192. 엘리트는 의견을 통해서 사람들을 지배합니다
<원문>
ascendedmasterlight.com/the-elite-rules-people-through-opinions/
킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 파드마삼바바
I AM the Ascended Master, Padmasambhava.
나는 상승 마스터 파드마삼바바입니다.
[Sound of a long outward breath.]
〔긴 날숨소리〕
My peace I breathe onto you, the peace that cannot ever be disturbed by anything on earth. I am of course an ascended master and therefore cannot be disturbed by anything on earth. The gift I wish to give to you today is my peace, a flame of peace that I give to you, who are willing to take it and absorb it and nourish it, and call upon it and feel the presence of it and accept that presence in your being, in your four lower bodies. That peace cannot be disturbed by anything on earth. If you absorb that peace, then you can come to a point where you too, cannot be disturbed by anything on earth.
【내가 여러분에게 불어넣는】 나의 평화, 【지구에 어떤 것에 의해서도 방해받을 수 없는】 평화. (물론) 나는 상승 마스터입니다 따라서 【지구에 어떤 것에 의해서도】 방해받을 수 없습니다. 【〔내가 오늘 여러분에게 주기를 바라는〕 선물】은 【〔내가 (기꺼이 〈이것을 받아들이고〉 그리고 〈이것을 흡수하고〉 그리고 〈이것을 키우고〉, 그리고 〈이것에 대해 요청하고〉 그리고 〈이것의 있음을 느끼고〉 그리고 〈여러분의 존재에, 여러분의 네하위체에 그 있음을 받아들이는〉) 여러분에게 주는〕 나의 평화, 평화의 화염】입니다. 그 평화는 【지구에 어떤 것에 의해서도】 방해받을 수 없습니다. 만약 여러분이 【그 평화】를 흡수한다면, 여러분은 【여러분 또한 〔지구에 어떤 것에 의해서도〕 방해받을 수 없는】 지점으로 올 수 있습니다.
Why is it that the peace of Padmasambhava cannot be disturbed by anything on earth? It is because that peace springs from the awareness that anything and everything on earth is just an appearance. You may look at earth, you may look at various phenomena, and you may find it difficult to accept the concept that these are just appearances and have no substance, no reality, no continued existence. I understand this is difficult, therefore my gift of the flame of peace. Of course the flame of peace itself is not enough, you need to have some understanding to go with it. So, this I aim to give you.
【〔파드마삼바바의 평화〕가 지구에 어떤 것에 의해서도 방해받을 수 없는】 이유는? 이것은 【그 평화가 〔(지구에 어떤 것 그리고 모든 것)이 단지 겉모습일 뿐이라는〕 인식에서 비롯되기 때문】입니다. 여러분은 지구를 볼지도 모릅니다, 여러분은 다양한 현상을 볼지도 모릅니다, 그리고 여러분은 【〔이것들이 〈겉모습일 뿐이고〉 그리고 〈실체가 없고, 현실이 없고, 지속적인 존재가 없다는〉〕 개념을 받아들이는 것이 어렵다는 것】을 알게 될지도 모릅니다. 나는 【이것이 어렵다는 것】을 이해합니다, 따라서 평화의 화염의 나의 선물. 물론 평화의 화염 자체로 충분하지 않습니다, 여러분은 【이것에 포함되는 어떤 이해】를 갖고 있어야 합니다. 그래서, 【이것이】 내가 여러분에게 주는 것을 목표로 합니다.
Looking at the concept of elitism and the existence of various power elites on earth, as we have talked about, you can see throughout history what is behind it all. What is behind it? If you step back and look at the forest instead of looking at the trees, and then you step back from the forest and you keep stepping back, what do you see? Well, first of all, you see that the duality consciousness is what blinds people on earth. It is the duality consciousness that the power elite, or the forces behind them that we have called the fallen beings, is using to keep the population on earth trapped. In fact, the power elite in embodiment is also trapped in this duality consciousness, but how does the duality consciousness do this? How do the forces using the duality consciousness trap people so firmly in the duality consciousness that they might pursue a certain goal for lifetimes, thinking it is completely real, and not being open to the potential that it might just be an appearance. How do they do this?
