상승 마스터 딕테이션

205. 여러분의 길을 끊임없는 진전으로 바꾸는 방법

의식 성장 2021. 5. 26. 14:56

<원문>

 

https://ascendedmasterlight.com/how-to-turn-your-path-into-a-continual-progress/

 

 

Ascended Master Mother Mary through Kim Michaels, April 25, 2021. This dictation was given during the 2021 Webinar for Russia – Overcoming the consciousness of superiority and the sense of being unwhole, traumatized and focused outside oneself.

2021년 4월 25일 킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 성모 마리아. 이 딕테이션은 2021년 러시아 웨비나 동안 주어졌습니다 - 【우월성의 의식】과 【〔온전하지 않고〕, 〔엄청난 충격을 받고〕 그리고 〔자신 바깥에 집중하는〕 감각】을 극복하기.

Kim: This dictation will be focused on or it will start with a question that was asked. And other people have over time asked somewhat similar questions. So, Mother Mary wants to comment on this and the general term for all people.

Kim: 이 딕테이션은 【질문된 문제】에 초점이 맞추어질 것입니다 혹은 이것은(이 딕테이션) 【질문된 문제】로 시작할 것입니다. 그리고 다른 사람들이 (시간이 지나면서) 【다소 비슷한 질문】을 했습니다. 그래서, 성모 마리아가 【〔이것〕과 〔모든 사람들에게 일반적인 조건(term)〕에 대해】 견해를 밝히기를 원합니다

Question: Dear masters, how do we deal with depression and losing the meaning of life? I’ve been practicing the teachings for over 10 years already and everything seemed to be fine. But now I feel like it was all meaningless. All my conditions in the psyche, which I thought were gone, are returning now. I feel frustration, loss of the landmark, and the invocations don’t help. How can I rise above this?

질문: 마스터들께, 우리가 【〔우울증〕과 〔삶의 의미를 잃어버리는 것〕】을 어떻게 처리할까요? 나는 이미 10년 동안 가르침을 계속 실천하고 있습니다 그리고 모든 것이 좋은 것처럼 보였습니다. 그러나 (지금) 나는 【모든 것이 의미 없는 것처럼】 느낍니다. 【〔내가 (사라졌다고) 생각했던〕 정신(psyche)에 나의 모든 상태】가 지금 돌아와있습니다. 나는 【〔좌절감〕, 〔안표의 상실〕】을 느낍니다, 그리고 기원문들이 도움이 되지 않습니다. 내가 어떻게 이것을 넘어설 수 있을까요?

Answer: I AM the Ascended Master Mother Mary and I use this particular question as the starting point for giving some general comments about what it takes to be on the spiritual path and what it takes to turn your path into a continual progress.

대답: 나는 상승 마스터 성모 마리아입니다 그리고 나는 이 【특정한 질문】을 『【〔(영적인 길에 있기 위해 필요한 것)이 무엇인지〕 그리고 〔(여러분의 길을 끊임없는 진전으로 바꾸기 위해 필요한 것)이 무엇인지〕】에 대해 약간의 일반적인 언급을 하기 위한 출발점으로』 사용합니다.

Now, we will start by recognizing a simple fact. You have all grown up in societies that do not acknowledge the existence of a spiritual path. Most of you have grown up in societies that are anti-spiritual, as the messenger has described in his book. You have been brought up with certain attitudes to life, certain beliefs, certain viewpoints, that will make it much more difficult for you to walk the spiritual path until at least you see through them.

자, 우리는 【간단한 사실을 인정하는 것에 의해서】 시작할 것입니다. 【여러분 모두】는 【〔영적인 길의 존재(existence)를 인정하지 않는〕 사회】에서 성장했습니다. 【여러분 대부분】은 【메신저가 그의 책에서 설명한 것처럼】 【〔영적인 것을 배척하는〕 사회】에서 성장했습니다. 여러분은 【〔(적어도) 여러분이 그것들을 간파할 때까지〕 〔여러분이 영적인 길을 걷는 것을 훨씬 더 어렵게 만들】 삶에 대한 특정한 태도, 특정한 믿음, 특정한 관점으로 양육되었습니다.

There is a very important sentence that Jesus spoke 2000 years ago, “In your patience possess ye your souls”. You need to recognize that you are all pioneers, you are all forerunners. You are part of a movement where it was part of your path, part of your divine plan, to grow up in an anti-spiritual society and to demonstrate that you can still find and walk the spiritual path.

【〔예수가 2000년 전에 이야기한〕 매우 중요한 문장】이 있습니다, "너희의 인내로 너희 영혼을 얻으리라". 여러분은 『【여러분 모두가 개척자이고】, 【여러분 모두가 선구자라는 것】』을 인식해야 합니다. 여러분은 『【〔(영적인 것을 배척하는 사회)에서 성장하고〕 그리고 〔(여러분이 여전히 영적인 길을 발견하고 그리고 걸을 수 있다는 것)을 보여주는〕 것】이 【여러분의 길의 일부】, 【여러분의 신성한 계획의 일부】인』 운동의 일부입니다.

But because of your starting point you cannot expect that this will always be easy. You cannot expect that it will always be smooth progress and therefore it is important to have this attitude that when you hit a crisis or an obstacle, when you hit a certain feeling that is not quite as enthusiastic as you had in the beginning, then you need to be willing to recognize that this is part of the path in today’s world.

그러나 (여러분의 출발점 때문에) 여러분은 【이것이 항상 쉬울 것이라고】 기대할 수 없습니다. 여러분은 【이것이 항상 〔순조로운 진전〕일 것이라고】 기대할 수 없습니다 따라서 『【여러분이 〔위기 혹은 장애〕에 부딪칠 때】, 【여러분이 〔(여러분이 처음에 갖고 있었던 것만큼) 정말 열렬하지 않은〕 특정한 느낌에 부딪칠 때】, 【여러분이 〔이것이 오늘날의 세계에서 길의 일부라는 것〕을 기꺼이 인식해야 하는】』 이 태도를 갖는 것이 중요합니다.

There is nothing wrong with you because you are going through this. There’s nothing wrong with the path. But given the circumstances that you have grown up in, that you are living in, the collective consciousness, the kind of society you have grown up in, it’s just part of the path.

【여러분이 이것을 겪고 있기 때문에】 여러분에게 아무 문제가 없습니다. 길에 아무 문제가 없습니다. 그러나 【〔여러분이 성장한〕, 〔여러분이 살고 있는〕 환경】, 【〔여러분이 성장한〕 집단의식, 종류의 사회】를 고려해 볼 때, 이것은 【길의 일부】일 뿐입니다.

I know this doesn’t make it any more pleasant but it can at least prevent a mechanism that we see in some students.

나는 『【이것이 그다지 기분 좋게 만들지 않지만】, 【이것이 (적어도) 〔우리가 일부 학생들 안에서 보는〕 메커니즘을 예방할 수 있다는 것】』을 알고 있습니다.

You will recognize, most of you, that when you first found the spiritual path it was like a big relief, a new world opened up. You were very enthusiastic and you had what we could very easily call a honeymoon period where everything was wonderful, everything was positive, you were very optimistic, very hopeful. Then after a while that feeling starts fading and for some people it can go into a more severe depression or doubts, a sense of hopelessness that you’re not making progress, that you’re not getting anywhere. But again, this is almost inevitable given your starting point in an anti-spiritual society. Also, given the fact that you did not grow up with any knowledge of the spiritual path, but you grew up with certain attitudes that are antithetical to the spiritual path.

여러분은 【여러분이 (처음) 〔영적인 길〕을 발견했을 때】, 【〔이것이 큰 안도와 같았고〕, 〔새로운 세계가 시작되었다는〕 것】을 인정할 것입니다(여러분 대부분). 여러분은 매우 열렬했고 그리고 여러분은 【우리가 〔(모든 것이 아름다웠고), (모든 것이 긍정적이었고), (여러분이 〈매우 낙관적이었고〉, 〈매우 희망적이었던〉)〕 밀월 기간이라고 매우 쉽게 부를 수도 있는 것】을 가졌습니다. (그런 다음) 【〔느낌이 희미해지기 시작하는〕 얼마 후】 그리고 【일부 사람들】이 『【더 극심한 우울증 혹은 의심】, 【〔여러분이 진전하고 있지 않고〕, 〔여러분이 잘 되고 있지 않다〕라는 절망감】』에 들어갈 수 있습니다. 그러나 다시, 이것은 【〔(영적인 것을 배척하는 사회에서) 여러분의 시작점〕을 고려해 볼 때】 거의 불가피합니다. 또한, 『【여러분이 〔영적인 길에 대해 어떠한 지식도 없이〕 성장했고】, 【여러분이 〔(영적인 길에 상반되는) 특정한 태도〕로 성장했다는】 사실』을 고려해 볼 때.

The first element I want to give you is that it is not easy to be a forerunner in today’s age, in today’s society, and therefore you need to have a little patience with yourself. You need to avoid going into the reaction that when the honeymoon is over and you start feeling more difficulties, then you start blaming yourself for this.

【〔내가 여러분에게 주고 싶은〕 첫 번째 요소】는 【〔(오늘날의 시대에), (오늘날의 사회에) 선구자가 되는 것〕이 쉽지 않다는 것】입니다, 따라서 여러분은 【여러분 자신에 대한 작은 인내력】을 갖고 있어야 합니다. 여러분은 『【밀월이 끝나고 그리고 여러분이 〔더 많은 곤란을 느끼기〕 시작할 때】, 【여러분이 〔이것에 대해 여러분 자신을 탓하기〕 시작하는】』 반응에 들어가는 것을 피해야 합니다.

We have a previous dispensation called the Summit Lighthouse and to some degree even in the I AM movement, where there was a certain culture, and I’m not saying that this was not based on the dictations we gave at the time, but still there was a culture that went beyond what was actually said in the dictations.

우리는 『【특정한 문화가 있었던】 【서밋 라이트하우스라고 불리는 이전 시혜】』를 갖고 있습니다 그리고 (어느 정도까지) I AM movement에도 그리고 나는 【이것이 〔(우리가 그 당시에 주었던) 딕테이션〕에 근거하지 않았다고】 말하고 있지 않지만, (여전히) 【〔(실제로) 딕테이션에서 말해졌던 것을 넘어섰던〕 문화】가 있었습니다.

This culture presented the path as a very strict disciplinary process that required you to be a very strong, stalwart, firm chela that followed all the rules and prescripts and gave all the decrees and went to services and didn’t do this and didn’t drink that and didn’t eat this and followed all of these outer rules. There was a certain culture of whether you were the right kind of chela, whether you were a strong chela, a stalwart chela and there was a very judgmental attitude towards those who didn’t live up to these requirements.

이 문화는 【길】을 【〔여러분이 (〈모든 규칙과 지시를 따르고〉 그리고 〈모든 디크리를 하고〉 그리고 〈예배에 참석하고〉 그리고 〈이것을 하지 않고〉 그리고 〈술을 마시지 않고〉 그리고 〈이것을 먹지 않고〉 그리고 〈이 모든 외적인 규칙을 따르는〉) 매우 강하고, 충실하고, 확고한 제자가 되는 것을 요구하는〕 매우 엄격한 훈육 과정】으로 소개했습니다. 『【〔여러분이 올바른 종류의 제자인지〕, 〔여러분이 강한 제자, 충실한 제자인지〕】의 특정한 문화』가 있었습니다 그리고 『【〔이 요건들에 부응하지 않는〕 사람들】을 향해 매우 판단적인 태도』가 있었습니다.

This caused some people, when they started feeling these difficulties on the path, to come down on themselves, to start blaming themselves, to start thinking they were not good enough. It caused other people to deny that they were feeling any problems, to simply push them down into the subconscious and continue following all the outer rules. This was simply part of the whole process of this dispensation at the end of the Piscean Age and so on.

이것이 【〔그들이 (길에서 이 곤란들)을 느끼기 시작했을 때〕 일부 사람들】이 【〔그들 자신을 몹시 나무라고〕, 〔그들 자신을 탓하기 시작하고〕, 〔(그들이 탐탁스럽지 않다고) 생각하기 시작하도록〕】 야기했습니다. 이것이 【다른 사람들】이 【〔(그들이 어떠한 문제를 느끼고 있다는 것)을 부정하고〕, 〔(단지) 그것들을 (잠재의식)으로 밀어 넣고 그리고 계속해서 (모든 외적인 규칙)을 따르도록〕】 야기했습니다. 이것은 단지 【〔물고기자리 시대의 끝에〕 이 시혜의 전체 과정의 일부】였습니다 등등.

I’m not blaming anybody for this. I am simply describing the conditions that were there, the reactions people had and I’m doing it because I want to point out to you that we have not said anything in this dispensation to encourage this kind of mindset and culture. We have been very careful not to present the spiritual path the same way, not to encourage this kind of, quite frankly a black and white mind evaluation of good chelas and not so good chelas and what it takes to be a good student and not a good student. We have not encouraged this. Some people have taken it on by themselves. Some people have carried it with them from past dispensations but if you look at what we have said in this dispensation we have not encouraged it, neither has the messenger encouraged it.

나는 이것에 대해 누구도 탓하고 있지 않습니다. 나는 단지 『【〔있었던〕 상황】, 【〔사람들이 했던〕 반응】』을 설명하고 있습니다 그리고 【내가 〔우리가 이번 시혜에 (이러한 종류의 사고방식과 문화를 조장하는 아무것도) 말하지 않았다는 것〕을 여러분에게 언급하고 싶기 때문에】 나는 이것을 하고 있지 않습니다. 우리는 『【〔영적인 길을 같은 방식으로〕 소개하지 않기 위해】, 【〔(좋은 제자)와 (그렇게 좋은 제자가 아닌 것)〕 그리고 〔(좋은 학생이 되기 위해 필요한 것)과 (좋지 않은 학생)〕에 대해 이러한 종류의 (정말 솔직히 말해서) 흑백 마음 평가를 조장하지 않기 위해】』 매우 조심스러웠습니다. 우리는 이것을 조장하지 않았습니다. 【일부 사람들】은 그들 스스로 이것을 띠었습니다(taken on). 【일부 사람들】은 【과거 시혜로부터】 【그들】과 함께 【이것】을 지녔지만, 만약 여러분이 【이번 시혜에 우리가 말한 것】을 본다면, 우리는 이것을 조장하지 않았습니다, 메신저도 이것을 조장하지 않았습니다.

So, the first thing you can do is you can ask yourself, “Do I have this reaction in me? Do I tend to feel that there is a certain standard for how I should be as a student of the ascended masters? Do I tend to judge myself, perhaps even judge others based on such a standard? If I do, where did this standard come from? Have I been involved with spiritual groups, other ascended master dispensations, other spiritual teachings or have I grown up in a certain religion that also presents a somewhat black and white picture of what it takes to be a good follower of that religion or a person who will be saved?”

그래서, 【〔여러분이 할 수 있는〕 첫 번째 것】은 【여러분이 〔여러분 자신에게〕 물을 수 있다는 것】입니다, "내가 내 안에 이 반응을 갖고 있는가? 내가 【〔(상승 마스터들의 학생으로서 내가) 어떻게 있어야 하는지〕에 대한 특정한 기준이 있다고】 느끼는 경향이 있는가? 내가 【그런 기준에 근거해서】 【〔나 자신〕, 어쩌면 〔다른 사람들〕】을 판단하는 경향이 있는가? 만약 그렇다면, 이 기준이 어디에서 왔을까? 내가 【〔영적인 집단〕, 〔다른 상승 마스터 시혜〕, 〔다른 영적인 가르침〕】과 관계가 있었을까 그렇지 않으면 내가 【또한 〔(〈그 종교의 좋은 추종자〉 혹은 〈구원받을 사람〉이 되기 위해) 필요한 것〕에 대해 다소 흑백 묘사를 소개하는】 특정한 종교에서 성장했을까?"

You will see when you start looking at this, that many religions have such a standard. You can clearly see it from the formation of the Catholic church and forward where it was presented, that all people were sinners, but those who were good Catholics would be saved and all those who were not good Catholics would not go to heaven but could go either to hell or purgatory. You see how this attitude goes very far back in the spiritual life of this planet.

여러분은 【여러분이 〔이것〕을 보기 시작할 때, 〔많은 종교〕가 〔그런 기준〕을 갖고 있다는 것】을 볼 것입니다. 여러분은 【〔모든 사람들이 죄인이라고 소개된〕 가톨릭교회의 형성과 더 일찍부터】 이것을 분명히 볼 수 있지만, 【〔좋은 가톨릭교도인〕 사람들】은 구원받을 것이고 그리고 【〔좋은 가톨릭교도가 아닌〕 모든 사람들】은 하늘나라로 가지 못하겠지만, 【〔지옥〕 혹은 〔연옥〕】으로 갈 수 있습니다. 여러분은 【이 태도가 〔이 행성의 영적인 삶에서〕 얼마나 멀리 거슬러 올라가는지】 봅니다.

