상승 마스터 딕테이션

마스터 모어 (2022년 10월 9일)

의식 성장 2022. 11. 9. 12:21

Freedom of will on earth

지구에서 의지의 자유

 

<원문>

 

https://ascendedmasterlight.com/freedom-of-will-on-earth/

 

 

Ascended Master MORE through Kim Michaels, October 9, 2022. This dictation was given during the America Webinar 2022 – The Resurrection of Democracy.

2022년 10월 9일 킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 모어. 이 딕테이션은 【2022년 미국을 위한 웨비나 동안 - 민주주의의 부활】 주어졌습니다.

I am the Ascended Master More. Why is the first ray the ray of will and power? Or we might say, why is the ray of will and power the first ray? Well, we have told you that you are co-creators with God and that you co-create by formulating a mental image, projecting it upon the Ma-ter light, projecting energy and awareness through that image, so that the Ma-ter light takes on form. But in order to decide, to formulate an image and project it, you must first decide that you are willing to co-create. You are willing to co-create.

나는 상승 마스터 모어입니다. 【첫 번째 광선】이 (왜) 【의지와 힘의 광선】일까요? (혹은) 우리는 말할 수도 있습니다, 【의지와 힘의 광선】이 왜 【첫 번째 광선】일까요? 음, 우리는 여러분에게 {『여러분은 【하나님과 공동 창조자들】이고』 그리고 『여러분은 【〔마터 빛〕이 〔형태〕를 띠도록】 【〔(정신적인 이미지)를 만들어내고〕, 〔(그것)을 (마터 빛 위에) 투사하고〕, 〔그 이미지를 통해서 (에너지와 인식)을 투사하는 것〕에 의해서】 공동 창조한다고』} 말했습니다. 그러나 【〔결정하고〕, 〔(이미지를 만들어내고) 그리고 (그것을 투사하기)〕 위해서】, 여러분은 (먼저) 【여러분이 기꺼이 공동 창조한다고】 결정해야 합니다. 여러분은 기꺼이 공동 창조합니다.

Co-creation on earth is an experiment

지구에서 공동 창조는 실험입니다

Now, what is co-creation? It is that you use your present state of consciousness to formulate an image and you project it with that state of consciousness. Now, when you are a new co-creator, you do not have the awareness to know exactly what is going to manifest as a result of your projections. That means what? It means co-creation is an experiment. Even on a natural planet, it is an experiment for a new co-creator. As you become more experienced, more mature, you discover how the material realm works and therefore, you can know ahead of time what will manifest when you project an image.

자, 【공동 창조】가 무엇일까요? 그것은 『여러분이 【〔이미지를 만들어내기 위해〕 여러분의 현재 의식 상태】를 사용하고 그리고 여러분이 【그 의식 상태를 이용하여】 그것을 투사하는 것』입니다. 자, 여러분이 【새로운 공동 창조자】일 때, 여러분은 【〔(여러분의 투사의 결과로써) 정확히 무엇을 나타낼지〕 아는】 인식을 갖고 있지 않습니다. 그것이 무엇을 의미할까요? 그것은 【〔공동 창조〕가 〔실험〕이라는 것】을 의미합니다. 정상적인 행성에서도, 그것은(공동 창조) 【새로운 공동 창조자를 위한 실험】입니다. 여러분이 더 경험이 풍부하고, 더 분별 있게 되면서, 여러분은 【〔물질 영역〕이 어떻게 작동하는지】 발견합니다 따라서, 여러분은 【〔여러분이 이미지를 투사할 때〕 나타날 것】을 (사전에) 알 수 있습니다.

Here you are, you are a mature co-creator on a natural planet and now you look at earth and you formulate a decision: “I want to experience what it is like to co-create on earth in that kind of environment.” But now, when you find yourself in embodiment on earth, you might think that you should be able to co-create the way you did on a natural planet so that you know ahead of time exactly what is going to manifest when you project a mental image. But you discover very quickly that on earth that is not the case. You are in a sense back to square one because the environment on planet earth is so chaotic that you cannot know ahead of time what will manifest as a result of your projection. There are so many factors that can interfere including the collective consciousness at all four levels. You are back to where co-creation is an experiment and this can be difficult for an avatar to experience. This really is not what we have called your birth trauma. This really is not something you are being exposed to by the fallen beings or the people on earth. It is simply that you find yourself in embodiment on earth, you project through your mind and you discover that what you project is not what manifests. Now, you may not remember, in most cases we do not remember, what it was like to co-create on a natural planet. But we do have some sense as avatars, that we should be able to manifest what we envision.

