203. 러시아에 권력의 남용을 끝내기
<원문>
https://ascendedmasterlight.com/ending-the-abuse-of-power-in-russia/
Ascended Master Archangel Michael through Kim Michaels, April 24, 2021. This dictation was given during the 2021 Webinar for Russia – Overcoming the consciousness of superiority and the sense of being unwhole, traumatized and focused outside oneself.
2021년 4월 24일 킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 대천사 미카엘. 이 딕테이션은 2021년 러시아 웨비나 동안 주어졌습니다 - 【우월성의 의식】과 【〔온전하지 않고〕, 〔엄청난 충격을 받고〕 그리고 〔자신 바깥에 집중하는〕 감각】을 극복하기.
I AM the Ascended Master Archangel Michael.
나는 상승 마스터 대천사 미카엘입니다.
My plan, my intention for this release is to give you some thoughts about the abuse of power. They are not specific to Russia or the Soviet Union, but they apply to many other situations and many other nations throughout history.
【이 발표를 위한 나의 계획, 나의 의도】는 【여러분에게 〔권력의 남용에 대해 약간의 생각(thoughts)〕을 주는 것】입니다. 그것들은 【러시아 혹은 소비에트 연방】에 특정하지 않고, 그것들은 【역사 내내】 【〔많은 다른 상황〕과 〔많은 다른 국가〕】에 적용됩니다.
First of all, what is abuse of power? Well, the ultimate law for the universe is the law of free will. The simplest definition is that the abuse of power is when you violate the free will of others. This can be done, of course, in many different ways. You can prevent them from seeing various options – in having the knowledge of what they could potentially choose. But specifically, what you see on earth in many cases is that people are forced to make certain choices and not make other choices. They are put in a situation where, in reality, they have no other choice but to comply with a small elite that defines for them what their life can and cannot be.
우선, 【권력의 남용】이 무엇일까요? 음, 【우주의 궁극적인 법칙】은 【자유의지의 법칙】입니다. 【가장 간단한 정의(definition)】는 【〔권력의 남용〕은 〔여러분이 다른 사람들의 자유의지를 침해할 때〕라는 것】입니다. (물론), 이것은 【많은 다른 방식으로】 될 수 있습니다. 여러분은 【〔(그들이 잠재적으로 선택할 수도 있는 것)에 대한 지식을 가짐에 있어서〕 그들이 여러 가지 선택권을 보는 것】을 막을 수 있습니다. 그러나 특별히, 【여러분이 (많은 경우에) 지구에서 보는 것】은 【사람들이 〔(특정한 선택을 하고) 그리고 (다른 선택을 하지 않도록)〕 강요받는 것】입니다. 그들은 【사실은, 그들이 〔(그들의 삶이 될 수 있는 것과 될 수 없는 것)을 그들을 대신해서 정의하는〕 작은 엘리트를 따를 수밖에 없는】 상황에 놓입니다.
In other words, you have a power elite that defines what is life like in this society, what are the citizens of this society supposed to be like, what are the boundaries within which they have to live their lives. This is one aspect of the abuse of power.
다시 말해서, 여러분은 【〔(이 사회에서 삶)이 무엇과 같은지〕, 〔(이 사회의 시민)이 무엇과 같아야 하는지〕, 〔(그들이 그들의 삶을 살아야 하는 경계)가 무엇인지〕를 정의하는】 파워엘리트를 갖고 있습니다. 이것이 【권력의 남용의 한 가지 측면】입니다.
The other aspect of the abuse of power is the willingness to force others to comply with that definition of society. If people will not comply, then you are willing to punish them, potentially destroy them. This is the abuse of power I want to address here. Certainly, when you look at world history, you can see that it has taken place in many, many nations – many, many instances.
【권력의 남용의 다른 측면】은 【다른 사람들이 〔사회의 그 정의(definition)를 따르도록〕 강요하는 기꺼이 하는 마음】입니다. 만약 사람들이 따르지 않는다면, 여러분은 기꺼이 『【그들을 처벌하고】, 【(잠재적으로) 그들을 파괴할 것입니다】』. 이것이 【〔내가 여기에서 다루고 싶은〕 권력의 남용】입니다. 확실히, 여러분이 세계 역사를 볼 때, 여러분은 【이것이 많고, 많은 국가(많고, 많은 경우)에서 일어났다는 것】을 볼 수 있습니다.
What I am saying here has a certain universal appeal – but, since this conference is focused on Russia, I will use Russia as an example. Not because I have any desire to put down Russia, but because if the Russian people are to rise above this abuse of power, they need to look at what has been going on in their own nation and learn from it.
【내가 여기에서 말하고 있는 것】은 【확실한 보편적인 호소】를 갖고 있습니다 - 그러나, 이 컨퍼런스가 러시아에 집중하기 때문에, 나는 예로서 러시아를 사용할 것입니다. 내가 【러시아를 비하하는 어떠한 욕구】를 갖고 있기 때문이 아니라, 만약 러시아 사람들이 【이 권력의 남용】을 초월하려면, 그들이 『【〔그들 자신의 국가에서 계속 일어나고 있는 것〕을 보고】 그리고 【이것에서 배워야 하기 때문에】』.
Where does the abuse of power come from? Well, it comes exclusively from the fallen beings. Does that mean I am saying that there was no abuse of power before fallen beings embodied on the planet? That is indeed what I am saying. There was no abuse of power. There was the unwise, unaware use of power. There was, what you might even call, misuse of power. But, there was not a specific abuse of power where you want to force others, and you are willing to destroy those who will not be forced.
【권력의 남용】이 어디에서 비롯될까요? 음, 이것은 오직 【추락한 존재들】에서 비롯됩니다. 그것이 【내가 〔(추락한 존재들이 행성에 구체화하기 전에) 권력의 남용이 없었다는 것〕을 말하고 있다는 것】을 의미할까요? 그것이 정말로 【내가 말하고 있는 것】입니다. 【권력의 남용】은 없었습니다. 【현명하지 못한, 부주의한 권력의 사용】이 있었습니다. 【여러분이 권력의 남용이라고 부를 수도 있는 것】이 있었습니다. 그러나, 『【여러분이 〔다른 사람들을 강요하기를〕 원하고】, 그리고 【여러분이 〔(강요받지 않을) 사람들〕을 기꺼이 파괴하는】』 구체적인 권력의 남용은 없었습니다.
This is what came with the fallen beings. This is a creation, we might say, of the fallen beings. It is their hallmark. You can look at the history of Russia and you can see that Ivan the Terrible clearly illustrated this willingness to abuse power, to kill and torture those who would not comply. You can clearly see it in Stalin, and how he was willing to destroy all of those who did not submit to him, but actually even willing to destroy those who did submit to him – even those that were completely loyal to him. But, in his paranoia, he still got suspicious and was willing to destroy them.
이것은 【추락한 존재들과 함께 온 것】입니다. 이것은 【추락한 존재들의 창작품(우리가 말할 수도 있는)】입니다. 이것은 【그들의 특징】입니다. 여러분은 【러시아의 역사】를 볼 수 있습니다 그리고 여러분은 【〔이반 4세〕가 〔(권력을 남용하고), (〈따르지 않는 사람들〉을 죽이고 고문하는) 이 기꺼이 하는 마음〕을 명백히 보여주었다는 것】을 볼 수 있습니다. 여러분은 【스탈린 안에서】 이것을 명백히 볼 수 있습니다, 그리고 그는 【〔(그에게 복종하지 않았던) 모든 사람들〕을 기꺼이 파괴했지만】, 【실제로 〔(그에게 복종한) 사람들도 - (그에게 완전히 충성한) 사람들도〕 기꺼이 파괴했습니다】. 그러나, 그의 편집증 때문에, 그는 『【계속해서 의심했고】 그리고 【그들을 기꺼이 파괴했습니다】』.
You look at the present Russian government and you see the reaction that whenever there are demonstrations, public demonstrations in Russia, the police is sent in and they are very, very harsh towards those who are arrested. They beat them up unnecessarily and some are in prison for longer periods of time.
여러분은 【현재 러시아 정부】를 봅니다 그리고 여러분은 【〔(러시아에 시위, 대중 시위)가 있을 때마다〕, 경찰이 파견되는】 반응을 봅니다 그리고 그들은 【〔체포된〕 사람들】에게 매우, 매우 가혹합니다. 그들은 【불필요하게】 그들을 구타하고 그리고 일부는 【더 오랜 기간 동안】 감옥에 있습니다.
We may say: “Is this as bad as it was during Stalinist times?” No, it is not, but it is still the abuse of power. Given that the leadership of a nation is always a reflection of the consciousness of the people, we must then reason that the Russian people have not overcome the consciousness behind the abuse of power. That is why they need to see it out-pictured again in another version, so they have another opportunity to look at this and come to this decision where they use their willpower to say: “No more! We will have no more of this abuse of power, we will not allow ourselves and our children to be exposed to this abuse of power. We demand change!”