It is clear that as we transition from the Piscean Age to the Aquarian Age, some spiritual people need to take on this attitude and then demonstrate that you can transcend it, you can overcome it, you can free yourself from it. How do you free yourself from this kind of attitude? Well, you do so by recognizing the teachings we have given on the separate selves. By being exposed to this mindset perhaps for several lifetimes, in fact for most of you for several lifetimes, you have created certain separate selves that judge yourself, that judge your involvement with the spiritual path. And you can then follow the procedure for coming to see these selves.

『【우리가 〔물고기자리 시대〕에서 〔물병자리 시대〕로 이행하면서】, 【〔일부 영적인 사람들〕이 이 태도를 띠고 그런 다음 〔여러분이 이것을 초월할 수 있고〕, 〔여러분이 이것을 극복할 수 있고〕, 〔여러분이 (이것)에서 (여러분 자신)을 자유롭게 할 수 있다는 것〕을 보여주어야 하는 것】』이 분명합니다. 여러분이 【어떻게 이러한 종류의 태도】에서 여러분 자신을 자유롭게 할까요? 음, 여러분은 【〔(우리가 분리된 자아에 대해 주었던) 가르침〕을 인정하는 것에 의해서】 그렇게 합니다. 【〔아마도 몇몇 생애 동안(사실은 〈여러분 대부분〉 몇몇 생애 동안)〕 이 사고방식에 노출되는 것】에 의해서, 여러분은 【〔(여러분 자신)을 판단하고〕, 〔(영적인 길과 여러분의 관계)를 판단하는〕 특정한 분리된 자아】를 만들었습니다. 그리고 (그런 다음) 여러분은 【이 자아들을 보게 되는 절차】를 따를 수 있습니다.

I do understand very well that there are some people who come to a point where it seems to them that giving decrees no longer works, giving invocations no longer works. But quite frankly, the process for coming to see a separate self is a universal process. It has nothing to do with decrees and invocations even though we have given some invocations to help you go through the process.

나는 【〔(그들에게 〈디크리를 하는 것이 더 이상 작용하지 않고〉, 〈기원문을 하는 것이 더 이상 작용하지 않는〉 것처럼 보이는) 지점으로 오는〕 일부 사람들이 있다는 것】을 매우 잘 이해합니다. 그러나 정말 솔직히 말해서, 【분리된 자아를 보게 되는 과정】은 【보편적인 과정】입니다. 【우리가 〔여러분이 과정을 겪는 것을 돕기 위해〕 약간의 기원문을 주었더라도】 이것은 디크리와 기원문과 아무 관련이 없습니다.

The essence of this process is to come to see something that you have not seen before. If we really step back we can say that whenever you come to a point where you start feeling like you are not making progress, you are standing still, everything you did was meaningless – the cause of this reaction is that there is something you have not seen. There is something you have not seen in yourself in the form of a particular separate self but there is also something you have not seen about the spiritual path and even about human psychology in general.

【이 과정의 본질】은 『【〔여러분이 이전에 보지 못한〕 어떤 것】을 보게 되는 것』입니다. 만약 우리가 정말로 한 걸음 물러난다면, 우리는 『【여러분이 〔여러분이 〈여러분이 진전하고 있지 않고, 여러분이 현상을 유지하고 있고, 여러분이 했던 모든 것이 무의미한〉 것처럼 느끼기 시작하는〕 지점으로 올 때마다】 - 【〔이 반응의 원인〕은 〔여러분이 보지 못한 어떤 것이 있다는 것〕이라고】』 말할 수 있습니다. 【〔여러분이 (특정한 분리된 자아의 형태로) 여러분 자신 안에서 보지 못한〕 어떤 것이 있지만】, 【또한 〔여러분이 (영적인 길에 대해) 그리고 (심지어 보통 인간 심리에 대해) 보지 못한〕 어떤 것이 있습니다】.

So, let me instill this one thought in your mind and I hope you will accept it and fix it very firmly in your mind, any kind of crisis or slowdown on the spiritual path, it is always because there is something you haven’t seen.

그래서, 【내가 〔여러분의 마음속에 이 한 가지 생각(thought)을 스며들게 하게〕 해주세요】 그리고 나는 【여러분이 〔이것을 받아들이고〕 그리고 〔이것을 (여러분의 마음속에 매우 확고히) 고정시키기를〕】 바랍니다, 【〔영적인 길에서〕 어떠한 종류의 위기 혹은 둔화】, 이것은 항상 【〔여러분이 보지 못한〕 어떤 것】이 있기 때문입니다.

When you recognize this, you can then start looking at what exactly is it I have not seen here in this particular instance? Of course, there are things you have not seen and there will be things you have not seen until you reach the 144th level of consciousness, but that does not matter. What matters is right now, in the situation you are facing right now, in the crisis you are facing right now, “what is it I have not seen?”

여러분이 이것을 인정할 때, 여러분은 (그런 다음) 【〔내가 (이 특정한 경우에) 여기에서 보지 못한 것〕이 정확히 무엇인지?】 보기 시작할 수 있습니다. 물론, 【〔여러분이 보지 못한〕 것들】이 있습니다 그리고 『【여러분이 144번째 의식 수준에 도달할 때까지】 【〔여러분이 보지 못한〕 것들】』이 있을 것입니다, 그러나 그것은 중요하지 않습니다. 【중요한 것】은 『【〔여러분이 지금 직면하고 있는〕 상황에서】, 【〔여러분이 지금 직면하고 있는〕 위기에서】 지금』입니다, "【내가 보지 못한 것】이 무엇인가?"

When you accept this you can do what we have also told you to do, which is also completely universal, has nothing to do with decrees and invocations, isn’t even particularly a spiritual thing, certainly not tied to any spiritual teaching and that is to look at your own reactions. How exactly am I reacting? There are a variety of reactions that people can have that can cause them to go into a crisis. There are more than I can mention in just one dictation but I will at least give you something to start on.

여러분이 【이것】을 받아들일 때, 여러분은 【우리가 또한 여러분에게 하라고 말한 것】을 할 수 있습니다, 이것은 또한 『【완전히 보편적이고】, 【〔디크리와 기원문〕과 아무 관련이 없고】, 【〔특별히〕 영적인 것도 아니고】, 【확실히 〔어떠한 영적인 가르침〕과도 관련이 없습니다】』 그리고 그것은 【여러분 자신의 반응을 보는 것】입니다. 내가 정확히 어떻게 반응하고 있는가? 여러 가지 반응이 있습니다. 【〔그들이 위기에 들어가도록 야기할 수 있는〕 사람들이 할 수 있는 여러 가지 반응】이 있습니다. 【내가 〔한 번의 딕테이션만으로〕 언급할 수 있는 것】보다 더 많이 있지만, 나는 (적어도) 【여러분에게 시작할 어떤 것】을 주겠습니다.

This will not apply to all of you, it will apply to some of you. Perhaps what I say, there will be some of you that will feel it does not apply to me but then there is something else that you can discover if you keep looking at your reactions, asking yourself what is behind those reactions, trying to look for that separate self and the belief behind it.

이것은 【여러분 모두】에게 해당되지 않을 것입니다, 이것은 【여러분 중의 일부】에게 해당될 것입니다. 아마도 내가 말하는 것, 【〔(이것이 나에게 해당되지 않는다고) 느낄〕 여러분 중의 일부】가 있겠지만, 또 『【만약 여러분이 계속해서 〔여러분의 반응을 보고〕, 〔(그 반응들 뒤에 있는 것)을 여러분 자신에게 묻고〕, 〔(그 분리된 자아이것〈분리된 자아〉 뒤에 믿음을 찾으려고) 노력한다면〕】 【〔여러분이 발견할 수 있는〕 다른 어떤 것】』이 있습니다.

The first thing I want to talk about is the concept of the outer path. This is a concept we have talked about before but it has been around for a very long time on this planet. It was of course created by the fallen beings deliberately to distract people from the true spiritual path, which is an inner path. So, there is a very old momentum, there is a collective beast that promotes very aggressively this outer path.

【〔내가 이야기하고 싶은〕 첫 번째 것】은 【외적인 길의 개념】입니다. 이것은 【〔우리가 이전에 이야기한〕 개념】이지만, 이것은 【이 행성에 매우 오랫동안】 활동하고 있었습니다. (물론) 이것은 【(의도적으로) 〔(내적인 길인) 참된 영적인 길〕로부터 사람들의 주의를 딴 데로 돌리기 위해】 【추락한 존재들에 의해서】 만들어졌습니다. 그래서, 【매우 오래된 여세(momentum)】가 있습니다, 【〔이 외적인 길을 매우 공격적으로 고취하는〕 집단적인 짐승】이 있습니다.

You can see it in the Catholic church for example, where you are presented as a sinner but if you follow the outer rules of the Catholic church, then you will be saved. You are following a set of outer rules and this will guarantee that Jesus will save you. He will come and save you, he will do it for you. The problem with this outer path is that it disempowers you as an individual. Yes, you can follow the outer rules, but as we have said this will not save you and many, many people have lived an entire lifetime believing in the Christian promise whether it is the Catholic or Protestant churches and then after that lifetime found out that they are not going to be saved, they have to go back into embodiment. This is why some people have a distrust of all kinds of religion and spirituality because they have experienced this for a number of lifetimes. The outer path basically says that there are outer requirements you can fulfill and that is enough.

여러분은 (예를 들어) 【여러분이 〔죄인〕으로 소개되지만, 만약 여러분이 〔가톨릭교회의 모든 외적인 규칙〕을 따른다면, 여러분이 구원받을 것이라는】 가톨릭교회에서 이것을 볼 수 있습니다. 여러분은 【일련의 외적인 규칙】을 따르고 있습니다 그리고 이것이 【예수가 여러분을 구원할 것이라는 것】을 보장할 것입니다. 그가 【〔와서〕 그리고 〔여러분을 구원할 것입니다〕】, 그가 【여러분을 대신해서】 이것을 할 것입니다. 【이 외적인 길이 가진 문제】는 【이것이 〔개인으로서 여러분〕으로부터 힘을 빼앗는다는 것】입니다. 예, 여러분은 【외적인 규칙】을 따를 수 있지만, (우리가 말한 것처럼) 이것이 【여러분】을 구원하지 못할 것입니다 그리고 【많고, 많은 사람들】은 『【〔가톨릭교회든지 혹은 개신교 교회든지〕 기독교 약속을 믿으면서】 전 생애를 살았습니다 그런 다음 (그 생애 이후) 【〔그들이 구원받지 못할 것이고〕, 〔그들이 구체화 안으로 다시 가야 한다는〕 것】을 알게 되었습니다』. 이것이 『【그들이 〔얼마간의 생애 동안〕 이것을 경험했기 때문에】 【일부 사람들】이 【모든 종류의 종교와 영성】을 불신하는 이유』입니다. 【외적인 길】은 (기본적으로) 『【〔(여러분이 충족시킬 수 있는) 외적인 요건〕이 있고】 그리고 【그것으로 충분하다】』라고 말합니다.

Now there are some students that find the ascended master teachings and they have for several lifetimes been affected by this belief. They have created certain strong separate selves. There are also some students that really do not have this belief, created over several lifetimes, but they choose to take it on in this lifetime or perhaps even for several lifetimes in order to demonstrate how to work through it.

(자) 【〔상승 마스터 가르침을 발견하는〕 일부 학생들】이 있습니다 그리고 그들은 【이 믿음에 의해서】 (몇몇 생애 동안) 영향을 받았습니다. 그들은 【특정한 강한 분리된 자아】를 만들었습니다. 또한 【〔실제로 (몇몇 생애 동안 만들어진 이 믿음)을 갖고 있지 않은〕 일부 학생들】이 있지만, 그들은 【〔이것을 해결하는 방법〕을 보여주기 위해서】 【〔이번 생애에〕 혹은 〔어쩌면 몇몇 생애 동안〕】 이것을 띠기로 선택합니다.

When you find an ascended master teaching, then these selves will say, “Ah, now you have found the ultimate spiritual teaching, the ultimate spiritual path. The Catholic church wasn’t the highest teaching, it wasn’t really able to do it but the ascended masters, their teachings can do it. Now if you just follow all the outer requirements of the ascended master’s teachings and give all the decrees and invocations, then you are guaranteed to be saved, then you are guaranteed to make your ascension.”

여러분이 【상승 마스터 가르침】을 발견할 때, 【이 자아들】이 말할 것입니다, "아, (지금) 너는 【〔궁극적인 영적인 가르침〕, 〔궁극적인 영적인 길〕】을 발견했다. 【가톨릭교회】는 【가장 높은 가르침】이 아니었다, 이것은 (실제로) 이것을 할 수 없었지만 【〔상승 마스터들〕, 〔그들의 가르침〕】은 이것을 할 수 있다. (자) 만약 네가 『【〔상승 마스터의 가르침〕의 모든 외적인 요건】을 따르고 그리고 【모든 디크리와 기원문】을 하기만 한다면』, 너는 구원받게 될 것이다, 너는 너의 상승을 만들게 될 것이다".

Again, there were people who found the Summit Lighthouse teachings or the I AM teachings and they had this attitude and they transferred it to the teachings and they believed that if they kept doing all the teachings, all the decrees, following all the recommendations, all of the rules, they were guaranteed to make their ascension. Some have been disappointed after they passed from the screen of life and realized it wasn’t enough.

다시, 【〔(서밋 라이트하우스 가르침) 혹은 (I AM 가르침)을 발견한〕 사람들】이 있었습니다 그리고 그들은 【이 태도】를 갖고 있었습니다 그리고 그들은 【이것】을 【가르침】으로 전했습니다 그리고 그들은 『【만약 그들이 계속해서 〔모든 가르침, 모든 디크리를 하고〕, 〔모든 권고, 모든 규칙을 따른다면〕】, 【그들이 그들의 상승을 만들게 될 것이라고】』 믿었습니다. 일부는 【〔그들이 (삶의 스크린에서 빠져나와서) 그리고 (〈이것으로 충분하지 않다는 것〉을 인식한)〕 이후】 낙담했습니다.

But again, we have done nothing in this dispensation to encourage this approach. We have in fact given many teachings on the difference between the outer path and the inner path. We have made it very, very clear that there is only one key to making your ascension and it is the resolution of psychology. There is no other way. There never has been, there never will be. This is what the fallen beings will deny and they have denied primarily because they themselves are not willing to resolve their psychology and because they do not want other people to be free, they can only manipulate people who have not resolved their psychology.

그러나 다시, 우리는 (이번 시혜에서) 【이 접근법을 조장하는 아무것도】 하지 않았습니다. 우리는 (사실은) 【〔외적인 길〕과 〔내적인 길〕 사이에 차이에 대해】 많은 가르침을 주었습니다. 우리는 【〔(여러분이 여러분의 상승을 만들 유일한 한 가지 열쇠)가 있고〕 그리고 〔이것은 (심리의 해결)이라는〕 것】을 매우, 매우 분명히 했습니다. 다른 방법이 없습니다. 결코 있지 않았습니다, 결코 있지 않을 것입니다. 이것이 【추락한 존재들이 부정할 것】입니다 그리고 그들은 주로 『【그들 스스로 기꺼이 〔그들의 심리〕를 해결하지 않기 때문에】 그리고 【〔그들이 (다른 사람들이 자유로워지는 것)을 원하지 않고〕, 〔그들이 (〈그들의 심리를 해결하지 못한〉 사람들만) 조종할 수 있기〕 때문에】』 부정했습니다.

Take note of that sentence, it is only unresolved psychology that allows the fallen beings to manipulate you.

그 문장에 주목하세요, 【〔추락한 존재들이 여러분을 조종하는 것〕을 가능하게 하는 것】은 【해결되지 않은 심리】뿐입니다.

We have given many teachings on the inner path and the outer path that you can study. You can use the teachings about the separate self to realize that you have, if you have this reaction in you, you have certain separate selves that firmly believe in the outer path. And this can bring you, when you keep working with this to a point where you see it, you suddenly see it, you break through it and you accept it.

우리는 【〔여러분이 공부할 수 있는〕 내적인 길과 외적인 길】에 대해 많은 가르침을 주었습니다. 여러분은 【〔여러분이 갖고 있다는 것〕을 인식하기 위해】 【분리된 자아에 대한 가르침】을 사용할 수 있습니다, 만약 여러분이 【여러분 안에 이 반응】을 갖고 있다면, 여러분은 【〔외적인 길을 확고히 믿는〕 특정한 분리된 자아들】을 갖고 있습니다 그리고 이것이 【〔여러분이 계속 이것을 작업 대상으로 할 때〕 여러분】을 『【〔여러분이 이것을 보고〕, 〔여러분이 갑자기 이것을 보고〕, 〔여러분이 이것을 극복하고(break through)〕 그리고 〔여러분이 이것을 이해하는(accept)〕】 지점으로』 이끌 수 있습니다.

