149. 들숨과 날숨과 함께 흐르세요
<원문>
ascendedmasterlight.com/flow-with-the-in-breath-and-the-out-breath/
Listen to the recording of this dictation (Subscribers only)
이 딕테이션의 녹음을 들으세요(구독자들만)
The Creator, March 28, 2005 through Kim Michaels.
창조주, 2005년 3월 28일 킴 마이클즈를 통해서
NOTE: This dictation was not given directly from the Creator to the messenger. It was given through the hierarchy of the ascended masters, also called the Great White Brotherhood, with El Morya as the one who facilitated the dictation to the messenger.
NOTE: 이 딕테이션은 창조주로부터 메신저에게 직접적으로 주어지지 않았습니다. 이것은 대백색 형제단으로 또한 불리는 상승 마스터들의 계층을 통해서 메신저에게 딕테이션을 가능하게 했던 존재로서 엘 모리아에게 주어졌습니다.
I AM the Being that people call God. I AM the Creator of your world. I AM the Creator of yourselves. I have come to you once in power, and now I come to you in love and tenderness.
나는 사람들이 하나님이라고 부르는 존재(Being)입니다. 나는 여러분의 세계의 창조주입니다. 나는 여러분들의 창조주입니다. 나는 한차례 힘으로 여러분에게 왔습니다, 그리고 지금 나는 사랑과 다정함으로 여러분에게 옵니다.
I AM the Alpha and the Omega, the beginning and the ending, the power and the love. You see, there is the out-breath and the in-breath of God, spoken of in many eastern religions. The out-breath is the power of God, the outgoing thrust that sends out the individualizations and the world of form. And then, the in-breath is the action of love, where those who become aware of who they are, those who become aware of their source, return to the one in love.
나는 알파와 오메가, 시작과 끝, 힘과 사랑입니다. 여러분은 봅니다, 많은 동양 종교에서 말해진 하나님의 날숨과 들숨이 있습니다. 날숨은 하나님의 힘, 개별화와 형태의 세계를 보내는 나가는 추진력입니다. 그런 다음, 들숨은 사랑의 행동입니다(그들이 누구인지 알게 되는 사람들, 그들의 근원을 알게 되는 사람들이 사랑으로 근원에 돌아오는).
And how do you gain that awareness, and how do you become aware that the greatest love in your Being is to be one with your source? You see, you cannot reach that awareness as long as you see your source as being outside of yourself, as being separate from yourself, as being different – other – than yourself.
그리고 여러분은 어떻게 그 인식을 얻습니까, 그리고 여러분은 어떻게 여러분 존재(Being)에 가장 큰 사랑이 여러분의 근원과 하나가 되는 것이라는 것을 알게 됩니까? 여러분은 봅니다, 여러분이 여러분 자신 바깥에 있는 것으로, 여러분 자신과 분리되어 있는 것으로, 여러분 자신과 다른(different)【다른(other)】 것으로 여러분의 근원을 보는 한, 여러분은 그 인식에 도달할 수 없습니다.
God is more than power
하나님은 힘보다 더 이상입니다
Yet it is necessary, in the act of creation, to have the out-breath, to have the phase of power, that sends out the individual Spirit Sparks and sends out the differentiated forms. Yet what has happened on earth, and on certain other planets that are not your concern, is that the self-conscious beings, the individual Spirit Sparks, have become so focused on the power that sent them into this world, that they have created an image that the power is all there is to God.
하지만 개별적인 영(Spirit) 불꽃을 보내고 구별되는 형태를 보내는 날숨이 있고, 힘의 단계가 있는 것이 창조의 행위에서 필요합니다. 하지만 지구에서, 그리고 여러분의 관심사가 아닌 특정한 다른 행성에서 일어난 것은 자기인식하는 존재들, 개별적인 영(Spirit) 불꽃이 이 세계 안으로 그들을 보낸 힘에 매우 집중하게 되었고, 그들이 힘이 하나님에게 있는 전부(all)라는 이미지를 만들었다는 것입니다.
They look at the universe, they look up into the night sky, and they see the billions of stars and they realize that the power that created this vast universe is so far beyond their own power. And oh how easy it is for them to reason that that power must be outside themselves, it must come from some being up in the sky who is all-powerful. They build the image of the god in the sky, the all-powerful being.
그들은 우주를 봅니다, 그들은 밤하늘을 올려다 봅니다, 그리고 그들은 수십억의 별을 봅니다 그리고 그들은 이 어마어마한 우주를 창조한 힘이 그들 자신의 힘을 넘어 매우 다르다는(far) 것을 깨닫습니다. 그리고 오 그들이 그 힘이 그들 자신 바깥에 있어야 하고, 이것이(힘) 전능한 하늘에 일부 존재에게서 와야 한다고 추론하는 것이 얼마나 쉽습니까. 그들은 하늘에 신(god), 전능한 존재에 대한 이미지를 만들어 냅니다.
And then, when they separate themselves further from that god in the sky, fear enters the being. And when that fear is multiplied, they come to fear the being in the sky, they come to fear his will. And thus they build on to the image, and now it is not just a being in the sky; it is an angry being in the sky, a judgmental being who wants to impose his will upon them and restrict them and punish them.
