51. 영혼에 대한 더 깊은 이해
<원문>
ascendedmasterresources.com/who-you-are-main-page/a-deeper-understanding-of-the-soul/
There are certain words that are used by different people to mean so many different things, that the words almost become useless. One example of this is the word “soul.” It has been used for centuries by different religious and spiritual teachings to mean many different things. And it is often used without clearly defining it, based on the assumption that people know what it means.
{『【〔매우 많은 다른 것들을 의미하기 위해〕 〔다른 사람들에 의해서〕 사용되고】, 【〔단어들〕이 거의 쓸모 없어진】』 특정한 단어들}이 있습니다. 【이것의 한 가지 예】는 【단어 "영혼"】입니다. 그것(영혼이라는 단어)은 【〔많은 다른 것들〕을 의미하기 위해】 【〔다른 종교적이고 영적인 가르침〕에 의해서】 【수 세기 동안】 사용되었습니다. 그리고 그것(영혼이라는 단어)은 {『【사람들이 〔그것(영혼이라는 단어)이 의미하는 것〕을 알고 있다는】 추정』에 근거해서} 【그것(영혼이라는 단어)을 명확히 정의하지 않고】 사용되었습니다.
In previous teachings, the ascended masters used the word “soul” pretty much like most other teachings use it, meaning without defining it clearly. Yet, today they offer us a more nuanced understanding by breaking the soul, or the lower being, into different components.
이전의 가르침들에서, 【상승 마스터들】은 【〔(대부분의 다른 가르침)이 그것을 사용하는 것〕과 거의 비슷하게 - 〔(그것〈영혼이라는 단어〉을 명확하게 정의하지 않고)를 의미하는〕】 【단어 "영혼"】을 사용했습니다. 하지만, (오늘날) 그들은 『【〔(영혼), 혹은 (더 낮은 존재)〕를 〔다른 요소들〕로 분해하는 것】에 의해서』 【우리에게 더 미묘한 차이가 있는 이해】를 제공합니다.
Many spiritual people accept the concept of reincarnation, and it is commonly assumed that it is the soul that reincarnates. This also leads to the common assumption that the soul was created in a higher realm and then descended into the material realm. Which means it is the soul that ascends back to the spiritual realm.
【많은 영적인 사람들】은 【환생의 개념】을 받아들입니다, 그리고 (일반적으로) 【〔환생하는 것〕이 〔영혼〕이라고】 가정합니다. 이것은 또한 『【영혼이 〔높은 영역에서 창조되었고〕 그런 다음 〔물질 영역으로 내려갔다는〕】 흔한 가정』으로 이어집니다. 그것은 【〔영적인 영역으로 다시 올라가는 것〕이 〔영혼〕이라는 것】을 의미합니다.
This then leads to two common ideas about what you need to do in order to get your soul to qualify for reentry into the spiritual realm:
(그런 다음) 이것은 {『【〔여러분의 영혼〕이 〔영적인 영역으로 다시 들어가는 자격을 얻게〕 하기 위해서】 여러분이 해야 하는 것』에 대한 두 가지 흔한 개념}으로 이어집니다:
● The soul has “fallen” or descended into a lower state, so it no longer qualifies. Thus, you need to compensate for the errors you have made and purify or raise the soul.
● 【영혼】은 【더 낮은 상태】로 "추락했습니다" 혹은 내려갔습니다, 그래서 그것(영혼)은 더 이상 자격을 얻지 못합니다. 따라서, 여러분은 『【〔(여러분이 한) 실수〕를 보상하고】 그리고 【〔영혼〕을 정화하거나 혹은 올려야 합니다】』.
● The soul is meant to be perfected, thus it is your task to raise your soul to a state of perfection (however it is defined).
● 【영혼】은 완벽하기로 되어 있습니다, 따라서 【〔여러분의 영혼〕을 〔완벽함의 상태(그것이 어떤 식으로 정의되어 있어도)〕까지 올리는 것】이 【여러분의 일】입니다.