자, 여러분은 【정상적인 행성에서 분별 있는 공동 창조자】입니다 그리고 (이제) 여러분은 【지구】를 봅니다 그리고 여러분은 결정을 명확히 말합니다: "나는 【〔그러한 종류의 환경에 지구에서 공동 창조하는 것〕이 무엇과 같은지】 경험하기를 원합니다". 그러나 이제, 여러분이 【지구에 구체화 안에 여러분 자신】을 발견할 때, 여러분은 『【여러분이 〔(여러분이 정신적인 이미지를 투사할 때) 정확히 무엇이 나타날지〕 (사전에) 알도록】 【여러분이 〔(여러분이 정상적인 행성에서 했던) 방식으로〕 공동 창조할 수 있어야 한다고】』 생각할 수도 있습니다. 그러나 여러분은 【(지구에서) 그것이 그렇지 않다는 것】을 매우 빠르게 발견합니다. 여러분은 (어떤 의미에서) 처음으로 돌아갑니다 (왜냐하면) 【지구에 환경】이 【여러분이 〔(여러분의 투사의 결과로써) 무엇이 나타날지〕 (사전에) 알 수 없을 정도로】 매우 혼란 상태이기 때문입니다. 『【〔모든 네 가지 수준에 집단의식을 포함하여〕 방해할 수 있는】 매우 많은 요인』이 있습니다. 여러분은 【〔공동 창조〕가 〔실험〕인 곳】으로 돌아갑니다 그리고 이것은 아바타가 경험하기 어려울 수 있습니다. 이것은 (실제로) 【우리가 〔여러분의 출생 트라우마〕라고 불렀던 것】이 아닙니다. 이것은 (실제로) 『【여러분이 〔(추락한 존재들) 혹은 (지구에 사람들)에 의해서〕 노출되고 있는】 어떤 것』이 아닙니다. 그것은 단지 『【여러분이 〔지구에 구체화 안에 여러분 자신〕을 발견하고】, 【여러분이 〔여러분의 마음을 통해서〕 투사하고】 그리고 【여러분이 〔(여러분이 투사하는 것)이 (나타나는 것)이 아니라는 것〕을 발견한다는 것】』입니다. 자, 여러분은 【〔정상적인 행성에서 공동 창조하는 것〕이 무엇과 같았는지】 기억하지 못할 수도 있습니다(대개의 경우 우리는 기억하지 못합니다). 그러나 우리는 『【우리가 〔우리가 상상하는 것〕을 나타낼 수 있어야 한다는】 아바타로서 어떤 감각』을 갖고 있습니다.

The shock of co-creating on earth

지구에서 공동 창조하는 것의 충격

Why can you not do this on earth? Well, partly, as I said, the collective consciousness, all the disturbances, all the dark forces, the demons and entities. But also, because when you descend to earth, you descend at the 48th level of consciousness. You do not have the creative power that you had on a natural planet. What you are projecting out is not as powerful, the vision you have to formulate the image is not as clear. And at the same time, you have this very chaotic environment that works against the manifestation of what you are projecting out. This is a shock. It is not necessarily a trauma, because you are not being exposed to it from the outside. But it is a shock. We all go through it, we all experience: “What is wrong here? Why is it not manifesting what I am projecting out? What am I doing wrong?”

