발췌문

신성한 사랑은 사람들의 자유의지를 제한하지 않습니다

의식 성장 2021. 12. 11. 00:15

"지혜의 신비적인 입문" 중에서

 

- 킴 마이클즈 -

 

Love does not judge. Divine Love does not judge, but human love is, indeed, entirely based on a judgment. Just look at how people in the world deal with the topic, the concept, of love. Look at how many people in their personal relationships seek to own or control the person that they say they love. They may think this is for that person’s own good, but how is it for another person’s good that you seek to force the free will of that person? Did God ever appoint you as the judge of how other people should exercise their free will?

사랑은 판단하지 않습니다. 【신성한 사랑】은 판단하지 않지만, 【인간 사랑】은 (정말로, 완전히) 【판단】에 근거합니다. 단지 【〔세상에 사람들〕이 어떻게 사랑의 주제, 개념을 다루는지】 보세요. 【〔그들의 개인적인 관계에서 많은 사람들〕이 어떻게 〔그들이 (그들이 사랑한다고) 말하는 사람을〕 소유하거나 통제하려고 하는지】 보세요. 그들은 【이것이 그 사람의 이익을 위해서라고】 생각할지도 모르지만, 【여러분이 그 사람의 자유의지를 강요하려고 하는 것】이 어떻게 다른 사람의 이익을 위해서입니까? 하나님이 【〔(다른 사람들이 그들의 자유의지를 행사해야 하는) 방법〕에 대한 재판관으로】 여러분을 임명한 적이 있었습니까?

We are sometimes having to be a little bit tough on students. We sometimes have to show them how they in their waking consciousness are exercising conditional love, possessive love, in their relationships with other people. We then show them a particular relationship and how they are dealing with a certain person, and we then ask them why they are doing this or that. They can always come up with an argument for why what they are doing is necessary for the other person’s own good. We then sometimes have to ask a student: “Can you please show us the contract you have where God assigns you the task of judging this person? Where is the piece of paper that proves that you are responsible for this person’s salvation?”

우리는 (때때로) 학생들에게 조금 엄해야 합니다. 우리는 (때때로) 그들에게 【그들이 (그들의 깨어 있는 의식으로) 어떻게 〔다른 사람들과 그들의 관계에서〕 〔조건적인 사랑, 소유적인 사랑〕을 행사하고 있는지】 보여주어야 합니다. (그런 다음) 우리는 그들에게 『【특정한 관계】와 【〔그들이 특정한 사람을 상대하고 있는〕 방법】』을 보여줍니다, 그런 다음 우리는 그들에게 【〔그들이 이것 혹은 저것을 하고 있는〕 이유】를 묻습니다. 그들은 『【〔그들이 하고 있는 것〕이 〔다른 사람의 이익을 위해〕 필요한 이유】에 대한 주장』을 항상 제시할 수 있습니다. 그런 다음 우리는 (때때로) 학생에게 물어야 합니다: "여러분은 우리에게 『【하나님이 여러분에게 〔이 사람을 판단하는 일〕을 맡기는】 【〔여러분이 갖고 있는〕 계약서】』를 보여줄 수 있습니까? 【〔(여러분이 이 사람의 구원에 책임이 있다는 것)을 증명하는〕 종이】가 어디에 있습니까?"

This will sometimes make students stop and think. They realize, of course, that they have no such contract. Why have they built the idea that they are responsible for another person’s salvation, and they have to act as if they have some kind of ownership over that person?

이것이 (때때로) 학생들이 멈춰서 생각하도록 만듭니다. 그들은 (물론) 【그들이 그런 계약서를 갖고 있지 않다는 것】을 인식합니다. 그들이 (왜) 『【그들이 다른 사람의 구원에 책임이 있고】, 그리고 【그들이 〔마치 그들이 (그 사람에 대한 어떤 종류의 소유권)을 갖고 있는 것처럼〕 행동해야 한다는】』 생각을 만들어냈을까요?

If you are to pass the initiations at the third level, you must stop seeking to own other people. I am tempted to say that you must shift your focus and seek to gain ownership of yourself, but of course, that is a statement that can easily be misinterpreted. There are indeed many people who have transcended the desire to have ownership of others. They are still seeking ownership of themselves and their own minds, but they are seeking this from the perspective of the ego. They are actually seeking to put their ego in control of their own minds, their thoughts, their feelings, their sense of identity. Rather than seeking ownership of your own mind, I would have you give up any need to own anything on earth.

만약 여러분이 【세 번째 수준에서 입문】을 통과하고 싶다면, 여러분은 【다른 사람들을 소유하려고 하는 것】을 멈추어야 합니다. 나는 【여러분이 〔여러분의 초점을 바꾸고〕 그리고 〔(여러분 자신에 대한 소유권을 얻으려고) 해야 한다고〕】 말하도록 유혹 받지만, 물론, 그것은 【〔쉽게 잘못 해석될 수 있는〕 진술】입니다. 【〔(다른 사람들에 대한 소유권을 갖는 욕구)를 초월한〕 정말로 많은 사람들】이 있습니다. 그들은 여전히 【〔그들 자신〕과 〔그들 자신의 마음〕에 대한 소유권】을 찾고 있지만, 그들은 【에고의 관점에서】 이것을 찾고 있습니다. 그들은 (실제로) 『【그들의 에고】가 【〔(그들 자신의 마음), (그들의 생각), (그들의 느낌), (그들의 정체감)〕을 통제하게 하려고】』 하고 있습니다. 여러분 자신의 마음에 대한 소유권을 찾기보다는, 나는 여러분이 【〔지구에 어떠한 것을 소유할 어떠한 필요성〕을 포기하게】 할 것입니다.