What can revolutionize your understanding of the soul is the concept of the Conscious You. The core understanding is that it was the Conscious You that originally descended and started the process of you being in embodiment in the material world. Thus, it is the Conscious You that has the potential to ascend back to the spiritual realm.
【〔영혼에 대한 여러분의 이해〕에 대변혁을 일으킬 수 있는 것】은 【Conscious You의 개념】입니다. 【핵심적인 이해】는 『【원래 〔내려가서〕 그리고 〔여러분이 물질세계에 구체화 안에 있는 과정을 시작했던 것〕】이 【Conscious You】이었다는 것』입니다. 따라서, 【〔(영적인 영역)으로 다시 올라갈 잠재력〕을 갖고 있는 것】은 【Conscious You】입니다.
Yet this ascension process does NOT happen by the Conscious You compensating for an imperfect state or seeking to attain a state of perfection based on earthly or man-made criteria. On the contrary, the Conscious You can ascend ONLY by fulfilling its highest potential, which is to be in a state of pure awareness, where it can function as an open door for the Presence.
하지만 【이 상승 과정】은 {Conscious You이 『【〔불완전한 상태〕를 보상하거나】 혹은 【〔(세속적인 혹은 사람이 만든 기준에 근거해서) 완벽함의 상태〕를 얻으려고 하는 것】』에 의해서} 일어나지 않습니다. 그와는 반대로, 【Conscious You】은 【〔(its 가장 높은 잠재력)을 충족시키는 것〕에 의해서】만 상승할 수 있습니다, 그것은 『【그것(Conscious You)이 〔현존의 열린 문〕으로 기능할 수 있는】 순수한 인식의 상태에 있는 것』입니다.
This has two aspects. First, the Presence can express itself through the open door of the Conscious You, by letting its light flow into the material realm. Secondly, the Presence can experience the material world through the clear pane of glass of the Conscious You.
이것은 【두 가지 측면】을 갖고 있습니다. 첫째, 【현존】은 【〔its 빛이 (물질 영역으로 흐르게) 하는 것〕에 의해서】 【〔Conscious You이라는 열린 문〕을 통해서】 자신(itself)을 표현할 수 있습니다. 두 번째로, 【현존】은 【〔Conscious You이라는 깨끗한 판유리〕를 통해서】 【물질세계】를 경험할 수 있습니다.
In other words, in its highest state the Conscious You has no individuality or sense of self as a separate being. It sees itself as nothing more and nothing less than an open door for the Presence to express itself in this world and as a clear pane of glass for the Presence to experience this world. The Conscious You in this state sees itself as the I Will Be aspect of the I AM Presence.
다시 말해서, (its 가장 높은 상태에서) 【Conscious You】은 【분리된 존재로서 개성 혹은 자아감】을 갖고 있지 않습니다. 그것(Conscious You)은 【자신(itself)】을 『【〔현존이 이 세상에서 자신(itself)을 표현하기 위한 열린 문〕과 다름없는 것으로】 그리고 【〔현존이 이 세상을 경험하기 위한 깨끗한 판유리〕로】』 봅니다. 【(이 상태에서) Conscious You】은 【자신(itself)】을 【〔I AM Presence〕의 I Will Be 측면】으로 봅니다.
The Conscious You in its highest state has no perception filter. Thus, it does not block or hold back any expression from the Presence and it does not block anything it experiences from reaching the Presence. The Conscious You does not judge after appearances, but allows the Presence to evaluate its experiences, and then learn from them, storing the results in the causal body. Compare this to how often we evaluate our intuitive insights to see whether they are appropriate according to an earthly standard and how often we seek to hide something from God.