그런 다음, 그들이 하늘에 그 신(god)과 그들 자신을 더 분리할 때, 두려움이 존재에 들어갑니다. 그리고 두려움이 증가될 때, 그들은 하늘에 존재를 두려워하게 됩니다, 그들은 그의 의지를 두려워하게 됩니다. 따라서 그들은 이미지로 발전합니다, 이제 이것은 단지 하늘에 존재가 아닙니다; 이것은 하늘에 화난 존재, 그의 의지를 그들에게 강요하고 그들을 제한하고 그들을 처벌하기를 원하는 심판적인 존재입니다.
And then comes in those who have used their gift of free will to rebel against the Creator, to rebel against their own source. And they want to control, and so they create a religion which says that unless you obey the angry god in the sky, you will burn forever in hell. But you see, my children, I AM not the angry god in the sky, and I was never that god. Yes, I am in the sky, because without me was not anything made that was made, so my Being is within everything. But you see, I am also in you, because otherwise how could you have been made? And that is why Jesus said that, “The kingdom of God is within you.” And you will never find me as long as you are looking for me outside yourself.
그런 다음 창조주에 저항하고, 그들 자신의 근원에 저항하기 위해 그들의 자유의지의 선물을 사용한 존재들이 옵니다. 그리고 그들은 통제하기를 원합니다, 그래서 그들은 여러분이 하늘에 화난 신(god)에 순종하지 않는 한, 여러분은 지옥에서 영원히 불에 탈 것이라고 말하는 종교를 만듭니다. 그러나 여러분은 봅니다, 나의 아이들이여, 나는 하늘에 화난 신(god)이 아닙니다, 그리고 나는 결코 그 신(god)이 아닙니다. 예, 나는 하늘에 있습니다, 왜냐하면 나 없이 만들어진 어떤 것도 만들어지지 않았기 때문입니다, 그래서 나의 존재(Being)는 모든 것 안에 있습니다. 그러나 여러분은 봅니다, 나는 또한 여러분 안에 있습니다, 왜냐하면 그렇지 않으면 여러분이 어떻게 만들어질 수 있었겠습니까? 그리고 이것이 예수가 "하나님의 왕국은 여러분 안에 있다"라고 말한 이유입니다. 그리고 여러분이 여러분 자신 바깥에서 나를 찾고 있는 한 여러분은 결코 나를 찾지 못할 것입니다.
The great turning point
큰 전환점
You see, all of the people on planet earth who are currently open to the spiritual path, the spiritual side of life, all of these people have reached the turning point, where the out-breath stops and the in-breath is ready to begin. Yet, because the Conscious You has separated itself from its source, and has forgotten the original purpose for which it was created and has been misled into actually resisting that original purpose, the Conscious You cannot of its own will merge itself with, immerse itself in, the in-breath of God that calls it back to oneness with its source.
여러분은 봅니다, 현재 영적인 길, 삶의 영적인 측면에 열려 있는 지구에 모든 사람들, 이 모든 사람들은 전환점【날숨이 멈추고 들숨이 시작될 준비가 되어 있는】에 도달했습니다. 하지만 Conscious You이 its 근원에서 자신을(itself) 분리했고, 이것이(Conscious You) 창조된 원래 목적을 잊었고 실제로 그 목적에 저항하는 것 안으로 호도되었기 때문에, Conscious You은 스스로 자신(itself)과 하나님의 들숨【its 근원과 하나됨으로 다시 이것을 부르는】과 융합될 수 없고, 자신을(itself) 하나님의 들숨【its 근원과 하나됨으로 다시 이것을 부르는】에 몰두하게 할 수 없습니다.
The Conscious You is suspended in time and space, in a no-man’s land – a no-god’s land – where it does not know in which direction to move. It does not know how to free itself. It is trapped, but it is trapped only because it is worshipping an idol, a false image of God and God’s intent. The Conscious You knows that cycles have turned, and it is time to start the in-breath, but it does not know how. It knows it needs to find something, and it keeps looking for it outside itself. And the catch-22 is that you can only start the in-breath, the return to Spirit, by surrendering the outer will of the ego and merging yourself with the higher will that so many human beings call the will of God, the external God.
Conscious You은 이것이(Conscious You) 어느 방향으로 움직여야 할지 알지 못하는 시공간에, 황무지(신이 없는 땅)에 매달려 있습니다. 이것은(Conscious You) 자신을(itself) 자유롭게 하는 방법을 알지 못합니다. 이것은(Conscious You) 가두어져 있지만, 이것이(Conscious You) 하나님과 하나님의 의도에 대한 우상, 거짓된 이미지를 숭배하고 있기 때문에 오직 가두어져 있습니다. Conscious You은 주기가 바뀌었다는 것을 알고 있습니다, 그리고 들숨을 시작할 때이지만, 이것은(Conscious You) 방법을 알지 못합니다. 이것은(Conscious You) 어떤 것을 찾아야 한다는 것을 알고 있습니다, 그리고 이것은(Conscious You) 자신(itself) 바깥에서 이것을 계속 찾고 있습니다. 그리고 진퇴양난은 여러분은 오직 에고의 외적인 의지를 포기하고 여러분 자신을 매우 많은 인간이 하나님, 외부의 하나님의 의지라고 부르는 더 높은 의지와 합치는 것에 의해서 들숨, 영(Spirit)으로 돌아옴을 시작할 수 있다는 것입니다.
