발췌문

대속의 환상

의식 성장 2021. 6. 14. 01:30

<원문>

 

https://askrealjesus.com/the-way-of-christ-versus-the-way-of-anti-christ/

 

 

When the Conscious You begins to project images upon the world, itself, God and other people, it no longer has a direct experience. It has a vicarious experience, and this is precisely what makes you vulnerable to being deceived into following one of the many false paths defined by the fallen beings.

Conscious You이 【〔세상〕, 〔자신(itself)〕, 〔하나님〕 그리고 〔다른 사람들〕】에 【이미지】를 투사하기 시작할 때, 그것은(Conscious You) 더 이상 【직접적인 경험】을 하지 못합니다. 그것은 【간접적인 경험】을 합니다, 그리고 이것이 바로 『여러분이 【〔추락한 존재들에 의해서 정의된 많은 거짓된 길 중의 하나〕를 따르도록 속는 것】에 취약하도록 만드는 것』입니다.

Consider that the very central idea in mainstream Christianity is the vicarious atonement. People have sinned, but they cannot free themselves from the sins, so they need Jesus to “pay for their sins with his blood on the cross” in order to be free of the sins. There are, of course, many other versions in which some external “savior” or guru has to do something for you—instead of empowering you to take the necessary steps yourself.

【〔주류 기독교에 바로 그 중심되는 개념〕이 〔대속〕이라는 것】을 숙고해보세요. 사람들이 죄를 지었지만, 그들은 죄로부터 그들 자신을 자유롭게 할 수 없습니다, 그래서 그들은 【죄에서 자유로워지기 위해서】 【"십자가에서 그의 피로 그들의 죄를 갚을" 예수】를 필요로 합니다. 물론, 【〔어떤 외부 "구세주" 혹은 구루〕가 〔(여러분이 직접 필요한 조치를 취할 수 있도록 하는 대신에) 여러분을 대신해서〕 어떤 것을 해야 한다는】 많은 다른 버전이 있습니다.

The only reason people believe in this vicarious atonement is that they are having a vicarious experience in this world. Instead of perceiving the world directly, they are perceiving the world through mental images based on the illusion of separation. The ONLY way out is that you begin to question the way you perceive the world, so that you can gradually return to “pure perception,” which is what I referred to when I said that you need to become as a little child or talked about those who “have eyes to see.”

【〔사람들이 이 대속을 믿는〕 유일한 이유】는 【그들이 (이 세상에서) 간접적인 경험을 하고 있다는 것】입니다. 세상을 직접 인지하는 대신에, 그들은 【분리의 환상에 근거한 정신적인 이미지를 통해서】 세상을 인지하고 있습니다. 【유일한 출구】는 『여러분이 점진적으로 【〔내가 (여러분이 어린아이처럼 되어야 한다고) 말했고 혹은 (〈"볼 눈을 갖고 있는"〉 사람들)에 대해 이야기했을 때〕 내가 언급한 것인】 "순수한 지각"으로 돌아올 수 있도록』 【여러분이 〔(여러분이 세상을 인지하는) 방법〕에 의문을 제기하기 시작하는 것】입니다.

Now, here is another subtle point. There is nothing inherently wrong with self-aware beings going into separation. It is not a necessary step, but it is a possible step according to the Law of Free Will. Thus, it is not even a “sin” seen with God’s eyes. It is simply a choice, although a choice that it can be difficult to undo because once in separation, everything you see through that filter seemingly confirms the basic illusion of separation. When you wear yellow glasses, the sky really does look green.

자, 여기에 다른 미묘한 점이 있습니다. 【자기인식하는 존재들이 분리에 들어가는 것】에 본질적으로 아무 문제가 없습니다. 그것이 【필요한 조치】는 아니지만, 그것은 【자유의지의 법칙에 따라 가능한 조치】입니다. 따라서, 그것은 【하나님의 눈에 보이는 "죄"도】 아닙니다. 그것은 단지 【선택】입니다, 『분리 안에 있을 때, 【〔여러분이 그 필터를 통해서 보는〕 모든 것】이 겉보기에 【기본적인 분리의 환상】을 확인해 주기 때문에』 【〔원상태로 돌리기 어려울 수 있는〕 선택】이긴 하지만. 여러분이 【노란 안경】을 낄 때, 하늘이 (실제로) 녹색처럼 보입니다.