우리는 말할지도 모릅니다: "이것이 【이것이 스탈린 시대 동안 있었던】 만큼 나쁜가?" 아닙니다, 이것은 아니지만, 이것은 여전히 【권력의 남용】입니다. 【〔국가의 지도부〕가 항상 〔국민들의 의식의 반영〕이라는 것】을 고려해 볼 때, 우리는 (그렇다면) 【〔러시아 사람들〕이 〔권력의 남용 뒤에 의식〕을 극복하지 못했다고】 추론해야 합니다. 그것이 【그들이 〔이것을 보고 그리고 (그들이 〈: "그만! 우리는 이 권력의 남용을 더 이상 용납하지 않을 것이다, 우리는 우리 자신과 우리의 아이들이 이 권력의 남용에 노출되는 것을 허용하지 않을 것이다. 우리는 변화를 요구한다!"〉라고 말하기 위해 그들의 의지력을 사용하는) 이 결정으로 오는〕 다른 기회를 갖도록】 【그들이 〔이것이 다른 버전으로 다시 외부로 나타나는 것〕을 보아야 하는 이유】입니다.
What is the consciousness on behalf of the people that allows this abuse of power to take place? Well, it very much ties in with the topic for this conference, where you have this dualistic polarity between the superiority complex and the inferiority complex – where on the one hand you feel superior and on the other hand you feel inferior. What must the fallen ones do in order to get people to submit to them? Well, they must make the people accept that they are inferior to the fallen beings. In a sense, you have this (that the fallen beings have) an inferiority/superiority complex. In order to get a group of people to follow them, they have to get these people to adopt an inferiority complex – the people are inferior to the leader. You see this in virtually every nation.
【〔이 권력의 남용이 일어나도록 허용하는〕 사람들 측에 의식】이 무엇일까요? 음, 이것은 『【우리가 〔(우월성 콤플렉스)와 (열등함 콤플렉스) 사이에〕 이 이원론적인 극성을 갖고 있는】 - 【(한편으로는) 여러분이 우월함을 느끼고 그리고 (다른 한편으로는) 여러분이 열등함을 느끼는】』 【이 컨퍼런스의 주제】와 매우 많이 결부됩니다. 【사람들이 그들에게 복종하도록 하게 하기 위해서】 추락한 존재들이 무엇을 해야 할까요? 음, 그들은 사람들이 【그들이 〔추락한 존재들〕보다 열등하다는 것】을 받아들이도록 만들어야 합니다. 어떤 의미에서, 여러분은 【이 (추락한 존재들이 갖고 있는) 열등함/우월성 콤플렉스】를 갖고 있습니다. 【집단의 사람들이 그들을 따르도록】 하게 하기 위해서, 그들은 【이 사람들이 열등함 콤플렉스〔사람들이 지도자보다 열등하다〕를 취하도록】 하게 해야 합니다. 여러분은 【사실상 모든 국가에서】 이것을 봅니다.
If you look far enough back in history, there has always been a group of leaders who claimed to be superior because of whatever – whether it was a religion, they were chosen by God, or whether it was historical necessity. They claimed to be superior, and then the general population that had submitted to them accepted themselves as inferior. It was believed during medieval times in Europe, that the noble class were a different kind of people; they had blue blood. You see many examples of this throughout history. When you take Russia – of course, during Czarist times, there are the serfdom. The serfs were projected as being inferior, and most of them had accepted this. The upper class and the Czars were superior within a different class of people.
만약 여러분이 역사를 충분히 멀리 되돌아본다면, 【〔(무엇이든지 때문에 - 〈종교든지, 그들이 하나님에 의해서 선택받았든지, 혹은 역사적인 필요성이든지〉) 우월하다고 주장한〕 집단의 지도자들】이 항상 있었습니다. 그들은 우월하다고 주장했습니다, 그런 다음 【〔그들에게 복종한〕 일반 대중】은 【그들 자신을 열등한 것으로】 받아들였습니다. 유럽에 중세 시대 동안 【귀족 계급이 다른 종류의 사람들이라고; 그들이 푸른 피를 갖고 있다고】 믿었습니다. 여러분은 (역사 내내) 【이것에 대한 많은 예】를 봅니다. 여러분이 러시아를 예로서 들어볼 때(물론, 제정 시대 동안), 농노 제도가 있었습니다. 농노는 열등한 것으로 투사되었습니다, 그리고 그들 대부분은 이것을 받아들였습니다. 【상류층과 황제】는 【다른 계급의 사람들 안에서】 우월했습니다.
Now comes the shift, the Bolshevik Revolution – where you have, supposedly, this ideology that is aimed at creating a classless society. But, was the Soviet Union a classless society? Of course it was not, because you still had the ruling class – those who were at the top of the party apparatus, even those who defined the ideology (Lenin), and then those who were the extreme, abusive leaders such as Stalin. You clearly had different classes. You see that even during Soviet times, there was a clear sense of inferiority that was projected on the general population by a small elite who felt superior. This is what the fallen beings must always do. They must find a way to project that the general population is inferior – they cannot rule the country themselves, and that is why they need the elite. Of course, at the same time, they are projecting that the elite is superior, that is why they are the only ones who are fit to rule.
(이제) 변화가 옵니다, 볼셰비키 혁명 - 여러분이 소위 【〔계급 없는 사회를 만드는 것을 목표로 삼는〕 이 이념】을 갖고 있는. 그러나, 소비에트 연방이 계급 없는 사회였습니까? (물론) 아니었습니다, 여러분은 여전히 【지배하는 계층】을 갖고 있었습니다 - 【〔당 기구의 꼭대기에 있었던〕 사람들】, 심지어 【〔이념을 정의한〕 사람들(레닌)】, 그리고 【〔(스탈린과 같은) 극단적인, 폭력적인 지도자들이었던〕 사람들】. 여러분은 분명히 【다른 계급들】을 갖고 있었습니다. 여러분은 【소비에트 시절 동안에도, 〔(〈우월함을 느끼는〉 작은 엘리트에 의해서) 일반 대중에게 투사되었던〕 분명한 열등감이 있었다는 것】을 봅니다. 이것이 【추락한 존재들이 항상 해야 하는 것】입니다. 그들은 『【일반 대중이 열등하고】 - 【그들은 그들 스스로 국가를 통치할 수 없고】, 그리고 【그것이 그들이 엘리트를 필요로 하는 이유】』라고 투사할 방법을 찾아야 합니다. 물론, 동시에, 그들은 『【그들이 우월하고】, 【그것이 〔그들이 (통치하기에 적합한 유일한 사람들)인 이유〕라고】』 투사하고 있습니다.
This is relatively simple to see – that this is what the fallen beings must do in order to get the population to submit to them. But, of course, there are certain subtleties here. One subtlety is this: Can you indefinitely put a group of people down? Well, you can for a long time, as you see in many nations – sometimes for centuries. You see it, even in Europe, where the Catholic church managed people to accept (the general population to accept) that they were sinners for almost 1000 years. It can be done for a long time. But, you cannot do it forever, and the reason for this – as we have explained – is the upward pull from the rest of the universe, the upward pull of the individual. Then, there is the inbuilt drive in the individual to become more, to transcend itself to rise higher.
이것은 상대적으로 보기에 간단합니다 - 이것이 【추락한 존재들이 〔주민이 그들에게 복종하도록 하게 하기 위해서〕 해야 하는 것】입니다. 그러나, 물론, 여기에 【어떤 미묘함들】이 있습니다. 【한 가지 미묘함】은 이것입니다: 여러분이 어떻게 【집단의 사람들】을 무한정 바보로 만들 수 있을까요? 음, 여러분은 오랫동안 할 수 있습니다, 여러분이 많은 국가에서 보는 것처럼 - 가끔 수 세기 동안.
여러분은 이것을 봅니다, 유럽에서도, 가톨릭교회가 (거의 1000년 동안) 『사람들이 【그들이 죄인이라고】 받아들이도록(일반 대중이 〈그들이 죄인이라고〉 받아들이도록)』 가까스로 만들었습니다. 이것은 오랫동안 될 수 있습니다. 그러나, 여러분은 이것을 영원히 할 수 없습니다, 그리고 【이것의 이유】는 (우리가 설명한 것처럼) 【〔나머지 우주로부터 상향 끌어당김〕, 〔개인의 상향 끌어당김〕】입니다. 그리고, 『【더 이상이 되고】, 【〔더 높이 올라가기 위해〕 자신을 초월하는】 개인 안에 내재된 충동』이 있습니다.
What have the fallen beings done? Well, they have not necessarily, consciously been aware of what I am saying here, but they have sensed it and so they have, on the one hand, put people down so they would submit to the fallen beings. But, on the other hand, they have attempted to use various ideas to make these people feel that submitting to the elite actually makes these people superior in a certain way, namely, superior to other groups of people who have not submitted to this elite.
【추락한 존재들이 했던 것】이 무엇일까요? 음, 그들은 【내가 여기에서 말하고 있는 것】을 반드시 의식적으로 알고 있었던 것은 아니지만, 그들은 이것을 감지했습니다 그래서 그들은 (한편으로) 【그들이 추락한 존재들에게 복종하도록】 사람들을 바보로 만들었습니다. 그러나, 다른 한편으로는, 그들은 【이 사람들이 〔(엘리트에게 복종하는 것)이 실제로 (이 사람들을 특정한 방식으로 우월하게〈즉, 이 엘리트에게 복종하지 않는 다른 집단의 사람들보다 우월하게〉) 만든다고〕 느끼도록 만들기 위해】 여러 가지 개념을 사용하려고 시도했습니다.