This is not entirely an easy process, I fully realize that. There are some obstacles that can prevent you from having this breakthrough and one of these obstacles that I want to bring to your attention is the ego.

이것은 전적으로 【쉬운 과정】이 아닙니다, 나는 【그것을】 충분히 인식합니다. 【〔여러분이 이 돌파구를 갖는 것을 막을 수 있는〕 몇몇 장애물】이 있습니다 그리고 【〔내가 여러분의 주의를 끌고 싶은〕 이 장애물들 중의 하나】는 【에고】입니다.

Yes of course, the ego is always an obstacle but there is a specific aspect of the ego that comes into play here. We have to recognize that the ego wants to keep you trapped in a state of mind where it has control over you so the ego does not want you to discover the spiritual path. The ego would prefer that you did not find an ascended master teaching or that you did not accept it. Or that you did not go into the teaching and start following and practicing the teaching.

예 (물론), 에고는 항상 장애물이지만, 【〔여기에서 작동하기 시작하는〕 에고의 구체적인 측면】이 있습니다. 우리는 【에고가 〔이것이(에고) 여러분을 통제하는〕 마음 상태에 여러분을 계속 가두기를 원한다는 것】을 인식해야 합니다 그래서 에고는 【여러분이 영적인 길을 발견하는 것】을 원하지 않습니다. 에고는 『【여러분이 〔상승 마스터 가르침〕을 발견하지 않고】 혹은 【여러분이 이것을 받아들이지 않고】 혹은 【여러분이 〔가르침에 들어가서〕 그리고 〔가르침을 따르고 실천하기 시작하지 않는〕 것】』을 선호할 것입니다.

Given that you are in an ascended master teaching, your ego was not successful in stopping you but this does not mean, of course, that the ego simply lies down and gives up. The ego will not give up as long as you are in embodiment. What the ego will try to do is, it will try to set you up to fail on the path. It can do this in various ways but I want to mention one particular one here and it is that the ego will try to make you approach the path in such a way that the ego gets something out of it.

【여러분이 〔상승 마스터 가르침 안에〕 있는 것】을 고려해 볼 때, 【여러분의 에고】는 【여러분을 멈추게 함에 있어서】 성공적이지 않았지만, 이것은 (물론) 【에고가 단지 〔누워 있고〕 그리고 〔포기한다는〕 것】을 의미하지 않습니다. 【여러분이 구체화 안에 있는 한】 에고는 포기하지 않을 것입니다. 【에고가 하려고 노력할 것】은 【이것이(에고) 〔길에서 여러분을 실패하게 하려고〕 노력할 것이라는 것】입니다. 이것은(에고) 【여러 가지 방법으로】 이것을 할 수 있지만, 나는 여기에서 【한 가지 특정한 방법】을 언급하고 싶습니다 그리고 이것이 【에고가 여러분이 〔(에고가 이것에서 어떤 것을 얻는) 그런 방식으로〕 길에 접근하도록 만들려고 노력할 것이라는 것】입니다.

The ego will say, “Okay, I will allow you to go on this path but I want something in return, I want something for me.” You are not consciously aware of this but this is what is going on. There are various ways that the ego can set up this bargain with you and one of them is precisely the outer path. The ego will say, “I will allow you to study these teachings, I will allow you to practice the invocations and decrees but do not look into your psychology.” Or perhaps, “Well, you can look into some aspects of your psychology but here is an area you cannot look into.”

에고는 말할 것입니다, "좋아, 나는 【네가 이 길을 시작하도록】 허용하겠지만, 나는 답례로 어떤 것을 원한다, 나는 나를 위해 어떤 것을 원한다". 여러분은 이것을 【의식적으로】 알고 있지 않지만, 이것이 【일어나고 있는 것】입니다. 【〔에고가 (여러분과 이 흥정)을 시작할 수 있는〕 여러 가지 방법】이 있습니다 그리고 【그것들 중의 하나】가 바로 【외적인 길】입니다. 에고는 말할 것입니다, "나는 【네가 기원문과 디크리를 행하도록】 허용하겠지만, 너의 심리를 들여다보지 마라". 혹은 어쩌면, "음, 너는 【너의 심리의 어떤 측면】을 들여다볼 수 있지만, 여기에 【〔네가 들여다볼 수 없는〕 부분】이 있다".

In other words, the ego will give you a certain outer view of what the path is about, what it takes to make progress on the path, but it is a limited view.

다시 말해서, 에고는 여러분에게 【〔길이 무엇에 관한 것인지〕, 〔길에서 진전하기 위해 필요한 것이 무엇인지〕에 대해 외적인 견해】를 주겠지만, 이것은 【제한된 견해】입니다.

Still, when you come into the teachings, you feel this wave of enthusiasm and therefore you do not notice the subtleties of what the ego is doing. You just throw yourself at what the path has to offer. You read and read and read on the websites and the books, you give decrees and invocations, and from a certain perspective there is nothing wrong with this. I am not trying to say here, that you are somehow inadequate because of this or that you are making a mistake.

그럼에도 불구하고, 여러분이 【가르침】으로 올 때, 여러분은 【이 열정의 파도】를 느낍니다 따라서 여러분은 【에고가 하고 있는 것의 미묘함】을 의식하지 못합니다. 여러분은 【길이 제공하는 것】에 여러분 자신을 던질 뿐입니다. 여러분은 【웹사이트와 책】을 계속 읽고 읽고 읽습니다, 여러분은 디크리와 기원문을 합니다, 그리고 (특정한 관점에서) 이것에 아무 문제가 없습니다. 나는 여기에서 『【〔(여러분이 실수하고 있는) 이것 혹은 저것 때문에〕 여러분이 (어떻게든) 부족하다고】 말하려고』 노력하고 있지 않습니다.

We are the ascended masters, we have tried to explain over and over and over again that we do not judge you the way you judge yourselves. We do not judge you the way the fallen beings judge you, we do not judge you the way other people judge you. We do not judge you at all.

우리는 상승 마스터들입니다, 우리는 【우리가 〔(여러분이 여러분 자신을 판단하는) 방식으로〕 여러분을 판단하지 않는다는 것】을 반복해서 설명하려고 노력했습니다. 우리는 【〔추락한 존재들이 여러분을 판단하는〕 방식으로】 여러분을 판단하지 않습니다, 우리는 【〔다른 사람들이 여러분을 판단하는〕 방식으로】 여러분을 판단하지 않습니다. 우리는 여러분을 【전혀】 판단하지 않습니다.

Many of us have been in embodiment on this planet. We know how difficult it is, how heavy the energies are and we know one thing very, very well. You have grown up, as I said, in a difficult environment but there comes a point in your life when now you discover an ascended master teaching and we know very well that you have to start the path wherever you are at in consciousness when you find it. In other words, whatever psychology you have at the time you find the path, this is your starting point. There is nothing else that anyone can do, right?

【우리 중의 다수】가 이 행성에서 구체화 안에 있었습니다. 우리는 【〔이것이 얼마나 어려운지〕, 〔에너지가 얼마나 무거운지〕】 알고 있습니다 그리고 우리는 【한 가지】를 매우, 매우 잘 알고 있습니다. 여러분은 (내가 말한 것처럼) 【어려운 환경】에서 성장했지만, 【여러분이 (이제) 상승 마스터 가르침을 발견하는】 여러분의 삶에서 지점이 옵니다 그리고 우리는 【〔(여러분이 이것을 발견할 때) 여러분이 의식에서 있는 곳에서〕 여러분이 길을 시작해야 한다는 것】을 매우 잘 알고 있습니다. 다시 말해서, 여러분이 【〔여러분이 길을 발견하는〕 그때에】 갖고 있는 어떤 심리든, 이것이 【여러분의 시작점】입니다. 【〔누구든지 할 수 있는〕 다른 아무것도 없습니다】, 그렇죠?

Think about this very carefully. There is nothing else you can do. You have to start where you are at in consciousness when you find the path and this means that you will have certain attitudes, certain beliefs, certain separate selves that will color how you look at the path.

이것에 대해 매우 주의 깊게 생각해 보세요. 【〔여러분이 할 수 있는〕 다른 아무것도 없습니다】. 여러분은 【〔여러분이 길을 발견할 때〕 여러분이 의식에서 있는 곳에서】 시작해야 합니다 그리고 이것은 【여러분이 〔(여러분이 길을 보는 방법)을 채색할〕 특정한 태도, 특정한 믿음, 특정한 분리된 자아를 갖고 있을 것이라는 것】을 의미합니다.

Do you understand what I am saying? It is inevitable that when you find the path you cannot see the path with the same clarity that you will have at higher levels of consciousness. How can you? You need to start somewhere. You will start the path by looking at it through a certain filter, through a certain coloring. One possible coloring is the outer path, I just need to follow these outer rules and I will make my ascension. But the other is this, that I do not need to look at my psychology or I do not need to look at certain aspects of my psychology. This I will return to later because I want to talk about another aspect of this ego bargain, the bargain the ego strikes with you.

여러분은 【내가 말하고 있는 것】을 이해합니까? 『【여러분이 길을 발견할 때】 【여러분이 〔여러분이 더 높은 의식 수준에서 갖고 있을〕 같은 명확성으로 길을 볼 수 없다는 것】』이 불가피합니다. 여러분이 어떻게 그럴 수 있습니까? 여러분은 【어딘가에서】 시작해야 합니다. 여러분은 【〔특정한 필터를 통해서〕, 〔특정한 색을 통해서〕 이것을 보는 것에 의해서】 길을 시작할 것입니다. 【한 가지 가능한 색】은 【외적인 길】입니다, 나는 단지 이 외적인 규칙들을 따라야 합니다 그리고 나는 【나의 상승】을 만들 것입니다. 그러나 【다른 것】은 【이것】입니다, 나는 【나의 심리】를 볼 필요가 없습니다 혹은 나는 【나의 심리의 특정한 측면】을 볼 필요가 없습니다. 이것은 내가 나중에 돌아오겠습니다 왜냐하면 나는 【이 에고 흥정〔(에고가 여러분과 체결하는) 흥정〕의 다른 측면】에 대해 이야기하고 싶기 때문입니다.

The ego often takes advantage of this initial enthusiasm that you feel. It is a very big contrast for many of you to how you felt before. Many of you grew up, through your childhood and youth, having various difficulties. Feeling like an outsider in society, feeling put down by other people, perhaps even feeling criticized for your spiritual beliefs and the questions you were always asking.

You have this sense of you were put down and because you are willing to look at yourself, if you were not willing somewhat to look at yourself you would not find the path, you are wondering whether it is true, whether there is something wrong with you. Then you find a spiritual teaching which says there was not anything wrong with you, you were simply a more evolved, more mature lifestream than most of the people who are not spiritual or who are anti-spiritual.

에고는 보통 【〔여러분이 느끼는〕 이 초기 열정】을 이용합니다. 이것은 【여러분 중의 많은 사람들】이 【〔여러분이 이전에 느꼈던 방법〕과 매우 큰 대조】입니다. 【여러분 중의 많은 사람들】은 (여러분의 어린 시절과 청춘기를 통해서) 【여러 가지 어려움을 겪으면서】 성장했습니다. 『【사회에서 아웃사이더처럼 느끼고】, 【다른 사람들에 의해서 비하됨을 느끼고】, 【어쩌면 〔(여러분의 영적인 믿음)과 (〈여러분이 항상 하고 있었던〉 질문) 때문에〕 비판받음을 느끼면서】』. 여러분은 【〔여러분이 비하되었던〕 이 감각】을 갖고 있습니다 그리고 여러분이 기꺼이 여러분 자신을 보기 때문에, 【만약 여러분이 기꺼이 (어느 정도) 여러분 자신을 보지 않는다면, 여러분은 길을 발견하지 못할 것입니다】, 여러분은 【〔이것이 맞는지(true)〕, 〔여러분에게 문제가 있는지〕】 궁금해하고 있습니다. (그런 다음) 여러분은 『【여러분에게 아무런 문제가 없고】, 【여러분이 단지 〔(영적이지 않고 혹은 영적인 것을 배척하는) 대부분의 사람들〕보다 더 발달한, 더 분별 있는 생명 흐름이라고 말하는】』 영적인 가르침을 발견합니다.

And this is correct. I am not saying this is not correct. But the ego then will use this, if it can, to make you jump from a certain inferiority complex to the opposite dualistic polarity of the superiority complex.

그리고 이것은 정확합니다. 나는 【이것이 정확하지 않다고】 말하고 있지 않습니다. 그러나 (그런 다음) 에고가 『여러분이 【〔특정한 열등함 콤플렉스〕에서 〔우월성 콤플렉스라는 반대되는 이원론적인 극성〕으로】 건너뛰도록 만들기 위해』 이것을 이용할 것입니다(만약 이것이〈에고〉 할 수 있다면).

Now you feel, what the ego feels, that because you are in this ascended master teaching, which is such a high spiritual teaching, you are special, you are someone special. This we have seen over the decades, the centuries, the millennia. This can drive people’s efforts on the spiritual path for quite some time. They become very eager to fulfill all of the requirements, all of the recommendations and the more they do, the more they build this separate self that feels special, superior, very spiritual because of all the outer things that it is doing.

(이제) 여러분은 『【여러분이 〔(그 정도로 높은 영적인 가르침인) 상승 마스터 가르침〕 안에 있기 때문에】, 【〔여러분이 특별하고〕, 〔여러분이 특별한 어떤 사람이라고〕】』 에고가 느끼는 것을 느낍니다. (이것이) 우리가 【수십 년, 수 세기, 수천 년 동안】 보았습니다. 이것이 (상당히 오랫동안) 【영적인 길에서 사람들의 노력】을 몰아붙일 수 있습니다. 그들은 【〔(모든 요건), (모든 권고)〕를 충족시키기 위해】 매우 열렬해집니다 그리고 그들이 할수록, 그들은 점점 더 【〔(〈이것이 하고 있는〉 모든 외적인 것 때문에) 특별하고, 우월하고, 매우 영적이라고 느끼는〕 이 분리된 자아】를 만들어냅니다.

Is there anything wrong with this? Well, as I said, we of the ascended masters do not even look at you or your path in terms of right and wrong. We are simply looking at the mechanism in the psychology that we know from ourselves because we went through it and so we only look at how can we help you with this. It is not that it is right and wrong. It is simply a phase that most people go through when they find an ascended master teaching or find a spiritual path in some other context. It is just part of the planetary conditions and the psychology that many people have taken on. There is nothing wrong with this, there is nothing else you can do.

이것에 무슨 문제가 있을까요? 음, 내가 말한 것처럼, 【우리 상승 마스터들】은 【옳고 그름 면에서】 【〔여러분〕 혹은 〔여러분의 길〕】을 보지도 않습니다. 우리는 단지 【〔우리가 이것을 겪었기 때문에〕 우리가 우리 자신으로부터 알고 있는】 심리에 메커니즘을 보고 있습니다 그래서 우리는 【우리가 어떻게 이것에 대해 여러분을 도울 수 있는지】를 볼 뿐입니다. 이것은 【이것이 옳고 그르다는 것】이 아닙니다. 이것은 단지 『【그들이 〔상승 마스터 가르침을 발견하고〕 혹은 〔(어떤 다른 맥락에서) 영적인 길을 발견할 때〕】 【대부분 사람들이 겪는】 단계』입니다. 이것은 『【행성의 상태】와 【〔많은 사람들이 띤(taken on)〕 심리】』의 일부일 뿐입니다. 이것에 아무 문제가 없습니다, 【〔여러분이 할 수 있는〕 다른 아무것도 없습니다】.

However, now comes another thought that I would like you to fix firmly in your mind. Do you remember the previous thought? Then you can go back and study the dictation again.

하지만, (이제) 【〔내가 여러분의 마음속에 확고히 고정시키고 싶은〕 다른 생각】이 떠오릅니다. 여러분은 이전의 생각을 기억합니까? 그러면 여러분은 【〔돌아가서〕 그리고 〔딕테이션을 다시 공부할 수 있습니다〕】.

There is always something you have not seen whenever there is a crisis. If you are not at peace, there is something you have not seen.

【〔(위기가 있을 때마다) 여러분이 보지 못한〕 어떤 것】이 항상 있습니다. 만약 여러분이 평화롭지 않다면, 【〔여러분이 보지 못한〕 어떤 것】이 있습니다.

The next thought I want you to fix firmly in your mind is that the spiritual path has stages. There are stages on the spiritual path.

【〔내가 (여러분이 여러분의 마음속에 확고히 고정시키기를) 원하는〕 다음 생각】은 【영적인 길이 단계가 있다는 것】입니다. 【영적인 길에 단계들】이 있습니다.