【엘리트주의의 개념】과 【지구에 여러 파워엘리트의 존재(existence)】를 보면, 우리가 이야기한 것처럼, 여러분은 (역사 내내) 【이 모든 것 뒤에 있는 것】을 볼 수 있습니다. 이것 뒤에 무엇이 있을까요? 『만약 여러분이 【한 걸음 물러나서】 그리고 【〔나무를 보는 대신에〕 숲을 보고】, 그런 다음 여러분이 【숲에서 한 걸음 물러나서】 그리고 여러분이 【계속 한 걸음 물러난다면】』 여러분이 무엇을 볼까요? 음, 다른 무엇보다 먼저, 여러분은 【〔이원성 의식〕이 〔지구에 사람들을 눈멀게 만드는 것〕이라는 것】을 봅니다. 『【〔파워엘리트〕, 〔(우리가 추락한 존재들이라고 불렀던) 그들 뒤에 힘〕】이 【지구에 주민을 계속 가두기 위해 사용하고 있는 것】』이 【이원성 의식】입니다. 사실은, 【구체화 안에 파워엘리트】 또한 【이 이원성 의식】에 가두어져 있지만, 이원성 의식이 어떻게 이것을 할까요? 【이원성 의식을 사용하고 있는 힘】이 어떻게 【〔이것이 완전히 실재라고 생각하면서〕 그리고 〔(이것이 단지 겉모습일 수도 있다는) 가능성에 열려 있지 않으면서〕 그들이 〔생애들 동안〕 특정한 목표를 추구할 수도 있을 정도로】 사람들을 이원성 의식에 매우 확고히 가둘까요. 그들이 어떻게 이것을 할까요?
How duality sets the stage for conflict
이원성이 갈등을 위한 장을 마련하는 방법
Many are the schemes they have come up with throughout the ages, but they all follow pretty much the same recipe. As we have said, the duality consciousness has the characteristic that there are always two polarities. You cannot create just one thing through the duality consciousness, you must create two—you must create what the Buddha called “the pairs.” In order to create one thing, you at the same time create its opposite. You create good, you must create evil, for in the duality consciousness good must have an opposite. In the Christ consciousness good does not need an opposite, but in the duality consciousness it must have an opposite. By the very nature of the duality consciousness, any idea, any concept, any system that is created through that duality consciousness will have an opposition—there will be opposition to anything.
【많은 것들】이 【〔그들이 시대들 내내 제시했던〕 책략】이지만, 【그것들 모두】가 【거의 같은 방법】을 따릅니다. 우리가 말한 것처럼, 【이원성 의식】은 【항상 두(two) 극성이 있는】 특징을 갖고 있습니다. 여러분은 【이원성 의식을 통해서】 한 가지만 만들 수 없습니다, 여러분은 두 개를 만들어야 합니다 - 여러분은 【붓다가 "쌍(pairs)"이라고 불렀던 것】을 만들어야 합니다. 한 가지를 만들기 위해서, 여러분은 【동시에】 【its 반대되는 것】을 만듭니다. 여러분은 선을 만듭니다, 여러분은 악을 만들어야 합니다, 왜냐하면 (이원성 의식에) 선은 【반대되는 것】을 갖고 있어야 합니다. (그리스도 의식에) 선은 【반대되는 것】을 필요로 하지 않지만, (이원성 의식에) 이것은 【반대되는 것】을 갖고 있어야 합니다. 【이원성 의식의 바로 그 본성】에 의해서, 【〔이원성 의식을 통해서 만들어지는〕 어떤 발상(idea), 어떤 개념, 어떤 체계도】 【반대되는 것】을 갖고 있을 것입니다 - 어떤 것에도 반대가 있을 것입니다.