In Roman society, you had the belief that the Emperor was God on earth, and therefore, inherently superior. Those around the Emperor were also superior. But, there was this great belief in the superiority of the Roman Empire, so even though the ordinary citizens of the Roman Empire were clearly inferior to their leaders, they were still superior to all those who were not Romans.
로마 사회에서, 여러분은 【황제가 지구에 하나님이고, 따라서 선천적으로 우월하다는】 믿음을 갖고 있었습니다. 【황제 주위에 사람들】 또한 우월했습니다. 그러나, 【로마 제국의 우월성에 대한 이 큰 믿음】이 있었습니다, 그래서 【로마 제국의 평범한 시민】이 【그들의 지도자들】보다 명백히 열등하더라도, 그들은 여전히 【〔로마인이 아닌〕 모든 사람들】보다 우월했습니다.
You see how this was carried over and taken over by the Roman Catholic church. All people were sinners. They were clearly inferior to the Pope, the church hierarchy, and even the secular hierarchy supported by the church. But they gained a compensation for this inferiority by feeling that they were superior to all non-Catholics. Of course, during the Middle Ages, where the national consciousness grew stronger in many nations, you saw various nations that built this sense that, even though the people in that nation – be it Germany, France, England, Russia – were inferior to the ruling elite, they were still superior to people in other nations. You had some version of that even during Czarist Russia and then, of course, came the Bolshevik Revolution.
여러분은 【이것이 어떻게 〔로마 가톨릭교회에 의해서〕 이어지고 계승되었는지】 봅니다. 【모든 사람들】은 【죄인】이었습니다. 그들은 확실히 【〔교황〕, 〔교회 고위층〕, 그리고 심지어 〔교회에 의해서 뒷받침되는 세속적인 고위층〕】보다 열등했습니다. 그러나 그들은 【〔그들이 모든 비기독교인들보다 우월하다고〕 느끼는 것에 의해서】 이 열등함에 대한 보상을 얻었습니다. 물론, 중세 시대 동안, 【국가 의식】이 【많은 국가】에서 강해졌습니다, 여러분은 『【〔그 국가(독일, 프랑스, 영국, 러시아)에 국민들〕이 〔지배하는 엘리트〕보다 열등하더라도, 그들이 여전히 〔다른 국가에 국민들〕보다 우월하다】라는 【이 감각을 만들어낸】』 여러 국가를 보았습니다. 여러분은 【제정 러시아 동안에도】 【그것의 어떤 버전】을 갖고 있었습니다 그런 다음, 물론, 볼셰비키 혁명이 왔습니다.
Now clearly, the people were unable to interpret the theories of Karl Marx, they were unable to determine the party line and the party goals. They were clearly inferior in terms of ruling the nation or playing a part in it. They had to only submit to the party or they would get destroyed and killed. But the compensation for this was; they were superior to those who were not in a Communist country. With the Soviet Union, the Russians were superior to all non-Russians. Supposedly, Communism was the classless society. Well, what is the classless society? Is it not a society where everyone is equal – meaning none are inferior, none are superior? But, this is not what you saw in the Soviet Union, where there was a clear hierarchy. Anyone outside the Soviet Union was inferior.
이제 분명히, 사람들은 【칼 마르크스의 이론】을 해석할 수 없었습니다, 그들은 【〔당의 방침〕과 〔당의 목표〕】를 결정할 수 없었습니다. 그들은 【〔국가를 통치하고〕 혹은 〔이것(국가) 안에서 역할을 맡는〕 면에서】 분명히 열등했습니다. 그들은 【단지 당에 복종해야 했고】 그렇지 않으면 그들은 【파괴되고 죽을 것입니다】. 그러나 【이것에 대한 보상】은 【; 그들이 〔(공산 국가에 있지 않은) 사람들〕보다 우월하다는 것】이었습니다. 소비에트 연방과 함께, 【러시아인들】은 【모든 러시아인들이 아닌 사람들】보다 우월했습니다. 추측건대, 【공산주의】는 【계급 없는 사회】가 아니었습니다. 음, 【계급 없는 사회】가 무엇일까요? 이것은 【〔모든 사람이 동등한 - (아무도 열등하지 않고), (아무도 우월하지 않는) 것을 의미하는〕 사회】가 아닐까요? 그러나, 이것은 【여러분이 〔(분명한 계층이 있었던) 소비에트 연방〕에서 본 것】이 아닙니다. 【소비에트 연방 바깥에 누구나】 열등했습니다.
Well, there was the Warsaw Pact countries. They were not quite as inferior as those in the West, but they were clearly inferior to those in the Soviet Union. But, even inside the Soviet Union, the Russians were clearly superior to all other Republics, and even within the Russians, clearly the party officials were superior to all ordinary Russians, so to speak. You will see here that the abuse of power always contains this dynamic. Why is this? It is, as we have said before, there is a limit to what you can do with raw force alone. Surely, Stalin took this almost as far as it can be taken in terms of the willingness to kill anyone who objected, or even to kill people randomly. Nobody could ever feel safe. But still, this was not sustainable for that long.
음, 【바르샤바 조약국들】이 있었습니다. 그들은 정말 【서구에 사람들 만큼】 열등하지 않았지만, 그들은 확실히 【소비에트 연방에 사람들】보다 열등했습니다. 그러나, 소비에트 연방 안에도, 【러시아인들】이 확실히 【모든 다른 공화국】보다 우월했습니다, 그리고 러시아인들 안에서도, 확실히 【당 관계자들】이 【(말하자면) 모든 평범한 러시아인들】보다 우월했습니다. 여러분은 여기에서 【〔권력의 남용〕이 항상 〔이 역학〕이 들어 있다는 것】을 볼 것입니다. 왜 이럴까요? 우리가 이전에 말한 것처럼, 이것은 【〔(노골적인 힘만으로) 여러분이 할 수 있는 것에 대한 제한〕이 있다는 것】입니다. 확실히, 스탈린은 『기꺼이 【〔(반대한) 누구나〕 죽이고】, 혹은 심지어 【무작위로 사람들을 죽이는】 면에서』 【거의 〔이것이 가져가질 수 있는 만큼〕 멀리】 이것을 가져갔습니다. 아무도 안전하다고 느낄 수 없었습니다. 그러나 여전히, 이것은 【그렇게 오랫동안】 지속 가능하지 않았습니다.
The fallen beings have known this for a long time and that is why they have always combined raw force with some kind of idea that makes people accept the status quo, that makes people accept that they need the ruling elite – they cannot avoid or get away from the ruling elite. This is a set of subtle beliefs, sometimes a religion issue, sometimes a political ideology, sometimes, just some ideas are used – such as the theory of evolution, for example. It comes in many disguises, but there is always this: “You the people are inferior to the elite, but because you have submitted to the elite, you are superior to those who have not, those who are outside the influence of the elite – you are superior to them.” This then ties in with what other masters have talked about – this fear of making a mistake that is deeply ingrained in many people on earth.
【추락한 존재들】은 이것을 (오랫동안) 알고 있었습니다 그리고 그것이 『그들이 항상 【노골적인 힘】과 【〔사람들이 (현재의 상황을 받아들이도록) 만들고〕, 〔사람들이 〔(그들이 지배하는 엘리트를 필요로 하고 - 그들이 지배하는 엘리트를 피하거나 도망칠 수 없다는 것)을 받아들이도록〕 만드는〕 어떤 종류의 생각(idea)】을 결합한 이유』입니다. 이것이 【일련의 미묘한 믿음】입니다, 【때때로 종교 주제(issue)】, 【때때로 정치적인 이념】, 【때때로, 단지 〔어떤 개념〕이 사용됩니다 - 예를 들어 진화론과 같은】. 이것이 【많은 변장으로】 오지만, 항상 이것이 있습니다: "【여러분(국민들)】은 【엘리트】보다 열등하지만, 여러분이 【엘리트】에게 복종했기 때문에, 여러분은 『【〔복종하지 않은〕 사람들】, 【〔엘리트의 영향력 바깥에 있는〕 사람들】』보다 우월합니다 - 여러분은 그들보다 우월합니다". (그런 다음) 이것이 【다른 마스터들이 이야기했던 것〔(지구에 많은 사람들 안에 깊이 배어든) 실수하는 이 두려움〕】과 결부됩니다.
This, of course, is again engineered by the fallen beings. It is another mechanism that has been created by the fallen beings in order to get people on earth to follow them. It is this projection, as we have said before – there is a standard for right and wrong. If you are wrong, you are absolutely, epically wrong and the worst possible thing will happen to you – whether it is burning forever in hell, or some other kind of punishment.
물론, 이것은 【추락한 존재들에 의해서】 획책되었습니다. 이것이 【〔지구에 사람들〕이 그들을 따르도록 하게 하기 위해서】 【〔추락한 존재들에 의해서 만들어졌던〕 다른 메커니즘】입니다. 우리가 이전에 말한 것처럼, 이것은 【〔옳고 그름에 대한 기준이 있다는〕 이 투사】입니다. 만약 【여러분】이 잘못한다면, 여러분은 【절대적으로, 서사시적으로】 잘못했고 그리고 【가능한 최악의 일〔- 이것이 (지옥에서 영원히 불타는 것이든), 혹은 (어떤 다른 종류의 벌이든)〕】이 【여러분】에게 일어날 것입니다.
