그들 중의 일부, 【그들이 〔더 밀도가 높은 물질〕에 직면했을 때】, 그들은 인식했습니다: "만약 우리가 【이런 식으로】 계속한다면, 우리가 【이 모든 노력】을 기울이고 있지만, 【〔우리가 창조하는〕 어떤 것이든】, 그것이 무너질 뿐입니다, 그것이 【(곧바로) 무너지기】 시작합니다. 【그것을 유지하는 것】은 【끊임없는 노력】입니다. 『【전환하고】, 【〔원리〕를 발견하고】 그리고 【〔그것들에 반대하는 대신에〕 〔원리〕와 함께 일하는 것】』이 더 쉽지 않겠습니까?"

You could say: “What is the purpose of this entire mechanism?” Well, it is to give co-creators the opportunity to explore everything they can do with their free will, their self-awareness and their imagination. But ultimately, the goal of this process is that each co-Creator discovers, realizes, that it can co-create much more by learning what the principles are and working with those principles than if it goes against the principles. And what is the purpose of this?

여러분은 말할 수도 있습니다: "【이 전체 메커니즘의 목적】이 무엇인가?" 음, 그것은 ▶공동 창조자들에게 {『【그들이 〔(그들의 자유의지), (그들의 자기인식) 그리고 (그들의 상상력)으로〕 할 수 있는】 모든 것』을 탐구할 기회}를 주는 것◀입니다. 그러나 궁극적으로, 【이 과정의 목표】는 ▶【각각의 공동 창조자】가 {그것(각각의 공동 창조자)이 『그것(각각의 공동 창조자)이 【원리】에 저항하는 것』보다 『【〔원리가 무엇인지〕 배우는 것】 그리고 【〔그 원리들〕과 함께 일하는 것】』에 의해서 훨씬 더 많이 공동 창조할 수 있다는 것}을 발견하고, 인식하는 것◀입니다. 그리고 【이것의 목적】이 무엇일까요?

Every self-aware being is created out of the One mind, but it is created as an individual being.​ For a sphere to ascend, all the beings who ascend with a sphere must have journeyed as far as they want to go in experimentation with their free will. They do not have to use the consciousness of anti-christ, the separate mind, but they have to experiment as much as they want. They voluntarily bring themselves into alignment with the One mind, meaning that after they ascend they could not even conceive of co-creating something that would harm others. Coming into alignment with the Christ mind means you are not seeking to raise yourself in comparison to others, you are seeking to raise the whole by raising others and yourself. You are not harming any part of life. You have given up the possibility of choosing to go against the principles of the One mind.

【모든 자기인식하는 존재】는 【한마음】으로 창조되었지만, 그것은 【개별 존재】로 창조되었습니다.​ 구체가 상승하기 위해, 【〔구체와 함께 상승하는〕 모든 존재】가 『【그들이 〔그들의 자유의지로〕 〔실험에서〕 가고 싶은】 만큼 멀리』 여행했어야 합니다. 그들은 【〔반그리스도 의식〕, 〔분리된 마음〕】을 사용할 필요가 없지만, 그들은 【그들이 원하는 만큼】 실험해야 합니다. 그들은 (자발적으로) 【그들 자신】을 【한마음과 일직선】으로 가져옵니다, 『그들이 상승한 이후, 그들이 【〔(다른 사람들을 해칠) 어떤 것〕을 공동 창조하는 것】을 상상할 수도 없다는 것』을 의미하는. 【〔그리스도 마음〕과 일직선으로 오는 것】은 『여러분이 【〔다른 사람들〕과 비교하여】 【〔여러분 자신〕을 올리려고】 하고 있지 않다는 것』을 의미합니다, 여러분은 【〔다른 사람들〕과 〔여러분 자신〕을 올리는 것】에 의해서 【〔전체〕를 올리려고】 하고 있습니다. 여러분은 【생명의 어떠한 부분도】 해치고 있지 않습니다. 여러분은 『【〔(한마음의 원리)에 저항하기로〕 선택하는 것】의 가능성』을 포기했습니다.