The result of this is that whatever you create in the duality consciousness sets the stage for conflict. What do the dark forces that want to trap humankind, and keep them trapped indefinitely, have to do? They just have to create these two polarities and then they have to get groups of people to somehow come to believe in or feel allegiance to one of the polarities. Then, by the fact that these two polarities are in conflict with each other, seem to threaten each other, seem to be mutually exclusive, you automatically have a conflict between the two groups of people who are believing in the reality of the polarities. You have the classical dualistic conflict between communism and capitalism, supposedly two economic systems that have the opposite approach—supposedly.
【이것의 결과】는 【〔여러분이 이원성 의식에서 만드는 어떤 것이든〕 갈등을 위한 장을 마련한다는 것】입니다. 【〔인류를 가두기를 원하고〕, 그리고 〔그들을 무한정 계속 가두기를 원하는〕 어둠의 힘】이 무엇을 해야 할까요? 그들은 단지 【이 두 극성들】을 만들어야 합니다 그런 다음 그들은 집단의 사람들이 어떻게든 【극성들 중의 하나를 믿거나 충성을 느끼게】 해야 합니다. 그런 다음, 【이 두 극성들이 〔서로 충돌하고〕, 〔서로 위협하는 것처럼 보이고〕, 〔상호 배타적인 것처럼 보이는〕】 사실에 의해서, 여러분은 자동적으로 【〔극성들의 현실을 믿고 있는〕 두 집단의 사람들】 사이에 갈등을 갖습니다. 여러분은 【공산주의와 자본주의 사이에】 【고전적인 이원론적인 갈등】을 갖고 있습니다, 소위 【〔(소위) 반대되는 접근법을 갖고 있는〕 두 경제 체제】.
In communism, there is no private right to property or the means of production, it is all owned by the state. In capitalism there is no state ownership, there is no supposedly one entity that owns the means of production. As we have said of course the ultimate outcome of capitalism is that they merge as one corporation that can squash the competition from any other corporation. Thus, that corporation ends up owning all of the means of production, therefore also in reality owning the state, exactly as it is in the communist system. In a way, they are two ways to achieve the same end, namely that the population is under the control of a small elite: those who control the state or those who control the corporation. When you begin to become aware of this mechanism, you can take a more aware look at world history, at human conflict, at human behavior and thereby you can begin to see how many times throughout history people have become pulled into these kind of conflicts between two polarities.
공산주의에, 【〔재산 혹은 생산 수단〕에 대한 사적인 권리】가 없습니다, 이것은 모두 국가에 의해서 소유됩니다. (자본주의에) 국유는 없습니다, 【〔생산 수단을 소유하는〕 하나의 실체】가 없습니다. 【우리가 말한 것처럼】 (물론) 【자본주의의 궁극적인 결과】가 【그들이 〔(어떤 다른 기업과 경쟁을 짓누를 수 있는) 한 기업〕으로 합치는 것】입니다. 따라서, 그 기업은 결국 모든 생산 수단을 소유합니다, 따라서 또한 현실은 국가를 소유하는, 정확히 공산주의 체제에서처럼. 어떤 면에서는, 그것들은 【같은 목표를 성취하는 두 가지 방법】입니다, 즉 주민이 작은 엘리트〔: (국가를 통제하는 사람들) 혹은 (기업을 통제하는 사람들)〕의 통제 아래에 있는. 여러분이 【이 메커니즘】을 알게 되기 시작할 때, 여러분은 【세계 역사, 인간 갈등, 인간 행동】을 더 잘 알 수 있습니다 그렇게 함으로써 여러분은 【(역사 내내 얼마나 자주) 사람들이 〔두(two) 극성 사이에 이러한 종류의 갈등〕으로 끌어당겨졌는지】 보기 시작할 수 있습니다.
What is real on earth?
지구에서 실재(real)가 무엇일까요?
Now, I know very well that there are many people who will say: “Well, are you saying that the conflict between capitalism and communism was not real?” And that is exactly what I am saying. Why am I saying this? Because I am an ascended master. How did I become an ascended master? By coming to the realization, which the Buddha called enlightenment, that everything on earth is just an appearance. So when they say that the struggle between capitalism and communism was real, the question really is: What is your definition of reality?