If you are epically right, then you will receive the ultimate reward – whether it is entering the Catholic heaven, or the Communist heaven. This has instilled in many people on earth, especially the original inhabitants of the earth, this fear of being wrong. This is because, as I said; before the fallen beings came to earth, there was no abuse of power. But, after the fallen beings came to earth, there was abuse of power, and the fallen beings managed to get many of the original inhabitants to follow them in various abuses of power, such as waging war against other groups of people.
만약 여러분이 【서사시적으로】 옳다면, 여러분은 【궁극적인 보상〔- 이것이 (가톨릭 천국에 들어가는 것이든), 혹은 (공산주의 천국에 들어가는 것이든)〕】을 받을 것입니다. 이것이 【지구에 많은 사람들】에게 주입시켰습니다, 특히 지구의 원주민들, 【잘못하는 것】에 대한 이 두려움. 내가 말한 것처럼, 이것은 【〔추락한 존재들이 지구에 오기 전에〕, 권력의 남용이 없었기 때문】입니다. 그러나, 【추락한 존재들】이 지구에 온 이후, 【권력의 남용】이 있었습니다, 그리고 추락한 존재들은 【많은 원주민들이 (다양한 권력의 남용으로 〈다른 집단의 사람들과 전쟁을 벌이는 것과 같은〉) 그들을 따르도록】 하게 했습니다.
The people, the original inhabitants realized – after they left embodiment, after they looked back and evaluated their life – they realized they had made a mistake in following the fallen beings. They had made, what they could only see as, an epic mistake. Why was it that way? Because they had taken on the epic mindset of the fallen beings, and they were evaluating their actions through this mindset. That is why, when they realized they had followed the fallen beings – even though they did not call them fallen beings – they had followed those who abused power. They felt, they evaluated, that they may have made an epic mistake, and many of them vowed to never again allow themselves to feel the kind of regret, remorse, shame, or guilt that they felt for having made this mistake.
사람들은(원주민들) - 그들이 구체화를 떠난 이후, 그들이 그들의 삶을 되돌아보고 평가한 이후 - 깨달았습니다, 그들은 『【그들이 〔추락한 존재들을 따르면서〕 실수를 했고】 【그들이 〔서사시적인 실수(그들이 서사시적인 실수로 볼 수도 있는 것)〕를 했다는 것】』을 깨달았습니다. 이것이 왜 그와 같았을까요? 왜냐하면 그들은 【추락한 존재들의 서사시적인 사고방식】을 받아들였고, 그리고 그들이 【이 사고방식을 통해서】 그들의 행동을 평가하고 있었기 때문입니다. 그것이 『그들이 【〔그들이 추락한 존재들(그들이 그들을 추락한 존재들이라고 부르지 않았더라도)을 따랐다는 것〕, 〔그들이 (권력을 남용한 사람들)을 따랐다는 것〕】을 깨달았을 때. 그들이 【그들이 서사시적인 실수를 했을지도 모른다고】 느꼈고, 평가했고, 그리고 【그들 중의 많은 사람들】이 【그들 자신】이 【〔그들이 (이 실수를 한 것에 대해) 느꼈던〕 그러한 종류의 후회, 회한, 창피함, 혹은 죄책감을 느끼도록】 【결코 다시 허용하지 않기로】 맹세한 이유』입니다.
It was not really that they had made the decision: “I will never again follow abusive leaders, leaders who abused power.” Their decision was – and this is what we have explained with the birth trauma and the earth’s trauma: It is not so much related to your actions, It is more related to your feeling, to your experience (“I never want to experience this again!”).
이것은 (실제로) 【그들이 〔: "나는 결코 다시 (폭력적인 지도자들), (권력을 남용한 지도자들)을 따르지 않을 것이라고"〕 결정했다는 것】이 아니었습니다. 【그들의 결정】은 이었습니다 - 그리고 이것은 【우리가 〔(출생 트라우마)와 (지구의 트라우마)〕와 함께 설명했던 것】입니다: 이것은 【여러분의 행동】과 그만큼 관련 있지 않습니다, 이것은 【〔여러분의 느낌〕, 〔여러분의 경험〕】과 더 많이 관련 있습니다 ("나는 결코 이것을 다시 경험하고 싶지 않다!")
The shock of having followed the fallen beings was so traumatic, that people vowed: “I will never experience this shock, this trauma again!” You have large groups of people around the earth who have this. They are the original inhabitants, and they have this. Avatars have a different dynamic, which I am not going to talk about right now because I will focus on this. You have large groups of people around the world who have this particular dynamic, that they never want to experience being epically wrong again. You can look at a map of the earth and you can see where they are embodied, and you will see that many of them are embodied in nations that have some form of dictatorial ruler ship. In other words, the irony of this is that these people who received their trauma by following the fallen beings are even today embodied in countries that are ruled by fallen beings and by the fallen mindset. In a sense, they are doing precisely today what they vowed not to do many millions of years ago.
【추락한 존재들을 따랐었던 충격】이 【사람들이 〔: "나는 결코 이 충격, 이 트라우마를 다시 경험하지 않을 것이다!"〕라고 맹세할 정도로】 매우 잊을 수 없을 만큼 정신적 충격이 컸습니다. 여러분은 【〔이것을 갖고 있는〕 지구 곳곳에 큰 집단의 사람들】을 갖고 있습니다. 그들은 【원주민들】입니다, 그리고 그들은 이것을 갖고 있습니다. 아바타들은 【〔내가 이것에 집중할 것이기 때문에〕 내가 지금 이야기하지 않을】 다른 역학을 갖고 있습니다. 여러분은 【그들이 〔서사시적으로 잘못하는 것〕을 결코 경험하기를 원하지 않는】 【〔이 특정한 역학을 갖고 있는〕 세계 도처에 큰 집단의 사람들】을 갖고 있습니다. 여러분은 【지구의 지도】를 볼 수 있습니다 그리고 여러분은 【그들이 구체화된 곳】을 볼 수 있습니다, 그리고 여러분은 【〔그들 중의 많은 사람들〕이 〔(어떤 형태의 독재적인 통치권을 갖고 있는) 국가〕에 구체화되었다는 것】을 볼 것입니다. 다시 말해서, 【이것의 역설적인 점】은 【〔(〈추락한 존재들을 따르는 것에 의해서〉 그들의 트라우마를 받았던) 이 사람들〕이 오늘날 〔(〈추락한 존재들에 의해서〉 그리고 〈추락한 사고방식에 의해서〉 통치되는) 국가〕에 구체화되었다는 것】입니다. 어떤 의미에서, 그들은 【그들이 수백만 년 전에 하지 않기로 맹세한 것】을 (오늘날 정확히) 하고 있습니다.
What you see here is: Why is this happening? Well, it is happening because – with a shift from the Piscean to the Aquarian Age – there is a unique opportunity for these people to overcome this dynamic in their own psychology. That is precisely why they have, in their divine plans, chosen to embody in countries that both forced them to look at this dynamic in their own psychology and to overcome it. It is to give themselves an opportunity to grow, that they have chosen to embody in such countries. Naturally, they have in many ways moved on in consciousness from when they made that original decision. Some have healed it to a high degree.
【여러분이 여기에서 보는 것】은 【이것이 일어나고 있는 이유?】입니다. 음, 이것은 【〔(물고기자리)에서 (물병자리 시대)로 이동과 함께〕 〔이 사람들〕이 〔그들 자신의 심리에 이 역학을 극복할 독특한 기회〕가 있기 때문】입니다. 그것이 『그들이 【〔그들이 (그들 자신의 심리에 이 역학을 보고 그리고 이것을 극복하도록) 강요하는〕 국가에 구체화하기로】 (그들의 신성한 계획에) 선택한 이유』입니다. 【그들이 〔그런 국가에 구체화하기로〕 선택한 것】이 그들 자신에게 성장할 기회를 주는 것입니다. 물론, 【그들이 〔그 원래 결정〕을 했을 때부터】 그들은 의식에서 (여러모로) 이동했습니다. 일부는 (높은 정도로) 이것을 치유했습니다.
Some have grown in other ways even though they have not touched this original birth trauma. They have grown in many other ways, so they are in a much better position to deal with this trauma today than they were when they originally received it. As a matter of fact they are in a better position today than at any time in their past, so this is not something they have done in order to punish themselves but in order to give themselves an opportunity.
일부는 【그들이 〔이 원래 출생 트라우마〕를 건드리지 못했더라도】 (다른 방법으로) 성장했습니다. 그들은 많은 다른 방법으로 성장했습니다, 그래서 그들은 【〔그들이 원래 이것을 받았을 때〕 그들이 있었던 것보다】 오늘날 【이 트라우마를 처리할 훨씬 더 나은 위치】에 있습니다. (사실) 그들은 【그들의 과거에 어느 때보다】 오늘날 더 나은 위치에 있습니다, 그래서 이것은 【그들이 〔그들 자신을 벌주기 위해서〕 했던 어떤 것】이 아니라, 【〔그들 자신에게 기회를 주기 위해서〕 했던 어떤 것】입니다.