여러분이 (왜) 지구에서 이것을 할 수 없을까요? 음, 부분적으로, 내가 말한 것처럼, 【집단의식】, 【모든 방해】, 【모든 어둠의 힘】, 【〔데몬들〕과 〔실체들〕】. 그러나 또한, 왜냐하면 여러분이 지구로 내려올 때, 여러분이 【48번째 의식 수준에서】 내려오기 때문입니다. 여러분은 【〔여러분이 정상적인 행성에서 갖고 있었던〕 창조적인 힘】을 갖고 있지 않습니다. 【여러분이 투사하고 있는 것】은 같은 정도로 강력하지 않습니다, 【〔여러분이 (이미지를 만들어내기 위해) 갖고 있는〕 비전】은 같은 정도로 분명하지 않습니다. 그리고 동시에, 여러분은 『【〔(여러분이 투사하고 있는 것)의 나타남〕에 반대하는】 이 매우 혼란 상태인 환경』을 갖고 있습니다. 이것은 【충격】입니다. 그것이 반드시 트라우마인 것은 아닙니다 (왜냐하면) 여러분이 【외부로부터】 그것에 노출되고 있지 않기 때문입니다. 그러나 그것은 【충격】입니다. 우리 모두 그것을 겪습니다, 우리 모두 경험합니다: "여기에 뭐가 잘못된 거야? 그것이 (왜) 【내가 투사하고 있는 것】을 나타내고 있지 않는 거야? 내가 뭘 잘못하고 있는 거야?"

If you are an original inhabitant of the earth, you will not have the same feeling that something is wrong, that you are doing something wrong because it was so long ago that the earth descended into duality, that you cannot consciously remember a time when manifestation was easier. But as an avatar, you do have this sense - something is wrong here. This might lead to all kinds of attempts to explain this, that the universe is against you, it is an unfriendly environment, the Ma-ter light is against you, other people are against you, the dark forces are against you. You think that something must be against you, since you cannot manifest what you feel you should be able to manifest.

만약 여러분이 【지구의 원주민】이라면, 여러분은 『【〔어떤 것이 잘못되었고〕, 〔여러분이 (잘못된 어떤 것)을 하고 있다는〕】 동일한 느낌』을 갖고 있지 않을 것입니다 (왜냐하면) 『【지구가 이원성으로 내려갔고】, 【여러분이 〔(현현이 더 쉬웠을) 때〕를 의식적으로 기억할 수 없는 것】』이 매우 오래전이었기 때문입니다. 그러나 아바타로서, 여러분은 【이 감각 - 여기에 어떤 것이 잘못되었습니다】을 갖고 있습니다. 이것이 『【〔(우주)가 여러분에 반대하고〕, 〔그것이(우주) 비우호적인 환경이고〕, 〔(마터 빛)이 여러분에 반대하고〕, 〔(다른 사람들)이 여러분에 반대하고〕, 〔(어둠의 힘)이 여러분에 반대한다는〕】 이것을 설명하는 모든 종류의 시도』로 이어질 수도 있습니다. 여러분은 『여러분이 【여러분이 〔여러분이 나타낼 수 있어야 한다고〕 느끼는 것】을 나타낼 수 없기 때문에, 【어떤 것】이 (틀림없이) 여러분에 반대할 것이라고』 생각합니다.

Unrealistic expectations

비현실적인 기대

What you need to consider here is that now that you have been on earth for a long time, you have had many different experiences, you have most likely studied the teachings we have given on avatars, that you can now make a shift. You can make a shift of acknowledging the tremendous difference between a natural planet and earth. You can acknowledge that you came here without fully understanding that difference. Partly because it cannot really be understood, it must be experienced, as we have explained before. You can acknowledge that you actually carried with you an expectation from a natural planet that you should be able to do on earth what you could do on a natural planet and then you can take some time, perhaps if you need to, to ponder this and you can acknowledge consciously that your expectation was unrealistic, because earth is a very different environment than a natural planet.

【여러분이 여기에서 숙고해야 하는 것】은 『여러분이 【오랫동안】 지구에 있었기 때문에, 여러분이 【많은 다른 경험】을 했고, 여러분이 아마 【여러분이 지금 변화를 만들 수 있도록】 【〔우리가 아바타에게 준〕 가르침】을 공부했을 것이라는 것』입니다. 여러분은 【〔(정상적인 행성)과 (지구) 사이에 엄청난 차이〕를 인정하는】 변화를 만들 수 있습니다. 여러분은 【여러분이 〔그 차이를 충분히 이해하지 못하고〕 여기에 왔다는 것】을 인정할 수 있습니다. (부분적으로) 왜냐하면 그것이 실제로 이해될 수 없고, 그것이 경험되어야 하기 때문입니다, 우리가 이전에 설명한 것처럼. 여러분은 {여러분이 (실제로) 『【여러분이 〔여러분이 정상적인 행성에서 할 수 있었던 것〕을 지구에서 할 수 있어야 한다는】 정상적인 행성으로부터 기대』를 여러분과 함께 갖고 다녔다는 것}을 인정할 수 있습니다 (그런 다음) 여러분은 【이것을 숙고할 약간의 시간(아마 필요하다면)】을 가질 수 있습니다 그리고 여러분은 『【〔지구〕가 〔정상적인 행성과 매우 다른 환경〕이기 때문에】 여러분의 기대가 비현실적이라는 것』을 의식적으로 인정할 수 있습니다.