Do you see that separation is not a sin, but the illusion of separation makes you susceptible to believing in the concept of sin? It is so easy to believe that if only you avoid doing what your religion defines as a sin, then you will be guaranteed to go to heaven.

여러분은 『【〔분리〕가 〔죄〕가 아니지만】, 【〔분리의 환상〕이 〔여러분이 (죄의 개념을 믿는 것)에 영향을 받기 쉽게〕 만든다는 것】을 봅니까? 『【여러분이 〔(여러분의 종교가 죄로 정의하는 것)을 하는 것〕을 피한다면】, 【여러분이 결국 하늘나라로 가게 될 것이라고】』 믿기 매우 쉽습니다.

Yet now step back and look at the forest instead of the trees. What is the subtle effect of the entire consciousness of sin? It is that it causes you to focus on your actions. Yet what was it that caused you to separate from the teacher? It was that you entered into a different state of consciousness, namely the consciousness of separation. So do you think that focusing on your actions instead of seeking to change your consciousness – by looking at the beam in your own eye, as I said 2,000 years ago – will actually save you? Nay, the ONLY road to salvation is to change your consciousness by accelerating yourself beyond the illusion of separation.

하지만 (이제) 【〔한 걸음 물러나서〕 그리고 〔나무 대신 숲을 보세요〕】. 【죄에 대한 전체의식의 미묘한 영향】이 무엇일까요? 그것은 【그것이 〔여러분이 여러분의 행동에 집중하도록〕 야기하는 것】입니다. 하지만 【여러분이 교사와 분리되도록 야기했던 것】이 무엇이었습니까? 그것은 【여러분이 〔다른 의식 상태〕에 들어갔던 것】이었습니다, 즉 분리 의식. 여러분은 『【〔(내가 2,000년 전에 말한 것처럼, 여러분 자신의 눈에 들보를 보는 것에 의해서) 여러분의 의식을 바꾸려고 추구하는 대신에〕 여러분의 행동에 집중하는 것】이 (실제로) 여러분을 구원할 것이라고』 생각합니까? 아닙니다, 【구원에 이르는 유일한 길】은 【〔분리의 환상 너머로 여러분 자신을 가속화하는 것에 의해서〕 여러분의 의식을 바꾸는 것】입니다.

How will you overcome sin? Well, not by following the fallen beings. What they want you to believe is that in order to compensate for the outer actions in the past, you have to perform certain outer actions now. You committed a sin in the past, and to compensate for that, you do what your religion tells you, including seeking to “force” your religion upon other people. Yet how can one action be overcome by taking another action? For every action there is a reaction—this is a law of physics. So as long as you are seeking to compensate for past actions by taking actions now, you are trapping yourself in the endless spiral of action-reaction, what we call the dualistic struggle.

여러분이 어떻게 죄를 극복할까요? 음, 【추락한 존재들을 따르는 것】에 의해서가 아닙니다. 【그들이 여러분이 믿기를 원하는 것】은 『【(과거에) 〔외적인 행동〕을 보상하기 위해서】, 【여러분이 (지금) 〔특정한 외적인 행동〕을 행해야 한다는 것】』입니다. 여러분은 과거에 죄를 저질렀습니다, 그리고 그것을 보상하기 위해, 여러분은 『【다른 사람들에게 여러분의 종교를 "강요하려고" 추구하는 것을 포함하여】 【여러분의 종교가 여러분에게 말하는 것】』을 합니다. 하지만 【한 가지 행동】이 어떻게 【다른 행동을 취하는 것에 의해서】 극복될 수 있습니까? (모든 작용마다) 반작용이 있습니다 - 이것은 【물리학의 법칙】입니다. 그래서 여러분이 【지금 행동을 취하는 것에 의해서】 과거 행동을 보상하려고 추구하고 있는 한, 여러분은 【작용-반작용의 끝없는 나선〔우리가 이원론적인 투쟁이라고 부르는 것〕에】 여러분 자신을 가두고 있습니다.