Refining vs. forcing your vision

여러분의 비전을 개선하는 것 대. 여러분의 비전을 강요하는 것

What does this have to do with information? Well, anyone who co-creates takes in information, gives it some kind of meaning, and based on that meaning it then projects out information, causing the Ma-ter light to take on the form and then when you experience the form, you are taking in new information.

이것이 정보와 무슨 관계가 있을까요? 음, 【〔공동 창조하는〕 누구나】 『【〔정보〕를 받아들이고】, 【〔그것〕에 〔어떤 종류의 의미〕를 부여합니다】』, 그리고 【그 의미에 근거해서】 그것(공동 창조하는 누구나)이 【〔마터 빛〕이 〔형태를 띠도록〕 야기하면서】 【정보】를 투사합니다 (그런 다음) 여러분이 【형태】를 경험할 때, 여러분은 【새로운 정보】를 받아들이고 있습니다.

You might say that when you receive the return current you can look at what is physically manifest compared to the vision you projected out and see: “Is there a discrepancy between what I had in my mind and what is manifest physically, and if there is, what does that mean? Why is there a discrepancy?” And it can be, as I said, because your vision was not in alignment with the principles used to design your planet. And then you have this choice, well let me discover more of those principles. It can be that your vision clashes with other people on the planet, and so you cannot manifest exactly what you are envisioning because they have a vision that interferes with yours. But it gives you feedback.

여러분은 ▶여러분이 【반대 흐름】을 받을 때, 여러분이 {『【〔(여러분이 투사한) 비전〕과 비교해서】 【물리적으로 분명히 나타나는 것】을 보고』 그리고 『볼 수 있다고』}◀ 말할 수도 있습니다: "『【내가 〔나의 마음속에〕 갖고 있었던 것】과 【물리적으로 분명히 나타난 것】 사이에 불일치』가 있는가, 그리고 만약 있다면, 그것이 무엇을 의미하는가? (왜) 【불일치】가 있는가?" 내가 말한 것처럼, 그것은 『【여러분의 비전】이 【〔(여러분의 행성을 설계하기 위해) 사용된 원리〕와 일직선 안에】 있지 않았기 때문』일 수 있습니다. (그런 다음) 여러분은 이 선택권을 갖고 있습니다, (음) 그 원리들을 더 많이 발견하자. 그것은 『【여러분의 비전】이 【행성에 다른 사람들】과 충돌하는 것』일 수 있습니다, (그래서) 여러분은 (정확히) 【여러분이 상상하고 있는 것】을 나타낼 수 없습니다 (왜냐하면) 그들이 『【〔여러분의 것〕을 방해하는】 비전』을 갖고 있기 때문입니다. (그러나) 그것이 【여러분】에게 【피드백】을 줍니다.

The universe is a feedback machine. The question is, do you use this feedback to refine the information you are projecting out? Or do you use the feedback to think: “Well, my information is right, so I need to project it with more force and if I cannot generate enough force on my own, I need to then persuade other people to support my vision, so that we together can co-create what I want.”

【우주】는 【피드백 기계】입니다. 【문제】는 『여러분이 【〔(여러분이 투사한) 정보〕를 개선하기 위해】 【이 피드백】을 사용하는가?』입니다. (그렇지 않으면) 여러분이 【생각하기 위해】 【피드백】을 사용하는가: "음, 【나의 정보】는 옳습니다, (그래서) 나는 【더 많은 힘으로】 【그것】을 투사해야 합니다 그리고 만약 내가 (스스로) 【충분한 힘】을 발생시킬 수 없다면, 【우리가 함께 〔내가 원하는 것〕을 공동 창조할 수 있도록】 나는 【다른 사람들】이 【〔나의 비전〕을 지지하도록】 설득해야 합니다".