How free is our will here on earth?

여기 지구에서 우리의 의지가 얼마나 자유로운가?

What do I mean when I say you can consciously acknowledge that your expectation was unrealistic? Well, I mean, of course, that you can make a decision to accept that your expectation was unrealistic. This is an act of willpower, of will.​ The first act of co-creation is willpower. You must make a choice. First, that you are willing to co-create. Second, what you want to co-create and then third, once you have formulated the image, the willingness to project it out with as much power as you can, as you deem necessary.

『내가 【여러분이 〔(여러분의 기대)가 비현실적이었다고〕 의식적으로 인정할 수 있다고】 말할 때』 내가 무엇을 의미할까요? 음, 물론, 나는 『여러분이 【〔(여러분의 기대)가 비현실적이었다는 것〕을 받아들이기로】 결정할 수 있다는 것』을 의미합니다. 이것은 【〔의지력의, 의지의〕 행동】입니다.

【공동 창조의 첫 번째 행동】은 【의지력】입니다. 여러분은 선택해야 합니다. 첫 번째, 여러분은 기꺼이 공동 창조합니다. 두 번째, 여러분이 공동 창조하기를 원하는 것 (그런 다음) 세 번째, 여러분이 【이미지】를 만들어냈을 때, 【여러분이 필요하다고 여기는만큼】 【여러분이 할 수 있는 만큼 많은 힘으로】 그것을 투사하는 쾌히 하기.

The question now becomes when you exercise will, it of course implies what we have generally called free will. You have, ideally, the free will to choose - that you want to manifest, what you want to manifest, and what power you are wanting to project it with. But the question now is: how free is your will? How free is your will on earth, compared to what it was on a natural planet?

I am not saying you do not have will on earth, that you cannot make choices on earth. But the question is: how free are those choices? On a natural planet there is nothing that opposes your co-creation, your manifestation. You have attained a high degree of oneness with your higher self, with your spiritual guides, with other people, with your environment. You are in alignment with the forward progression of all life and so are all other people in your environment, even if they have not reached the same level of attainment that you have, so there is nothing that opposes your co-creation. You are co-creating to raise the all, why would the all oppose that?

【문제】는 (이제) 【여러분이 언제 의지를 행사하는지】가 됩니다, (물론) 그것은 【우리가 일반적으로 〔자유의지〕라고 불렀던 것】을 암시합니다. 이상적으로, 여러분은 {『【여러분이 〔여러분이 나타내기를 원하는 것〕을 나타내기를 원하고】, 그리고 【여러분이 〔얼마만큼의 힘으로 그것을 투사하기를〕 원하고 있는지】』 선택할 자유의지}를 갖고 있습니다. 그러나 문제는 (이제): 【여러분의 의지】가 얼마나 자유로운가? 【〔그것이 정상적인 행성에서 그랬던 것〕과 비교해서, 지구에서 여러분의 의지】가 얼마나 자유로운가? 나는 『【여러분이 지구에서 선택할 수 없을 정도로】 여러분이 【지구에서 의지】를 갖고 있지 않다고』 말하고 있지 않습니다. 그러나 문제는: 【그 선택들】이 얼마나 자유로운가? (정상적인 행성에서) 【〔(여러분의 공동 창조), (여러분의 현현)을 반대하는〕 아무것도】 없습니다. 여러분은 『【〔여러분의 더 높은 자아와〕, 〔여러분의 영적인 안내인과〕, 〔다른 사람들과〕, 〔여러분의 환경과〕】 높은 정도의 하나됨』을 이루었습니다. 여러분은 【모든 생명의 앞으로 가는 진전】과 일직선이 되어 있습니다 그리고 【여러분의 환경에 다른 모든 사람들도】 마찬가지입니다, 비록 그들이 【〔여러분이 갖고 있는〕 동일한 수준의 성취】에 도달하지 못했더라도, (그래서) 【〔여러분의 공동 창조를 반대하는〕 아무것도】 없습니다. 여러분은 【모두를 올리기 위해】 공동 창조하고 있습니다, 【모두】가 왜 그것에 반대하겠습니까?