What is the way out? You stop acting by ceasing to project mental images upon yourself and the world. Instead, you return to pure awareness. How can you do this? There is only one way. You must again become aware that the Conscious You is a spiritual being who is not limited or defined by anything in this world. And you must re-learn how to make conscious use of your ability to project yourself outside your current sense of self, so that you can directly perceive what the world looks like when you do not see it through the filter of the separate self. There is no other way, there never has been and there never will be.

출구가 무엇일까요? 여러분은 【〔(여러분 자신)과 (세상)〕에 〔정신적인 이미지를 투사하는 것〕을 멈추는 것에 의해서】 행동하는 것을 멈춥니다. 대신에, 여러분은 【순수한 인식】으로 돌아옵니다. 여러분이 어떻게 이것을 할까요? 오직 한 가지 방법이 있습니다. 여러분은 【〔Conscious You〕이 〔(이 세상에 어떠한 것에 의해서도 제한되거나 정의되지 않는) 영적인 존재〕라는 것】을 다시 알게 되어야 합니다. 그리고 여러분은 【여러분이 〔(여러분이 분리된 자아의 필터를 통해서 그것을 보지 않을 때) 세상이 무엇처럼 보이는지〕를 직접 인지할 수 있도록】 『【〔여러분 자신을 여러분의 현재 자아감 밖으로 투사하는〕 여러분의 능력】을 의식적으로 이용하는 방법』을 다시 배워야 합니다. 다른 방법이 없습니다, 결코 없었습니다 그리고 결코 없을 것입니다.

Can you sense what I am seeking to communicate here? I have said that you can indeed make progress by using reason, but there is a limit to how far reason can take you. There are many people in this world who have studied religious or spiritual teachings for decades, even lifetimes, and they have a great understanding of the concepts. Yet understanding – where you see yourself as a subject perceiving a distant object – will only take you so far towards Christhood.

여러분은 【내가 여기에서 전하려고 시도하고 있는 것】을 감지할 수 있습니까? 나는 【여러분이 〔이성을 사용하는 것에 의해서〕 정말로 진전할 수 있다고】 말했지만, 【〔이성이 여러분을 얼마나 멀리 데려갈 수 있는지〕에 대한 제한】이 있습니다. 【〔수십 년, 심지어 생애들 동안〕 종교적인 혹은 영적인 가르침을 공부한】 많은 사람들이 이 세상에 있습니다, 그리고 그들은 개념들에 대해 큰 이해를 갖고 있습니다. 하지만 【〔여러분이 (여러분 자신)을 (떨어져 있는 대상을 인지하는 주체)로 보는〕 이해】가 【그리스도임을 향해 어느 정도까지만】 여러분을 데려갈 것입니다.

There is no vicarious way to attain personal Christhood. It is a matter of the Conscious You awakening from any role it has taken on – allowing any sense of self it has built in this world to die – and then returning to the pure self-awareness with which it first descended into this world. You cannot understand this process, you can only EXPERIENCE it. And you experience it by transcending the subject-object barrier through gnosis. Gnosis is when the Conscious You projects itself into a situation and experiences it directly. Thus, Christhood is when the Conscious You projects itself into the I AM Presence and experiences the world – while still seen through the physical body – the way the Presence sees it from its higher perspective.

【개인적인 그리스도임을 이루는 간접적인 방법】은 없습니다. 그것은 『Conscious You이 【〔그것이(Conscious You) 맡은 어떠한 역할〕에서 깨어나고 - 〔그것이(Conscious You) 이 세상에서 만들어낸 어떠한 자아감〕이 죽게 하고】 그런 다음 【〔(그것이〈Conscious You〉 처음 이 세상으로 내려온) 순수한 자기인식〕으로 돌아오는】』 문제입니다. 여러분은 이 과정을 이해할 수 없습니다, 여러분은 그것을 경험할 수 있을 뿐입니다. 그리고 여러분은 【〔영지를 통해서〕 주체-대상 장벽을 초월하는 것에 의해서】 그것을 경험합니다. 영지는 【Conscious You이 〔자신을(itself) 상황으로 투사하고〕 그리고 〔그것을 직접 경험할〕 때】입니다. 따라서, 그리스도임은 【Conscious You이 〔자신을(itself) I AM Presence로 투사하고〕 그리고 〔(〈현존이 its 더 높은 관점에서 그것을 보는〉 방식으로 - 여전히 육체적인 몸을 통해서 볼 수 있긴 하지만) 세상을 경험할〕 때】입니다.