And as long as you think that God is external, you will not want to submit yourself to it, because deep within your being, the Conscious You knows that you cannot return to your source by submitting yourself to an external will. You can return to source only by reconnecting to the will of your own higher being that is inside yourself. And that is why Jesus said that the kingdom of God cannot come with observation, it cannot come by following an outer religion or an outer practice.
그리고 여러분이 하나님이 외부에 있다고 생각하는 한, 여러분은 이것에 복종하기를 원하지 않을 것입니다, 왜냐하면 여러분의 존재 안에 깊은 곳에서, Conscious You은 여러분이 외부의 의지에 복종하는 것에 의해서 여러분의 근원으로 돌아갈 수 없다는 것을 알고 있기 때문입니다. 여러분은 오직 여러분 자신 안에 있는 여러분 자신의 고등의 존재와 다시 연결되는 것에 의해서 근원으로 돌아갈 수 있습니다. 그리고 이것이 예수가 하나님의 왕국이 관찰과 함께 올 수 없다고 말한 이유입니다, 이것은 외적인 종교 혹은 외적인 관행(practice)을 따르는 것에 의해서 올 수 없습니다.
The kingdom of God will not come for you as long as you are looking for it outside yourself. It will come only when you realize that it is inside yourself, because your Self is an individualization of your source.
여러분이 여러분 자신 바깥에서 이것을 찾고 있는 한 하나님의 왕국은 여러분에게 오지 않을 것입니다. 이것은 여러분이 이것이(하나님의 왕국) 여러분 자신 안에 있다는 것을 깨달을 때만 올 것입니다, 왜냐하면 여러분의 자아(Self)는 여러분의 근원의 개별화이기 때문입니다.
What is the self?
자아가 무엇인가?
What is that self that is you? The self is the self that makes choices. And so many people have lost contact with that self to such a degree that many of their choices are subconscious, even unconscious. They have long ago given away their freedom to make free, conscious choices, based on full knowledge, full wisdom, of what the choice entails and what the consequences are. So they are allowing the forces of this world to make choices for them, yet even that is a choice.
여러분인 자아가 무엇일까요? 자아는 선택하는 자아입니다. 그리고 매우 많은 사람들은 그들의 많은 선택이 잠재의식적이고, 심지어 무의식적인 그런 정도까지 그 자아와 접촉을 잃어버렸습니다. 그들은 선택이 수반하는 것과 결과가 무엇인지에 대한 완전한 지식, 완전한 지혜에 근거해서 자유롭고, 의식적인 선택을 하는 그들의 자유를 오래전에 내주었습니다. 그래서 그들은 이 세상의 힘이 그들을 대신해서 선택하도록 허용하고 있지만, 이것조차 선택입니다.
I gave you the gift of free will, but you see, there are no free lunches, as they say. And the gift of free will comes with a price; you cannot stop choosing. At any moment you are making choices. Even if you choose not to choose, you are still choosing. That is why the prophets of old said, “Choose life!” Because if you do not choose life, you have chosen death. Death is the separation from your source, and your source is like a river that flows. And when you separate yourself from the flow of God, that is when you enter the consciousness of death. What I desire so much to have all people realize is that my will is not external, my will is not a restriction of who you are.
나는 여러분에게 자유의지의 선물을 주었지만, 여러분은 봅니다, 공짜 점심은 없습니다, 그들이 말하는 것처럼. 그리고 자유의지의 선물은 대가가 따릅니다; 여러분은 선택하는 것을 멈출 수 없습니다. 언제 어느 때나 여러분은 선택하고 있습니다. 비록 여러분이 선택하지 않기로 선택할지라도, 여러분은 여전히 선택하고 있습니다. 이것이 옛 선지자들이 말한 이유입니다, "삶을 선택하라!" 왜냐하면 만약 여러분이 삶을 선택하지 않는다면, 여러분은 죽음을 선택했기 때문입니다. 죽음은 여러분의 근원과 분리입니다, 그리고 여러분의 근원은 흐르는 강과 같습니다. 그리고 여러분이 하나님의 흐름과 여러분 자신을 분리할 때, 이것이 여러분이 죽음의 의식에 들어가는 때입니다. 내가 모든 사람들이 깨닫도록 하게 하기 위해 그만큼 바라는 것은 나의 의지는 외부에 있지 않고, 나의 의지는 여러분(who you are)에 대한 제약이 아니라는 것입니다.
My will is to see you be all that I created you to be, a God-free spiritual Being who is participating in the great drama of life, the out-breath and the in-breath of God. You are flowing with the cosmic flow, started with the out-breath, and you are now at the point where you are ready, by your own choosing, to say, “I have traveled far enough in this world of form. I have seen all there is to see, and I realize that behind the outer manifestations, even behind all of the beauty in this universe, there must be something more. And I want to know what it is. I, of my own free choice, I, of my own love to find that more, I choose to open my heart and search for it.”