What you are used to on a natural planet is that there is no opposition to your co-creation. Therefore, you can make a free choice, as you see it. Of course, that choice is still dependent on your level of consciousness, your vision, the individuality anchored in your I AM Presence, and the individual self you have built on a natural planet, the sense of self, the sense of who you are. Within that context, you are making free choices. They seem free to you and they are, but of course, they are somewhat affected by who you are, what your makeup is. As we have said before, you cannot choose an option you cannot see. Even on a natural planet, if there is a vision you cannot formulate in your mind, you cannot choose to manifest it but there is not anything in your mind or in your environment that opposes your co-creation.

【여러분이 〔정상적인 행성에서〕 ...에 익숙한 것】은 【〔여러분의 공동 창조에 대한 반대〕가 없다는 것】입니다. 따라서, 여러분은 자유로운 선택을 할 수 있습니다, 여러분이 그것을 보는 대로. 물론, 【그 선택】은 (여전히) 【〔여러분의 의식 수준〕, 〔여러분의 비전〕, 〔여러분의 I AM Presence에 닻을 내린 개성〕, 그리고 〔(여러분이 정상적인 행성에서 만들어낸) 개별 자아〕, 〔자아감〕, 〔여러분이 누구라는 감각〕】에 의존합니다. 그 맥락 안에서, 여러분은 자유로운 선택을 하고 있습니다. 그것들은 【여러분】에게 자유로운 것처럼 보입니다 그리고 그것들은 그렇지만, 물론, 그것들은 【〔여러분(who you are)〕과 〔여러분의 기질이 무엇인지〕에 의해서】 어느 정도 영향을 받습니다. 우리가 이전에 말한 것처럼, 여러분은 【〔여러분이 볼 수 없는〕 선택권】을 선택할 수 없습니다. 정상적인 행성에서도, 만약 【〔여러분이 여러분의 마음속에서 만들어낼 수 없는〕 비전】이 있다면, 여러분은 【그것을 나타내기로】 선택할 수 없지만, 【〔여러분의 공동 창조를 반대하는〕 여러분의 마음속에 혹은 여러분의 환경에 아무것도】 없습니다.

Illusions limiting our vision

우리의 비전을 제한하는 환상들

Now look at earth. You come here at the 48th level. What have we explained before? How do you descend to the 48th level? Well, you take on all of the illusions that correspond to the levels from the 144th to the 48th level. For each step you go down the ladder of consciousness you take on an illusion. This is not your personality. This is not the individuality anchored in your I AM Presence. It is not the individuality you have built on earth because you have not built anything on earth yet, you have not embodied here before. But you take on these illusions about what life is like, can be, should be on earth.

(자) 지구를 보세요. 여러분은 【48번째 수준에서】 여기에 왔습니다. 우리가 이전에 뭐라고 설명했습니까? 여러분이 어떻게 【48번째 수준】까지 내려갈까요? 음, 여러분은 『【〔(144번째 수준)에서 (48번째 수준)까지〕 수준들에 해당하는】 모든 환상』을 떠맡습니다. 【〔여러분이 (의식의 사다리)를 내려가는〕 각각의 계단마다】, 여러분은 【환상】을 떠맡습니다. 이것은 【여러분의 성격】이 아닙니다. 이것은 【여러분의 I AM Presence에 닻을 내린 개성】이 아닙니다. 그것은 【〔여러분이 지구에서 만들어낸〕 개성】이 아닙니다 (왜냐하면) 여러분은 아직 지구에서 아무것도 만들어내지 않았고, 여러분이 이전에 여기에 구체화하지 않았기 때문입니다. 그러나 여러분은 『【삶이 지구에서 〔(무엇과 같은지), (무엇일 수 있는지), (무엇이어야 하는지)〕】에 대한 이 환상들』을 떠맡습니다.