You now go into this force-based mindset where instead of saying: “Let me discover the principles and when I know the principles I can co-create what I want,” you now say: “Let me find a way to force my vision, my information on my environment and let me get other people, persuade them or fool them or force them into supporting my vision.” And again, you are allowed to do this, you are allowed to experiment with this. The problem is that by going against the principles on your particular planet, your co-creation requires more and more force to be sustained or to be expanded, so therefore, you inevitably go into this force-based mindset where you think you have to force your environment to outpicture your vision, instead of working with the environment so that it generates what you project out without you having to use force.

여러분은 (이제) ⊂▶{『: "【원리】를 발견하자 그리고 내가 【원리】를 알고 있을 때, 나는 【내가 원하는 것】을 공동 창조할 수 있습니다"』라고 말하는} 대신에, 여러분이 (이제) {: "『【〔나의 비전〕, 〔나의 환경에 대한 나의 정보〕를 강요할 방법】을 찾자』, 『【〔나의 비전〕을 지지하는 것】으로 그들을 설득하거나 혹은 그들을 속이거나 혹은 그들을 강요하자"』}라고 말하는◀ 이 힘에 기초한 사고방식⊃에 들어갑니다. 그리고 다시, 여러분은 【이것을 하도록】 허용됩니다, 여러분은 【이것을 실험하도록】 허용됩니다. 【문제】는 ⊂◀【〔여러분의 특정한 행성에 원리〕에 저항하는 것】에 의해서, 【여러분의 공동 창조】가 【지속되거나 확장되기 위해】 【점점 더 많은 힘】을 필요로 하고◀, 따라서, ▶여러분이 (불가피하게) {『【그것(환경)이 〔여러분이 (힘을 사용하지 않고) 투사하는 것〕을 만들어내도록】 【환경】과 함께 일하는 대신에』 여러분이 【여러분이 〔여러분의 비전을 외부로 나타내기 위해〕 〔여러분의 환경〕을 강요해야 한다고】 생각하는} 이 힘에 기초한 사고방식에 들어간다는 것◀⊃입니다.

Dis-in-formation based on the absence of Christ

그리스도의 부재에 근거한 허위 정보

You now see that there is information based on the One mind, the Unified mind, the Christ mind, and there is information based on the absence of unity, the absence of oneness. You may call it the mind of anti-christ, but it is not really anti-christ, it is an absence of Christ. It is an absence of recognition of the connection between all forms and all beings. It is from the beginning an illusion, but it is an illusion that beings are allowed to go into because they must be allowed to experiment with their free will and their imagination. And naturally, you can imagine that you are co-creating as a separate being. It is fully possible to do this and it is, in a certain sense, necessary for all beings to come to realize that there is this possibility and they need to experiment with it until they decide: “Ah, this is not what I want to do.” Some people just have not come to that point yet, some beings. And that is why there is a very big range for how far a being can go into this illusion of separation.

여러분은 (이제) {『【〔(한마음), (통합된 마음), (그리스도 마음)〕에 근거한 정보】가 있고』, 그리고 『【〔(통합의 부재), (하나됨의 부재)〕에 근거한 정보】가 있다는 것』}을 봅니다. 여러분은 【그것】을 【반그리스도의 마음】이라고 부를 수도 있지만, 그것은 실제로 【반그리스도】가 아닙니다, 그것은 【그리스도의 부재】입니다. 그것은 『【〔(모든 형태)와 (모든 존재) 사이에 연결〕에 대한 인식】의 부재』입니다. 그것은 (처음부터) 【환상】이지만, 그것은 『【〔존재〕가 〔...에 들어가도록〕 허용되는】 환상』입니다 (왜냐하면) 그들은 『【〔그들의 자유의지〕와 〔그들의 상상력〕】을 실험하도록』 허용되어야 하기 때문입니다. 그리고 물론, 여러분은 【여러분이 〔분리된 존재로서〕 공동 창조하고 있다고】 상상할 수 있습니다. 【〔이것〕을 하는 것】은 충분히 가능합니다 그리고 어떤 의미에서, ▶모든 존재가 {『【이 가능성】이 있고』 그리고 『【그들이 〔: "아, 이것이 (내가 하고 싶은 것)이 아닙니다"〕라고 결정할 때까지】 그들이 【그것】을 실험해야 한다는 것』}을 인식하게 되는 것◀이 필요합니다. 【일부 사람들】은 (단지) 아직 【그 지점】으로 오지 않았습니다, 일부 존재. 그리고 그것이 ▶{『【〔존재〕가 〔이 분리의 환상〕에 얼마나 멀리 들어갈 수 있는지】에 대한 매우 큰 범위』가 있는} 이유◀입니다.