나의 의지는 여러분이 내가 여러분이 되도록【삶의 위대한 드라마, 하나님의 날숨과 들숨에 참여하고 있는 하나님처럼 자유로운 영적인 존재】 창조한 그만큼이 되는 것을 보는 것입니다. 여러분은 우주 흐름과 함께 흐르고 있고, 날숨과 함께 시작했습니다, 그리고 여러분은 지금 여러분이 말할 준비가 되어 있는(여러분 자신의 선택하는 것에 의해서) 지점에 있습니다, "나는 이 형태의 세계에서 충분히 멀리 여행했다. 나는 볼 모든 것을 보았다, 그리고 나는 외적인 현현 뒤에, 심지어 이 우주에 모든 아름다움 뒤에, 더 이상의 어떤 것이 틀림없이 있다는 것을 인식한다. 그리고 나는 이것이 무엇인지 알고 싶다. 나(나 자신의 자유로운 선택으로), 나(그 더 이상을 찾는 나 자신의 사랑으로), 나는 내 가슴을 열고 이것을 찾기로 선택한다".
The cosmic educational system
우주 교육 체계
And when you come to that point, where you can make that choice out of love and not out of fear, then you have started the in-breath of the return to your source. And some religions have described that process, but even those have given an incorrect image of the process. Because they make it seem like, when you return to your source, you merge into the all and you cease to be.
여러분이 그 지점【여러분이 사랑으로(두려움으로가 아니라) 선택할 수 있는】으로 올 때, 여러분은 여러분의 근원으로 돌아옴의 들숨을 시작했습니다. 그리고 일부 종교는 그 과정을 묘사했지만, 심지어 그들은 그 과정에 대해 부정확한 이미지를 주었습니다. 왜냐하면 그들은 이것을 【여러분이 여러분의 근원으로 돌아올 때, 여러분이 전체(all) 안으로 녹아들고 여러분이 존재하기를 그치는】 것처럼 보이게 만들기 때문입니다.
And so many human beings have looked at this scenario, and they have looked at the world and all the complications and all the suffering, and they have said, “But if I participate in this drama just to return to a state of nothingness, of non-being, then what is the point of it all? Is it not meaningless, is it not just a treadmill, a merry-go-round?”
그리고 매우 많은 인간은 이 시나리오를 보았습니다, 그리고 그들은 세상과 모든 문제와 모든 고통을 보았습니다, 그리고 그들은 말했습니다, "그러나 만약 내가 무(nothingness)의, 비존재의 상태로 돌아가는 이 드라마에 참여한다면, 이 모든 것이 무슨 의미가 있는가? 이것이 무의미하지 않는가, 이것이 트레드밀(treadmill), 회전목마가 아닌가?"
But you see, I did not create you for the purpose that you should go into the world and go through all kinds of suffering, only then to return and lose the individuality you have built in the process. I did not create you to just go out and return. I created you to go out, and in the process of going out and returning to oneness, you would become more than I created you to be.
그러나 여러분은 봅니다, 나는 여러분이 세상에 들어가서 모든 종류의 고통을 겪어야 하고 그런 다음 그 결과가 돌아와서 여러분이 과정에서 만들어낸 개성을 잃어버리는 목적으로 여러분을 창조하지 않았습니다. 나는 단지 나가서 돌아오라고 여러분을 창조하지 않았습니다. 나는 나가라고 여러분을 창조했습니다, 그리고 나가서 하나됨으로 돌아오는 과정에서, 여러분은 내가 여러분이 있도록 창조한 것보다 더 이상이 될 것입니다.
You see, my beloved, Jesus and Mother Mary have explained through this messenger that planet earth is the schoolroom for your conscious selves. You are here to learn and rise higher in the grades of life, until you can pass the final exam and move to a higher level of learning. When you graduate from earth, you move to the next level of the cosmic educational system. And then, you start another process of growth that leads to another exam, and so on and so forth. But that process does not go on forever.
여러분은 봅니다, 나의 사랑하는 이여, 예수와 성모 마리아가 지구가 여러분의 conscious selves를 위한 교실이라고 이 메신저를 통해서 설명했습니다. 여러분은 배우고 삶의 학년에서 더 높이 오르기 위해 여기에 있습니다, 여러분이 최종 시험에 합격해서 배움의 더 높은 수준으로 이동할 수 있을 때까지. 여러분이 지구에서 졸업할 때, 여러분은 우주 교육 체계의 다음 수준으로 이동합니다. 그런 다음, 여러분은 다음 시험으로 이어지는 성장의 다른 과정을 시작합니다, 기타 등등 ... 등등. 그러나 그 과정은 영원히 계속되지 않습니다.
I AM the Creator of this world of form, including the material universe and all the many levels of the spiritual realm through which you can ascend. But as planet earth is a schoolroom for your beings, the entire world of form is a schoolroom for your greater Beings. And when you have worked your way through the levels, you can reach the point, where your awareness is so expanded – yet you still maintain your individuality, your experience that you have built, your treasure laid up in heaven – that you are now at the level of awareness, where you can create your own world.
나는 이 형태의 세계【물질 우주와 여러분이 상승할 수 있는 모든 많은 영적인 영역의 수준을 포함하는】의 창조주입니다. 그러나 지구가 여러분의 존재(beings)를 위한 교실인 것처럼, 전체 형태의 세계는 여러분의 더 큰 존재(Beings)를 위한 교실입니다. 그리고 여러분이 수준들을 처음부터 끝까지 다 했을 때, 여러분은 지점【여러분의 인식이 여러분이 지금 여러분 자신의 세계를 창조할 수 있는 인식의 수준에 있을 정도로 매우 확장된(하지만 여러분은 여전히 여러분의 개성, 여러분이 쌓은 여러분의 경험을 유지합니다, 여러분의 보물은 하늘나라에 비축했습니다)】에 도달할 수 있습니다.