Already there, by descending to the 48th level, you have less freedom to formulate your vision than you had on a natural planet because you can only formulate the vision of what you want to manifest based on the 48th level of consciousness. At the 48th level of consciousness on earth you are much lower than you were on a natural planet. You still, as we have said, have a sense that you are connected to something outside yourself, or as we have said at this conference, outside your mind. Your mind is not a closed system but you do not have anywhere near the vision that you had on a natural planet. You have, in a sense, forfeited the attainment you gathered on a natural planet in order to descend to the 48th level on earth. This is a sacrifice you make, a decision you make. You do not fully grasp what that means usually, most of us did not. Because again, you just have to experience it. As the popular saying goes, you have to be there.

48번째 수준까지 내려가는 것에 의해서, 여러분은 【〔여러분이 정상적인 행성에서 갖고 있었던 것〕보다】 【〔여러분의 비전을 만들어내는〕 더 적은 자유】를 갖습니다 (왜냐하면) 여러분은 『【〔48번째 의식 수준〕에 근거해서】 【〔여러분이 나타내기를 원하는 것〕에 대한 비전】』을 만들어낼 수 있을 뿐이기 때문입니다. (지구에 48번째 의식 수준에서) 여러분은 【여러분이 정상적인 행성에 있는 것보다】 훨씬 더 낮습니다. 우리가 말한 것처럼, 여러분은 여전히 『【여러분이 〔(여러분 자신 바깥에), 혹은 우리가 이번 컨퍼런스에서 말한 것처럼, (여러분의 마음 바깥에) 어떤 것〕과 연결되어 있다는】 감각』을 갖고 있습니다. 【여러분의 마음】은 【폐쇄계】가 아니지만, 여러분은 【〔여러분이 정상적인 행성에서 갖고 있었던〕 비슷한 비전】을 어디에도 갖고 있지 않습니다. 어떤 의미에서, 여러분은 【〔지구에 48번째 수준〕으로 내려가기 위해서】 【〔여러분이 정상적인 행성에서 얻은〕 성취】를 몰수당했습니다. 이것이 『【〔여러분이 하는〕 희생】, 【〔여러분이 하는〕 결정】』입니다. 여러분은 【그것이 보통 의미하는 것】을 충분히 파악하지 못합니다, 【우리 중의 대부분】도 충분히 파악하지 못했습니다. 왜냐하면 다시, 여러분은 단지 그것을 경험해야 합니다. 대중적인 속담처럼, 여러분은 거기에 있어야 합니다.

How we co-create on earth

우리가 지구에서 공동 창조하는 방법

When you formulate your vision of what you want to co-create, you do not have the freedom of will that you had on a natural planet, because there are so many illusions that prevent you from seeing what you could manifest. And you cannot choose what you cannot see, so already there you are limited. But now you formulate a vision, you are in your first embodiment, you are not really used to this environment. But based on what you see in the environment you are in, at least when you reached a certain age of adulthood or teenage years, where you become able to formulate a vision, you formulate this vision and now you are projecting it out from your mind. As we have said, when you project something out from the conscious level, it has to cycle through the emotional, mental and identity realm and to go up and then it has to cycle back down through the identity, mental, emotional and into the physical before it can manifest. Now, on a natural panel there is no opposition in this process. But on earth there is tremendous opposition from other people, from the collective consciousness, from dark forces, demons, discarnates, entities, fallen beings, what have you.