When you begin to consciously experience yourself as pure awareness, you realize that the entire concept of sin is a fabrication created from the mind of anti-christ. It is an attempt to keep you trapped in this world and to get you to follow the fallen beings who want to be the gods of this world. Thus, it is futile to seek to compensate for past sins. Instead, you need to transcend the very consciousness that caused you to make past choices, and when you do that, you also transcend the so-called sin.

여러분이 【여러분 자신을 순수한 인식으로】 의식적으로 경험하기 시작할 때, 여러분은 【〔죄의 전체 개념〕이 〔반그리스도 마음으로 만들어진 꾸며낸 것〕이라는 것】을 인식합니다. 그것은 『【여러분이 이 세상에 가두어지도록 유지시키고】 그리고 【여러분이 〔(이 세상의 신〈gods〉이 되고 싶은) 추락한 존재들〕을 따르도록 하게 하는】』 시도입니다. 따라서, 【과거 죄를 보상하려고 추구하는 것】은 헛됩니다. 대신에, 여러분은 【여러분이 과거의 선택을 하도록 야기한】 바로 그 의식을 초월해야 합니다, 그리고 여러분이 그것을 할 때, 여러분은 또한 이른바 죄를 초월합니다.

Karma can be seen as a mental image that you project unto the Ma-ter light, an image created through the mind of anti-christ. You do not need to compensate for what you have projected in the past by projecting another image now. You need to realize that the Ma-ter light has a built-in ability to return to its pure state. Thus, all you need to do is to transcend the consciousness in which you projected images upon the world. When YOU return to pure awareness, you also set the Ma-ter light free to return to its pure state.

카르마는 『【〔여러분이 마터 빛에 투사하는〕 정신적인 이미지】, 【반그리스도 마음을 통해서 만들어진 이미지】』로 볼 수 있습니다. 여러분은 【〔지금 다른 이미지를 투사하는 것에 의해서〕 여러분이 과거에 투사한 것】을 보상할 필요가 없습니다. 여러분은 【마터 빛이 〔its 순수한 상태로 돌아오는 붙박이 능력〕을 갖고 있다는 것】을 인식해야 합니다. 따라서, 【〔여러분이 해야 하는〕 모든 것】은 『【〔여러분이 세상에 이미지를 투사한〕 의식】을 초월하는 것』입니다. 여러분이 【순수한 인식】으로 돌아올 때, 여러분은 또한 【its 순수한 상태로 돌아오도록】 마터 빛을 자유롭게 합니다.

When you project images upon the world, you think you are the “doer,” and this makes you vulnerable to believing that because you have been the doer in the past, you now have to be the “undoer.” Yet the only true way out is to realize that you are not the doer, neither the undoer. You simply need to stop projecting images and allow God’s wonderful law to return everything to its pure state.

여러분이 세상에 이미지를 투사할 때, 여러분은 【여러분이 "행동가"라고】 생각합니다, 그리고 이것이 여러분이 【여러분이 〔과거에〕 행동가였기 때문에, 여러분이 〔지금〕 "취소하는 사람"이어야 한다고】 믿는 것에 영향을 받기 쉽게 만듭니다. 하지만 【유일한 참된 출구】는 【여러분이 〔행동가가 아니고〕, 〔취소하는 사람도 아니라는〕 것】을 인식하는 것입니다. 여러분은 단지 『【〔이미지를 투사하는 것〕을 멈추고】 그리고 【〔하나님의 훌륭한 법칙〕이 〔its 순수한 상태로 모든 것을 되돌리도록〕 허용해야 합니다】』.