And by ascending through the levels in the world that I have created, you have gathered experience, you have internalized that experience to where you know how to create a world that will not collapse upon itself, that will not self-destruct, but that will indeed form an upward spiral, so that the Spirit Sparks you send out of yourself can then grow and become more than you created them to be.
그리고 내가 창조한 세상에 수준을 통해서 상승하는 것에 의해서, 여러분은 경험을 얻었습니다, 여러분은 스스로 붕괴되지 않고, 자멸하지 않고, 정말로 상향 나선을 형성하는【여러분이 여러분 자신으로부터 보낸 영(Spirit) 불꽃이 성장해서 여러분이 그들이 있도록 창조한 것보다 더 이상이 될 수 있도록】 세상을 창조하는 방법을 아는 곳까지 경험을 내면화했습니다.
You cannot know truth with the outer mind
여러분은 외적인 마음으로 진리를 알 수 없습니다
You see, I AM a cosmic teacher. I create a world out of myself, out of my own Being. And then I create self-conscious extensions of myself. They are created in my image and likeness, but not in the fullness of the consciousness of a Creator. I send them into the world, and if they are willing to follow the out-breath and the in-breath, to become more through the force of love, then they too can become creators and create their own worlds. And this is how life is perpetuated and has been perpetuated in a way that cannot be expressed in words, because the human mind and human words cannot comprehend the reality of the consciousness of God.
여러분은 봅니다, 나는 우주 교사입니다. 나는 나 자신으로, 나 자신의 존재(Being)로 세상을 창조합니다. 그런 다음 나는 나 자신의 자기인식하는 확장을 창조합니다. 그들은 나의 이미지와 닮음으로 창조되었지만, 창조주의 의식의 충만함(fullness)으로 창조되지 않았습니다. 나는 그들을 세상 안으로 보냈습니다, 그리고 만약 그들이 기꺼이 날숨과 들숨을 따르고, 사랑의 힘을 통해서 더 이상이 된다면, 그들 또한 창조주가 되어서 그들 자신의 세상을 창조할 수 있습니다. 그리고 이것이 삶이 영속되고 말(words)로 표현될 수 없는 방식으로 영속되어 왔던 방법입니다, 왜냐하면 인간 마음과 인간 말(words)은 하나님의 의식의 현실을 이해할 수 없기 때문입니다.
You can experience that reality by going into the kingdom of God within you. But the moment you start processing that experience, through the outer mind and the outer words, you must inevitably turn it into concepts that can be expressed in words. And therefore, you run up against the limitation that if something is in existence, it must have had a beginning and it must have an ending. What was before the beginning? Was there ever a time, when there was nothing?
여러분은 여러분 안에 하나님의 왕국에 들어가는 것에 의해서 그 현실을 경험할 수 있습니다. 그러나 여러분이 외적인 마음과 외적인 말(words)을 통해서 그 경험을 처리하기 시작하는 순간, 여러분은 불가피하게 이것을 말(words)로 표현될 수 있는 개념으로 바꾸어야 합니다. 따라서, 여러분은 만약 어떤 것이 존재(existence) 안에 있다면, 이것이 시작이 있었어야 하고 이것이 끝이 있어야 한다는 제약에 부닥칩니다. 시작 이전에 무엇이 있었을까요? 아무것도 없었던 때가 있었을까요?
But you see, that line of reasoning has meaning for the world of form in which you live because that world did have a beginning. It had a beginning with me, when I reached the point, where I decided to create and I said, “Let there be light!” And thus this world will have an ending, when it returns to its source. But that ending will not be a cataclysmic ending, where this world will burn in the fires of hell. It will be a self-transcendence because the last Spirit Spark has reached the point of self-knowledge, of self-awareness, and therefore graduates. The world will not be burned or destroyed; it will simply rise to a higher level.
그러나 여러분은 봅니다, 그 추론 방법은 여러분이 살고 있는 형태의 세계에 의미가 있습니다 왜냐하면 그 세계는 시작이 있었기 때문입니다. 이것은 내가 창조하기로 결정하고 "빛이 있어라!"라고 말한 지점에 도달했을 때 나와 함께 시작했습니다. 따라서 이 세계는 끝이 있을 것입니다, 이것이 its 근원으로 돌아올 때. 그러나 그 끝은 이 세상이 지옥 불로 불타는 격변하는 끝이 아닐 것입니다. 이것은 마지막 영(Spirit) 불꽃이 자기 이해의, 자기 인식의 지점에 도달했고, 따라서 졸업하기 때문에 자기 초월일 것입니다. 세상은 불타거나 파괴되지 않을 것입니다; 이것은 단지 더 높은 수준으로 올라갈 것입니다.
Truth is beyond the outer mind
진리는 외적인 마음을 넘어서 있습니다
And this is the concept that cannot be understood by the outer mind. And you might hear, in the words, that even the mind through which I am speaking this cannot verbalize the reality that I AM, the reality that life is. Because it cannot be verbalized, it cannot be described in a religious teaching. And thus, a religion was never given for the purpose of giving you the absolute truth about God, because the absolute truth about God is beyond what can be expressed in any words or concepts.