Again, what does it have to do with you wanting to heal your physical body? Well, if your body is manifesting a disease, it is because information has entered your four lower bodies that is based on the separate mind, or rather based on an absence of the Christ mind, the recognition of the principles for earth and the principles of oneness.

다시, 그것이 【여러분이 〔여러분의 육체적인 몸을 치유하기를〕 원하는 것】과 무슨 관계가 있을까요? 음, 만약 【여러분의 몸】이 【질병】을 나타내고 있다면, 그것은 ⊂▶{『【분리된 마음】에 기초한』, 아니 더 정확히 말하면 『【〔그리스도 마음〕, 〔(지구의 원리) 그리고 (하나됨의 원리)에 대한 인식〕의 부재】에 기초한』} 정보◀가 【여러분의 네하위체】에 들어갔기 때문⊃입니다.

The key then is to change that information, and here is the central point to grasp. To beings who have gone into separation, it will seem like they have generated a vast pool of information that allows them to create a sophisticated civilization, formulate ideas, create an empire, create weapons that can defeat other weapons. They feel they are so sophisticated. They have generated all of this information and they have used it to co-create, or as they see it, create this sophisticated civilization. How could that be wrong? To them, this is information, and they will say: “Well, this is just as sophisticated as any information that could be based on the Christ mind.”

(그러면) 【열쇠】는 【〔그 정보〕를 바꾸는 것】입니다, 그리고 (여기에) 【파악할 가장 중요한 요점】이 있습니다. 【〔(분리)에 들어간〕 존재】에게, ▶그들이 {『그들이 【〔정교한 문명을 만들고〕, 〔아이디어를 만들어 내고〕, 〔제국을 만들고〕, 〔(〈다른 무기를 쳐부술 수 있는〉 무기)를 만드는 것〕】을 가능하게 하는』 방대한 정보의 풀}을 만들어낸◀ 것처럼 보일 것입니다. 그들은 【그들이 매우 정교하다고】 느낍니다. 그들은 【이 모든 정보】를 만들어냈습니다 그리고 그들은 『【공동 창조하기 위해】, 혹은 (그들이 그것을 보는 대로) 【이 정교한 문명을 만들기 위해】』 【그것】을 사용했습니다. 그것이 어떻게 틀릴 수 있습니까? 그들에게, 이것은 【정보】입니다, 그리고 그들은 말할 것입니다: "음, 이것은 (단지) 『【〔그리스도 마음〕에 기초할 수 있는】 어떠한 정보』 만큼 정교합니다".

But in reality, this is not information, it is disinformation. Why? Because it is not in formation with the whole. As the world of form has grown, as spheres have ascended, all of the self-aware beings have co-created a whole, a sustainable whole. It is based on the Christ mind. And as these spheres have ascended and grown, the beings who caused the spheres to ascend, they have generated much more information than was there in the beginning.

그러나 사실은, 이것은 【정보】가 아닙니다, 그것은 【허위 정보】입니다. 왜? 왜냐하면 그것이 【〔전체〕와 함께 형성 안에】 있지 않기 때문입니다. 【형태의 세계】가 성장하면서, 【구체】가 상승하면서, 【모든 자기인식하는 존재들】이 【〔전체〕, 〔지속 가능한 전체〕】를 공동 창조했습니다. 그것은 【그리스도 마음】에 기초합니다. 그리고 【이 구체들】이 상승하고 성장하면서, 【〔구체가 (상승하도록) 야기한〕 존재들】, 그들이 【〔처음에 있었던 것〕보다 훨씬 더 많은 정보】를 만들어냈습니다.