Why is this so? It is so, precisely because of what I have just said. It is inevitable that when you find a spiritual path, you are at a certain level, you have a certain psychology, you have a certain perception filter, you have a certain coloring of how you look at the path. How could it be otherwise? It cannot be any other way. You have to start where you are at when you find the path and this means that when you first find the path, you are seeing the path in a certain way that appeals to you at that level of consciousness, but you cannot see the path from higher levels of consciousness.

이것이 왜 그럴까요? 이것은 【바로 내가 방금 말한 것 때문에】 그렇습니다. 『【여러분이 영적인 길을 발견할 때】, 【〔여러분이 특정한 수준에 있고〕, 〔여러분이 특정한 심리를 갖고 있고〕, 〔여러분이 특정한 지각 필터를 갖고 있고〕, 〔여러분이 (〈여러분이 길을 보는 방법에 관련되는〉 특정한 색)을 갖고 있다는〕 것】』이 불가피합니다. 이것은 【어떠한 다른 방법】일 수 없습니다. 여러분은 【〔여러분이 길을 발견할 때〕 여러분이 있는 곳에서】 시작해야 합니다 그리고 이것은 『【여러분이 (처음) 길을 발견할 때】, 【여러분이 〔(그 의식 수준에 여러분)에게 호소하는〕 특정한 방식으로 길을 보고 있지만】, 【여러분이 〔더 높은 의식 수준으로부터〕 길을 볼 수 없다는 것】』을 의미합니다.

Let us just as an example say that you are at the 48th level when you find an ascended master teaching. We have told you there are 144 levels. Well, at the 48th level you cannot even begin to fathom what these higher levels are, how you look at life at these higher levels. You simply cannot see it, you cannot grasp it and you do not need to. You just need to grasp what it takes to rise to the 49th level and then to hopefully keep going. What I am saying is that the spiritual path has stages, which means that when you start the path, you have a certain limited vision of the path. You can see what you can see, you cannot see what you cannot see.

단지 예로서 【〔여러분이 상승 마스터 가르침을 발견할 때〕 여러분이 48번째 수준에 있다고】 말하겠습니다. 우리는 여러분에게 【144 수준이 있다고】 말했습니다. 음, (48번째 수준에서) 여러분은 【〔이 더 높은 수준들이 무엇인지〕, 〔여러분이 (이 더 높은 수준들에서) 삶을 어떻게 보는지〕】를 가늠하기 시작할 수도 없습니다. 여러분은 그야말로 이것을 볼 수 없습니다, 여러분은 이것을 가늠할 수 없습니다 그리고 여러분은 할 필요가 없습니다. 여러분은 단지 【49번째 수준으로 올라가기 위해 필요한 것】을 파악해야 합니다 그런 다음 바라건대 계속하는. 【내가 말하고 있는 것】은 【〔영적인 길〕이 단계가 있다는 것】입니다, 이것은 【여러분이 길을 시작할 때, 여러분이 〔길에 대한 특정한 제한된 비전〕을 갖고 있다는 것】을 의미합니다. 여러분은 【여러분이 볼 수 있는 것】을 볼 수 있습니다, 여러분은 【여러분이 볼 수 없는 것】을 볼 수 없습니다.

Now comes another thought. There is nothing wrong with having the vision you have when you find the path but this vision cannot take you to the completion of the path. It does not mean it cannot take you several steps up but it cannot take you to the higher levels of the path. This means that there are certain points on the path where your vision must shift in order for you to go to the next level up.

(이제) 다른 생각이 떠오릅니다. 【〔여러분이 길을 발견할 때〕 〔(여러분이 갖고 있는) 비전〕을 갖고 있는 것】에 아무 문제가 없지만, 이 비전이 【여러분】을 【길의 완료】로 데려갈 수 없습니다. 이것은 【이것이 〔여러분을 몇 단계 위로〕 데려갈 수 없다는 것】을 의미하지 않고, 이것이 【여러분】을 【길의 더 높은 수준들】로 데려갈 수 없습니다. 이것은 【〔(여러분이 다음 수준으로 올라가기 위해서) 여러분의 비전이 바뀌어야 하는〕 길에서 특정한 지점이 있다는 것】을 의미합니다.

Now, in this respect, there is another obstacle created by the ego. It is an obstacle that, when the ego projects at you, not only that you are special because you have found this ascended master teaching that is such a high teaching but also that, by finding this teaching you have almost become a perfect being right away. You have at least put yourself firmly on the path and your ascension is guaranteed if you keep following the teaching. In other words, the ego wants to make you believe that either you have shifted by finding a path or you were always special, but you just could not see it until you found this teaching. In other words, the ego wants you to believe that the vision of the path that you have when you find the path can take you to the end.

자, 이 점에 있어서, 【에고에 의해서 만들어진 다른 장애물】이 있습니다. {에고가 『【〔여러분이 (〈그 정도로 높은 가르침인〉 상승 마스터 가르침)을 발견했기 때문에〕 여러분이 특별하다는 것】 뿐만 아니라, 또한 【〔(이 가르침을 발견하는 것에 의해서) 여러분이 거의 즉시 완벽한 존재가 되었고〕, 〔여러분이 (적어도) 길에 여러분 자신을 확고히 놓았고〕 그리고 〔(만약 여러분이 가르침을 계속 따른다면) 여러분의 상승이 보장된다는〕 것】』을 여러분에게 투사할 때}가 장애물입니다. 다시 말해서, 에고는 여러분이 『【여러분이 〔길을 발견하는 것에 의해서〕 바뀌었고】 혹은 【여러분이 항상 특별했지만, 〔여러분이 길을 발견할 때까지〕 여러분이 단지 이것을 볼 수 없었다고】』 믿도록 만들기를 원합니다. 다시 말해서, 에고는 여러분이 『【〔(여러분이 길을 발견할 때) 여러분이 갖고 있는〕 길에 대한 비전】이 【여러분을 끝까지 데려갈 수 있다고】』 믿기를 원합니다.

The ego will want you to think that you do not have to reconsider your vision. You do not have to realize that your vision must necessarily be limited, and that it needs to shift. It wants you to believe that the way you look at the path, at the moment you find it, is the ultimate way and it can take you to the end. It can take you to the end but it will be the bitter end and not the ascension. This you need to recognize.

에고는 여러분이 『【여러분이 〔여러분의 비전〕을 재고할 필요가 없고】 【여러분은 〔여러분의 비전이 (필연적으로) 제한되어 있을 것이고〕, 그리고 〔이것이 바뀌어야 한다고〕 인식할 필요가 없다고】』 생각하기를 원할 것입니다. 이것은(에고) 여러분이 『【〔(여러분이 이것을〈길〉 발견하는 순간에) 여러분이 길을 보는 방법〕이 궁극적인 방법이고】 그리고 【이것이 여러분을 끝까지 데려갈 수 있다고】』 믿기를 원합니다. 이것은 【여러분】을 【끝】까지 데려갈 수 있지만, 이것은 【고통스러운 끝】이고 【상승】이 아닐 것입니다. 이것이 여러분이 인식해야 하는 것입니다.

There are stages of the path. What does it take to go from one stage to the next? You must shift your vision. This is why we, why Jesus had started talking about this bait and switch method that we are using. It is not because we are deceiving people but it is because we realize full well that a person at the 48th level of the path or the 48th level of consciousness can grasp a certain vision of the spiritual path but it cannot grasp the higher visions. We need to say something to give that person something that appeals to the level of consciousness and the vision they have so that they can get motivated to start the path and then we simply have to give teachings that allow the people who apply these teachings to transcend that level of consciousness, to expand their vision.

【길의 단계들】이 있습니다. 【〔한 단계〕에서 〔다음 단계〕로 가기 위해 필요한 것】이 무엇일까요? 여러분은 【여러분의 비전】을 바꾸어야 합니다. 이것이 【〔(우리), (예수)〕가 〔(우리가 사용하고 있는) 이 미끼전환 방법〕에 대해 이야기하기 시작한 이유】입니다. 이것은 【우리가 사람들을 속이고 있기 때문】이 아니라, 이것은 『우리가 【〔길의 48번째 수준에 사람〕이 〔영적인 길에 대해 특정한 비전〕을 파악할 수 있지만】, 【이것이(길의 48번째 수준에 사람) 〔더 높은 비전〕을 파악할 수 없다는 것】을 대단히 잘 인식하기 때문』입니다. 우리는 『【그들이 〔길을 시작하기 위해〕 동기부여될 수 있도록】 【그 사람에게 〔(그들이 갖고 있는) 의식 수준비전에 호소하는〕 어떤 것을 주기 위해】』 어떤 것을 말해야 합니다 (그런 다음) 우리는 그야말로 『【〔이 가르침들을 적용하는 사람들〕이 〔(그 의식 수준을 초월하는 것), (그들의 비전을 확장하는 것)〕을 가능하게 하는】 가르침』을 주어야 합니다.

This does not mean that you suddenly gain the ultimate vision. Is there an ultimate vision of the spiritual path? Well, you could say that when you ascend you see an ultimate vision but on the other hand, people come from many different backgrounds, have many different kinds of unresolved psychology. In a sense, you could say that there is a spiritual path for each person. Each lifestream is walking its individual path that is slightly different from all others. So really, there cannot be just one ultimate vision. It is a meaningless concept.

이것은 【여러분이 갑자기 〔궁극적인 비전〕을 얻는다는 것】을 의미하지 않습니다. 【영적인 길에 대한 궁극적인 비전】이 있을까요? 음, 여러분은 【〔여러분이 상승할 때〕 여러분이 궁극적인 비전을 본다고】 말할 수도 있지만, (다른 한편으로) 사람들은 『【〔많은 다른 배경〕에서 오고】, 【〔많은 다른 종류의 해결되지 않은 심리〕를 갖고 있습니다】』. 어떤 의미에서, 여러분은 【〔각각의 사람마다〕 영적인 길이 있다고】 말할 수도 있습니다. 【각각의 생명 흐름】은 【〔모든 다른 생명 흐름과 조금 다른〕 its 개인의 길】을 걷고 있습니다. 그래서 실제로, 단지 【하나의 궁극적인 비전】이 있을 수 없습니다. 이것은 【무의미한 개념】입니다.

You need to recognize that as you grow towards higher levels, your vision will continue to expand and refine and that is just part of the path. What this means is that you find the teachings, you become very enthusiastic, you apply yourself, you study the teachings, you give invocations and decrees and perhaps you do this for 10 years, perhaps you do it for five, perhaps you do it for more. But there comes a point where suddenly you are not having the same feeling of enthusiasm. The honeymoon is over, so to speak.

여러분은 【여러분이 〔더 높은 수준을 향해〕 성장하면서, 〔여러분의 비전〕이 계속 확장되고 순수해질 것이라는 것】을 인식해야 합니다 그리고 그것은 【길의 일부】일 뿐입니다. 【이것이 의미하는 것】은 【〔여러분이 가르침을 발견하고〕, 〔여러분이 매우 열렬해지고〕, 〔여러분이 여러분 자신에게 적용하고〕, 〔여러분이 가르침을 공부하고〕, 〔여러분이 기원문과 디크리를 하고〕 그리고 〔어쩌면 여러분이 10년 동안 이것을 하고〕, 〔어쩌면 여러분이 5년 동안 이것을 하고〕, 〔어쩌면 여러분이 더 오랫동안 이것을 한다는〕 것】입니다. 그러나 【〔(갑자기) 여러분이 (같은 느낌의 열정)을 갖고 있지 않은〕 지점】이 옵니다. 【밀월】이 끝났습니다, 말하자면

In those beginning years you felt you were making progress. Take very careful note of what I am saying here. You were making progress. You were making progress in that initial enthusiastic phase and as a result of that, you were rising. Let us say you started at the 48th level, perhaps you were rising up in the 60s level and you could rise with the initial understanding of the path that you had. You could rise maybe 5,10, 15 levels with that understanding of the path.

(그 초창기에) 여러분은 【여러분이 진전하고 있다고】 느꼈습니다. 【내가 여기에서 말하고 있는 것】에 매우 주의 깊게 주목하세요. 여러분은 진전하고 있었습니다. 여러분은 【그 초기의 열렬한 단계에서】 진전하고 있었습니다 그리고 그것의 결과로, 여러분은 올라가고 있었습니다. 【여러분이 48번째 수준에서 시작했다고】 말하겠습니다, 어쩌면 여러분이 60대 수준에서 올라가고 있었습니다 그리고 여러분은 【〔여러분이 갖고 있었던〕 길에 대한 초기 이해】를 갖고 올라갈 수도 있습니다. 여러분은 【길에 대한 그 이해를 갖고】 아마 5, 10, 15 수준들을 올라갈 수도 있습니다.

But then there comes a point where that particular calling of the path, the approach you have to the path, cannot take you further. It is like you come to a certain level and now you are actually stagnating. You are treading water, you are not moving forward and you cannot help but feel this in a certain way. Your outer mind, your ego, has to explain this because take note of what is part of the ego’s bargain with you. The ego projects that if you keep doing the outer things that you can see as important at that level, when you find the path, you will make it to the end, you will continue to make progress. So you are thinking with your conscious mind, if I just keep doing what I am doing now and applying the teachings the way I have seen them initially, I will continue to make progress.

(하지만 또) 【〔(길에 대한 특정한 소명), (길에 대한 여러분이 갖고 있는 접근법)〕이 여러분을 더 이상 데려갈 수 없는】 지점이 옵니다. 이것은 『【여러분이 특정한 수준에 와서】 그리고 【(이제) 여러분이 (실제로) 침체되고 있는 것】』과 비슷합니다. 여러분은 선헤엄을 치고 있습니다, 여러분은 앞으로 나아가고 있지 않습니다 그리고 여러분은 【특정한 방식으로】 이것을 느끼지 않을 수 없습니다. 【〔여러분의 외적인 마음〕, 〔여러분의 에고〕】는 【여러분과 에고의 흥정의 일부인 것에 주목하기 때문에】 이것을 설명해야 합니다. 에고는 『【만약 여러분이 〔(여러분이 길을 발견할 때) 여러분이 (그 수준에서 중요한 것으로) 볼 수 있는〕 외적인 것을 계속한다면】, 【〔여러분이 완수할 것이고〕, 〔여러분이 계속 진전할 것이라고〕】』 투사합니다. 그래서 여러분은 『【만약 내가 계속해서 〔(내가 지금 하고 있는 것)을 하고〕 그리고 〔가르침을 (〈내가 그것들을 처음에 본〉 방식대로) 적용한다면〕】, 【나는 계속 진전할 것이라고】』 여러분의 의식적인 마음으로 생각하고 있습니다.

Here you are, suddenly you are experiencing, I am not making progress anymore, I am not really getting anywhere, it feels like I am not moving, like it suddenly does not have the same meaning as it used to have.

자, 갑자기 여러분은 【〔내가 더 이상 진전하고 있지 않고〕, 〔내가 (실제로) 무엇인가 성과를 거두고 있지 않고〕, 〔내가 움직이고 있지 않은 것처럼 느끼고〕, 〔이것이 갑자기 (〈이것이 예전에 갖고 있었던 것〉과 같은 의미)를 갖고 있지 않은 것처럼 느끼는〕 것】을 경험하고 있습니다.

Now, your outer mind struggles to explain this and your ego is trying to come up with some kind of explanation. For some people, the ego manages to give them an explanation that satisfies them. As I said, some people react by simply denying the feelings and continuing to focus on doing the outer path. Some people, as a result, become very judgmental of others because they are constantly straining inside themselves to follow the outer rules. They become very judgmental of others who are not following the rules the same way. Some people react by switching to the opposite extreme, becoming angry with the teachings giving up on the teachings, giving up on all spirituality.

이제, 【여러분의 외적인 마음】은 【이것을 설명하려고】 허우적거립니다 그리고 【여러분의 에고】는 【어떤 종류의 설명을 제시하려고】 노력하고 있습니다. 일부 사람들에게, 【에고】는 그들에게 【〔그들을 만족시키는〕 설명】을 가까스로 줍니다. 내가 말한 것처럼, 【일부 사람들】은 【단지 〔느낌을 부정하고〕 그리고 〔(외적인 길을 하는 것)에 계속 집중하는 것〕에 의해서】 반응합니다. 【일부 사람들】은 (결과적으로) 【다른 사람들에 대해 매우 판단적】이 됩니다 왜냐하면 그들이 【외적인 규칙을 따르기 위해】 그들 자신 안에서 끊임없이 애쓰고 있기 때문입니다. 그들은 【〔같은 방식으로 규칙을 따르고 있지 않은〕 다른 사람들】에 대해 매우 판단적이 됩니다. 일부 사람들은 【〔반대되는 극단으로 전환하고〕, 〔가르침에 화를 내고〕, 〔가르침을 포기하고〕, 〔모든 영성을 포기하는〕 것에 의해서】 반응합니다.

Some of you are not willing to do either of those extreme reactions. You are not quite willing to give up on a path, but you are not willing to silence the feeling you have. You acknowledge that you are dealing with a crisis and this is, of course, the most constructive reaction. You do not make further progress by giving up on the path, and you do not make further progress by denying that there is a problem and continuing to focus on the other things.