Now what happens of course is that when people take embodiment, they lose the perspective and the clarity they had before choosing to come into embodiment. Now they are burdened by the collective consciousness, by the contents of their own three higher bodies and their perspective changes, they cannot see what made them decide to embody in China or Russia or North Korea.
They can now become so burdened by the collective consciousness that they resist learning the lesson that they wanted to learn. And this is of course what you see in many nations around the world, you see it in large parts of the Arab world where they cannot even bear to consider that Islam could be an not entirely pure religion.
(자) (물론) 【일어나는 것】은 『사람들이 구체화할 때, 그들은 【〔(구체화 안으로 오기로 선택하기 전에) 그들이 갖고 있었던〕 관점과 명확성】을 잃어버린다는 것』입니다. 이제 그들은 【〔집단의식에 의해서〕, 〔그들 자신의 세 가지 고등의 몸의 내용물에 의해서〕】 부담을 받습니다 그리고 【그들의 관점】이 바뀝니다, 그들은 【그들이 〔(중국) 혹은 (러시아) 혹은 (북한)에 구체화하기로 결정하도록〕 만든 것】을 볼 수 없습니다. 그들은 이제 【그들이 〔(그들이 배우기를 원했던) 교훈〕을 배우는 것에 저항할 정도로】 【집단의식에 의해서】 매우 부담 받게 될 수 있습니다. 그리고 (물론) 이것이 【여러분이 〔세계 도처에 많은 국가에서〕 보는 것】입니다, 여러분은 【그들이 〔이슬람교가 완전히 순수한 종교가 아닐 수도 있다는 것〕을 차마 숙고할 수도 없는】 아랍 세계의 많은 지역에서 이것을 봅니다.
But you see it in Russia as well, where many Russians cannot bear to look at the past of Russia and admit that there was a certain abuse of power. Not only by the rulers of Russia but even the people of Russia participated in this abuse of power, because naturally you can look at the party officials in Russia and you can say: “Could they have taken over other nations and forced them into the Soviet Union or forced them into the Warsaw pact? Could they have created this entire power structure that forced everyone in that sphere of influence to submit to the party elite?” Of course they could not have done this physically, they needed many among the Russian people to be complicit and cooperate with them in carrying out this abuse of power. But many among the Russian people, whether they personally participated in this abuse of power or whether their parents did, or whether they did in past lifetimes, they cannot bear to look at this.
그러나 여러분은 【많은 러시아인들이 차마 〔러시아의 과거를 보고〕 그리고 〔(특정한 권력의 남용이 있었다는 것)을 인정할 수 없는〕】 러시아에서도 이것을 봅니다. 【〔러시아의 통치자들에 의해서〕 뿐만 아니라, 〔러시아의 사람들〕도】 이 권력의 남용에 참여했습니다, 왜냐하면 (당연히) 여러분은 러시아에 당 관계자들을 볼 수 있고 그리고 여러분은 말할 수 있습니다: "그들이 『【다른 국가를 장악하고】 그리고 【〔그들을 소비에트 연방으로 강요하거나〕 〔그들을 바르샤바 조약으로 강요할 수 있었을까요〕】』? 그들이 【〔그 세력권에 모든 사람〕이 〔당 엘리트에게 복종하도록〕 강요한】 이 전체 권력 구조를 만들 수 있었을까요?" (물론) 그들은 전혀(physically) 이것을 할 수 없었습니다, 그들은 【이 권력의 남용을 수행하면서】 【〔공모하고〕 그리고 〔그들과 협력할〕 러시아 사람들 가운데 많은 사람들】을 필요로 했습니다. 그러나 【러시아 사람들 가운데 많은 사람들】, 【그들이 〔개인적으로〕 이 권력의 남용에 참여했든 혹은 〔그들의 부모〕가 했든, 혹은 그들이 〔과거 생애에〕 했든】, 그들은 차마 이것을 볼 수 없습니다.
And in this respect I would like to give you a perspective that I know very well will be highly provocative to many Russians. But nevertheless, I am of course not concerned about what provokes people on Earth. I am concerned about what might help some, those who are open, because some will understand. Those of you who have grown up during Soviet times, and even later have been programmed with a certain view of history. And this is a view of history that is in some ways somewhat similar to what people in the west have been exposed to. You have been programmed to look back at World War II and focus on the atrocities committed by the Nazis, the holocaust and other atrocities. In other words, the big evil in both western society and in Russian society was Nazism.
그리고 (이 점에 있어서) 나는 여러분에게 【〔내가 (많은 러시아인들에게 매우 도발적일 것이라고) 매우 잘 알고 있는〕 관점】을 주고 싶습니다. 그러나 그럼에도 불구하고, 나는 (물론) 【지구에 사람들을 화나게 하는 것】을 염려하지 않습니다. 나는 【일부(열려 있는 사람들)에게 도움이 될 수도 있는 것】에 관심을 가집니다, 왜냐하면 일부가 이해할 것이기 때문입니다. 【〔소비에트 시절 동안 성장했고〕, 그리고 〔(심지어 나중에) 특정한 역사관으로 프로그램되었던〕 여러분들】. 그리고 이것은 【〔(서구에 사람들이 노출되었던 것)과 (어떤 점에서는) 다소 비슷한〕 역사관】입니다. 여러분은 『【〔2차 세계 대전〕을 되돌아보고】 그리고 【〔나치에 의해서 저질러졌던 잔혹한 행위들(홀로코스트와 다른 잔혹한 행위들)〕에 초점을 맞추도록】』 프로그램되었습니다. 다시 말해서, 【〔서구 사회에〕 그리고 〔러시아 사회에〕 (둘 다) 큰 악】은 【나치즘】이었습니다.
However, if you step back from this overlay, both the western and the Russian overlay you must say that although Nazism was a very clear and definite abuse of power, it was not the only example of the abuse of power in history and it was not even the worst one from certain perspectives.
하지만, 만약 여러분이 【이 겉 씌우개(overlay)〔서구의 겉 씌우개와 러시아의 겉 씌우개 (둘 다)〕】에서 물러난다면, 여러분은 『【〔나치즘〕이 〔매우 분명하고 확고한 권력의 남용〕이었긴 하지만】, 【이것은 〔역사에서 권력의 남용의 유일한 예(example)〕가 아니었고】 그리고 【이것은 〔특정한 관점에서〕 최악의 권력의 남용도 아니었다고】』 말해야 합니다.
You can even say that the abuse of power by the Nazis was in a way not the same as the abuse of power of the Communist party of Russia and the Soviet Union, because the Nazis did not kill as many of their own people if you count them as Germans, as the communist party officials in the Soviet Union. In other words, of course you will realize the irony of this because the German Jews were also Germans but nevertheless, if you look at the soviet power structure, there was an even greater willingness to kill their own citizens than what you saw in the Nazis.
여러분은 【〔나치에 의한 권력의 남용〕이 (어떤 면에서는) 〔(러시아 공산당)과 (소비에트 연방)의 권력의 남용〕과 같지 않았다고】 말할 수도 있습니다, 왜냐하면 나치는 【소비에트 연방에 공산당 관계자들처럼】 【〔만약 여러분이 (그들을 독일인으로) 센다면〕 많은 그들 자신의 국민들】을 죽이지 않았기 때문입니다. 다시 말해서, (물론) 여러분은 【이것의 역설적인 점】을 인식할 것입니다 왜냐하면 【독일계 유대인들】 또한 독일인이었지만 그럼에도 불구하고, 만약 여러분이 【소비에트 권력 구조】를 본다면, 【〔여러분이 나치에서 본 것보다〕 그들 자신의 시민을 죽이는 훨씬 더 큰 기꺼이 하는 마음】이 있었습니다.
In a sense you can say that the cost to the Russian population and the population in Soviet states was greater than the cost of the German population under Nazism, so you can therefore say: “Well, what was the greater abuse of power?” And I am not going to say that one was worse than the other, they were both extremes, they were both too far, gone way too far, but I am simply pointing this out to you. There was a huge abuse of power in the Soviet Union, definitely comparable to the abuse of power under Nazism.
(어떤 의미에서) 여러분은 【〔(러시아 인구)와 (소비에트 국가에 인구)에 대한 희생〕이 〔나치즘 아래에 독일 인구의 희생〕보다 더 컸다고】 말할 수 있습니다, 따라서 여러분은 말할 수 있습니다: "음, 【더 큰 권력의 남용】이 무엇이었을까?" 그리고 나는 【〔하나〕가 〔다른 것〕보다 더 나빴다고】 말하지 않을 것입니다, 그것들은 (둘 다) 극단적이었습니다, 그것들은 (둘 다) (극단적으로) 너무 멀리 갔지만, 나는 단지 여러분에게 이것을 언급하겠습니다. 【(확실히) 〔나치즘 아래에서 권력의 남용〕에 필적하는】 【소비에트 연방에 엄청난 권력의 남용】이 있었습니다.