그리고 이것은 외적인 마음에 의해서 이해될 수 없는 개념입니다. 그리고 여러분은 내가 이것을 이야기하고 있는 마음조차 나인(I AM) 현실, 삶인 현실을 말로 표현할 수 없다는 것을 (말(words)로) 들을 수도 있습니다. 왜냐하면 이것은 말로 표현될 수 없습니다, 이것은 종교적인 가르침으로 묘사될 수 없습니다. 따라서, 종교는 여러분에게 하나님에 대한 절대적인 진리를 주는 목적으로 결코 주어지지 않았습니다, 왜냐하면 하나님에 대한 절대적인 진리는 어떤 말(words) 혹은 개념으로 표현될 수 있는 것을 넘어서 있기 때문입니다.
It can, however, be experienced, and that experience is the highest meaning of the concept of the “key of knowledge.” The key of knowledge is what unlocks the door to the kingdom of God within you. And it is when you are willing to take a religious teaching only as a tool for stretching your mind, until your outer mind becomes so perplexed by the contradictory questions it brings up, that you finally get to the point, where either through exhaustion or frustration or through realization, experience and love, you give up trying to solve the cosmic enigma, the cosmic puzzle, with the outer mind. You say, “There must be another way, there must be a better way to understand the reality of God.”
하지만, 이것은 경험될 수 있습니다, 그리고 그 경험은 "지식의 열쇠"의 개념의 가장 높은 의미입니다. 지식의 열쇠는 여러분 안에 하나님의 왕국에 문을 여는 것입니다. 그리고 여러분이 마침내 지점【기진맥진 혹은 좌절을 통해서 혹은 깨달음, 경험과 사랑을 통해서, 여러분이 외적인 마음으로 우주 수수께끼, 우주 퍼즐을 해결하려고 노력하는 것을 포기하는】에 도달하는 것은 여러분의 외적인 마음이 이것이 불러일으키는 모순되는 질문에 의해서 매우 당혹해질 때까지, 여러분의 마음을 긴장시키기(stretching) 위한 도구로만 여러분이 기꺼이 종교적인 가르침을 받아들일 때입니다. 여러분은 말합니다, "다른 방법이 있어야 한다, 하나님의 현실을 이해하는 더 나은 방법이 있어야 한다".
And that is the moment when your mind, which is designed to serve in the out-breath, the outgoing cycle of you experiencing the world, when that mind can finally become still. And then you have a cosmic interval, where the outer mind has become still. And in that stillness, the Conscious You can then go beyond the outer mind and direct its attention within and discover the true kingdom, the reality of who you are and the source from which you came. That is the moment when your journey home begins. And that is the moment, where I will be with you and where you have the opportunity to experience the unconditional love, the tenderness that I have for you, each one of you.
그리고 이것이 날숨, 세상을 경험하고 있는 여러분의 나가는 주기에서 소용이 되기로 되어 있는 여러분의 마음, 그 마음이 마침내 조용해질 수 있는 순간입니다. 그런 다음 여러분은 외적인 마음이 조용해지는 우주 간격을 가집니다. 그리고 그 침묵에서, 그런 다음 Conscious You은 외적인 마음을 넘어서고 내부에 its 주의를 향하게 하고 참된 왕국, 여러분(who you are)의 현실과 여러분이 비롯된 근원을 발견할 수 있습니다. 이것이 집으로 가는 여러분의 여행이 시작되는 순간입니다. 그리고 이것이 【내가 여러분과 함께 있고, 내가 여러분(여러분 각각)을 위해 가지고 있는 무조건적인 사랑, 다정함을 경험할 기회를 여러분이 가지는】 순간입니다.
The Creator loves all people individually
창조주는 모든 사람들을 개별적으로 사랑합니다
Truly, I AM a Being far beyond the human limitations. My capacity of love is infinitely greater than that of a human being. You cannot understand how I could love each and every one of you individually. And the best example of this is that when I sent one of my sons into this world to show you the unconditional love I have, then those who could not understand that love, those who were were not willing to open their hearts to that love, they took him, put him on a pedestal and said, “Oh God loved only Jesus. He loved him more than us, for Jesus was his only son.”
진정으로, 나는 인간 제약을 훨씬 넘어서 있는 존재(Being)입니다. 나의 사랑의 능력은 인간의 그것보다 무한히 더 큽니다. 여러분은 내가 어떻게 각각 그리고 여러분 모두를 개별적으로 사랑할 수 있는지 이해할 수 없습니다. 그리고 이것의 가장 좋은 예(example)는 내가 내가 가지고 있는 무조건적인 사랑을 여러분에게 보여주기 위해 이 세상 안으로 내 아들 중의 하나를 보냈을 때, 그 사랑을 이해할 수 없었던 사람들, 그 사랑에 그들의 가슴을 기꺼이 열지 않았던 사람들, 그들은 그를 데리고 가서, 받침대 위에 그를 놓고 말했습니다, "오 하나님은 예수만을 사랑한다. 그는 우리보다 그를 더 많이 사랑한다, 왜냐하면 예수는 그의 유일한 아들이기 때문이다".
But you see, it is not so. Without me was not anything made that was made. I have created you out of my own Being, and the force that drove me to create you was pure, unconditional love. And that love is beyond time and space. It has never diminished from the moment you were created. And no matter what you have done, no matter what sins you think you have committed according to some outer, human standard, my love for you is the same at this very instant, as it was at the instant your Spirit Spark was created out of my own Being.