The Creator created the first sphere based on information formulated in the mind of the Creator. But as the co-creators were sent in there and caused the first sphere to ascend, they generated out of their minds, out of their imagination, an enormous amount of information that was beyond what the Creator embedded in the first sphere. And the second sphere added even more information. There is vast, vast information in the Christ mind about how to make a co-creation sustainable. And this is not what has been created out of separation because all of this vast information generated in the Christ mind forms a whole, a formation.

【창조주】는 【창조주의 마음속에 만들어진 정보】에 근거해서 【첫 번째 구체】를 창조했습니다. 그러나 공동 창조자가 『【거기에 보내지고】 그리고 【〔첫 번째 구체〕가 〔상승하도록〕 야기하면서】』, 그들이 『【〔(창조주)가 (첫 번째 구체에서) 구체화한 것〕을 넘어서는】 엄청난 양의 정보』를 (그들의 마음으로, 그들의 상상력으로) 만들어냈습니다. 그리고 【두 번째 구체】가 【훨씬 더 많은 정보】를 추가했습니다. 『【〔(공동 창조)가 (지속 가능하게) 만드는〕 방법】에 대한 방대하고 방대한 정보』가 (그리스도 마음 안에) 있습니다. 그리고 이것은 【〔분리〕로 창조되었던 것】이 아닙니다 (왜냐하면) 【그리스도 마음 안에 만들어진 이 모든 방대한 정보】가 【〔전체〕, 〔형성〕】을 형성하기 때문입니다.

But the mind that is separate is not in formation with the whole. It is in formation with itself, but itself is separate from the whole. The mind is separate from the whole. Not in reality, but in its own mind. That is why it cannot be in formation with the whole and that is why it is not information—it is an absence of information. However sophisticated the fallen beings think their ideas and ideologies and mental images are, it is actually nothing. It is not sustainable. Only that which is based on the Christ mind has life within it. That which is separate is death, the consciousness of death.

그러나 【〔분리된〕 마음】은 【〔전체〕와 함께 형성 안에】 있지 않습니다. 그것은 【〔그 자체(itself)〕와 함께 형성 안에】 있지만, 【그 자체(itself)】는 【전체】와 분리됩니다. 【마음】은 【전체】와 분리됩니다. 【현실 안에서】 아니라, 【its 자신의 마음속에서】. 그것이 『【그것(마음)이 〔(전체)와 함께 형성 안에〕 있을 수 없는】 이유』입니다 그리고 그것이 『【그것(마음)이 〔정보〕가 아닌 - 그것(마음)은 정보의 부재입니다】 이유』입니다. 【추락한 존재들】은 【〔그들의 개념과 이념과 정신적인 이미지〕가 아무리 정교하다고】 생각해도, 그것은 실제로 아무것도 아닙니다. 그것은 지속 가능하지 않습니다. 【〔(그리스도 마음)에 기초한〕 그것】만이 【그것 안에 생명】을 갖고 있습니다. 【〔분리된〕 그것】은 【〔죽음〕, 〔죽음의 의식〕】입니다.

Healing with information

정보로 치유

Again, I ramble on about these far-flung ideas. What does it have to do with you wanting to heal your physical body? Well, whatever condition is a disease in the physical body is not based on the information coming from the Christ mind. Therefore, it is based on this disinformation from the separate mind. Now the tendency is, when you begin to realize this, and when you begin to realize that you have, if you have a physical disease, you have in your emotional, mental and identity bodies these subconscious selves that are based on this separate mind. The tendency is to then look at this and say: “I need to go into this subconscious self and discover what supposed information created the self that the self is based on, and then I need to counteract that information by finding an argument against it, by proving it is wrong.” This cannot be done. It is like if you chase the greased pig, you will end up with your hands full of mud.