Now step back and look at the situation internationally, how do most countries and certainly the modern democracies, the more affluent countries, how do they look back today? How do they look at Russia? How do they look at Germany? I know very well that many Russians will feel that the western nations are very suspicious and hostile towards Russia, but they are all cooperating with Germany, and they will feel that this is unjust given what Germany did because the Russians will feel that forever, many Russians feel that forever, Germany should be put down and ostracised by the international community and punished for what they did in the past.
(자) 한 걸음 물러나서 그리고 국제 간에 【〔(대부분의 국가) 그리고 (확실히 현대 민주 국가들), (더 부유한 국가들)〕이 어떻게 하는지】 상황을 보세요, 그들이 어떻게 오늘날을 되돌아볼까요? 그들이 러시아를 어떻게 볼까요? 그들이 독일을 어떻게 볼까요? 나는 【많은 러시아인들이 〔(서구 국가들)이 러시아에 대해 매우 의심스러워하고 적대적이라고〕 느낄 것이라는 것】을 매우 잘 알고 있지만, 【그들 모두】 【독일】과 협력하고 있습니다, 그리고 그들은 【이것이 〔독일이 했던 것을 고려해 볼 때〕 부당하다고】 느낄 것입니다 왜냐하면 【러시아인들】은 영원히 【독일이 〔국제 사회에 의해서 진압되고 그리고 배척당하고〕 그리고 〔(그들이 과거에 한 것에 대해) 처벌받아야 한다〕】라고 느낄 것이고, 【많은 러시아인들】은 영원히 【독일이 〔국제 사회에 의해서 진압되고 그리고 배척당하고〕 그리고 〔(그들이 과거에 한 것에 대해) 처벌받아야 한다〕】라고 느낄 것이기 때문입니다.
But if the Germans should be punished indefinitely, why should the Bolsheviks and the Soviets not be punished equally? They also did a lot to other nations, which you may not know about as Russians because you have grown up with a glorified version of history. But just ask the people who grew up in some of the other Soviet Republics and Warsaw countries, or ask yourself why they were so quick to distance themselves from Russia after the dissolution of the Soviet Union.
그러나 만약 【독일인들】이 【무한정】 처벌받아야 한다면, 【〔볼셰비키들〕과 〔소련 국민들〕】은 왜 똑같이 처벌받지 않아야 합니까? 그들 또한 【〔여러분이 (미화시킨 버전의 역사)로 성장했기 때문에〕 여러분이 (러시아인들로서) 알지 못할지도 모르는】 많은 것을 다른 국가들에게 했습니다. 그러나 단지 【〔일부 (다른 소비에트 공화국들)과 (바르샤바 국가들)에서 성장한〕 사람들】에게 물어보세요, 그렇지 않으면 『【그들이 〔소비에트 연방의 해체 이후〕 〔러시아로부터 그들 자신을 멀리 떼어놓기 위해〕 매우 빨랐던】 이유』를 여러분 자신에게 물어보세요.
So we now look at the fact, the simple observable fact, the international community, the more democratic nations are suspicious towards Russia but they are not suspicious towards Germany, they are cooperating with Germany, in the EU and in other ways and they treat Germany just like any other nation. Why is this? Is this some great injustice committed against Russia? Or is this hypocrisy and inconsistency?
그래서 여러분은 이제 『【〔국제 사회, 더 민주적인 국가들〕이 〔러시아〕에 대해 의심스러워하지만】 【그들이 독일에 대해 의심스러워하지 않고】, 【그들이 〔(EU에서) 그리고 (다른 방법으로)〕 독일과 협력하고 있고】 그리고 【그들이 〔어떠한 다른 국가와 똑같이〕 독일을 대하는】』 사실(간단히 관찰할 수 있는 사실)을 봅니다. 왜 이럴까요? 【이 어떤 큰 부당함】이 러시아에 대해 저질러졌을까요? 그렇지 않으면 이것이 【위선과 모순】일까요?
Well, if you look at history you will see that there is a very decisive difference between the behaviour of the German people after the fall of Nazism and the behaviour of the Russian people after the fall of the Soviet Union. After the second world war, Germany went through a period of self reflection, self observation, yes many people resisted it, but it still did happen, and Germany as a nation took responsibility for what they had done. They apologized for this and they are still apologizing for it today. They compensated for it in various ways, so in other words, Germany as a nation took responsibility for its Nazi past, took responsibility for what they had done to other nations and made a strong vow to never let this happen again in their nation.
음, 만약 여러분이 【역사】를 본다면, 여러분은 【〔(나치즘의 몰락 이후) 독일인들의 처신〕과 〔(소비에트 연방의 몰락 이후) 러시아인들의 처신〕 사이에 매우 결정적인 차이가 있다는 것】을 볼 것입니다. 2차 세계 대전 이후, 독일은 【〔(자기반성), (자기 관찰)〕의 시기】를 거쳤습니다, (네) 많은 사람들이 이것에 저항했지만, 이것은 여전히 일어났습니다, 그리고 【국가로서 독일】은 【그들이 했던 것】에 대해 책임을 졌습니다. 그들은 이것에 대해 사과했습니다 그리고 그들은 (여전히 오늘날) 이것에 대해 사과하고 있습니다. 그들은 (여러 가지 방법으로) 이것에 대해 보상했습니다, 그래서 다시 말해서, 【국가로서 독일】은 『【〔나치 과거에 대해〕 책임을 졌고】, 【〔그들이 다른 국가들에 했던 것에 대해〕 책임을 졌고】 그리고 【〔결코 이것이 다른 국가에 다시 일어나게 하지 않게 하기로〕 강한 맹세를 했습니다】』.
And this is precisely why the other democratic nations feel that they can trust Germany, they can cooperate with Germany, they can treat Germany as an equal because Germany is treating them as an equal. You will see that during Nazi times and even before, Germany had this superiority complex and they did not treat other nations as equal, but after the Second World War they started doing so.
그리고 이것이 바로 『다른 민주 국가들이 【〔그들이 독일을 신뢰할 수 있고〕, 〔그들이 독일과 협력할 수 있고〕, 〔(독일이 그들을 동등하게 대하고 있기 때문에) 그들이 독일을 동등하게 대할 수 있다고〕】 느끼는 이유』입니다. 여러분은 【〔나치 시절 동안 그리고 이전에도〕, 독일이 〔이 우월성 콤플렉스〕를 갖고 있었고 그리고 그들이 〔다른 국가들을 동등하게〕 대하지 않았다는 것】을 볼 것입니다, 그러나 (2차 세계 대전 이후) 그들은 그렇게 하기 시작했습니다.
Now, look at the situation in Russia after the fall of the Soviet Union. There has been some self reflection, but not in the way that the German people did it. There has not been this widespread recognition that the Soviet Union abused power in very extreme ways that affected other nations, there has not been a willingness to take responsibility for this, to apologize for it, to compensate for it and first of all there has not been a national commitment to never allow this kind of abuse of power again. And precisely because of this, there has not been the shift in the collective consciousness that there has been in Germany. And because there has not been that shift, the other nations are sensing that they cannot trust Russia as they can trust Germany.
자, 【〔소비에트 연방의 몰락 이후〕 러시아에 상황】을 보세요. 【약간의 자기반성】이 있었지만, 【〔독일인들이 이것을 했던〕 방식】으로는 아닙니다. 【〔소비에트 연방〕이 〔(다른 국가들에 영향을 미쳤던) 매우 극단적인 방식〕으로 권력을 남용했다는】 이 광범위한 인식이 없었습니다, 【〔이것에 대해 책임을 지고〕, 〔이것에 대해 사과하고〕, 〔이것에 대해 보상하려는〕 기꺼이 하는 마음】이 없었습니다 그리고 (무엇보다도) 【결코 다시 이러한 종류의 권력의 남용을 허용하지 않겠다는】 국가적인 약속이 없었습니다. 그리고 바로 이것 때문에, 【〔독일에 있었던〕 집단의식에 변화】가 없었습니다. 그리고 그 변화가 없었기 때문에, 【다른 국가들】이 【〔그들이 독일을 신뢰할 수 있는 것처럼〕 그들이 러시아를 신뢰할 수 없다는 것】을 감지하고 있습니다.
Of course you can go to the leaders of various nations and you can tell them what I have just said and they will give you a blank stare because they will not understand what I am saying, but intuitively they feel that there has been a shift in Germany and therefore they can treat Germany equally as Germany is treating them as equals. They can trust Germany, they can trust that there is no danger that a new Hitler will arise in Germany.
(물론) 여러분은 【여러 국가의 지도자들】에게 갈 수 있습니다 그리고 여러분은 그들에게 【내가 방금 말한 것】을 말할 수 있습니다 그리고 그들은 여러분을 멍한 눈으로 빤히 볼 것입니다 왜냐하면 그들은 【내가 말하고 있는 것】을 이해하지 못할 것이기 때문입니다, 그러나 (직관적으로) 그들은 『【독일에 변화가 있었고】 따라서 【〔독일이 그들을 동등하게 대하고 있는 것처럼〕 그들이 독일을 동등하게 대할 수 있다는 것】』을 느낍니다. 그들은 독일을 신뢰할 수 있습니다, 그들은 【〔새로운 히틀러가 독일에 생길〕 위험이 없다는 것】을 신뢰할 수 있습니다.