【its 가장 높은 상태에서 Conscious You】은 【지각 필터】를 갖고 있지 않습니다. 따라서, 그것(Conscious You)은 【현존으로부터 어떤 표현도】 차단하거나 방해하지 않습니다 그리고 그것(Conscious You)은 【〔그것(Conscious You)이 경험하는〕 무엇이든】 【현존에 도달하는 것】을 차단하지 않습니다. 【Conscious You】은 {『【겉모습으로】 판단하지 않지만』, 『【현존】이 【〔its 경험을 평가하고〕, 그런 다음 〔(원인체에 결과를 저장하면서) 그것들로부터 배우도록〕】 허용합니다』}. 『이것』을 『【우리가 얼마나 자주 〔(그것들이 세속적인 기준에 따라 적절한지) 보기 위해〕 〔우리의 직관적인 통찰력〕을 평가하는지】와 【우리가 얼마나 자주 〔하나님에게 어떤 것을 숨기려고〕 하는지】』와 비교해 보세요.
It is now important to understand that the Conscious You did not originally descend in this state. Let us look at why.
이제 『【〔Conscious You〕이 (원래) 이 상태로 내려가지 않았다는 것】을 이해하는 것』이 중요합니다. 이유를 보겠습니다.
How the Conscious You descended
Conscious You이 내려간 방법
As explained in 36 Ideas, the material world is created from spiritual light that was reduced in vibration by the reduction factors represented by the seven rays. This means that the material world was originally at a certain level of vibration, meaning it was made from energies that had a greater density than the spiritual realm. This accounts for the fact that we do not directly perceive the spiritual realm through our physical senses. The senses are attuned to the vibrations in the material frequency spectrum, and they are currently so much lower than the spiritual vibrations that our senses cannot bridge the gap and “see” the spiritual realm (many spiritual people can sense spiritual energies intuitively, but generally not through the physical senses).
36 개념에서 설명한 것처럼, 【물질세계】는 『【〔(일곱 광선에 의해서 대표되는 감소 인자)에 의해서〕 진동에서 낮추어진】 영적인 빛』으로 창조되었습니다. 이것은 【〔물질세계〕가 원래 〔특정한 진동 수준에〕 있었다는 것】을 의미합니다, 【그것(물질세계)이 〔(〈영적인 영역보다 더 높은 밀도〉를 갖고 있는) 에너지〕로 만들어졌다는 것】을 의미하는. 이것이 『【우리가 〔우리의 육체적인 감각을 통해서〕 〔영적인 영역〕을 (직접적으로) 인지하지 못한다는】 사실』을 설명합니다. 【감각들】은 【물질 주파수 스펙트럼에 진동】에 맞추어져 있습니다, 그리고 【그것들(물질 주파수 스펙트럼에 진동)】은 현재 【우리의 감각이 〔간격을 메우고〕 그리고 〔영적인 영역을 "볼" 수 없을 정도로〕】 영적인 진동 보다 훨씬 더 낮습니다 - 【많은 영적인 사람들】은 (직관적으로) 【영적인 에너지】를 감지 수 있지만, (일반적으로) 【육체적인 감각을 통해서】는 아닙니다 -.
The purpose of creating the material realm with a higher density is to facilitate the growth of self-aware beings—us. By descending into a realm where there is no direct perception of the spiritual, we have the opportunity to gradually raise our consciousness, until we can serve as an open door between the spiritual and the material realm. By going through this process, we also help to raise the vibrations of the material realm, until it vibrates at the level of the spiritual realm. This process is explained in greater detail in the article LINK about the creation of the spheres.
【더 높은 밀도를 가진 물질 영역을 창조하는 목적】은 【〔자기인식하는 존재들(우리)의 성장〕을 가능하게 하는 것】입니다. 『【〔(영적인 것에 대한 직접적인 지각)이 없는〕 영역】으로 내려가는 것』에 의해서, 우리가 【〔영적인 영역〕과 〔물질 영역〕 사이에 열린 문】의 역할을 할 수 있을 때까지, 우리는 【(서서히) 우리의 의식을 올릴 기회】를 갖습니다. 【이 과정을 거치는 것】에 의해서, 【그것(물질 영역)이 〔영적인 영역의 수준에서〕 진동할 때까지】, 우리는 또한 【〔물질 영역의 진동〕을 올리는 것】을 돕습니다. 【이 과정】은 【구체들의 창조에 대한 글에】 (더 상세하게) 설명되어 있습니다.