【여러분 중의 일부】는 【그 극단적인 반응들 중의 어느 것도】 기꺼이 하지 않습니다. 여러분은 정말 기꺼이 【길】을 포기하지 않지만, 여러분은 기꺼이 【〔여러분이 갖고 있는〕 느낌】을 가라앉히지 않습니다. 여러분은 【여러분이 위기를 다루고 있다는 것】을 인정합니다 그리고 (물론) 이것이 【가장 건설적인 반응】입니다. 여러분은 【길을 포기하는 것에 의해서】 더 이상의 진전을 하지 못합니다, 그리고 여러분은 『【〔문제가 있다는 것〕을 부정하고】 그리고 【다른 것에 계속 집중하는 것】에 의해서』 더 이상의 진전을 하지 못합니다.

The constructive reaction is to recognize, “I do not feel the enthusiasm, I do not feel like I am making progress, what is happening?” The reason for this is that the vision of the path, the understanding of the path, the approach to the path that you started out with has taken you as far as it can take you. In order to go to the next level up, you have to shift your view, your approach to the path. What does this mean? It does not mean that you shift to the ultimate understanding, but it means you shift to the next level up that can take you another 5, 10, 15 levels of consciousness higher, whatever you can see at that level. This is why as I said, there is always, whenever there is any kind of crisis, any kind of slowdown, there is something you have not seen.

【건설적인 반응】은 【〔"나는 열정을 느끼지 못한다, 나는 (내가 진전하고 있는 것처럼) 느끼지 못한다, 무엇이 일어나고 있는가?"〕를 인식하는 것】입니다. 【이것에 대한 이유】는 『【〔여러분이 시작했던〕 길에 대한 비전, 길에 대한 이해, 길에 대한 접근법】이 【〔이것이 여러분을 데려갈 수 있는 만큼〕 멀리】 여러분을 데려갔다는 것』입니다. 다음 수준으로 올라가기 위해서, 여러분은 【길에 대한 여러분의 견해, 여러분의 접근법】을 바꾸어야 합니다. 【이것이 의미하는 것】이 무엇일까요? 이것은 【여러분이 〔궁극적인 이해〕로 이동하는 것】을 의미하지 않고, 이것은 【여러분이 〔여러분이 그 수준에서 볼 수 있는 어떤 것이든〕 〔여러분을 (또 5, 10, 15 의식 수준 더 높이) 데려갈 수 있는〕 다음 수준 위로 이동하는 것】을 의미합니다. 이것이 (내가 말한 것처럼) 『【〔어떠한 종류의 위기〕, 〔어떠한 종류의 둔화〕가 있을 때마다】, 【〔(여러분이 보지 못한) 어떤 것〕이 있는】, 【항상 있는】 이유』입니다.

Again, you need to consider: “What is it I have not seen?”

다시, 여러분은 숙고해야 합니다: "내가 보지 못한 것이 무엇인가?"

It is something in your outer mind that needs to shift. In a sense, we could say that at the inner levels your growth is ready to step up to the next level but you cannot step up to the left next level because your outer mind is fixated on a certain view of the spiritual path. Until you question that view you cannot consciously move on and that is why you experience at the conscious level the tension, the meaninglessness, the hopelessness, the sense that you are not getting anywhere and it is all because there is a certain viewpoint, a certain belief, a certain image of the path that your outer mind is fixated on.

【바뀌어야 하는 것】은 【여러분의 외적인 마음에 어떤 것】입니다. 어떤 의미에서, 우리는 『【(내적인 수준들에서) 〔여러분의 성장〕이 〔다음 수준에 다가갈〕 준비가 되어 있지만】, 【〔(여러분의 외적인 마음)이 (영적인 길에 대한 특정한 견해)에 집착하기 때문에〕 여러분이 다음 수준에 다가갈 수 없다고】』 말할 수도 있습니다. 여러분이 【그 견해】에 의문을 제기할 때까지, 여러분은 【의식적으로】 이동할 수 없습니다 그리고 그것이 『여러분이 (의식적인 수준에서) 【〔긴장 상태〕, 〔무의미함〕, 〔절망〕, 〔(여러분이 무엇인가 성과를 거두고 있지 않다는) 감각〕】을 경험하는 이유』입니다 그리고 이것은 모두 『【〔여러분의 외적인 마음이 집착하는〕 길에 대한 특정한 관점, 특정한 믿음, 특정한 이미지】가 있기 때문』입니다.

Again, it is not that it was necessarily wrong. That image took you to your present level from the level you had when you started. It is just time to let go of it and rise to a higher view of the path.

다시, 【이것이 반드시 잘못되었다는 것】이 아닙니다. 【그 이미지】가 『【〔여러분이 시작했을 때〕 〔(여러분이 갖고 있었던) 수준〕】에서 【여러분의 현재 수준】까지』 여러분을 데려갔습니다. 단지 【〔이것을 놓고〕 그리고 〔길에 대한 더 높은 견해로 올라갈〕】 때입니다.

So, there is a multiplicity of these steps you need to go through. There are many individual beliefs that people can have, but again, I will give you some that can at least help you get started on this because many of you will have some of the same patterns because you have taken them on perhaps in past lifetimes in order to demonstrate how people can rise above them. We begin by recognizing that the essential aspect of the spiritual path is to come to see something you cannot currently see. I said the essential aspect is the resolution of psychology, but what is the resolution of psychology?

그래서, 【〔여러분이 거쳐야 할〕 다수의 이 단계들】이 있습니다. 【〔사람들이 갖고 있을 수 있는〕 많은 개개의 믿음들】이 있지만, 다시, 나는 여러분에게 『【〔사람들이 어떻게 그것들을 초월할 수 있는지 보여주기 위해서〕 여러분이 〔아마도 과거 생애들에서〕 그것들을 띠었기 때문에】 【〔여러분 중의 많은 사람들〕이 〔일부 같은 패턴〕을 갖고 있을 것이기 때문에】 【〔(적어도) 여러분이 이것을 시작하도록 도울 수 있는〕 일부】』를 줄 것입니다. 우리는 『【〔영적인 길의 근본적인 측면〕이 〔(여러분이 현재 볼 수 없는) 어떤 것〕을 보게 되는 것이라고】 인정하는 것에 의해서』 시작합니다. 나는 【〔근본적인 측면〕이 〔심리의 해결〕이라고】 말했지만, 【심리의 해결】이 무엇일까요?

What is unresolved psychology?

【해결되지 않은 심리】가 무엇일까요?

It is that there is some viewpoint, some image that you have in your psychology that your mind is fixated on. It is an image that is holding your mind at a certain level of consciousness, in a certain view of yourself, of life, of the universe, of God and it is limiting you. It is keeping you at that certain level. We have said there is a particular illusion for each of the 144 levels of consciousness but there can be individual versions of these illusions. Even though we have given the course on The Path to Self Mastery where we seek to help you rise from one level to the next, there are still individual illusions you might have at say the 63rd level so that you can have two people who are at that level and they can benefit from reading the teaching that applies to that level, but they still have certain individual beliefs.

이것은 『【〔여러분의 마음〕이 집착할 정도로】 【〔여러분이 여러분의 심리에 갖고 있는〕 어떤 관점, 어떤 이미지】가 있다는 것』입니다. 이것은 『【〔특정한 의식 수준에〕, 〔(여러분 자신에 대한), (삶에 대한), (우주에 대한), (하나님에 대한) 특정한 견해에〕 여러분의 마음을 유지하고 있는】 이미지』입니다 그리고 이것이 【여러분】을 제한하고 있습니다. 이것이 【그 특정한 수준에】 여러분을 계속 있게 하고 있습니다. 우리는 【〔각각의 144 의식 수준마다〕 특정한 환상이 있다고】 말했지만, 【이 환상들의 개별 버전들】이 있을 수 있습니다. 우리가 『【우리가 〔여러분〕이 〔(한 수준)에서 (다음 수준)으로 올라가는 것〕을 도우려고 추구하는】 자아 통달에 이르는 길에 대한 과정』을 주었더라도, 【〔여러분이 63번째 수준(가정해서)에서 갖고 있을 수도 있는〕 개별 환상들】이 여전히 있습니다 그래서 【〔그 수준에 있는〕 두 사람】이 있을 수 있습니다 그리고 그들은 【〔(그 수준에 적용되는) 가르침〕을 읽는 것】에서 이익을 얻을 수 있지만, 그들은 여전히 특정한 개별 믿음들을 갖고 있습니다.

That means that, as we have said before, we cannot give you a mechanical process. We cannot, even though we have attempted to give a course that applies to a lot of people with the course to self mastery, it is still not a mechanical process. We cannot have 100 people that follow the course, who take each book, give the invocations, read the teachings and then in the end they have all reached the 96th level of consciousness. It cannot be done.

그것은 【〔우리가 이전에 말한 것처럼〕, 우리가 〔여러분에게 기계적인 과정〕을 줄 수 없다는 것】을 의미합니다. 『우리가 【〔(자아 통달에 이르는 과정으로) 많은 사람들에게 적용되는〕 과정】을 주려고 시도했더라도』, 우리는 할 수 없습니다, 이것은 여전히 【기계적인 과정】이 아닙니다. 【〔(각각의 책을 가져다가), (기원문을 하고), (가르침을 읽고) 그런 다음 (마침내 그들 모두 96번째 의식 수준에 도달하는)〕 과정을 따르는】 100명이 있을 수 없습니다. 이것은 될 수 없습니다.

There is always a general teaching that can be given, but it needs to be applied individually. In other words, you have a certain belief in your mind and it is expressed in a specific way that has meaning for you. It may not have the same meaning to another person. The other person may have the same belief, but in that person’s mind is expressed with slightly different words. Take note of what I am saying.

【〔주어질 수 있는〕 일반적인 가르침】이 항상 있지만, 이것은(일반적인 가르침) 【개별적으로】 적용되어야 합니다. 다시 말해서, 여러분은 【여러분의 마음속에】 【특정한 믿음】을 갖고 있습니다 그리고 이것은(일반적인 가르침) 【〔여러분에게 의미가 있는〕 구체적인 방식으로】 표현됩니다. 이것이(일반적인 가르침) 【다른 사람에게】 같은 의미를 갖고 있지 않을지도 모릅니다. 【다른 사람】이 【같은 믿음】을 갖고 있을지도 모르지만, 【그 사람의 마음속에서】 【조금 다른 말(words)】로 표현됩니다. 【내가 말하고 있는 것】에 주목하세요.

What is a word? Go back to Genesis, as flawed as it is, “and God gave Adam the power to name all of the animals and whatever name Adam gave them, that was the name there of.” This does not apply just to Adam. Of course it applies to human beings regardless of the sex of the physical body. The simple fact is that you are naming everything in the material world by using words and words are representations of the thing but they are not the thing in itself, they are a description. They are a description from a distance.

말(word)이 무엇일까요? (결함이 있는 그대로) 창세기로 거슬러 올라가서, "하나님이 아담에게 【모든 동물에게 이름을 붙이는 힘】을 주었습니다 그리고 아담이 그것들에게 준 어떤 이름이든, 그것이 (그것의) 이름이 되었습니다". 이것은 아담에게만 적용되지 않습니다. (물론) 이것은 【육체적인 몸의 성별에 상관없이】 모든 인간에게 적용됩니다. 【간단한 사실】은 【여러분은 〔말(words)을 사용하는 것에 의해서〕 물질세계에 모든 것에 이름을 붙이고 있다는 것】입니다 그리고 말(words)은 【사물을 묘사한 것】이지만, 그것들이 (그것 자체가) 【사물】이 아닙니다, 그것들은 【묘사】입니다. 그것들은 【(멀리 떨어져서) 묘사】입니다.

Now, why do you need to name something from a distance? It is because you have gone into the level of consciousness found on earth as an unnatural planet. Therefore, you are not able to project your consciousness into a particular phenomenon. If you could project your consciousness into an apple and experience the consciousness at the emotional, mental and identity levels that precipitated the physical apple, you would experience the consciousness that created the apple. But instead, you are in the state of mind where you see the apple as a thing that is separated from yourself and in order to communicate with others and in order to name it for yourself and feel that you know what an apple is you have to apply a word, you have to describe it with a word.

자, 여러분이 왜 (멀리 떨어져서) 어떤 것에 이름을 붙여야 할까요? 이것은 【여러분이 〔(비정상적인 행성으로서 지구)에서 발견되는 의식 수준〕에 들어갔기 때문】입니다. 따라서, 여러분은 【여러분의 의식】을 【특정한 현상】에 투사할 수 없습니다. 만약 여러분이 『【〔여러분의 의식〕을 〔사과〕에 투사하고】 그리고 【〔(물질적인 사과를 촉발시킨) 감정적인, 정신적인 그리고 정체성 수준들에서 그 의식〕을 경험한다면】』, 여러분은 【〔사과를 만든〕 의식】을 경험할 것입니다. 그러나 대신에, 여러분은 【여러분이 〔사과〕를 〔(여러분 자신과 분리되어 있는) 것〕으로 보는】 마음 상태에 있습니다 그리고 『【다른 사람들과 의사소통하기 위해서】 그리고 【〔(여러분 자신을 위해) 이것에 이름을 붙이고〕 그리고 〔(여러분이 〈사과가 무엇인지〉 알고 있다는 것)을 느끼기〕 위해서】』 여러분은 【말(word)】을 사용해야 합니다, 여러분은 【이것을 말(word)로】 묘사해야 합니다.

So words are very much part of the consciousness of earth. Words can be very dualistic and they can be used dualistically but they do not have to be dualistic, they can also be simply descriptions. But even when they are used just as descriptions, as neutral descriptions, then they are still only descriptions, representations of it.

그래서 【말(words)】은 【〔지구의 의식〕의 매우 큰 부분】입니다. 【말(words)】은 매우 이중적일 수 있습니다 그리고 그것들은 【이중으로】 사용될 수 있지만, 그것들은 이중적일 필요가 없습니다, 그것들은 또한 단지 【묘사】일 수 있습니다. 그러나 그것들이 단지 【묘사로, 중립적인 묘사로】 사용될 때도, 그것들은 여전히 【이것의 묘사, 표현】일 뿐입니다.

Why is this important? Because in the past, you were exposed to a certain trauma by the fallen beings. This created a reaction in you, an emotional reaction, a mental reaction, an identity level reaction, certainly also a physical reaction. These reactions you had in your mind, they were feelings, they were thoughts, they were a sense of identity but they were experiences.

이것이 왜 중요할까요? 왜냐하면 과거에, 여러분이 【추락한 존재들에 의해서】 【특정한 트라우마】에 노출되었기 때문입니다. 이것이 【여러분 안에 반응】을 만들었습니다, 【〔감정적인 반응〕, 〔정신적인 반응〕, 〔정체성 수준 반응〕, 확실히 또한 〔육체적인 반응〕】. 【〔여러분이 여러분의 마음속에 갖고 있었던〕 이 반응들】, 그것들이 【느낌들】이었고, 그것들이 【생각들】이었고, 그것들이 【정체감】이었지만, 그것들은 【경험들】이었습니다.

But it was not these experiences that created the particular self that came out of it, whether it was your original birth trauma that created this primal self or other selves. A self is not created out of the experience. A self is created because the mind grapples to understand the experience because the mind functions in a way that if it can understand something, it thinks it can control it, and then it thinks it can avoid it again.

그러나 【〔(이것에서 발전되어 나온) 특정한 자아〕를 만들었던 것】은 【이 경험들】이 아니었습니다, 【〔이 원초적인 자아〕 혹은 〔다른 자아들〕을 만든 것】이 【여러분의 원래 출생 트라우마】였든 아니든. 【자아】는 【경험】에서 만들어지지 않습니다. 【자아】는 【〔마음〕이 경험을 이해하려고 있는 힘을 다해 노력하기 때문에】 만들어집니다 왜냐하면 【마음】은 『【만약 이것이(마음) 어떤 것을 이해할 수 있다면】, 【이것이(마음) 〔이것이(마음) 이것을 통제할 수 있다고〕 생각하고】 그런 다음 【이것이(마음) 〔이것이(마음) 다시 이것을 피할 수 있다고〕 생각하는】 방식으로 기능하기 때문입니다.

What actually creates a self is that there is a certain thought, a certain belief expressed in words and words can have similar meanings to different people, but not necessarily completely identical meanings. What I am saying is that you could have two people that both experienced a very similar physical event and they both had very similar feelings or experiences of this event. They both created a self, based on this event, but they used slightly different words to formulate that self and the belief behind it. What does this mean? Well, that means that, what is it going to take for a particular person to resolve a particular self? You have to come to see the belief that defines the self and that means you have to come to see it in words, how it was worded originally. Then when you see it in words you have to come to see that any statement made in words can be neutralized or resolved with another statement made with words.