But when those same nations look at Russia, and especially after the rise of Putin, they are saying: “Can we actually trust that there cannot be a new cycle of the abuse of power in Russia? And if we cannot trust this, how can we treat Russia as an equal when Russia is not treating us as equals?”
그러나 【그 같은 국가들】이 【러시아】를 볼 때, 그리고 특히 푸틴의 부상(rise) 이후, 그들은 말하고 있습니다: "우리가 실제로 【〔러시아에 권력 남용의 새로운 반복〕이 있을 수 없다고】 신뢰할 수 있는가? 그리고 만약 우리가 이것을 신뢰할 수 없다면, 【러시아가 우리를 동등하게 대하고 있지 않을 때】 우리가 어떻게 러시아를 동등하게 대할 수 있는가?"
If you look at the Russian foreign policy, if you look at the statements of the Russian leaders, they are clearly creating this impression that there is an antagonistic relationship between Russia and the West. The West is out to get Russia. As we have said this is an illusion they have created in order to deceive the Russian people into still remaining loyal to them but nevertheless, you can see it by just observing the rhetoric. And thereby you can see that Russia is not treating other nations as equals and Russia is not considering that it is an equal with other nations.
만약 여러분이 【러시아 외교 정책】을 본다면, 만약 여러분이 【러시아 지도자들의 성명(statements)】을 본다면, 그들은 명확히 『【〔러시아와 서구 사이에 대립 관계〕가 있고】 【〔서구〕는 〔러시아〕를 가만두지 않으려고 한다】』라는 이 인상을 만들고 있습니다. (우리가 말한 것처럼) 이것은 【그들이 〔러시아 국민들이 그들에게 여전히 계속 충성하도록 속이기 위해서〕 만든 환상】입니다 그러나 그럼에도 불구하고, 여러분은 【단지 미사여구를 관찰하는 것에 의해서】 이것을 볼 수 있습니다. 그리고 (그렇게 함으로써) 여러분은 『【〔러시아〕가 〔다른 국가들을 동등하게〕 대하고 있지 않고】 그리고 【러시아가 〔이것이(러시아) 다른 국가들과 동등하다고〕 생각하고 있지 않다는 것】』을 볼 수 있습니다.
What does this mean? This means that Russia feels no obligation to treat other nations the way they want to be treated. They feel no obligation to keep their word, to keep international treaties, to be a transparent country, to be a trustworthy country. Russian leadership feels they can do whatever they want, that seems to be in their advantage. And of course they can maintain this illusion of hostility so that they have to keep the Russian people restricted in order to avoid this hostile takeover from the West.
이것이 의미하는 것이 무엇일까요? 이것은 【러시아가 〔다른 국가들〕을 〔(그들이 대우받고 싶은) 방식으로〕 대할 의무를 느끼지 않는다는 것】을 의미합니다. 그들은 【〔약속을 지킬〕, 〔국제조약을 지킬〕, 〔투명한 국가가 될〕, 〔신뢰할 수 있는 국가가 될〕 의무】를 느끼지 않습니다. 【러시아 지도부】는 【그들이 〔(그들에게 유리한 것처럼 보이는) 그들이 원하는 어떤 것이든〕 할 수 있다고】 느낍니다. 그리고 (물론) 【그들이 〔러시아 사람들〕이 〔(서구로부터 이 적대적인 정권 탈취를 피하기 위해서) 제한받도록〕 유지시켜야 할 정도로】 그들은 【이 적대감의 환상】을 유지할 수 있습니다.
What I am saying here is this, we do not need all Russian people to acknowledge what I have said here, but we do need a critical mass of Russian people to accept that the Soviet Union was a very extreme manifestation of the abuse of power. To then accept that Russia has not risen above the potential for this abuse of power because there has not been that willingness to look at the dynamic and decide that: “We, the Russian people will not submit to abusive leaders. We will not submit to the abuse of power because we deserve better. We are not inferior and therefore we do not have to accept this abuse of power from our leaders.”
【내가 여기에서 말하고 있는 것】은 【이것】입니다, 우리는 【모든 러시아 사람들】이 【〔내가 여기에서 말한 것〕을 인정하는 것】을 필요로 하지 않지만, 우리는 【임계 질량의 러시아 사람들】이 【〔(소비에트 연방)이 (권력 남용의 매우 극단적인 현현)이었다는 것〕을 받아들이는 것】을 필요로 합니다. (그런 다음) 『【역학을 보고 그리고 〔: "우리 러시아 사람들은 폭력적인 지도자들에게 복종하지 않을 것이다. (우리가 더 나은 대접을 받을 만하기 때문에) 우리는 권력 남용에 복종하지 않을 것이다. 우리는 열등하지 않다 따라서 우리는 우리의 지도자들로부터 이 권력 남용을 받아들일 필요가 없다"〕라고 결정하는 그 기꺼이 하는 마음이 없었기 때문에】 【러시아가 이 권력 남용의 가능성을 초월하지 못했다는 것】』을 받아들이는 것.
This is what needs to shift, because until you decide that you want a better form of leadership, until a critical mass of the population decides this, there cannot be a shift in leadership. The current leadership will continue, it will continue to get more and more abusive, until that decision is made, until that shift happens in the collective consciousness. It is what we have called a seismic shift where you have these tectonic plates and there is an increase in tension until suddenly the tension is released and there is an earthquake that nobody can ignore. All the small rumblings of the earth can be ignored, because you do not feel them, but when the earth starts shaking and buildings start swaying nobody can fail to see it. And it is these kinds of shifts that we need to have in the collective consciousness of Russia for the nation to move forward, just as we have had it in many other nations including the seismic shifts that happened in Germany after the fall of Nazism.
이것이 바뀌어야 하는 것입니다, 왜냐하면 『여러분이 【여러분이 〔더 나은 형태의 지도부〕를 원한다고】 결정할 때까지, 【임계 질량의 주민】이 이것을 결정할 때까지』, 【지도부에 변화】가 있을 수 없기 때문입니다. 『【〔그 결정〕이 내려질 때까지】, 【〔그 변화〕가 〔집단의식〕에 일어날 때까지】』 【현재 지도부】가 계속될 것입니다, 이것은(현재 지도부) 계속 점점 더 폭력적이 될 것입니다. 이것은 『【여러분이 이 지질 구조 판들을 갖고 있고】 그리고 【〔갑자기 긴장 상태가 풀릴 때까지〕 긴장 상태의 증가가 있고】 그리고 【〔(아무도 무시할 수 없는) 지진〕이 있는】』 【우리가 지진에 의한 변화라고 불렀던 것】입니다. 【여러분이 그것들을 느끼지 못하기 때문에】 【지구의 모든 작은 웅성거리는 소리】는 무시될 수 있지만, 【지구】가 흔들리기 시작하고 그리고 【건물】이 흔들리기 시작할 때, 【아무도】 이것을 보지 않을 수 없습니다. 그리고 【〔국가가 전진하기 위해〕 우리가 러시아의 집단의식에 갖고 있어야 하는 것】은 【이러한 종류의 변화들】입니다, 『꼭 우리가 【〔(나치즘의 몰락 이후) 독일에서 일어났던〕 지진에 의한 변화를 포함하여】 【많은 다른 국가에서】 이것을 갖고 있었던 것처럼』.
What I offer, besides these teachings and ideas, is that I will also anchor a certain portion of my light over Russia and all of the Republics and nations that were affected by this. And this means that I will again multiply your efforts, your calls by a certain factor. It does not just apply to the Russian people, but the people of all nations who are affected by Russia. When you see something on the part of the Russian leadership, that is an abuse of power, you can make this very simple call: “Archangel Michael consume the dark forces behind this abuse of power.” You can describe it if you want, or you can simply put your attention on it, as you make this statement: “Archangel Michael consume the dark forces behind this abuse of power.”
【〔이 가르침들과 생각들(ideas) 외에〕 내가 제공하는 것】은 【내가 〔(러시아)와 (〈이것에 의해서 영향을 받았던〉 모든 공화국과 국가 위에)〕 나의 빛의 일정 부분을 고정시킬 것이라는 것】입니다. 그리고 이것은 【내가 〔특정한 인자에 의해서〕 〔(여러분의 노력), (여러분의 요청)〕을 다시 증가시킬 것이라는 것】을 의미합니다. 이것은 【러시아 사람들】에게 적용될 뿐만 아니라, 【〔러시아에 의해서 영향을 받은〕 모든 국가의 사람들】에게 적용됩니다. 여러분이 【〔권력의 남용인〕 러시아 지도부의 일부에 대해 어떤 것】을 볼 때, 여러분은 이 매우 간단한 요청을 할 수 있습니다: "대천사 미카엘이 【이 권력의 남용 뒤에 어둠의 힘】을 소멸시킨다". 【만약 여러분이 원한다면】 여러분은 이것을 묘사할 수 있습니다, 혹은 여러분은 단지 이것에 여러분의 주의를 기울일 수 있습니다, 여러분이 이 진술을 하면서: "대천사 미카엘이 이 권력의 남용 뒤에 어둠의 힘을 소멸시킨다".
And then, I will do this to the extent that the law allows, and it can be one of the factors that brings the Russian people closer to being able to make this shift and decide what kind of leaders they really want and what kind of nation they want to live in. Do you understand?