The fallen beings have created the concept of the epic battle, a to-the-death fight between good and evil, God and the devil. And the main idea they are seeking to project upon you is that you have done something wrong, but you can compensate for that by taking the side of the forces of light in the epic battle. They also project that there is a final victory to be won, and that the time to win this victory is right around the corner.

【추락한 존재들】은 【서사시적인 전투〔(선과 악), (하나님과 악마) 사이에 죽을 때까지 싸우는〕의 개념】을 만들었습니다. 그리고 【〔그들이 여러분에 투사하려고 추구하고 있는〕 주된 개념】은 『【여러분이 잘못된 어떤 것을 했지만】, 【여러분이 〔서사시적인 전투에서 빛의 힘의 편을 드는 것에 의해서〕 그것을 보상할 수 있다는 것】』입니다. 그들은 또한 『【획득될 최종 승리가 있고】, 그리고 【〔이 승리를 할 때〕가 코앞이라고】』 투사합니다.

When you see this from the perspective of your I AM Presence or a spiritual teacher, you see that it is all an illusion. As I have said, the epic struggle is between two groups of fallen beings, both of whom are seeking absolute dominance over this world. Thus, there is no final victory to win. In fact, the ONLY way for the Conscious You to overcome the struggle is to simply stop struggling. You do this when you awaken to your true identity as pure awareness, as the open door for your Presence. As this happens, you see that nothing in this world can change or limit pure awareness.

여러분이 【〔여러분의 I AM Presence 혹은 영적인 교사〕의 관점에서】 이것을 볼 때, 여러분은 【그것이 모두 환상이라는 것】을 봅니다. 내가 말한 것처럼, 【서사시적인 투쟁】은 【〔양쪽이 이 세상에 대한 절대적인 지배를 추구하고 있는〕 두 집단의 추락한 존재들 사이에】 있습니다. 따라서, 쟁취할 최종적인 승리는 없습니다. 사실은, 【Conscious You이 투쟁을 극복할 유일한 방법】은 단지 【투쟁하는 것을 멈추는 것】입니다. 【여러분이 〔(순수한 인식으로서), (여러분의 현존을 위한 열린 문으로서)〕 여러분 참된 정체성을 깨달을 때】 여러분은 이것을 합니다. 이것이 일어나면서, 여러분은 【〔이 세상에 아무것도〕 〔순수한 인식〕을 바꾸거나 제한할 수 없다는 것】을 봅니다.

Do you see the central dynamic here? The Conscious You is meant to project itself into a role on earth, and it is meant to lose the awareness that it is pure awareness. Yet it is also meant to reawaken to the fact that it is pure awareness, which is what makes you an open door for the Presence—meaning that you can now do the works that I did and even greater works. By going out of pure awareness, you establish an anchor point in this world. And by then reawakening to pure awareness, you become the open door, so you can do what the Buddha, Krishna, myself and other true spiritual teachers have done, namely demonstrate the way out of illusion.

여러분은 여기에 중심되는 역학을 봅니까? Conscious You은 【자신을(itself) 지구에 역할로 투사하기로】 되어 있습니다, 그리고 그것은(Conscious You) 【그것이(Conscious You) 순수한 인식이라는 】 인식을 잃어버리기로 되어 있습니다. 하지만 그것은(Conscious You) 또한 【그것이(Conscious You) 순수한 인식이라는】 사실을 다시 깨닫기로 되어 있습니다, 그것이 【여러분을 〔현존을 위한 열린 문으로〕 만드는 것】입니다 - 『여러분이 이제 【〔(내가 한) 일〕 그리고 〔훨씬 더 큰일〕】을 할 수 있다는 것』을 의미하는. 【순수한 인식에서 떠나는 것】에 의해서, 여러분은 【이 세상에 고정점】을 수립합니다. 그리고 (그런 다음) 【순수한 인식을 다시 깨닫는 것】에 의해서, 여러분은 열린 문이 됩니다, 그러면 여러분은 【〔(붓다), (크리슈나), (나 자신) 그리고 (다른 참된 영적인 교사들)〕이 했던 것】을 할 수 있습니다, 즉 환상에서 나가는 방법을 보여주는.