자, 나는 【〔: 음, 당신은 (자본주의와 공산주의 사이에 갈등이 실재(real)가 아니라고) 말하고 있습니까?〕라고 말할 많은 사람들이 있다는 것】을 매우 잘 알고 있습니다. 그리고 그것이 정확히 【내가 말하고 있는 것】입니다. 내가 이것을 말하고 있는 이유는? 내가 상승 마스터이기 때문입니다. 내가 어떻게 상승 마스터가 되었을까요? 【지구에 모든 것이 겉모습일 뿐이라는】 깨달음【붓다가 깨달음이라고 불렀던 것】으로 오는 것에 의해서. 그래서 그들이 【〔자본주의와 공산주의 사이에 투쟁〕이 실재(real)라고】 말할 때, 실제로 문제는 【: 현실에 대한 여러분의 정의(definition)가 무엇인가?】입니다.
We have talked about how there is an elitist mindset behind the elite that makes it seem real that there is an elite, that there should be an elite, that the people cannot do without it, that the elite is a beneficial force and so on. We have said it is an illusion, why is it an illusion? Because anything you create in the duality consciousness will have an opposite. But, and here is the real insight that can liberate you: both polarities are unreal, both polarities are equally unreal.
우리는 『【〔엘리트가 있고〕, 〔엘리트가 있어야 하고〕, 〔사람들이 이것(엘리트) 없이 할 수 없고〕, 〔엘리트가 유익한 힘이고〕 기타 등등】을 실재(real)처럼 보이게 만드는』 【엘리트 뒤에 엘리트주의 사고방식】이 어떻게 있는지에 대해 이야기했습니다. 우리는 【이것이 환상이라고】 말했습니다, 이것이 환상인 이유는? 왜냐하면 【여러분이 이원성 의식에서 만드는 무엇이든】 반대되는 것을 갖고 있을 것이기 때문입니다. 그러나, 여기에 【〔여러분을 해방시킬 수 있는〕 진짜 통찰력】이 있습니다: 양극성은 【비실재(unreal)】입니다, 양극성은 【똑같이 비실재(unreal)】입니다.
Now again, what is your definition of reality? My definition of reality as an ascended master is that for something to be real, it must be created through the mind of an ascended being, a being who is not in duality. Why do I say this? Because only that which is created through the Christ mind is sustainable. If you create something through the Christ mind and take your attention away from it, it will endure over time. Not forever, but over time. If you create something through the duality consciousness and take your mind away from it, it will instantly start to break down and it can only be sustained over time if people are continually putting their attention on it and therefore feeding energy into upholding the matrix.
자 다시, 현실에 대한 여러분의 정의(definition)가 무엇입니까? 【상승 마스터로서 현실에 대한 나의 정의】는 【어떤 것이 실재(real)이기 위해, 이것이 〔상승한 존재(이원성 안에 있지 않은 존재)의 마음을 통해서〕 만들어져야 한다는 것】입니다. 내가 이것을 말하는 이유는? 왜냐하면 【그리스도 마음을 통해서 만들어진 것만】이 지속 가능하기 때문입니다. 만약 여러분이 【그리스도 마음을 통해서】 어떤 것을 만들고 그리고 이것에서 여러분의 주의를 거둔다면, 이것은 【시간이 지나면서】 지속될 것입니다. 영원히는 아니지만, 오랫동안. 만약 여러분이 【이원성 의식을 통해서】 어떤 것을 만들고 그리고 이것에서 여러분의 마음을 거둔다면, 이것은 즉시 【부수어지기】 시작할 것입니다 그리고 이것은 오직 【만약 사람들이 계속해서 〔이것에 그들의 주의를 두고〕 따라서 〔매트릭스를 유지하도록 에너지를 공급하고 있다면〕】 시간이 지나면서 유지될 수 있습니다.
We have many times given the image of the movie projector where the images on the film strip have no substance in themselves. They can only exist as long as there is light flowing through the film strip in the projector. The moment you turn off that light, the images on the film strip disappear. Because of the density of the physical octave, it takes a little longer in the reality, or should we say relativity, of the physical octave. Nevertheless, the moment people do not feed energy into the matrix, it starts dissolving, self-destructing.