그러나 여러분은 봅니다, 이것은 그렇지 않습니다. 나(me) 없이 만들어진 어떤 것도 만들어지지 않았습니다. 나는 나 자신의 존재(Being)로 여러분을 창조했습니다, 그리고 여러분을 창조하도록 나를 몰아붙인 힘은 순수한, 무조건적인 사랑이었습니다. 그리고 그 사랑은 시공간을 넘어서 있습니다. 이것은 여러분이 창조된 순간부터 결코 줄어들지 않았습니다. 그리고 여러분이 무엇을 했을지라도, 여러분이 어떤 외적인, 인간 기준에 따라 저질렀다고 생각하는 죄가 무엇이든, 여러분을 위한 나의 사랑은 바로 이 순간에 동일합니다, 이것이 여러분의 영(Spirit) 불꽃이 나 자신의 존재(Being)로 창조되었던 순간에 있었던 것처럼.
And therefore, at any moment, in your journey in time and space, you can reconnect to that love, you can rediscover that love. You can accept it into your being, where it will truly quicken you because the perfect love will cast out all of your fears, the fears that spring from separation and the fear that you cannot return to your source because you have somehow compromised yourself and I will not receive you. But you see, I will always receive you—when you use your free will to receive me.
따라서, 언제 어느 때나, 여러분의 여행에서 시공간에서, 여러분은 그 사랑과 다시 연결될 수 있습니다, 여러분은 그 사랑을 다시 발견할 수 있습니다. 여러분은 여러분의 존재 안으로 이것을 받아들일 수 있습니다【완벽한 사랑이 여러분의 모든 두려움(분리에서 야기되는 두려움과 여러분이 어떻게든 여러분 자신과 타협했고 내가 여러분을 받아들이지 않을 것이기 때문에 여러분이 여러분의 근원으로 돌아올 수 없는 두려움)을 몰아낼 것이기 때문에 이것이 진정으로 여러분을 활발하게 할 것입니다】. 그러나 여러분은 봅니다, 나는 항상 여러분을 받아들일 것입니다(여러분이 나를 받아들이기 위해 여러분의 자유의지를 사용할 때).
The God behind the Creator
창조주 뒤에 하나님
Drink me, while I am drinking thee, because truly you are here to become all that I AM. And in the process of becoming all that I AM, you become more than I AM. I become more through you, and thus all of creation is magnified. And thus the God behind me, the God behind the Creator of your world of form, is magnified. And that God is truly a Being, but that Being is even beyond the comprehension of human beings. That Being is a consciousness, an idea of life, an idea of growth that is beyond time, beyond space, beyond beginning, beyond ending.
내가 여러분을 마시고 있는 동안, 나를 마시세요, 왜냐하면 여러분은 나인(I AM) 그만큼이 되기 위해 여기에 있기 때문입니다. 그리고 나인(I AM) 그만큼이 되는 과정에서, 여러분은 나(I AM)보다 더 이상이 됩니다. 나는 여러분을 통해서 더 이상이 됩니다, 따라서 모든 창조물은 확대됩니다. 따라서 내(me) 뒤에 하나님, 여러분의 형태의 세계의 창조주 뒤에 하나님은 확대됩니다. 그리고 그 하나님은 진정으로 존재(Being)이지만, 그 존재(Being)는 심지어 인간의 이해력을 넘어서 있습니다. 그 존재(Being)는 시간을 넘어서 있고, 공간을 넘어서 있고, 시작을 넘어서 있고, 끝을 넘어서 있는 의식, 삶의 개념, 성장의 개념입니다.
You say, “If there is a consciousness of growth that leads from a lower state to a higher state, where does it end, it must have an ending?” But you see, there is no ending because consciousness can expand indefinitely. And there is no ending unless you decide that there is an ending to your consciousness, unless you decide to set yourself apart from the flow of life and contract, until you have contracted so much that you cannot maintain a sense of individuality. And thus, you are obliterated in what some have seen as the fires of hell.
여러분은 말합니다, "만약 더 낮은 상태에서 더 높은 상태로 이어지는 성장의 의식이 있다면, 이것이 어디에서 끝날까, 이것은 끝이 있어야 한다?" 그러나 여러분은 봅니다, 의식이 무한정 확장할 수 있기 때문에 끝은 없습니다. 그리고 여러분이 여러분의 의식에 끝이 있다고 결정하지 않는 한, 여러분이 삶의 흐름에서 여러분 자신을 따로 떼어 놓고 여러분이 개성의 감각을 유지할 수 없고, 따라서 여러분이 일부가 지옥의 불로 본 것에서 없어질 만큼 수축시킬 때까지 수축하기로 결정하지 않는 한, 끝은 없습니다.
But it is truly the fire of the love within you that will no longer allow the separation. So your individuality is returned to its source and then instantly recreated without any memory of what caused it to separate. So yes, there is the potential that a soul can die in what is called the second death. Because the soul that was, the soul that had become what it was through its journey in the world of form, is gone. Yet the original Spirit Spark, the original design, is instantly recreated and can then start another journey, that hopefully will lead to a better result.