What the devil, Satan and the forces of anti-christ want you to believe is that you cannot simply walk away from the struggle, you cannot simply walk away from your past choices. Yet what they really want you to believe is that you cannot simply walk away from THEM.

【〔악마, 사탄 그리고 반그리스도의 힘〕이 여러분이 믿기를 원하는 것】은 『【여러분이 단지 〔투쟁〕에서 벗어날 수 없고】, 【여러분이 단지 〔여러분의 과거 선택들〕에서 벗어날 수 없다는 것】』입니다. 하지만 【그들이 정말로 여러분이 믿기를 원하는 것】은 【여러분이 단지 〔그들〕에게서 벗어날 수 없다는 것】입니다.

And what all true spiritual teachers have been trying to communicate from the beginning of time is precisely that the ONLY way out of the human dilemma is indeed to simply walk away from the struggle by returning to pure awareness. And you do indeed have a right to walk away from beings who will not return to pure awareness. They have a right to continue doing what they are doing, but you have no obligation to follow them in their downward spiral.

그리고 【모든 참된 영적인 교사들이 〔태고부터〕 계속 전하고 있는 것】은 바로 【〔인간 딜레마의 유일한 출구〕가 정말로 〔단지 (순수한 인식으로 돌아오는 것에 의해서) 투쟁에서 벗어나는 것〕이라는 것】입니다. 그리고 여러분은 정말로 【〔(순수한 인식으로 돌아오지 않을) 존재들〕에게서 벗어날 권리】가 있습니다. 그들은 【〔그들이 하고 있는 것〕을 계속할 권리】가 있지만, 여러분은 【그들의 하향 나선으로 그들을 따라갈 의무】가 없습니다.

This is the true path of Christ. No being can ascend back to heaven save the being that descended from heaven. As long as you continue to see yourself as anything apart from pure awareness, you cannot qualify for your ascension. And the moment you finally let any other sense of self die and are reborn into the pure awareness of the Christ mind, at that moment you will have qualified for your ascension.

이것이 【참된 그리스도의 길】입니다. 【〔(하늘나라에서 내려온) 존재〕 외에】 어떤 존재도 하늘나라로 다시 올라갈 수 없습니다. 여러분이 계속해서 【여러분 자신】을 【순수한 인식 외에 어떠한 것】으로 보는 한, 여러분은 【여러분의 상승】의 자격을 얻을 수 없습니다. 그리고 여러분이 마침내 【〔어떠한 다른 자아감이 죽게 하고〕 그리고 〔그리스도 마음의 순수한 인식으로 다시 태어나는〕 순간】, (그 순간에) 여러분은 【여러분의 상승】의 자격을 얻을 것입니다.

You have free will, and nothing you could do with that free will could change who you are or could permanently separate you from your I AM Presence. Thus, no matter how far you might descend down the spiral staircase into separation, you can never descend so far that you cannot come back. The true teachers of Christ will never condemn you or write you off as beyond redemption. Wherever you can descend in consciousness, there will be some teacher or teaching that will offer you a way to transcend your present level of consciousness. This is witnessed by the fact that I descended into hell after my death on the cross.

여러분은 【자유의지】를 갖고 있습니다, 그리고 【〔여러분이 그 자유의지로 할 수 있는〕 아무것도】 『【〔여러분(who you are)〕을 바꿀 수 없고】 혹은 【〔여러분의 I AM Presence〕로부터 〔여러분〕을 영구히 분리시킬 수 없습니다】』. 따라서, 여러분이 【나선형 계단 아래 분리 안으로】 얼마나 멀리 내려갔더라도, 여러분은 결코 【여러분이 돌아올 수 없을 정도로】 멀리 내려갈 수 없습니다. 【참된 그리스도의 교사들】은 【결코 〔여러분을 비난하거나〕 〔구원을 넘어선 것으로 여러분을 단념하지 않을 것입니다〕】. 【〔여러분이 의식에서 내려갈 수 있는〕 모든 곳에】, 『【여러분에게 〔여러분의 현재 의식 수준을 초월할 방법〕을 제공할】 어떤 교사 혹은 가르침』이 있을 것입니다. 이것이 【내가 〔십자가에서 나의 죽음 이후에〕 지옥으로 내려간】 사실에 의해서 증명됩니다.