여러분이 【〔여러분이 공동 창조하기를 원하는 것〕에 대한 여러분의 비전】을 만들어낼 때, 여러분은 【〔여러분이 (정상적인 행성에서) 갖고 있었던〕 의지의 자유】를 갖고 있지 않습니다, 왜냐하면 『【여러분이 〔(여러분이 나타낼 수 있는 것)을 보는 것〕을 막는】 매우 많은 환상』이 있기 때문입니다. 그리고 여러분은 【여러분이 볼 수 없는 것】을 선택할 수 없습니다, (그래서) (이미 거기에서) 여러분은 제한됩니다. 그러나 (이제) 여러분은 【비전】을 만들어 냅니다, 여러분은 【여러분의 첫 번째 구체화 안에】 있습니다, 여러분은 실제로 【이 환경】에 익숙하지 않습니다. 그러나 『적어도, 여러분이 【〔여러분이 비전을 만들어낼 수 있게 되는〕, 〔여러분이 이 비전을 만들어내고〕 그리고 〔(이제) 여러분이 (여러분의 마음)으로부터 (그것)을 투사하고 있는〕】 성인 혹은 십 대의 특정한 나이에 도달했을 때』 【여러분이 〔(여러분이 ... 안에 있는) 환경에서〕 보는 것】에 근거해서. 우리가 말한 것처럼, 여러분이 【의식적인 수준】에서 【어떤 것】을 투사할 때, 그것은 『【〔감정적인, 정신적인 그리고 정체성 영역을 통해서〕 순환하고】 그리고 【올라가야 합니다】』 (그런 다음) 【그것이 나타날 수 있기 전에】 그것이 【정체성, 정신적인, 감정적인 영역】을 통해서 그리고 【물리적인 영역】으로 다시 아래로 순환해야 합니다. 자, (정상적인 행성에서) 【이 과정에 반대】가 없습니다. 그러나 (지구에) 『【〔다른 사람들로부터〕, 〔집단의식으로부터〕, 〔(어둠의 힘), (데몬들), (육체가 없는), (실체들), (추락한 존재들) 등의 그런 종류로부터〕】 엄청난 반대』가 있습니다.

What is it that actually happens when you are projecting out a creative impulse? Well, there is first of all the vision and then there is the energy behind it. What happens is that this energy impulse meets lower energies in the emotional, mental and identity realms. The energy is somewhat dissipated. It also meets a certain interference with the vision of other people or other beings, so your vision might be somewhat distorted. What reaches the identity realm is not exactly what you send out and it has dissipated in strength. What can be multiplied is only what reaches the etheric realm, and so you have a weaker impulse coming down, but as it is coming down, it is also being interfered with and weakened.

『【여러분이 〔창조적인 자극〕을 투사하고 있을 때】 실제로 일어나는 것』이 무엇일까요? 음, (우선) 【비전】이 있습니다 (그런 다음) 【그것 뒤에 에너지】가 있습니다. 【일어나는 것】은 『【이 에너지 자극】이 【〔감정적인, 정신적인 그리고 정체성 영역에〕 더 낮은 에너지들】과 만납니다. 에너지가 (어느 정도) 낭비됩니다. 그것은 또한 【〔다른 사람들 혹은 다른 존재들의 비전〕의 특정한 방해】를 만납니다, 그래서 【여러분의 비전】이 (어느 정도) 왜곡될 수도 있습니다. 【정체성 영역에 도달하는 것】은 정확히 【여러분이 내보내는 것】이 아닙니다 그리고 그것은 【강도에서】 낭비되었습니다. 【크게 증가될 수 있는 것】은 (오직) 【에테르 영역에 도달하는 것】입니다, (그래서) 여러분은 【내려오는 더 약한 자극】을 갖지만, 그것이 내려오면서, 그것이 (또한) 【〔방해받고 있고〕 그리고 〔약화됩니다〕】.

What we are able to manifest on earth

우리가 지구에서 나타낼 수 있는 것

What is it exactly that enters the physical octave and can manifest as a physical manifestation? Well, in many cases, it is not what you send out. It has been distorted and weakened. Sometimes nothing comes back and this can be the greatest shock of all for us. We are used to, we have a sense, that we should manifest something. And if nothing comes back then it is a shock: “What do we do? What did we do wrong?” You see, even though as an avatar, we have little awareness of who we were on natural planets, what our individuality was, how the co-creative process works. And we also at the 48th level, have little awareness of what kind of environment we are in, but we can still carry with us a sense that we should be able to manifest what we want and when we cannot, almost all of us reason: "I must have done something wrong. Why is this not working? It should be working. I should be able to do this."