For the purpose of the present discussion, the important point is that the Conscious You does not descend with its highest self-awareness. The Conscious You is created with a point-like sense of self that it has the potential to raise through many levels, until it attains the same omni-present sense of self as the Creator.
【현재의 논의의 목적】을 위해, 【중요한 점】은 【〔Conscious You〕이 〔its 가장 높은 자기인식을 갖고〕 내려가지 않는다는 것】입니다. 【그것(Conscious You)】이 【창조주와 같은 편재하는 자아감】을 획득할 때까지, 【Conscious You】은 『【그것(Conscious You)이 〔많은 수준을 통해서 올릴 잠재력〕을 갖고 있는】 점 같은 자아감』으로 창조되었습니다.
In order to descend into the denser vibrations of the material universe, the Conscious You needs a vehicle, meaning a sense of self that is made from the same vibrations as the material realm. Here is the important realization: the Conscious You takes on this vehicle; it does NOT become the vehicle. The Conscious You is NOT changed by this process; it is only its sense of self – its perception – that is changed. Again, it is like an actor who puts on a costume and makeup in order to play a role in a theater performance—meaning that the actor can take off the costume as easily as it is put on.
【물질 우주의 더 밀도가 높은 진동】으로 내려가기 위해서, Conscious You은 【차량】을 필요로 합니다, 【〔(물질 영역과 같은 진동)으로 만들어진〕 자아감】을 의미하는. 여기에 【중요한 깨달음】이 있습니다: 【Conscious You】은 【차량】을 탑니다; 【그것(Conscious You)】은 【차량】이 되지 않습니다. 【Conscious You】은 【이 과정에 의해서】 바뀌지 않습니다; 【바뀌는 것】은 단지 【its 자아감(its 지각)】입니다. 다시, 그것은 『【연극 공연에서 역할을 맡기 위해서】 【〔(의상을 입고) 그리고 (분장을 하는)〕 배우】』와 같습니다 - 【배우가 〔그것(배우)이 입는 것만큼 쉽게〕 의상을 벗을 수 있다는 것】을 의미하는.
Originally, the Conscious You descended into a sense of self that was made from the same base vibrations out of which the material universe was first created. It is this self, this vehicle, that is what we – from a higher perspective – can call the soul.
원래, 【Conscious You】은 『【〔(〈물질 우주〉가 ...으로 〈처음〉 창조되었던) 같은 기초 진동〕으로 만들어진】 자아감』으로 내려갔습니다. 【우리가 - 더 높은 관점에서 - 영혼이라고 부를 수 있는 것】은 【〔이 자아〕, 〔이 차량〕】입니다.
Yet take note that this soul was NOT created in the spiritual realm, nor was it created from the vibrations of the spiritual realm. It was, as the Bible says, created from dust, meaning material energies. Thus, the soul – according to this definition – did not descend and consequently cannot ascend. It is the Conscious You that can ascend, but only when it stops identifying itself with or as the soul and instead attains its highest potential—the state of pure awareness in which it sees itself as one with the Presence.
하지만 『【〔이 영혼〕은 〔영적인 영역〕에서 창조되지 않았고】, 또한 【그것(이 영혼)은 〔영적인 영역의 진동〕으로 창조되지도 않았다는 것】』에 주목하세요. 그것(영혼)은 - 성경이 말하는 것처럼 - 【먼지(물질 에너지를 의미하는)】로 창조되었습니다. 따라서, 【영혼】은 - 이 정의에 따라서 - 【〔내려가지 않았고〕 따라서 〔상승할 수 없습니다〕】. 【상승할 수 있는 것】은 【Conscious You】입니다, 그러나 그것(Conscious You)이 {『【〔자신(itself)〕을 〔영혼〕과 동일시하거나 혹은 〔자신(itself)〕을 〔영혼〕으로 확인하는 것】을 멈추고』 그리고 『대신에 【its 가장 높은 잠재력 - 〔(그것〈Conscious You〉이 자신〈itself〉을 현존과 하나로 보는) 순수한 인식의 상태〕】을 획득할 때』}만.