그런 다음, 나는 【〔법칙이 허용하는〕 정도까지】 이것을 할 것입니다, 그리고 이것이 『【러시아 사람들】을 【이 변화를 만들고 그리고 〔(그들이 정말로 원하는 지도자들)이 어떤 종류인지〕 그리고 〔(그들이 살고 싶은 국가)가 어떤 종류인지〕 결정할 수 있는 것】에 더 가까이 이끄는』 요인들 중의 하나일 수 있습니다. 여러분은 이해합니까?
Perhaps, some of you have not yet understood it, it has not actually clicked in your mind, because some of you have been brought up with the Russian mindset where you tend to want to reject anything that sounds like criticism, and any statement that sounds like something needs to change or is not the best possible way in Russia, will be seen as criticism. Your response, your programmed response is to reject it. You think somehow and even ascended master students, some of you think this way that we of the ascended masters have some kind of intent, to put down Russia, to punish Russia, to destroy Russia. But we do not, our only intent is to raise the people of Russia up into the Golden Age, to have the same standard of living that you see in the most affluent countries, to have the same freedom and opportunity for personal growth, that you see in the most affluent countries. This is our only desire.
아마, 【여러분 중의 일부】는 이것을 이해하지 못했을 것입니다, 이것이 (실제로) 【여러분의 마음속에서】 이해가 되지 않았을 것입니다, 왜냐하면 【여러분 중의 일부】는 【여러분이 〔비판처럼 들리는 무엇이든〕 거절하고 싶은 경향이 있는】 러시아 사고방식으로 양육되었기 때문입니다, 그리고 『【〔어떤 것이 (바뀌어야 하고) 혹은 (러시아에 가능한 최선의 방식이 아닌)〕 것처럼 들리는】 어떠한 진술』도 비판으로 보일 것입니다. 【〔여러분의 대응〕, 〔여러분의 프로그램화된 대응〕】이 이것을 거절하는 것입니다. 여러분은 (어떻게든) 생각합니다 그리고 【여러분 중의 일부인 상승 마스터 학생들조차】 【〔우리 상승 마스터들〕이 〔(러시아를 깎아내리고), (러시아를 벌주고), (러시아를 파괴하려는) 어떤 종류의 의도〕를 갖고 있다는】 이 방식으로 생각합니다. 그러나 우리는 갖고 있지 않습니다, 【우리의 유일한 의도】는 『【〔여러분이 대부분의 부유한 국가에서 보는〕 같은 생활 수준을 갖고】, 【〔여러분이 대부분의 부유한 국가에서 보는〕 개인의 성장을 위한 같은 자유와 기회를 갖도록】』 황금시대로 러시아 사람들을 올리는 것입니다. 이것이 【우리의 유일한 바람(desire)】입니다.
Now we respect free will, and therefore we say, if the Russian people want to continue living the way they do, we will of course allow this. But we also look at the nation and we look at how many people have embodied in Russia in this lifetime, because they want to be part of bringing change to Russia and we also of course look at the free will of these people and that is why we are balancing, the free will of the older generation with the free will of the younger generation and that is why we are allowed to step forward and give these teachings that the younger generation or those who are willing among the older generation, can take and use to raise their consciousness thereby raising the collective bringing it closer to the point where the Russian people can actually begin to accept that they are worthy of having the Golden Age, because right now as Saint Germain said, most of the Russian people cannot accept that they are worthy to have this.
(자) 우리는 【자유의지】를 존중합니다, 따라서 우리는 【만약 〔러시아 사람들〕이 〔그들이 살고 있는 방식으로〕 계속 살고 싶다면, 우리는 (물론) 이것을 허용할 것이라고】 말합니다. 그러나 우리는 또한 【국가】를 봅니다 그리고 우리는 【그들이 〔러시아에 변화를 가져오는 일부〕가 되고 싶기 때문에】 【〔얼마나 많은 사람들〕이 이번 생애에 러시아에 구체화했는지】를 봅니다 그리고 (물론) 우리는 또한 【이 사람들의 자유의지】를 봅니다 그리고 그것이 【우리가 〔구세대의 자유의지〕와 〔젊은 세대의 자유의지〕의 균형을 유지하고 있는 이유】입니다 그리고 그것이 『우리가 【도움을 제의하고 나서고】 그리고 【〔(젊은 세대 혹은 구세대 가운데 기꺼이 하는 사람들)이 (그들의 의식을 올리기 위해〈그렇게 함으로써 집단을 올리고, 이것을 러시아 사람들이 실제로 그들이 황금시대를 가질 만하다는 것을 받아들이기 시작할 수 있는 지점까지 더 가까이 이끄는〉) 가지고 이용할 수 있는〕 이 가르침들을 주도록】 허용되는 이유』입니다, 왜냐하면 (성 저메인이 말한 것처럼) 지금, 대부분의 러시아 사람들이 【그들이 이것을 가질 만하다는 것】을 받아들일 수 없기 때문입니다.
And we have now given you perspectives and tools that will now allow you, who are the spiritual people to raise yourselves above this consciousness, pull up on the collective so that the general population can begin to escape this consciousness and accept that: “Yes! I do deserve a better standard of living. And I also deserve a form of leadership that can provide the country with this standard of living and do what is needed, change what is needed in order to spread the wealth among the population so that all can be part of the wealth that is generated in Russia.”
우리는 (지금) 여러분에게 『(이제) 【〔영적인 사람들인〕 여러분】이 【일반 대중이 이 의식에서 벗어나서 그리고 〔: "그래! 나는 (더 나은 생활 수준)을 누릴 자격이 있다. 그리고 나는 또한 (이 생활 수준을 가진 국가를 제공하고) 그리고 (〈모두가 러시아에서 발생되는 부의 일부일 수 있도록〉 〈주민 가운데 부를 확산시키기 위해서〉 필요한 것을 하고, 필요한 것을 바꿀 수 있는) 유형의 지도부를 가질 자격이 있다는 것"〕을 받아들이기 시작할 수 있도록】 【〔이 의식 위로 여러분 자신을 올리고〕, 〔집단을 끌어올리는〕 것】을 가능하게 할 관점과 도구』를 주었습니다.
With this, I have given you what I wanted to give you in this release and I seal you in the blue flame of the protection of the First Ray of the Will of God, because it is the Will of God that you have a right to listen to the teachings of the ascended masters that we have a right to give those teachings, when we have a messenger who can be the open door and therefore it is the Will of God that you are protected against the backlash that inevitably comes, both from the collective consciousness and from the fallen beings so that you can truly implement, absorb these teachings and spread them into the collective consciousness.
이것으로, 나는 여러분에게 【〔이 발표에서〕 내가 여러분에게 주고 싶었던 것】을 주었습니다 그리고 나는 【〔하나님의 의지의 첫 번째 광선〕의 보호의 푸른 화염 안에】 여러분을 봉인합니다, 『여러분이 【〔우리가 (열린 문이 될 수 있는 메신저)를 갖고 있을 때〕 〔우리가 그 가르침들을 줄 권리가 있는〕 상승 마스터들의 가르침】에 귀를 기울일 권리를 갖고 있는 것』이 하나님의 의지이고 (따라서) 『【여러분이 정말로 〔이 가르침들을 이행하고, 흡수하고〕 그리고 〔(그것들)을 (집단의식)으로 퍼뜨릴 수 있도록〕】 【여러분이 불가피하게 〔(집단의식)으로부터 그리고 (추락한 존재들)로부터 오는〕 반발로부터 보호되는 것】』이 하나님의 의지이기 때문입니다.
You can also say if you feel personally attacked or burdened, you can say: “Archangel Michael protect me from the dark forces behind this abuse of power.”, or you can say: “Protect my nation from the dark forces behind this abuse of power.”
여러분은 또한 『【만약 여러분이 〔개인적으로〕 공격받거나 부담 받음을 느낀다면】, 【여러분이 〔: "대천사 미카엘이 (이 권력의 남용 뒤에 어둠의 힘)으로부터 (나)를 보호한다"〕라고 말할 수 있고】, 혹은 【여러분이 〔: "(이 권력의 남용 뒤에 어둠의 힘)으로부터 (나의 국가)를 보호한다"〕】』라고 말할 수 있습니다.
With this, I seal you in the Will of God, which is a form of love, a form of love, an aspect of God’s unconditional love, an aspect that may seem like it is, has characteristics and therefore is conditional but it is not conditional in a dualistic sense of the word. And you might benefit by pondering the difference, between specific characteristics and dualistic conditions.
이것으로, 나는 하나님의 의지에 여러분을 봉인합니다, 이것은(하나님의 의지) 사랑의 한 형태입니다, 【〔사랑의 한 형태〕, 〔하나님의 무조건적인 사랑의 한 측면〕, 〔이것이 인 것처럼 보일지도 모르는 한 측면〕】은 『【〔특징을 갖고 있고〕 따라서 〔조건을 나타내지만〕】, 【단어(word)의 이중의(dualistic) 의미에서 조건을 나타내지 않습니다】. 그리고 여러분은 【〔구체적인 특징〕과 〔이중의(dualistic) 상태〕 사이에 차이를 숙고하는 것에 의해서】 이익을 얻을 수도 있습니다.
Copyright © 2021 Kim Michaels