The true teachers of Christ will never violate your free will. We follow the law that when the student is ready, the teacher appears. Yet many have misunderstood what this means. Many have thought that in order to become a student of the ascended masters, you have to have a certain attainment. Yet the reality is that the deciding factor is not your outer understanding or attainment. In fact, the more outer understanding people have, the more convinced they often are that their perception of the world is reality, and this closes their minds to the teacher. They are more concerned about defending their current perception than about allowing us to take them to a higher perception.

【참된 그리스도의 교사들】은 결코 【여러분의 자유의지】를 침해하지 않을 것입니다. 우리는 【학생이 준비될 때, 교사가 나타난다는】 법칙을 따릅니다. 하지만 많은 사람들이 【이것이 의미하는 것】을 오해했습니다. 많은 사람들은 【상승 마스터들의 학생이 되기 위해서, 여러분이 〔특정한 성취〕를 갖고 있어야 한다고】 생각했습니다. 하지만 【현실】은 【〔결정적인 요인〕은 〔여러분의 외적인 이해 혹은 성취〕가 아니라는 것】입니다. 사실은, 사람들이 더 많은 외적인 이해를 갖고 있을수록, 그들은 보통 【〔세상에 대한 그들의 지각〕이 현실이라고】 더 많이 확신합니다, 그리고 이것이 교사에게 그들의 마음을 닫습니다. 그들은 【우리가 〔그들을 더 높은 지각으로 데려가도록〕 허용하는 것보다】 【그들의 현재 지각을 방어하는 것】에 더 관심을 갖습니다.

Thus, the real deciding factor is your openness, your willingness to question your perception. Only when you are open to projecting yourself into oneness with the teacher, will you be a student of the true teachers. Until you have that openness, you will remain a student of the false teachers, who think reality can be defined by mental images. Thus, they are trapped – and seek to trap you – in the never-ending and futile quest to create the ultimate mental image, an image the God simply has to accept as real.

따라서, 【진짜 결정적인 요인】은 『【여러분의 열려 있음】, 【여러분의 지각에 의문을 제기하는 여러분의 기꺼이 하는 마음】』입니다. 여러분이 【〔여러분 자신〕을 〔교사와 하나됨〕으로 투사하는 것】에 열려 있을 때만, 여러분은 【참된 교사의 학생】이 될 것입니다. 여러분이 【그 열려 있음】을 갖고 있을 때까지, 여러분은 여전히 『【〔현실이 (정신적인 이미지에 의해서) 정의될 수 있다고〕 생각하는】 거짓된 교사의 학생』일 것입니다. 따라서, 그들은 【〔(궁극적인 정신적인 이미지), (〈하나님이 단지 실재로 받아들여야 하는〉 이미지)를 만드는〕 끝이 없는 그리고 헛된 탐구】에 갇힙니다(그리고 에 여러분을 가두려고 추구합니다).

I am the Way, the Truth and the Life. No being comes to the father save by me. No being can return to the Father except through the pure, undivided awareness that I AM.

나는 길이요, 진리요 그리고 생명입니다. 【나에 의하는 것을 제외하고】 어떤 존재도 아버지에게 오지 못합니다. 【나인 순수한, 분리되지 않은 인식을 통하는 것을 제외하고】 어떤 존재도 아버지에게 돌아올 수 없습니다.

You now know the true way of Christ. Will you walk this narrow way, or will you continue to insist on following the broad way?

여러분은 이제 【참된 그리스도의 길】을 알고 있습니다. 여러분은 【이 좁은 길】을 걷겠습니까, 그렇지 않으면 여러분은 계속해서 【넓은 길을 따라가기를】 고집하겠습니까?

NOTE: Click here for a simple technique that can help you gain a perspective from outside your mental box.

NOTE: 【여러분이 〔여러분의 정신적인 상자 바깥에서 관점을 얻도록〕 도울 수 있는】 간단한 기법에 대해 여기를 클릭하세요.