However, there is a subtle distinction to be made. The soul has what most people call individuality or personality. Yet this was created based on the conditions found in the material universe when the Conscious You first descended. The personality and individuality you have today is a product of the experiences you have had during your sojourn in the material world. So things have likely been added to the original soul into which the Conscious You descended.
하지만, 【되어야 할 미묘한 구별】이 있습니다. 【영혼】은 【〔대부분의 사람들〕이 〔개성 혹은 성격〕이라고 부르는 것】을 갖고 있습니다. 하지만 이것은 『【〔Conscious You〕이 처음 내려갔을 때】 【〔물질 우주에서 발견되는 조건〕에 근거해서】』 만들어졌습니다. 【〔여러분이 오늘날 갖고 있는〕 성격과 개성】은 『【〔여러분이 (물질세계에서 여러분의 체류 동안) 했던〕 경험】의 산물』입니다. 그래서 【것들(things)】이 (필시) 【〔Conscious You이 ...로 내려간〕 원래 영혼】에 추가되었습니다.
Yet all of this outer personality and individuality is NOT who you are. You truly are the individuality anchored in your I AM Presence. This individuality can potentially be expressed through the Conscious You, but the outer personality you have created as a reaction to conditions in the material world will block or color this expression.
하지만 【이 모든 외적인 성격과 개성】은 【여러분(who you are)】이 아닙니다. 【여러분】은 정말로 【여러분의 I AM Presence에 고정된 개성】입니다. 【이 개성】은 잠재적으로 【Conscious You을 통해서】 표현될 수 있지만, 【〔여러분이 (물질세계에 조건에 대한 반응으로) 만든〕 외적인 성격】이 【이 표현】을 방해하거나 채색할 것입니다.
Thus, it is NOT a matter of perfecting the outer personality; it is a matter of transcending it. This means two things. The soul is created from certain beliefs that then qualify the spiritual energies with a lower vibration. We might say that the ideas or beliefs that define your soul create a matrix or mesh, and the energies you qualify through those belief fill up the “cage” with greater and greater density. The more dense the energies become, the more the Conscious You will identify itself with the soul, and the more difficult it will be for you to extricate yourself from this identification.
따라서, 그것은 【외적인 성격을 완벽하게 하는 문제】가 아닙니다; 그것은 【그것(외적인 성격)을 초월하는 문제】입니다. 이것은 【두 가지】를 의미합니다. 영혼은 【〔(영적인 에너지)에 (더 낮은 진동)을 부여하는〕 특정한 믿음】으로 만들어집니다. 우리는 『【〔(여러분의 영혼)을 정의하는〕 개념 혹은 믿음】이 【〔매트릭스〕 혹은 〔그물망〕】을 만든다고』 말할 수도 있습니다, 그리고 【〔여러분이 (그 믿음들을 통해서) 자격을 부여하는〕 에너지】가 【점점 더 큰 밀도로】 【"우리"(cage)】를 가득 채웁니다. 에너지가 밀도가 높아지면 질수록, (더욱더) 【Conscious You】은 【자신(itself)을 【영혼】과 동일시할 것입니다, 그리고 『여러분이 【이 동일시】로부터 【여러분 자신】을 해방시키는 것』이 (더욱더) 어려울 것입니다.
Thus, the key to spiritual growth is to begin to raise the vibration of the energies stored in your soul, as transcendence tools are designed to do. As the density becomes less, the Conscious You will begin to have glimpses of higher state of awareness. First, they will be intuitive flashes or a sense that there must be more to life. Then there will be a sense of being connected to something greater. And finally, you will begin to have glimpses of pure awareness, where you directly experience that the Conscious You is MORE than your lower individuality.