우리는 (여러 번) 【〔필름 스트립 상에 이미지〕가 (자체로) 실체가 없는】 영사기의 이미지를 주었습니다. 그것들은 【〔영사기에 필름 스트립을 통해서 흐르는 빛〕이 있는 동안만】 존재할 수 있습니다. 여러분이 빛을 끄는 순간, 필름 스트립 상에 이미지는 사라집니다. 물리적인 옥타브의 밀도 때문에, 이것이 현실에서 조금 더 오래 걸립니다, 혹은 우리는 【물리적인 옥타브의 상대성】을 말해야 합니다. 그럼에도 불구하고, 사람들이 매트릭스 안으로 에너지를 공급하지 않는 순간, 이것은 【사라지기, 자멸하기】 시작합니다.
The illusion of the epic struggle
서사시적인 투쟁의 환상
What is it that the fallen beings, the dark forces, have done in order to create something that can last over time in the physical octave? Well, they must get people to continually put their attention on it and feed their energy into that matrix. How do they do this? Well, they do it, as we have said before, through the epic mindset. The epic mindset says that here is a cause that is ultimately important, and therefore people must dedicate their lives to fighting for this cause and therefore, it is also justified that they kill other people in order to promote that cause. Again, with capitalism and communism, you can see how people in the Soviet Union believed that it was so epically important that communism took over the world that they were willing to risk being killed or to kill others in order to promote that cause. On the other side, people in America and the West were so convinced that it was epically important that communism would not take over the world, and therefore they were willing to kill or be killed in order to promote that cause.
【〔추락한 존재들, 어둠의 힘〕이 〔(물리적인 옥타브에서 시간이 지나면서 지속될 수 있는) 어떤 것을 만들기 위해서〕 했던 것】이 무엇일까요? 음, 그들은 사람들이 【계속해서 〔이것에 그들의 주의를 두고〕 그리고 〔그 매트릭스 안으로 그들의 에너지를 공급하도록〕】 하게 해야 합니다. 그들이 어떻게 이것을 할까요? 음, 그들은 【서사시적인 사고방식을 통해서(우리가 이전에 말한 것처럼)】 이것을 합니다. 【서사시적인 사고방식】은 『【여기에 궁극적으로 중요한 대의가 있고】, 따라서 【사람들은 〔이 대의를 위해 싸우는 것〕에 그들의 삶을 바쳐야 하고】 따라서 【〔그들이 그 대의를 고취하기 위해서 다른 사람들을 죽이는 것〕이 또한 정당화된다고】』라고 말합니다. 다시, 자본주의와 공산주의로, 여러분은 『【소비에트 연방에 사람들】이 어떻게 【그들이 〔그 대의를 고취하기 위해서〕 기꺼이 〔죽임을 당하는 위험을 무릅쓰거나〕 〔다른 사람들을 죽일〕 정도로】 【〔공산주의가 세계를 장악하는 것〕이 서사시적으로 매우 중요하다는 것】을 믿었는지』 볼 수 있습니다. 반면에, 【미국과 서양에 사람들】은 【〔공산주의가 세계를 장악하지 않는 것〕이 서사시적으로 중요하다고】 매우 확신했습니다, 따라서 그들은 【그 대의를 고취하기 위해서】 기꺼이 죽이거나 죽임을 당했습니다.
What is the underlying mechanism behind this? It is that the fallen beings must make people believe that the dualistic polarities are real, they have some reality, they have some substance. If no one believed that the struggle was real, why would they give their lives to the struggle? How do they create this sense of reality? They do not. They cannot, but they do not have to. What they have managed to do a long time ago is to cause the majority of the people on earth to also go into the duality consciousness, and in the duality consciousness, there are certain things that seem real, absolutely real.