다시, 나는 【이 광범위한 개념들】에 대해 장황하게 이야기했습니다. 그것이 【여러분이 〔여러분의 육체적인 몸을 치유하기를〕 원하는 것】과 무슨 관계가 있을까요? 음, 【육체적인 몸에 병인 어떤 상태이든】 【그리스도 마음에서 오는 정보】에 기초하지 않습니다. 따라서, 그것은 【분리된 마음으로부터 이 허위 정보】에 기초합니다. (자) 【경향】은, 여러분이 【〔이것〕을 인식하기】 시작할 때, 그리고 여러분이 ▶{만약 여러분이 【육체적인 질병】을 갖고 있다면, 여러분이 『【〔이 분리된 마음〕에 기초한】 이 잠재의식적인 자아들』을 (여러분의 감정적인, 정신적인 그리고 정체성 몸에) 갖고 있다는 것}을 인식하기◀ 시작할 때입니다. 경향은 【〔이것을 보고〕 그리고 〔말하는 것〕】입니다: "나는 {『【이 잠재의식적인 자아】에 들어가서』 그리고 『【〔어떤 상상된 정보〕가 〔(자아가 ...에 기초한) 자아〕를 만들었는지】 발견해야 합니다』}, 그런 다음 나는 『【〔그것에 대한 반론을 찾는 것〕에 의해서】, 【〔(그것이 틀렸다는 것)을 입증하는 것〕에 의해서】』 【그 정보】에 대응해야 합니다". 이것은 될 수 없습니다. 그것은 『만약 여러분이 【기름칠한 돼지】를 뒤쫓는다면, 여러분이 결국 손에 진흙을 가득 묻히게 될 것』과 같습니다.

If you try to prove the fallen consciousness wrong, if you try to reason with it, you just get yourself involved with it. You need to recognize that this, even though there is a self in your subconscious mind, and even though it is based on a certain pattern, it is not information. It is an absence of information from the Christ mind. You do not need to do anything about the information. You do not need to prove it wrong, because the self can never come to see that it is wrong. You do not need to do anything about it.

만약 여러분이 【〔추락한 의식〕이 〔틀렸다는 것〕을 입증하려고】 노력한다면, 만약 여러분이 【〔그것〕을 설득하려고】 노력한다면, 여러분은 【그것】에 휘말립니다. 여러분은 『비록 【여러분의 잠재의식적인 마음에 자아】가 있더라도, 그리고 비록 그것이 【특정한 패턴】에 기초하더라도, 그것이 【정보】가 아니라는 것』을 인식해야 합니다. 그것은 【그리스도 마음으로부터 정보의 부재】입니다. 여러분은 정보에 대해 아무것도 할 필요가 없습니다. 여러분은 【그것】이 【틀렸다는 것】을 입증할 필요가 없습니다, (왜냐하면) 자아는 (결코) 【그것이 틀렸다는 것】을 보게 될 수 없기 때문입니다. 여러분은 그것에 대해 아무것도 할 필요가 없습니다.

What do you need to do? You activate the Conscious You´s ability to float up beyond your four lower bodies, you then reach for an ascended master that is close to you, and then you formulate the desire to see the Christ information that can replace the absence of information.

여러분이 무엇을 해야 할까요? 여러분은 『【〔여러분의 네하위체〕를 넘어서 떠오르는】 Conscious You의 능력』을 활성화시킵니다, (그런 다음) 여러분은 【〔여러분과 가까운〕 상승 마스터】에 손을 뻗습니다, (그런 다음) 여러분은 {『【〔정보의 부재〕를 대체할 수 있는】 그리스도 정보』를 보는 욕구}를 만들어냅니다.

Take note. You are not asking your I AM Presence for this, because your I AM Presence is not yet ascended. You select the ascended master that you feel close to, you ask that master: “Mother Mary, help me see the Christ information.” And if you can be neutral, you will see something that will help you get started on the process of letting the self die, separating yourself from it. If you repeat this, and you do not need to make an elaborate ritual of it, but if you repeat it, you will see more and more until you come to that point where the self has died. That is how you heal with information.