그러나 분리를 더 이상 허용하지 않는 것은 진정으로 여러분 안에 사랑의 불입니다. 그래서 여러분의 개성은 its 근원으로 되돌아갑니다 그런 다음 이것이 분리하도록 야기했던 것에 대해 어떤 기억도 없이 즉시 재창조됩니다. 그래서 예, 영혼이 두 번째 죽음이라고 불리는 것에서 죽을 수 있는 잠재력이 있습니다. 왜냐하면 존재했던 영혼, 형태의 세계에 its 여행을 통해서 이것이(영혼) 존재하게 되었던 영혼이 사라지기 때문입니다. 하지만 원래 영(Spirit) 불꽃, 원래 디자인(design)은 즉시 재창조되고 그런 다음 바라건대 더 나은 결과로 이어지는 다른 여행을 시작합니다.
There is beginning and ending, yet there is no beginning and ending. And this is the mystery and the enigma that you cannot solve with the human mind. But by being willing to stretch the mind, by pondering this mystery, you can come to the point of transcending the mind and thus experiencing the reality behind the enigma, the reality of the Being of God from which you came. And that is my highest will for you, that you experience who you really are and that you then have the courage to express who you are in this world, so that the rest of this world can be awakened to the reality of its source, instead of going down into self-denial, the denial of the source.
시작과 끝이 있지만, 시작과 끝이 없습니다. 그리고 이것이 여러분이 인간 마음으로 해결할 수 없는 신비와 수수께끼입니다. 그러나 기꺼이 마음을 긴장시키는(stretch) 것에 의해서, 이 신비를 숙고하는 것에 의해서, 여러분은 마음을 초월하고 따라서 수수께끼 뒤에 현실, 여러분이 비롯된 하나님의 존재(Being)의 현실을 경험하는 지점으로 올 수 있습니다. 그리고 이것이 여러분을 위한 나의 가장 높은 의지입니다【여러분이 자신이 정말로 누구인지(who you really are) 경험하고 그런 다음 이 세상의 나머지가 자기 부정, 근원의 부정에 내려가는 대신에 its 근원의 현실에 깨어날 수 있도록 여러분이 이 세상에서 여러분(who you are)을 표현하는 용기를 가지는】.
Because, you see, the out-breath will inevitably turn into the in-breath, so all that has gone out will return to a sense of oneness with its source. And there are two ways to return. There is the return of self-annihilation, whereby the consciousness that was sent out obliterates itself through self-denial. And there is the way of return of self-transcendence, whereby the consciousness that was sent out grows to become all that it was created to be and then goes on to become more. And in becoming that more, it is not obliterated—it is not returned to nothingness. It keeps expanding and growing, and this is the flow of life.
왜냐하면, 여러분은 봅니다, 날숨이 불가피하게 들숨으로 바뀔 것입니다, 그래서 나간 모두가 its 근원과 하나됨의 감각으로 돌아올 것입니다. 그리고 돌아오는 두 가지 방식이 있습니다. 자아 소멸(self-annihilation, 무아)의 돌아옴이 있습니다【보내진 의식이 자기 부정을 통해서 자신을(itself) 없애는】. 그리고 자기 초월의 돌아옴의 방식이 있습니다【보내진 의식이 이것이(보내진 의식) 있기로 창조된 전체(all)가 되기 위해 성장하고 그런 다음 계속해서 더 이상이 되는】. 그리고 그 더 이상이 됨에 있어서, 이것은 없어지지 않습니다-이것은 무(nothingness)로 돌아가지 않습니다. 이것은 계속 확장하고 성장합니다, 그리고 이것이 삶의 흐름입니다.
Human beings love asking, “Why is this so?” The answer cannot be formulated in a way that can be grasped by the human mind. But the answer can be experienced by going within. There is an answer, there is a reason, there is a meaning. The key to experiencing that answer is to experience love in the ultimate sense, to merge with love and become love. And then, you will know the answer to the question of life. That answer is available to you at any time. Stretch your minds and find the answer! Stretch your minds and find me, find my love, discover it, accept it and let it transform your being so you can BE who you are and more. I seal you in my love, which knows no bounds and no conditions. It is done.
인간은 묻기를 좋아합니다, "이것이 왜 그런가요?" 대답은 인간 마음에 의해서 파악될 수 있는 방식으로 표현될 수 없습니다. 그러나 대답은 안으로 들어가는 것에 의해서 경험될 수 있습니다. 대답이 있습니다, 이유가 있습니다, 의미가 있습니다. 그 대답을 경험하는 열쇠는 궁극적인 의미에서 사랑을 경험하고, 사랑과 어우러지고, 사랑이 되는 것입니다. 그런 다음, 여러분은 삶의 의문에 대한 대답을 알 것입니다. 그 대답은 언제라도 여러분이 이용 가능합니다. 여러분의 마음을 긴장시키고(Stretch) 대답을 찾으세요! 여러분의 마음을 긴장시키고(Stretch) 나를 찾으세요, 내 사랑을 찾으세요, 이것을 발견하세요, 이것을 받아들이세요 그리고 여러분이 여러분이(who you are) 되고 더 이상이 될 수 있도록 이것이 여러분의 존재를 변형시키도록 두세요. 나는 한계를 모르고 조건을 모르는 내 사랑으로 여러분을 봉인합니다. 완료되었습니다.
Copyright © 2005 by Kim Michaels