【(실제로) 자아를 만드는 것】은 【말(words)로 표현되는 특정한 생각, 특정한 믿음이 있다는 것】입니다 그리고 【말(words)】은 【다른 사람들에게 비슷한 의미】를 갖고 있을 수 있지만, 【반드시 완전히 똑같은 의미】는 아닙니다. 【내가 말하고 있는 것】은 『【둘 다 〔매우 비슷한 물리적인 사건〕을 경험했고】 그리고 【그들 (둘 다) 〔이 사건에 대해〕 매우 비슷한 느낌 혹은 경험을 갖고 있었던】 두 사람이 있을 수도 있다는 것』입니다. 그들 (둘 다) 【이 사건에 근거해서】 자아를 만들었지만, 그들은 【〔그 자아이것(자아) 뒤에 믿음〕을 만들어내기 위해】 조금 다른 말(words)을 사용했습니다.

이것이 의미하는 것이 무엇일까요? 음, 그것은 【그것】을 의미합니다, 【〔특정한 사람〕이 〔특정한 자아를 해결하기 위해〕 필요한 것】이 무엇일까요? 여러분은 【〔자아를 정의하는〕 믿음】을 보게 되어야 합니다 그리고 그것은 【여러분이 〔말(words)로 - 이것이 원래 말로 표현되었던 방법〕 이것을 보게 되어야 한다는 것】을 의미합니다. 그런 다음 여러분이 이것을 말(words)로 볼 때, 여러분은 【〔말(words)로 된 어떠한 진술〕도 〔(무효화되거나) (말〈words〉로 된 다른 진술로 해결될 수 있다는)〕 것】을 보게 되어야 합니다.

In other words, you were in a very stressful situation, you formulated a certain belief in your mind because this was the only way you could see it in that particular situation. But if you had been able to step outside of this situation you would have seen it differently you would have formulated a different belief. But because the fallen beings have manipulated you into a very stressful situation, you formulated a very limited belief about yourself and what you were supposed to do, or not do, or what you could or could not do on this planet. This is a limited belief that is holding you back.

다시 말해서, 여러분은 【스트레스가 많은 상황】에 있었습니다, 【이것이 〔그 특정한 상황에서〕 〔(여러분이 이것을 볼 수 있는) 유일한 방법〕이었기 때문에】 여러분은 【여러분이 마음속에】 【특정한 믿음】을 만들어냈습니다. 그러나 만약 여러분이 이 상황 밖으로 나갈 수 있었다면, 여러분은 【이것을 다르게】 보았을 것입니다, 여러분은 【다른 믿음】을 만들어냈을 것입니다. 그러나 【추락한 존재들】이 【여러분을 매우 스트레스가 많은 상황으로】 교묘하게 조종했기 때문에, 여러분은 『【여러분 자신】과 【여러분이 이 행성에서 〔하기로 되어 있었던 것〕, 혹은 〔하지 않기로 되어 있었던 것〕】, 혹은 【여러분이 이 행성에서 〔할 수 있는 것〕 혹은 〔할 수 없는 것〕】에 대해』 매우 제한된 믿음을 만들어냈습니다. 이것이 【〔여러분을 방해하고 있는〕 제한된 믿음】입니다.

What is going to free you from this belief?

무엇이 이 믿음에서 여러분을 자유롭게 할까요?

Well, it is that you see the limitations. In other words, we might say that the belief that you came up with is like a mathematical formula. The words, the combination of the words, form a formula, a matrix, but as all mathematical formulas it has a solution and the solution is that it can be resolved with another statement in words that neutralizes the previous statement. That means that you now have two people who had a similar experience, experienced the same physical circumstances, but each of them formed a slightly different belief. You can take the statement that would resolve this belief for one person and give it to the other person and it is not going to work for that person. They need to have a slightly different worded statement.

음, 이것은 【여러분이 제약을 보는 것】입니다. 다시 말해서, 우리는 【〔(여러분이 생각해낸) 믿음〕이 〔수학 공식〕과 비슷하다고】 말할 수도 있습니다. 【〔말(words)〕, 〔말(words)의 결합〕】이 【공식, 매트릭스】를 만들어내지만, 모든 수학 공식처럼, 이것은 【해답(solution)】을 갖고 있습니다 그리고 【해답】은 【이것은 〔(이전의 진술을 무효화시키는) 말로 된 다른 진술〕로 해결될 수 있다는 것】입니다.

그것은 【이제 〔(비슷한 경험을 했고), (똑같은 물리적인 경험을 했지만)〕, 〔(그들 각각)이 (조금 다른 믿음)을 만들어냈던〕 두 사람이 있다는 것】을 의미합니다. 여러분은 『【〔(한 사람에 대해) 이 믿음을 해결할〕 진술】을 가지고 가서 그리고 【이것】을 【다른 사람】에게 줄 수 있습니다』 그리고 이것은 그 사람에게 작용하지 않을 것입니다. 그들은 【조금 다른 말로 표현된 진술】이 있어야 합니다.

What I am explaining is that the key to resolving a self is to find the particular formula of words, the particular expression of words that shifts your mind, that resolves the previous belief, that neutralizes it and you see it as an illusion. We can go back to a very practical thing, there was a time when people believed, and this was again a statement in words, “The earth is flat.” How can you be free from that belief? You come to accept the statement that says the earth is round. There was a time when people believed that the earth is the center of the universe. You are freed of that by the statement, “No, because the earth revolves around the sun and therefore, it cannot be the center.”

【내가 설명하고 있는 것】은 『【자아를 해결하는 열쇠】가 【〔여러분의 마음을 바꾸고〕, 〔이전의 믿음을 해결하고〕, 〔이것을 무효화시키고〕 그리고 〔여러분이 이것을 환상으로 보는〕】 특정한 말(word)의 공식, 특정한 말(words)의 표현을 찾는 것이라는 것』입니다. 우리는 【매우 현실적인 것】으로 돌아갈 수 있습니다, 사람들이 믿었던 때가 있었습니다, 그리고 이것은 다시 【말(words)로 된 진술】이었습니다, "지구는 평평하다". 여러분이 어떻게 그 믿음에서 자유로워질 수 있을까요? 여러분은 【〔(지구가 둥글다고) 말하는〕 진술】을 받아들이게 됩니다. 【사람들이 〔지구가 우주의 중심이라고〕 믿었던】 때가 있었습니다. 여러분은 『【"아니, 왜냐하면 지구가 태양 주위를 돌고 따라서, 이것은(지구) 중심일 수 없습니다"】라는 진술에 의해서』 그것에서 자유로워집니다.

This is of course more complex with these beliefs but you will see that many of you have already gone through this process of discovering a certain worded statement that suddenly shifts your mind. Suddenly you look at a certain issue a different way.

(물론) 이것은 【이 믿음들에 있어서】 더 복잡하지만, 여러분은 【〔여러분 중의 많은 사람들〕이 이미 〔(갑자기 여러분의 마음을 바꾸는) 특정한 말로 표현된 진술을 발견하는 이 과정〕을 겪었다는 것】을 볼 것입니다. (갑자기) 여러분은 【특정한 주제를 다른 방식으로】 봅니다.

This messenger has described several of them. For example, he came to the point where he suddenly experienced in his mind the statement, “I do not have to do anything on earth.” This resolved a previous self where he thought that there were certain things he had to accomplish on earth, and that he could not leave until he had accomplished them. He suddenly saw, “There is nothing I have to do. I can make my ascension after this lifetime. I do not have to stay with earth indefinitely. I do not have to reembody again and again. I do not “have to” do anything. It does not mean I cannot do things and that I do not want to do things, but I do not have to. I am not compelled to do things.”

이 메신저가 【그것들 중의 몇 가지】를 설명했습니다. 예를 들어, 그는 【그가 갑자기 〔"나는 지구에서 아무것도 할 필요가 없다"〕라는 진술을 그의 마음속에서 경험한】 지점으로 왔습니다. 이것이 【그가 〔(그가 지구에서 성취해야 하는) 특정한 것들이 있고〕, 〔(그가 그것들을 성취할 때까지) 그가 떠날 수 없다고〕 생각했던】 이전의 자아를 해결했습니다. 그는 갑자기 보았습니다, "내가 해야 하는 아무것도 없다. 나는 【이번 생애 이후에】 나의 상승을 만들 수 있다. 나는 (무한정) 지구와 함께 머무를 필요가 없다. 나는 (반복해서) 다시 구체화할 필요가 없다. 나는 아무것도 할 필요가 없다. 이것은 【〔내가 일을 할 수 없고〕 그리고 〔내가 일을 하고 싶지 않다는〕 것】을 의미하지 않지만, 나는 할 필요가 없다. 나는 어쩔 수 없이 일을 하지 않는다."

For each of you there is that statement that you can discover and this is what you need to do several times on your path because you will come to this point where your view of life, your view of the path, has taken you as high up on the levels of consciousness as it can take you and now you are stagnating, you are standing still.

(각각의 여러분마다) 【〔여러분이 발견할 수 있는〕 그 진술】이 있습니다 그리고 이것이 【여러분이 〔여러분의 길에서 여러 차례〕 해야 하는 것】입니다 왜냐하면 여러분은 『【〔삶에 대한 여러분의 견해, 길에 대한 여러분의 견해〕가 〔이것이 여러분을 데려갈 수 있는 만큼 높이〕 의식에서 여러분을 데려갔고】 그리고 이제 【여러분이 침체되고 있고】, 【여러분이 가만히 있는】』 이 지점으로 올 것이기 때문입니다.

What you need to do is look at, “What is my basic attitude to the path? What are my beliefs?” Then you need to realize this comes from a certain self that you have taken on and you need to discover the belief behind that self, about what the path is. It could be many, many things, your relationship to God, your relationship to yourself, your view of yourself, the belief that you are a sinner, that you are inadequate, that you did something wrong in past lives. These are general things that you can use to examine yourself and your own reaction.

【여러분이 해야 하는 것】은 【〔"길에 대한 나의 기본적인 태도가 무엇인가? 나의 믿음이 무엇인가?"〕를 보는 것】입니다. (그런 다음) 여러분은 【이것이 〔(여러분이 띤) 특정한 자아〕에서 비롯된다는 것】을 인식해야 합니다 그리고 여러분은 【〔길이 무엇인지에 관하여〕 그 자아 뒤에 믿음】을 발견해야 합니다. 이것은 많고, 많은 것들일 수 있습니다, 【하나님과 여러분의 관계】, 【여러분 자신과 여러분의 관계】, 【여러분 자신에 대한 여러분의 견해】, 【〔여러분이 죄인이고〕, 〔여러분이 부족하고〕, 〔여러분이 과거 삶에서 잘못된 어떤 것을 했다〕라는 믿음】. 이것들이 【여러분이 〔(여러분 자신)과 (여러분 자신의 반응)을 검토하기 위해〕 사용할 수 있는】 일반적인 것들입니다.

Now, there are some of you and in fact most of you, who will come to a certain point where you are not only connecting to what we have called the birth trauma, or perhaps you are connecting to the birth trauma, but it is not necessarily that something was done to you.

자, 『【여러분이 〔우리가 출생 트라우마라고 불렀던 것〕과 관련되기만 하는 것이 아닌】, 혹은 【아마도 여러분이 〔출생 트라우마〕와 관련되지만, 반드시 〔어떤 것이 여러분에게 행해졌다는 것〕이 아닌】』 【〔특정한 지점으로 올〕 여러분 중의 일부 그리고 (사실은) 여러분 대부분】이 있습니다.

We have so far mostly talked about the birth trauma as the fallen beings attacking, but this is not the case for all of you. All of you will have had at least certain past lifetimes, that may not have been the birth trauma, but certain other lifetimes where you did something that you later realized was wrong. You might very well have judged this based on the epic mindset projected by the fallen beings that you had made a major mistake. For some of you, this can be such a painful thing that you have buried it deep in your consciousness. Some of you do not even know about it but others have had some insight into what you have done in a past life.

우리는 (지금까지 주로) 【추락한 존재들이 공격하는 것으로】 출생 트라우마에 대해 이야기했지만, 이것이 【〔여러분 모두〕의 경우】가 아닙니다. 【여러분 모두】가 (적어도) 『출생 트라우마가 아니었고, 【여러분이 〔여러분이 나중에 잘못이라고 깨달았던〕 어떤 것을 했던】 특정한 다른 생애들일지도 모르는』 【특정한 과거 생애들】을 갖고 있을 것입니다. 여러분은 (확실히) 【여러분이 중대한 실수를 했다는】 【〔추락한 존재들에 의해서 투사된 서사시적인 사고방식〕에 근거해서】 이것을 판단했을 수도 있습니다. 여러분 중의 일부에게, 이것은 【여러분이 〔여러분의 의식 깊숙이〕 이것을 묻었을(buried) 정도로】 그 정도로 고통스러운 것일 수 있습니다. 【여러분의 중의 일부】는 이것에 대해 알지도 못하지만, 【다른 사람들】은 【〔여러분이 과거 삶에서 했던 것〕에 대한 약간의 통찰】을 갖고 있습니다.

Again, you found the spiritual path and you had a certain view of the path and your ego made a certain bargain with you. So the ego might have said, “If you really apply yourself to the path, you do not have to look at this thing you did in the past. It will just be dissolved by the decrees and you do not have to really go into it and really look at it.” This of course, can work at a certain level because when you first find the path, you are not ready to deal with such a deep trauma from such a long time ago. You need to have an initial period where you deal with lesser traumas. You establish yourself on the path. You get some more understanding.

다시, 여러분은 【영적인 길】을 발견했습니다 그리고 여러분은 【길에 대한 특정한 견해】를 갖고 있었습니다 그리고 【여러분의 에고】는 【여러분】과 특정한 흥정을 했습니다. 그래서 에고가 말했을지도 모릅니다, "만약 네가 정말로 길에 전념한다면, 너는 【〔네가 과거에 했던〕 이것】을 볼 필요가 없다. 이것은 단지 【디크리에 의해서】 사라질 것이다 그리고 너는 【〔(실제로) 이것에 들어가서〕 그리고 〔(실제로) 이것을 볼 필요가 없다〕】". (물론) 이것이 【특정한 수준】에서 작용할 수 있습니다 왜냐하면 여러분이 (처음) 길을 발견할 때, 여러분은 【그처럼 오래전의 그처럼 깊은 트라우마】를 다룰 준비가 되어 있지 않기 때문입니다. 여러분은 【여러분이 〔더 덜한 트라우마〕를 다루는】 초기 기간을 가져야 합니다. 여러분은 길에 자리 잡습니다. 여러분은 조금 더 많은 이해를 얻습니다.

But there will inevitably come a point where you will have to deal with the deeper traumas. We might say that if you start giving decrees for example, they will dissolve certain energies but they will often dissolve first the less dense energies, the ones that are more easy to resolve. Then after a time you will get to a pool of more dense energy and it takes longer to dissolve.

그러나 【여러분이 〔더 깊은 트라우마〕를 다루어야 할】 지점이 불가피하게 올 것입니다. 우리는 【만약 여러분이 (예를 들어) 디크리를 하기 시작한다면, 그것들이 〔특정한 에너지〕를 사라지게 할 것이라고】 말할 수도 있지만, 그것들은 보통 우선 【덜 밀도가 높은 에너지〔해결하기 더 쉬운 에너지〕】를 사라지게 할 것입니다. (그런 다음) (얼마 후) 여러분은 【더 밀도가 높은 에너지의 웅덩이】에 도달할 것입니다 그리고 이것은 사라지게 하는 데 더 오래 걸립니다.

It is the same thing with these traumas. You start with some of the more simple traumas because that builds you a certain momentum but then there will inevitably come a point where you have to deal with one of the deeper traumas, perhaps the trauma caused by you making what you consider a severe mistake. But if your ego had made you believe that you didn’t have to deal with this particular trauma then your outer mind will resist doing so. In other words, you are coming to a point where the next step on your path is to deal with this trauma but your outer mind is resisting.

이 트라우마들도 마찬가지입니다. 여러분은 【그것이 〔여러분에게 특정한 여세(momentum)〕를 만들어내기 때문에】 일부 더 간단한 트라우마로 시작하지만, 또 【여러분이 더 깊은 트라우마들 중의 하나〔어쩌면 (〈여러분이 심각한 실수라고 여기는 것〉을 하면서) 여러분에 의해서 야기된 트라우마〕를 다루어야 하는】 지점이 불가피하게 올 것입니다. 그러나 만약 【여러분의 에고】가 여러분이 【여러분이 〔이 특정한 트라우마〕를 다룰 필요가 없다고】 믿도록 만든다면, 【여러분의 외적인 마음】은 【그렇게 하는 것】에 저항할 것입니다. 다시 말해서, 여러분은 『【〔여러분의 길에서 다음 단계〕가 〔이 트라우마를 다루는 것〕이지만】, 【〔여러분의 외적인 마음〕이 저항하고 있는】』 지점으로 오고 있습니다.