【이것 뒤에 근본적인 메커니즘】이 무엇일까요? 이것은 【추락한 존재들이 사람들이 〔이원론적인 극성이 실재(real)이고, 그것들이 어떤 현실을 갖고 있고, 그것들이 어떤 실체를 갖고 있다고〕 믿도록 만들어야 한다는 것】입니다. 만약 아무도 【투쟁이 실재(real)라는 것】을 믿지 않는다면, 그들이 왜 투쟁에 그들의 삶을 바치겠습니까? 그들이 어떻게 이 현실감을 만들까요? 그들은 만들지 않습니다. 그들은 만들 수 없지만, 그들은 만들 필요가 없습니다. 【그들이 (오래전에) 간신히 했던 것】은 【〔지구에 다수의 사람들〕이 〔또한 이원성 의식에 들어가도록〕 야기하는 것】입니다, 그리고 이원성 의식에, 【〔실재(real), 절대적으로 실재(real)처럼 보이는〕 특정한 것들】이 있습니다.
The easiest way to understand this is to look at your physical senses. You can open your eyes and see something. You can look at this building you are sitting in. From the vantage point of your eyes, this building seems very real, it seems solid. It seems to have the ability to sustain or to be sustained over time. Likewise, with your other senses. Over many lifetimes of embodying on earth, you have come to be convinced that the earth has some reality—it has some durability, some continuity. Now, this is not entirely an illusion in the sense that planet earth was originally created by the Elohim, seven ascended beings who created a matrix for the earth in the identity realm and gradually lowered it through the mental into the emotional and then into the physical. There is an enduring quality to the earth. Not that it will be sustainable forever, not that it is really self-sustainable, but as long as the Elohim continue to put their attention on this matrix and uphold it, the earth will endure. They do not have to put their attention on it constantly because it was originally created through the Christ consciousness, but they do need to put enough attention on it to uphold the matrix.
【이것을 이해하는 가장 쉬운 방법】은 【여러분의 육체적인 감각을 보는 것】입니다. 여러분은 여러분의 눈을 뜨고 그리고 어떤 것을 볼 수 있습니다. 여러분은 【여러분이 앉아 있는 이 건물】을 볼 수 있습니다. 여러분의 눈의 관점에서, 이 건물은 매우 실재(real)처럼 보입니다, 이것은(이 건물) 단단한 것처럼 보입니다. 이것은(이 건물) 【시간이 지나면서】 【지속시키거나 지속될 능력】을 갖고 있는 것처럼 보입니다. 똑같이, 여러분의 다른 감각으로, 지구에 구체화하는 많은 생애 동안, 여러분은 【지구가 어떤 현실을 갖고 있다고 - 이것이(지구) 어떤 내구성, 어떤 지속성을 갖고 있다고】 확신하게 되었습니다. 자, 이것은 【지구가 원래 엘로힘〔(정체성 영역에 지구를 위한 매트릭스를 창조했고) 그리고 (점진적으로 정신적인 영역을 통해서 감정적인 영역으로 그런 다음 물리적인 영역으로 이것을 내렸던) 일곱 상승한 존재들〕에 의해서 창조되었다는】 의미에서 완전히 환상은 아닙니다. 지구에 지속되는 자질이 있습니다. 【이것이(지구) 영원히 지속 가능할 것이라는 것】이 아닙니다, 【이것이(지구) 실제로 스스로 지속 가능하다는 것】이 아니지만, 엘로힘이 계속해서 【〔이 매트릭스에 그들의 주의를 두고〕 그리고 〔이것을 유지시키는〕 한】, 지구는 지속될 것입니다. 【〔이것이(지구) 원래 (그리스도 의식을 통해서) 창조되었기 때문에〕 그들이 끊임없이 이것에(지구) 그들의 주의를 둘 필요가 없지만】, 그들은 【매트릭스를 유지시키기 위해】 충분한 주의를 두어야 합니다.
So is the earth real? Well, it is real in the sense that it is there. There is a physical planet that is a platform for life and for the experiences you have as self-aware beings on earth. It is not real in the sense that it will endure forever. Nor is it real in the sense that its form could not be changed. As we have told you, the Elohim originally created the earth in a much higher matrix than what you see today, and what actually happened is that after humankind fell into duality, the earth has become denser. Therefore, what you see today, what you experience with your senses today, is not what the Elohim created, is not the highest potential for earth and does not have the same longevity as that original matrix.