따라서, 【영적 성장에 이르는 열쇠】는 【〔여러분의 영혼에 저장된 에너지의 진동〕을 올리기 시작하는 것】입니다, 【초월 도구들】이 하기로 되어 있는 것처럼. 【밀도】가 낮아질수록, 【Conscious You】은 【〔(더 높은 인식 상태)에 대한 일별〕을 갖기】 시작할 것입니다. 먼저, 그것들은 『【직관적인 번쩍임(생각이 갑자기 떠오름)】 혹은 【〔틀림없이 삶에 더 이상이 있을 것이라는〕 감각】』일 것입니다. (그런 다음) 【〔더 큰 어떤 것〕에 연결되어 있다는 감각】이 있을 것입니다. 그리고 마침내, 여러분은 {『【여러분이 〔(Conscious You)이 (여러분의 더 낮은 개성보다 더 이상)이라는 것〕을 직접적으로 경험하는】 순수한 인식에 대한 일별』을 갖기} 시작할 것입니다.
This is when you can begin to seriously question the beliefs that make up your soul, gradually raising your sense of self until you attain a sense of oneness with your Presence. In the process of doing this, you will also help raise the vibration of the material universe and you will help question the beliefs in the mass consciousness, making it easier for other people to raise their consciousness. Eventually, as enough people do this, the entire planet will be raised to a higher level, where it becomes obvious to most that life has a spiritual side.
이것이 『여러분이 【〔여러분이 (여러분의 현존과 하나됨의 감각)을 이룰 때까지〕 〔여러분의 자아감〕을 서서히 올리면서】 【〔(여러분의 영혼을 형성하는) 믿음〕에 진지하게 의문을 제기하기】 시작할 수 있는 때』입니다. 이것을 하는 과정에서, 여러분은 또한 【물질 우주의 진동을 올리는 것】을 도울 것입니다 그리고 여러분은 【〔다른 사람들이 그들의 의식을 올리는 것〕을 더 쉽게 만들면서】 【〔대중 의식에 있는 믿음〕에 의문을 제기하는 것】을 도울 것입니다. 결국, 【충분한 사람들】이 이것을 함에 따라, 【전체 행성】이 『【〔삶이 (영적인 측면)을 갖고 있다는 것〕이 대부분의 사람들에게 분명해지는】 더 높은 수준』으로 올려질 것입니다.
Yet, let us return to the central idea here. The outer personality and individuality – the outer self – that you currently have was created over many lifetimes as a reaction to the imperfect conditions in the material world. Thus, it can NEVER be perfected so that it can ascend to the spiritual realm. What can ascend is the Conscious You that first descended. Yet the Conscious You can ascend only by coming to disidentify itself from the outer self.
하지만, 여기에서 【중심되는 개념】으로 돌아가겠습니다. 【〔여러분이 현재 갖고 있는〕 외적인 성격과 개성 - 외적인 자아 -】은 【물질세계에 불완전한 조건에 대한 반응】으로써 【많은 생애 동안】 만들어졌습니다. 따라서, 그것(외적인 자아)은 【그것(외적인 자아)이 〔영적인 영역으로〕 상승할 수 있을 정도로】 결코 완벽해질 수 없습니다. 【상승할 수 있는 것】은 【〔(처음) 내려온〕 Conscious You】입니다. 하지만 【Conscious You】은 『【〔자신(itself)〕을 〔외적인 자아〕와 동일시하지 않게 되는 것】에 의해서만』 상승할 수 있습니다.
It does so by transcending the limiting beliefs and raising the energies that make up the soul. Thus, in a sense one can say that the soul is raised, but it is not raised as a separate self. The limiting beliefs are dissolved and the lower energies are accelerated to a higher vibration. If you put a pot of water on the stove and let it boil until all the water is gone, would you say the water was raised into a higher realm? Or would you say the water was accelerated to a higher state—steam?