This will cause you to stand still. It can even cause you to feel that, “but everything I’ve done so far was meaningless because here I am still facing this trauma that I thought I wouldn’t have to deal with” and there is only one way beyond this. You have to be willing to deal with it. You have to make a decision with your conscious mind that you are willing to deal with it. This may become easier if you can discover a self that resists and discover whatever worded statement defined that self. But you can still accomplish something with the outer mind, deciding, “I am willing to deal with this trauma.”

이것이 【여러분이 가만히 있도록】 야기할 것입니다. 이것이 심지어 『여러분이 "하지만 【내가 지금까지 한 모든 것】이 무의미했다 왜냐하면 여기에서 나는 여전히 【내가 〔내가 다룰 필요가 없을 것이라고〕 생각한】 이 트라우마에 직면하고 있기 때문에"라고 느끼도록』 야기할 수 있습니다 그리고 【이것을 넘어서는 유일한 한 가지 방법】이 있습니다. 여러분은 기꺼이 이것을 다루어야 합니다. 여러분은 【여러분이 기꺼이 이것을 다루는 것】을 여러분의 의식적인 마음으로 결정해야 합니다. 『만약 여러분이 【〔(저항하는) 자아〕를 발견하고】 그리고 【〔(어떤 말로 된 진술)이 그 자아를 정의했는지〕 발견한다면】』 이것이 더 쉬워지게 될지도 모릅니다. 그러나 여러분은 여전히 외적인 마음으로 어떤 것을 성취할 수 있습니다, 【"나는 기꺼이 이 트라우마를 다룬다"】라고 결정하는 것.

Another aspect of this is that, what is it that makes a trauma painful? Well, it is partly the emotional reaction, it is just the feelings are very intense. For some people when they find the spiritual path, their ego makes the bargain, “Yes you can follow this outer path and then you do not have to go into the feelings, you do not have to look at the emotions, because that will be taken care of automatically.” This is something that the ego gets because the ego knows that if you do not go into the emotions and resolve them you will not be free of them and that means the ego still has some control over you.

【이것의 다른 측면】은 【트라우마를 고통스럽게 만드는 것이 무엇인가?】입니다. 음, 이것은 부분적으로 【감정적인 반응】입니다, 이것은 【매우 강렬한 느낌】일 뿐입니다. (일부 사람들에게) 그들이 영적인 길을 발견할 때, 그들의 에고가 흥정합니다, "(그래) 너는 【이 외적인 길】을 따를 수 있다 그런 다음 너는 【느낌】에 들어갈 필요가 없다, 너는 【감정】을 볼 필요가 없다, 왜냐하면 그것이 【자동적으로】 처리될 것이기 때문에". 이것은 『【만약 여러분이 〔감정에 들어가서〕 그리고 〔그것들을 해결하지 않는다면〕】, 【여러분이 그것들에서 자유롭지 않을 것이기 때문에】 에고가 얻는』 어떤 것입니다 그리고 그것은 【에고가 여전히 여러분을 어느 정도 통제한다는 것】을 의미합니다.

​The only way to deal with this is to make a decision with the outer mind, as this messenger did at a certain point, that he will not resist feeling these feelings. Instead of trying to resist them and push them back into the subconscious, he will go right into them no matter how painful it was because he realized that it would only be painful temporarily. Once you have gone into them you would realize it was not really as bad as you thought. The ego projects at you that if you go into these feelings you will die. It will be too much. It will be overwhelming. You go into the feelings and you realize you did not actually die, you are still there and it was not quite as scary.

【이것을 다루는 유일한 방법】은 【외적인 마음으로 결정하는 것】입니다, 이 메신저가 【그가 〔이 느낌들을 느끼는 것〕에 저항하지 않을 것이라고】 특정한 지점에서 한 것처럼. 【〔그것들에 저항하고〕 그리고 〔잠재의식으로 밀어 넣으려고〕】 노력하는 대신에, 그는 【이것이 아무리 고통스럽든】 그것들에 곧장 들어갈 것입니다 왜냐하면 그는 【이것이 〔일시적으로〕 고통스러울 뿐이라는 것】을 깨달았기 때문입니다. 여러분이 그것들에 들어갔을 때, 여러분은 【이것이 (실제로) 여러분이 생각한 것만큼 나쁘지 않다는 것】을 깨달을 것입니다. 에고는 여러분에게 【만약 여러분이 〔이 느낌들〕에 들어간다면, 여러분이 죽을 것이라고】 투사합니다. 이것은 너무 힘들 것입니다. 이것은 압도적일 것입니다. 여러분은 느낌에 들어갑니다 그리고 여러분은 【여러분이 (실제로) 죽지 않았다는 것】을 인식합니다, 여러분은 여전히 있습니다 그리고 이것은 그다지 무섭지 않았습니다.

You can have this willingness. You can use the decrees and invocations to dissolve the energy behind the feelings but behind a certain feeling there is always a self. This self is not just at the emotional level, it is also at the mental level. That means that there comes another level where you need to be willing to look at the thoughts behind the feelings.

여러분은 【이 기꺼이 하는 마음】을 가질 수 있습니다. 여러분은 【〔느낌 뒤에 에너지〕를 사라지게 하기 위해】 디크리와 기원문을 사용할 수 있지만, 【특정한 느낌 뒤에】 항상 자아가 있습니다. 【이 자아】가 【감정적인 수준에만】 있는 것이 아닙니다, 이것은 또한 【정신적인 수준】에 있습니다. 그것은 【〔여러분이 기꺼이 (느낌 뒤에 생각)을 보아야 하는〕 다른 수준이 온다는 것】을 의미합니다.

Why did you for example, feel embarrassed? You have this very strong feeling of embarrassment at the emotional body but behind it is a mental belief that causes you to feel that “You should feel embarrassed because you did something that was so-and-so stupid.” You also need to be willing to look into that because the ego can make you believe that, “Okay, you can do all these other practices, but you don’t need to look into the thoughts” and you do, you need to look into this. What are the thoughts? What are the beliefs? You might even have to go to the identity level and see that this comes from a certain view of yourself as a person who could make serious mistakes and it is wrong to make serious mistakes. You need to be willing to go into this and look at it.

(예를 들어) 여러분이 왜 난처함을 느꼈을까요? 여러분은 【〔감정적인 몸에서〕 난처함의 이 매우 강한 느낌】을 갖고 있지만, 【이것 뒤에】 【〔여러분이 ("〈여러분이 모 어리석은 어떤 것을 했기 때문에〉 여러분이 난처함을 느껴야 한다")라고 느끼도록 야기하는〕 정신적인 믿음】이 있습니다. 여러분은 또한 【그것】을 들여다보아야 합니다 왜냐하면 에고가 『여러분이 【"좋아, 너는 〔이 모든 다른 실천들(practices)〕을 할 수 있지만, 너는 〔생각〕을 들여다볼 필요가 없다"】라고 믿도록』 만들 수 있기 때문입니다 그리고 여러분은 【이것】을 들여다보아야 합니다. 【생각】이 무엇일까요? 【믿음】이 무엇일까요? 여러분은 (심지어) 『【정체성 수준으로 가서】 그리고 【〔이것이 (〈심각한 실수를 할 수도 있는〉 사람으로서 - 그리고 심각한 실수를 하는 것은 잘못이라는) 여러분 자신에 대한 특정한 견해에서 비롯된다는 것〕을 보아야 할지도 모릅니다】』. 여러분은 기꺼이 【〔이것에 들어가서〕 그리고 〔이것을 보아야 합니다〕】.

This is not an easy thing and there are certain stages of the path where this will be difficult to do. I am not saying this applies to everybody. I am not saying you should feel bad if you cannot do it. You need to start where you are and use the tools that are appropriate for that level but there are many of you who are at a point where you can start realizing a very simple mechanism, namely that there is a resistance in you to applying an ascended master teaching to yourself.

이것은 쉬운 일이 아닙니다 그리고 【〔이것이 하기 어려울〕 길의 특정한 단계들】이 있습니다. 나는 【이것이 모두에게 해당된다고】 말하고 있지 않습니다. 나는 【〔만약 여러분이 이것을 할 수 없다면〕 여러분이 나쁘게 느껴야 한다고】 말하고 있지 않습니다. 여러분은 『【〔여러분이 있는 곳에서〕 시작하고】 그리고 【〔(그 수준에 적합한) 도구〕를 사용해야 하지만】』, 『【여러분이 〔매우 간단한 메커니즘(즉 〈상승 마스터 가르침여러분 자신에게 적용하는 것에 대한 저항〉이 여러분 안에 있는)〕을 인식하기 시작할 수 있는】 지점에 있는 여러분 중의 많은 사람들』이 있습니다.

As I said, you can go back to the Summit Lighthouse that had a very judgmental culture and in that culture it was so, that when we gave a dictation that exposed a certain psychological mechanism, there were many people that could instantly see how this applied to people they knew but they resisted looking at themselves. In this teaching we have done everything we can to not encourage this kind of attitude because we have made it very clear that it is all about psychology. Nevertheless the ego will always resist you being free and that means the ego is going to try to project at you a certain resistance to seeing something in yourself. That means the ego will try to block your conscious mind from taking a teaching and a specific dictation and looking at yourself and seeing, “How does this apply to me?”

내가 말한 것처럼, 여러분은 【〔매우 판단적인 문화를 갖고 있었던〕 서밋 라이트하우스】로 거슬러 올라갈 수 있습니다 그리고 (그 문화에서) (이것은 그랬습니다) 『우리가 【〔특정한 심리적인 메커니즘을 노출시킨〕 딕테이션】을 주었을 때, 【〔(이것이 어떻게 〈그들이 알고 있는 사람들〉에게 해당되는지) 즉시 볼 수 있었지만〕, 〔그들이 (그들 자신을 보는 것)을 거절했던〕 많은 사람들】이 있었습니다』. (이 가르침에서) 우리는 【이러한 종류의 태도를 조장하지 않기 위해】 【〔우리가 할 수 있는〕 모든 것】을 했습니다 왜냐하면 우리가 【이것이 심리가 전부라는 것】을 매우 분명히 했기 때문입니다.

(그럼에도 불구하고) 에고는 항상 【여러분이 자유로워지는 것】에 저항할 것입니다 그리고 그것은 【에고가 〔(여러분 자신 안에 어떤 것을 보는 것)에 대한 특정한 저항〕을 여러분에게 투사하려고 노력할 것이라는 것】을 의미합니다. 그것은 『에고가 【여러분의 의식적인 마음】이 【〔가르침과 구체적인 딕테이션을 가져다가〕 그리고 〔여러분 자신을 보고〕 그리고 〔("이것이 어떻게 나에게 해당되는가?")를 보는〕 것】을 막으려고 노력할 것이라는 것』을 의미합니다.

At the lower levels of the path you cannot do this because it is too painful. The ego attempts to put you in a catch-22 where you have accepted a certain sense of superiority because you have found an ascended master teaching and you are applying it very eagerly and this makes you feel special, makes you feel superior. But then the ego projects at you that this feeling could be shattered if you were to acknowledge that you have that particular aspect of the psychology that the ascended masters just talked about. So you should not apply this to yourself. This gives you at the conscious level and even at subconscious levels a certain resistance to seeing something in yourself. But what have I said? The key to progress is to see something you cannot see now. You need, in order to make progress, you need to see certain selves.

(길의 더 낮은 수준에서) 여러분은 이것을 할 수 없습니다 왜냐하면 이것이 너무 고통스럽기 때문입니다. 에고는 『【〔여러분이 (상승 마스터 가르침)을 발견했고〕 그리고 〔여러분이 (이것을 매우 열심히) 적용하고 있고〕 그리고 〔이것이 (여러분이 특별하게 느끼도록 만들고), (여러분이 우월하게 느끼도록 만들기)〕 때문에】 【여러분이 특정한 우월감을 받아들인】』 진퇴양난에 여러분을 집어넣으려고 시도합니다. (하지만 또) 에고는 『【만약 여러분이 〔여러분이 (상승 마스터들이 방금 이야기한) 심리의 그 특정한 측면을 갖고 있다는 것〕을 인정한다면】 【이 느낌이 산산이 부서질 수도 있다는 것】』을 여러분에게 투사합니다. 그래서 여러분은 【이것】을 【여러분 자신】에게 적용해서는 안 됩니다. 이것이 【여러분】에게 【〔여러분 자신 안에 어떤 것을 보는 것〕에 대한 특정한 저항】을 (의식적인 수준에 그리고 심지어 잠재의식적인 수준에) 줍니다. 그러나 내가 무엇을 말했습니까? 【진전에 이르는 열쇠】는 【〔(여러분이 지금 볼 수 없는) 어떤 것〕을 보는 것】입니다. 진전하기 위해서, 여러분은 【특정한 자아들】을 보아야 합니다.

When you are at one of these crisis points where you feel like you are not making progress it is because there is a self you have not seen. The only way beyond it is to see it, dissolve it and now you are free. You are free of it. Suddenly those feelings you had that you were not making progress, that you were not getting anywhere, it was all meaningless. They are gone. They are dissolved. But if you do not look, you cannot see. It is like the old story of the English naval commander* who during a battle was told that the flagship had signaled to retreat and he had a patch in front of one eye and he put a binocular in front of that eye and said, “I see no signal – Attack!”

『여러분이 【여러분이 〔여러분이 진전하고 있지 않은〕 것처럼 느끼는】 이 위기 지점들 중의 하나에 있을 때』, 이것은 【〔(여러분이 보지 못한) 자아〕가 있기 때문】입니다. 【이것을 넘어서는 유일한 방법】은 【〔이것을 보고〕, 〔이것을 없애는〕 것】입니다 그리고 (이제) 여러분은 자유롭습니다. 여러분은 이것에서 자유롭습니다. (갑자기) 『【〔여러분이 진전하고 있지 않고〕, 〔여러분이 무엇인가 성과를 거두고 있지 않고〕, 〔이것이 모두 무의미하다〕】라는 여러분이 갖고 있었던 그 느낌들』. 그것들은 사라졌습니다. 그것들은 없어졌습니다. 그러나 만약 여러분이 보지 않는다면, 여러분은 볼 수 없습니다. 이것은 『【(전투 중에) 〔기함에게 후퇴하라는 신호가 보내졌고〕 그리고 〔그가 한쪽 눈에 안대를 하고 있었고〕 그리고 〔그가 그 눈앞에 망원경을 갖다 대었고〕 그리고 〔("나는 신호를 보지 못한다 - 공격하라!")라고 말한〕】 영국 해군 사령관*에 대한 오래된 이야기』와 비슷합니다.

That is what the ego makes you do. You are not opening your eyes to look for these selves. So what can shift this?

그것이 【에고가 여러분이 하도록 만드는 것】입니다. 여러분은 【이 자아들을 찾기 위해】 여러분의 눈을 뜨고 있지 않습니다. 그러면 이것이 무엇을 바꿀 수 있습니까?

You can say it comes from a certain self and it is primarily a self that judges yourself. This is a self or even a conglomerate of selves that are very, very aggressively created by the fallen beings. It is a certain attitude that especially applies to many spiritual students, not all because there are some spiritual students that have such severe blocks, that they are not willing to look at themselves. Most of you and certainly those of you who are making progress on the path, you are willing to look at yourself.

여러분은 【이것이 특정한 자아에서 비롯된다고】 말할 수 있습니다 그리고 이것은 (주로) 【〔여러분 자신을 판단하는〕 자아】입니다. 이것은 【〔추락한 존재들에 의해서 (매우, 매우 공격적으로) 만들어진〕 자아 혹은 심지어 자아들의 집합체】입니다. 【그들이 기꺼이 그들 자신을 보지 않는 것】은 【〔특히 많은 영적인 학생들에게 해당되는〕 특정한 태도】입니다, 【〔그런 극심한 장해를 갖고 있는〕 일부 영적인 학생들】이 있기 때문에 모두가 아닌. 【〔여러분 대부분〕 그리고 확실히 〔(길에서 진전하고 있는) 여러분들〕】, 여러분은 기꺼이 【여러분 자신】을 봅니다.

You can look back at your life and you can see that you are not the kind of people who have been always projecting out that it was other peoples’ fault, that other people wronged you. You have to large degree taken responsibility for yourself been willing to look at yourself and say, “What do I need to change?” So you are willing to look at yourself and that is what drives you on the path.

But the ego has put a certain mechanism up that there are certain things you should not look at because it is too painful, it is too dangerous, or the ascended masters would condemn you if you had this problem or that you would have to condemn yourself if you had this problem.