그러면 지구가 실재(real)일까요? 음, 이것은(지구) 【이것이(지구) 있다는 의미에서】 실재(real)입니다. 【〔여러분이 지구에 자기인식하는 존재로서 갖는〕 삶을 위한 그리고 경험을 위한 플랫폼인】 물리적인 행성이 있습니다. 이것은(지구) 【이것이(지구) 영원히 지속될 것이라는】 의미에서 실재(real)가 아닙니다. 이것은(지구) 【its 형태가 바뀔 수 없다는】 의미에서도 실재(real)가 아닙니다. 우리가 여러분에게 말한 것처럼, 엘로힘은 원래 【〔여러분이 오늘날 보는 것보다〕 훨씬 더 높은 매트릭스로】 지구를 창조했습니다, 그리고 【실제로 일어났던 것】은 【인류가 이원성에 빠진 이후, 지구가 밀도가 더 높아졌다는 것】입니다. 따라서, 【〔여러분이 오늘날 보는 것〕, 〔여러분이 오늘날 여러분의 감각으로 경험하는 것〕】은 【〔(엘로힘이 창조했던 것)이 아닙니다〕, 〔(지구의 가장 높은 잠재력)이 아닙니다〕 그리고 〔(원래 매트릭스와 같은 오래 지속됨)을 갖고 있지 않습니다〕】.
Is the earth real in its present state? Well, if you with “real” define something you can detect with your physical senses, then it has some reality to it. As I said, this current form of the earth in its current density is not sustainable. The reality is that it is possible to transform the earth into a lesser density where many of the problems you see today will fade away. What kind of problems would fade away if you raised the earth into a lesser density? Well, look at the density of your physical bodies. It is this density that causes your bodies to age in this incredibly short lifespan that you call a normal lifetime. There is nothing normal or natural about it. Your bodies could sustain themselves for much longer if the earth vibrated at a higher level. You would not have most of the diseases you have today, as they are the result of the density of the body. You also would not have, if the earth was raised enough, to earn a living by working at the sweat of your brow because the earth would provide what you needed to sustain yourself without this enormous struggle that you see today.
(its 현재 상태에서) 지구가 실재(real)일까요? 음, 만약 【실재(real)를 지닌 여러분】이 【〔여러분이 여러분의 육체적인 감각으로 감지할 수 있는〕 어떤 것】을 정의한다면, 이것은 이것에 어떤 현실을 갖고 있습니다. 내가 말한 것처럼, 【(its 현재 밀도에서) 이 현재 형태의 지구】는 지속 가능하지 않습니다. 현실은 【〔지구를 (〈여러분이 오늘날 보는 많은 문제〉가 사라질) 더 낮은 밀도로 변형시키는 것〕이 가능하다는 것】입니다. 【만약 여러분이 지구를 더 낮은 밀도로 올린다면】 어떤 종류의 문제가 사라질까요? 음, 여러분의 육체적인 몸의 밀도를 보세요. 『여러분의 몸이 【〔여러분이 보통의 생애라고 부르는〕 이 엄청나게 짧은 수명으로】 나이가 들도록 야기하는 것』이 【이 밀도】입니다. 이것에 관해 정상적이거나 자연스러운 아무것도 없습니다. 【만약 지구가 더 높은 수준에서 진동한다면】 여러분의 몸은 【훨씬 더 오랫동안】 스스로를 존재하게 할 수 있습니다. 여러분은 【여러분이 오늘날 갖고 있는 대부분의 질병】을 갖고 있지 않을 것입니다, 그것들이 【몸의 밀도의 결과】이기 때문입니다. 여러분은 또한 【여러분의 이마에 땀을 흘리면서 일하는 것에 의해서】 생계를 유지할 필요가 없을 것입니다(만약 지구가 충분히 올려진다면) 왜냐하면 지구가 【여러분이 오늘날 보는 이 거대한 투쟁 없이】 【〔여러분 자신을 살아가게 하기 위해〕 여러분이 필요로 하는 것】을 제공할 것이기 때문입니다.