그것(Conscious You)은 『【〔제한하는 믿음〕을 초월하고】 그리고 【〔(영혼을 형성하는) 에너지〕를 올리는 것】에 의해서』 그렇게 합니다. 따라서, (어떤 의미에서) 『【〔영혼〕은 올려지지만】, 【그것(영혼)은 〔분리된 자아〕로 올려지지 않는다고】』 말할 수 있습니다. 【제한하는 믿음】은 사라지고 그리고 【더 낮은 에너지】는 【더 높은 진동】으로 가속화됩니다. 만약 여러분이 『【난로 위에 물 한 주전자를 놓고】 그리고 【〔모든 물이 사라질 때까지〕 물이 끓게 두면】』, 여러분은 【물이 더 높은 영역으로 올려졌다고】 말하겠습니까? (아니면) 여러분은 【〔물〕이 〔더 높은 상태 - 증기〕로 가속화되었다고】 말하겠습니까?
The point being that most of us have been tricked into following an outer path, where we seek to use a spiritual teaching to perfect the soul according to some standard. Yet the soul can never be perfected; it must be allowed to die gradually. Saint Paul said; “I die daily,” meaning that a bit of his soul died as he let go of limiting beliefs. jesus himself allowed himself to be crucified in order to illustrate that the Conscious You is crucified (immobilized) by its identification with the outer self or soul. The last act of Jesus on the cross was to “give up the ghost,” which was a symbol for the last remnant of his soul/outer self.
(요점은) 【우리 대부분】이 『【우리가 〔어떤 기준에 따라 영혼을 완벽하게 하기 위해〕 〔(영적인 가르침)을 이용하려고〕 하는】 외적인 길을 따르는 것』으로 속았습니다. 하지만 【영혼】은 결코 완벽해질 수 없습니다; 그것(영혼)은 【서서히 죽도록】 허용되어야 합니다. 성 바울은 말했습니다; "나는 매일 죽는다." 【〔그가 제한하는 믿음을 놓을 때〕 〔그의 영혼의 한 조각〕이 죽었다는 것】을 의미하는.
【예수 그 자신】은 {『【Conscious You】이 【〔(외적인 자아 혹은 영혼)과 its 동일시〕에 의해서】 십자가에 못 박힌다는 것(움직이지 못하게 된다는 것)』을 보여주기 위해서} 【〔그 자신〕이 십자가에 못 박히도록】 허용했습니다. 【십자가에서 예수의 마지막 행동】은 {『【〔(그의 영혼/외적인 자아)의 마지막 자투리〕에 대한 상징이었던】 "환영(ghost)』을 포기하는 것"}이었습니다.
So as Jesus said: “No man can ascend back to heaven, save he that descended from heaven.” And the “man” that descended was the Conscious You, which ascends by becoming aware of its true identity—as the I Will Be aspect of the I AM Presence. In other words, the “soul” is NOT what originally took embodiment. It is something that has been created and added on to over many lifetimes. Thus, what reincarnates is both the Conscious You and the soul. Yet what originally incarnated was the Conscious You only.
(그래서) 예수가 말한 것처럼: "【〔(하늘에서 내려온) 사람〕을 제외하고】 어떤 사람도 하늘로 다시 올라갈 수 없습니다." 그리고 【〔내려온〕 그 "사람"】은 『【〔(its 참된 정체성을 알게 되는 것)에 의해서〕 상승하는】 Conscious You』이었습니다 - 【I AM Presence의 I Will Be 측면으로】. 다시 말해서, 【"영혼"】은 【원래 구체화했던 것】이 아닙니다. 그것(영혼)은 【〔(많은 생애 동안) 만들어지고 추가되었던〕 어떤 것】입니다. 따라서, 【환생하는 것】은 【〔Conscious You〕과 〔영혼〕】 (둘 다)입니다. 하지만 【원래 육체를 입은 것】은 【Conscious You뿐】이었습니다.
On the following pages, we will look at some of the other aspects of your lower being, some of which are part of your soul.
다음 페이지에서, 우리는 【〔(여러분의 더 낮은 존재)의 다른 측면들〕 중의 일부】, 【〔여러분의 영혼의 일부인 것〕 중의 일부】를 보겠습니다.
Next: The container of self and your four lower bodies
다음: 자아의 용기(container)와 여러분의 네하위체
Copyright © 2012 by Kim Michaels