여러분은 【여러분의 삶】을 되돌아볼 수 있습니다 그리고 여러분은 【여러분이 〔(다른 사람들이 여러분을 부당하게 대했다는 것)이 다른 사람들의 잘못이었다고〕 항상 투사하고 있는〕 종류의 사람들이 아니라는 것】을 볼 수 있습니다. 여러분은 『【여러분 자신에 대해 (상당한 정도로) 책임을 졌고】, 【기꺼이 여러분 자신을 보고 그리고 〔"내가 무엇을 바꾸어야 하는가?"〕라고 말했습니다】』. 그래서 여러분은 기꺼이 【여러분 자신】을 봅니다 그리고 그것이 【길에서 여러분을 몰아붙이는 것】입니다. 그러나 에고는 {『【〔이것이 너무 고통스럽고〕, 〔이것이 너무 위험하고〕】, 혹은 【〔만약 여러분이 이 문제를 갖고 있다면〕 상승 마스터들이 여러분을 비난할 것이고】 혹은 【〔만약 여러분이 이 문제를 갖고 있다면〕 여러분이 여러분 자신을 비난해야 할 것이기】 때문에』 【〔여러분이 보아서는 안 되는〕 특정한 것들】이 있다는}특정한 메커니즘을 제시했습니다.

So here you are, you have risen through various levels of the spiritual path, now you are at a certain level where you need to deal with a specific self in your consciousness but there is another self, another aspect of ego that makes you feel that if you had this particular tendency, it would be very, very bad. Let us just take an example, among millions of examples, if you were very critical of other people and if you were to acknowledge this it would be very, very bad.

We have seen people who are very critical of others but they do not see it. Why don’t they see it? Because if you are critical of others, as we have said, you cannot do to others unless you have first done to yourself. That means you are also very critical of yourself. You are judging yourself very harshly, but you cannot bear this so you push it into the subconscious mind. Right?

그래서 여기, 여러분은 【다양한 수준의 영적인 길을 통해서】 올라갔습니다, 이제 여러분은 『【여러분이 〔여러분의 의식에 구체적인 자아〕를 다루어야 하지만】, 【〔여러분이 (〈만약 여러분이 이 특정한 경향을 갖고 있다면〉, 이것이 매우, 매우 나쁠 것이라고) 느끼도록 만드는〕 다른 자아, 에고의 다른 측면이 있는】』 특정한 수준에 있습니다. (수백만의 예(examples) 가운데), 예를 들어 보겠습니다, 【〔만약 여러분이 다른 사람들에 대해 매우 비판적이라면〕 그리고 〔만약 여러분이 이것을 인정한다면〕, 〔이것이 매우, 매우 나쁠 것입니다〕】. 우리는 【〔다른 사람들에 대해 매우 비판적이지만, 그들이 이것을 보지 못하는〕 사람들】을 보았습니다. 그들이 왜 이것을 보지 못할까요? 왜냐하면 만약 여러분이 다른 사람들에 대해 비판적이라면, 우리가 말한 것처럼, 【여러분이 (먼저) 여러분 자신에게 하지 않는 한】 여러분은 다른 사람들에게 할 수 없습니다. 그것은 【여러분이 또한 여러분 자신에게 매우 비판적이라는 것】을 의미합니다. 여러분은 【여러분 자신을 매우 엄격히】 비판하고 있지만, 여러분은 이것을 견딜 수 없습니다 그래서 여러분은 이것을 【잠재의식적인 마음으로】 밀어 넣습니다. 그렇죠?

So what is the mechanism you have, the self you have in your consciousness? It is a self that judges yourself and for a time you did not have to deal with this. You dealt with the things that were more easy to resolve. But now you have reached a point on your path where you cannot go beyond this level unless you deal with this self that is very judgmental of yourself. But how can you do this?

(그러면) 【〔(여러분이 갖고 있는) 메커니즘〕, 〔(여러분이 여러분의 의식에 갖고 있는) 자아〕】가 무엇일까요? 이것은 【〔여러분 자신을 판단하는〕 자아】입니다 그리고 (한동안) 여러분은 이것을 다루지 않았습니다. 여러분은 【〔해결하기 더 쉬운〕 것들】을 다루었습니다. 그러나 (이제) 여러분은 【〔여러분이 (〈여러분 자신에 대해 매우 판단적인〉 이 자아)를 다루지 않는 한〕 여러분이 이 수준을 넘어설 수 없는】 여러분의 길에서 지점에 도달했습니다. 그러나 여러분이 어떻게 이것을 할 수 있을까요?

If you were to acknowledge that you are very judgmental you would judge yourself very harshly through this self. You would feel this was very, very bad. You would have to feel bad about yourself and you would even think, or the ego or the fallen beings will project at you that we the ascended masters would condemn you for having been so judgmental. In other words, you are projecting onto us that we are like the fallen beings or like this self, but we are not.

만약 여러분이 【여러분이 매우 판단적이라는 것】을 인정한다면, 여러분은 【이 자아를 통해서】 여러분 자신을 매우 엄격히 판단할 것입니다. 여러분은 【이것이 매우, 매우 나쁘다고】 느낄 것입니다. 여러분은 여러분 자신에 대해 나쁘게 느껴야 할 것입니다 그리고 여러분은 심지어 생각할 것입니다, 혹은 【에고 혹은 추락한 존재들】이 【〔우리 상승 마스터들〕이 〔매우 판단적이었던 것에 대해〕 여러분을 비난할 것이라고】 여러분에게 투사할 것입니다. 다시 말해서, 여러분은 【우리가 〔추락한 존재들과 같거나〕 〔이 자아와 같다고〕】 우리에게 투사하고 있지만, 우리는 같지 않습니다.

So what I am saying here is this, all of you have certain mechanisms in yourself. It is not that you have all of the possible mechanisms but you have certain selves that form this catch-22 where you think, this particular self, this particular mechanism is the worst you could possibly have. It is so bad to be this way and if you were to acknowledge that you had this, it would be too much, it would be unbearable. You would condemn yourself so harshly and the ascended masters would condemn you if you had this tendency. Therefore, your ego is projecting at you, “You can look at many other things in your psychology but do not look at this. It is too much! Do not even go there.”

그래서 【내가 여기에서 말하고 있는 것】은 【이것】입니다, 【여러분 모두】 【여러분 자신 안에 특정한 메커니즘】을 갖고 있습니다. 【여러분이 〔가능한 모든 메커니즘〕을 갖고 있다는 것】이 아니라, 여러분은 『【여러분이 〔(이 특정한 자아, 이 특정한 메커니즘)이 (〈여러분이 갖고 있을 수도 있는〉 최악)이고〕. 〔(이런 식인 것)이 매우 나쁘고〕 그리고 〔만약 여러분이 (여러분이 이것을 갖고 있었다는 것)을 인정한다면, 이것이 너무 힘들 것이고, 이것이 참을 수 없을 것이고〕. 〔여러분이 여러분 자신을 매우 엄격히 비난할 것이고〕 그리고 〔(만약 여러분이 이 경향을 갖고 있다면) 상승 마스터들이 여러분을 비난할 것이라고〕 생각하는】 이 진퇴양난을 만들어내는』 특정한 자아들을 갖고 있습니다. ​따라서, 【여러분의 에고】는 여러분에게 투사하고 있습니다, "너는 【너의 심리에 많은 다른 것들】을 볼 수 있지만, 이것을 보지 못한다. 이것은 너무 힘들다! 거기에 가지도 마라".

When you follow the path that we have outlined, you will come to a point where you have resolved so many other things that it is no longer overwhelming to deal with this self. You can deal with it but it requires that shift in the outer mind where you decide, I am willing to deal with it. Sometimes you just need to make that decision. This messenger can look back at his path and see how for many years, there were certain things he was willing to look at, but there were certain things he resisted to look at partly because he felt that, “Oh as a good ascended master student there are certain things that I should not have done and if I had done them, I would no longer feel I am a good ascended master student.” Then when he became a messenger, he felt that, “now since I am a messenger for the ascended masters, there is certain unresolved psychology that I should not have” and this gave him a resistance to looking at it.

여러분이 【〔우리가 약술한〕 길】을 따를 때, 여러분은 【여러분이 〔(이 자아를 다루는 것)이 더 이상 압도적이지 않을 정도로〕 매우 많은 다른 것들을 해결한】 지점으로 올 것입니다. 여러분은 이것을 다룰 수 있지만, 이것은 『【여러분이 〔나는 기꺼이 이것을 다룬다〕라고 결정하는】 【외적인 마음에 그 변화】』를 요구합니다. (때때로) 여러분은 (바로) 그 결정을 해야 합니다. 이 메신저는 『【그의 길을 되돌아보고】 그리고 【다년간, 〔(그가 기꺼이 본) 특정한 것들이 있었지만〕, 〔(부분적으로 그가 "오 좋은 상승 마스터 학생으로서, 〈내가 하지 않았어야 하는 특정한 것들〉이 있다 그리고 만약 내가 그것들을 했다면, 나는 더 이상 〈내가 좋은 상승 마스터 학생이라고〉 느끼지 못할 것이다"라고 느꼈기 때문에) (그가 보는 것에 저항했던) 특정한 것들이 있었다는 것〕을 볼 수 있습니다】』. 그런 다음 그가 메신저가 되었을 때, 그는 【"(이제) 내가 〔상승 마스터들의 메신저〕이기 때문에, 〔(내가 갖고 있어서는 안 되는) 특정한 해결되지 않은 심리〕가 있다"】라고 느꼈습니다 그리고 이것이 그에게 【이것을 보는 것에 대한 저항】을 주었습니다.

But whoever said that in order to become a messenger, you have to have completely resolved psychology? Perhaps some previous messengers either said this or believed it or perhaps their followers believed it. But this was not the case and if you take a neutral look at previous messengers you can see that they did not have a completely resolved psychology. They had certain unresolved psychology, which Guru Ma has acknowledged in her book. This required for this messenger, a shift, where he came to see this and he came to see that the real problem is not to have unresolved psychology because it is inevitable on a planet like earth that you have unresolved psychology. You will have some unresolved psychology until you reach the 144th level and resolve that last illusion.

그러나 도대체 누가 【(메신저가 되기 위해서), 여러분이 심리를 완전히 해결해 놓았어야 한다고】 말했습니까? 아마도 【일부 이전의 메신저들】이 【〔이것을 말했거나〕 〔이것을 믿었을 것입니다〕】 그렇지 않으면 아마도 【그들의 추종자들】이 이것을 믿었을 것입니다. 그러나 이것은 사실이 아니었습니다 그리고 만약 여러분이 【이전의 메신저들】을 중립적으로 살펴본다면, 여러분은 【그들이 〔완전히 해결된 심리〕를 갖고 있지 않았다는 것】을 볼 수 있습니다. 그들은 【특정한 해결되지 않은 심리】를 갖고 있었습니다, 【구루 마】는 그녀의 책에서 인정했습니다. 이것이 (이 메신저에게) 【그가 이것을 보게 된】 변화를 요구했습니다 그리고 그는 【〔진짜 문제〕는 〔해결되지 않은 심리를 갖고 있는 것〕이 아닙니다 왜냐하면 〔여러분이 해결되지 않은 심리를 갖고 있는 것〕이 지구와 같은 행성에서 불가피하기 때문입니다】라는 것을 보게 되었습니다. 【여러분이 〔144번째 수준에 도달해서〕 그리고 〔그 마지막 환상을 해결할 때까지〕】 여러분은 일부 해결되지 않은 심리를 갖고 있을 것입니다.

So when he saw this he could make this switch of realizing that what holds you back on the path is not unresolved psychology. What holds you back on the path is unwillingness to look at the unresolved psychology because if you do not look at it, you cannot resolve it. This might require you to step up to another level where you recognize that the primary mechanism used by the fallen beings against the more mature spiritual students is that they want you to believe, as the expression is in the Catholic church that there is that unforgivable sin, there is some psychology that is so bad that it cannot be resolved.

그래서 그가 【이것】을 보았을 때, 그는 【〔(길에서 여러분을 방해하는 것)이 (해결되지 않은 심리)가 아니라는 것〕을 깨닫는】 이 전환을 할 수 있었습니다. 【길에서 여러분을 방해하는 것】은 【해결되지 않은 심리를 보기를 꺼리는 것】입니다 왜냐하면 만약 여러분이 이것을 보지 않는다면, 여러분은 이것을 해결할 수 없기 때문입니다. 이것이 여러분이 『여러분이 【〔더 분별 있는 영적인 학생들에 대항해〕 추락한 존재들에 의해서 사용되는 주된 메커니즘】이 【그들이 여러분이 〔(〈가톨릭교회에 있는 표현처럼〉 용서할 수 없는 죄가 있고), (〈이것이 해결될 수 없을 정도로〉 매우 나쁜 일부 심리가 있다는) 것〕을 믿기를 원하는 것이라는 것】을 인정하는』 다른 수준에 다가가도록 요구할지도 모릅니다.

But what have we told you over and over and over again? Nothing in an unascended sphere is permanent. Nothing on an unnatural planet is permanent. Everything is created out of the Mater-light, out of energy that is fixed into a certain matrix but no fear-based lower energy can ever be permanent. It can be dissolved. There is no energy that cannot be raised into purity. There is no belief stated in words that cannot be counteracted by another statement of words.

그러나 우리가 여러분에게 (반복해서) 말한 것이 무엇입니까? 【상승하지 않은 구체에 아무것도】 영구적이지 않습니다. 【비정상적인 행성에 아무것도】 영구적이지 않습니다. 모든 것은 『【마터 빛으로】, 【〔특정한 매트릭스로 고정된〕 에너지로】』 창조되었지만, 【어떤 두려움에 기초한 낮은 에너지도】 결코 영구적일 수 없습니다. 이것은 사라질 수 있습니다. 【〔순수하게 올려질 수 없는〕 어떤 에너지도】 없습니다. 【〔다른 진술의 말(words)에 의해서 효력이 없어질 수 없는〕 말(word)로 진술된 어떤 믿음도】 없습니다.

In other words, there is no unresolved psychology that cannot be resolved. There is unresolved psychology, but there is no such thing as unresolvable psychology. Anything in your psychology can be overcome, but it can only be overcome by looking at it. So what are the fallen beings doing? They are trying to do everything they can to prevent you from looking at the psychology.

다시 말해서, 【〔해결될 수 없는〕 해결되지 않은 심리】는 없습니다. 【해결되지 않은 심리】가 있지만, 【해결할 수 없는 심리 같은 것】은 없습니다. 【여러분의 심리에 무엇이든】 극복될 수 있지만, 이것은 【이것을 보는 것에 의해서만】 극복될 수 있습니다. 그래서 【추락한 존재들이 하고 있는 것】이 무엇일까요? 그들은 【〔여러분이 심리를 보는 것〕을 막기 위해】 【〔(그들이 할 수 있는) 모든 것〕을 하려고】 노력하고 있습니다.

And that my beloved is the final thought that I will give you in the time and space that is available. I am not saying it is the final thought we will ever give you but is the final thought I will give you for now. Therefore, I trust that those of you who feel you are standing still, you have reached a certain crisis point, you will carefully study this dictation. Perhaps listen to it many times and really allow the words that I am saying to shift your consciousness.

그리고 그것이 (나의 사랑하는 이여) 【〔내가 (이용할 수 있는 시공간에서) 여러분에게 줄〕 마지막 생각】입니다. 나는 【이것이 〔(우리가 언제나 여러분에게 줄) 마지막 생각〕이라고】 말하고 있지 않고, 【〔내가 (현재로는) 여러분에게 줄〕 마지막 생각】입니다. 따라서, 나는 『【〔(여러분이 현상을 유지하고 있고), (여러분이 특정한 위기 지점에 도달했다고) 느끼는〕 여러분들】, 여러분이 【이 딕테이션】을 주의 깊게 공부할 것이라고』 신뢰합니다. (가능하다면) 여러 번 이것에 귀를 기울이세요 그리고 (정말로) 【내가 말하고 있는 말(words)】이 【여러분의 의식을 바꾸도록】 허용하세요.

There is nothing that you cannot resolve. There is nothing you cannot be free from. There is nothing you cannot rise above. There is nothing you cannot transcend!

【여러분이 해결할 수 없는 것】은 아무것도 없습니다. 【여러분이 ...에서 자유로워질 수 없는 것】은 아무것도 없습니다. 【여러분이 넘어설 수 없는 것】은 아무것도 없습니다. 【여러분이 초월할 수 없는 것】은 아무것도 없습니다!

And when you continue to transcend you will ascend.

그리고 여러분이 계속 초월할 때, 여러분은 상승할 것입니다.

*Refers to Admiral Horatio Nelson in the 1801 Battle of Copenhagen. It is believed that his statement gave rise to the saying, “To Turn a Blind Eye” meaning to ignore undesirable information.

* 1801년 코펜하겐 전투에서 호레이쇼 넬슨 제독을 지칭합니다. 『그의 진술이 【달갑지 않은 정보를 무시하는 것을 의미하는 〔"못 본 체하다(안 좋은 일에 대해 눈을 감아버리다)"〕】라는 격언이 생기게 했다고』 여겨집니다.

Copyright © 2021 Kim Michaels