주의하세요. 여러분은 【여러분의 I AM Presence】에게 【이것】을 요청하고 있지 않습니다, 왜냐하면 【여러분의 I AM Presence】는 아직 상승되지 않았기 때문입니다. 여러분은 『【여러분이 〔... 와 가깝다고〕 느끼는】 상승 마스터』를 선택합니다, 여러분은 그 마스터에게 요청합니다: "성모 마리아, 【내】가 【그리스도 정보를 보도록】 도와주세요". 그리고 만약 여러분이 중립적일 수 있다면, 여러분은 ▶{여러분이 『【〔(자아가 죽게 하는 것), (그것〈자아〉에서 여러분 자신을 분리시키는 것)〕의 과정】을 시작하도록』 도울} 어떤 것◀을 볼 것입니다. 만약 여러분이 【이것】을 반복한다면, 그리고 여러분이 【그것에 대한 정교한 의례】를 만들 필요가 없지만, 만약 여러분이 【그것】을 반복한다면, 『여러분이 【〔자아가 죽은〕 그 지점】으로 올 때까지』 여러분은 【점점 더 많은 것】을 볼 것입니다. 그것이 『【여러분이 〔정보〕로 치유하는】 방법』입니다.

As Mother Mary said, it is simply one way. It may not appeal to you. It may not resonate with you. This can be because of your current level of consciousness, one of the other tools is more suited to where you are at. It can also be that you cannot really see how you can apply it. Then pick one of the other tools. But for some of you, this will be an important teaching that you can build on. And you can refine your ability to tune into the Christ mind and let the information of the Christ mind replace the lack of information coming from the separate mind, thereby bringing the Conscious You into formation with the Christ mind, whereby you become the Living Christ.

성모 마리아가 말한 것처럼, 그것은 【한 가지 방법】일 뿐입니다. 그것이 【여러분】에게 호소하지 않을 수도 있습니다. 그것이 【여러분】과 공명하지 않을 수도 있습니다. 이것은 【여러분의 현재 의식 수준 때문】일 수 있습니다, 【다른 도구들 중의 하나】가 【여러분이 ... 에 있는 곳】에 더 적합합니다. 그것은 또한 『여러분이 【여러분이 〔그것〕을 어떻게 적용할 수 있는지】 (실제로) 볼 수 없다는 것』일 수 있습니다. (그런 다음) 【다른 도구들 중의 하나】를 고르세요. (그러나) 여러분 중의 일부에게, 이것은 『【여러분이 ... 을 기반으로 할 수 있는】 중요한 가르침』일 것입니다. 그리고 여러분은 ▶{【〔그리스도 마음〕에 맞추는 여러분의 능력】을 개선하고} 그리고 {『그리스도 마음의 정보』가 『【분리된 마음에서 비롯되는 정보의 부족】을 대체하게』 할 수 있습니다}◀, (그렇게 함으로써) 【Conscious You】을 【〔그리스도 마음〕과 함께 형성】으로 데려오는, (그것에 의해서) 여러분이 【살아 있는 그리스도】가 됩니다.

With this, I have given you what I wanted to give you and therefore, I shall step back and allow Gautama Buddha to seal this conference, as is his responsibility, privilege, and joy.

이것으로, 나는 【여러분】에게 【내가 여러분에게 주고 싶었던 것】을 주었습니다 따라서, 나는 {『한 걸음 물러나서』 그리고 『【고타마 붓다】가 【〔그의 책임, 특권, 그리고 기쁨으로써〕 이 컨퍼런스를 봉인하도록】 허용할 것입니다』}.

It has been my joy to interact with you for this time and I hope I have given you some information that can be useful to you.

【〔이 시간 동안〕 여러분과 상호 작용하는 것】이 【나의 기쁨】이었습니다 그리고 나는 『내가 【여러분】에게 【〔여러분에게 유용할 수 있는〕 약간의 정보】를 주었기를』 바랍니다.

 

Copyright © 2024 Kim Michaels