『【〔물리적인 옥타브〕에 들어가서】 그리고 【〔물리적인 현현〕으로 나타날 수 있는 것】』이 정확히 무엇일까요? 음, 많은 경우에, 그것은 【여러분이 내보내는 것】이 아닙니다. 그것은 【〔왜곡되고〕 그리고 〔약화되었습니다〕】. (때때로) 아무것도 돌아오지 않습니다 그리고 이것은 우리 모두에게 가장 큰 충격일 수 있습니다. 우리는 【우리가 어떤 것을 나타내어야 하는 것】에 익숙합니다, 우리는 【〔우리가 어떤 것을 나타내어야 한다는〕 감각】을 갖고 있습니다. 그리고 만약 아무것도 돌아오지 않는다면, 그것은 충격입니다: "우리가 무엇을 할까? 우리가 무엇을 잘못했는가?" 있잖아요, 비록 아바타라고 해도, 우리가 『【〔우리가 정상적인 행성에서 누구였는지〕, 〔(우리의 개성)이 무엇이었는지〕, 〔(공동 창조적인 과정)이 어떻게 작동하는지〕】에 대한 인식』을 거의 갖고 있지 않습니다. 그리고 우리는 (또한) (48번째 수준에서) 『【우리가 어떤 종류의 환경에 있는지】에 대한 인식』을 거의 갖고 있지 않지만, 우리는 여전히 『【우리가 〔우리가 원하는 것〕을 나타낼 수 있어야 한다는】 감각』을 우리와 함께 갖고 다닐 수 있습니다 그리고 우리가 그럴 수 없을 때, 【거의 우리 모두】는 추론합니다: "내가 【잘못된 어떤 것】을 했을 것입니다. 이것이 (왜) 작용하고 있지 않은가? 그것은 작용하고 있어야 합니다. 나는 이것을 할 수 있어야 합니다".

The sense of shock and frustration

충격과 좌절의 감각

The question now becomes: "How do we deal with this shock?" And what we, practically all of us do, is we seek to come up with an explanation. This is also something we carry with us. We are used to, from a natural planet, that not that we can understand everything when we start out as co-creators on a natural planet, but we are used to that we can raise our consciousness and come to a greater and greater understanding and when we fully understand something, we can formulate a precise vision and therefore, we can manifest what we desire to manifest. We are used to that understanding is a key in our co-creation. We do not necessarily realize why when we come to earth, but we have this sense that it is important to understand.

【문제】는 (이제) 【: "우리가 어떻게 이 충격을 다룰까?】가 됩니다. 그리고 【〔우리 - 사실상 우리 모두〕가 하는 것】은 【우리가 〔설명을 제시하려고〕 추구하는 것】입니다. 이것이 (또한) 【〔우리가 우리와 함께 갖고 다니는〕 어떤 것】입니다. 우리는 (정상적인 행성에서) 『【우리가 〔정상적인 행성에서 공동 창조자〕로 시작할 때】 우리가 【모든 것】을 이해할 수 있는 것은 아니라는 것』에 익숙하지만, 우리는 {『우리가 【우리의 의식을 올리고】 그리고 【점점 더 큰 이해로 올 수 있고】』 그리고 『우리가 어떤 것을 완전히 이해할 때, 우리가 【정확한 비전】을 만들어낼 수 있고 따라서, 우리가 【우리가 나타내기를 바라는 것】을 나타낼 수 있다는 것』}에 익숙합니다. 우리는 【〔이해〕가 〔우리의 공동 창조에서 열쇠〕라는 것】에 익숙합니다. 우리는 【우리가 지구에 올 때】 반드시 이유를 인식하는 것은 아니지만, 우리는 【〔(이해하는 것)이 중요하다는〕 이 감각】을 갖고 있습니다.

What we basically do on a natural planet is we come to understand our environment. As we have said, natural planets are quite different. Each natural planet is created based on a certain matrix. And as we come to understand that matrix, we, of course, can co-create based on that matrix and therefore, manifest more precisely what we desire. We have this sense that: "I need to understand my environment better. There must be something I do not understand about my environment." And this is valid enough, we do need to understand our environment better in order to co-create better. But remember, which we do not remember at the time, remember that we are at the 48th level of consciousness. Remember, we are on a very dense planet. We cannot increase our understanding as easily or as quickly as we do on a natural planet. Yet we carry with us the sense that we used to have a higher understanding, we are supposed to have a higher understanding. What has gone wrong? Why do we not have that understanding? And now we can go into a state of frustration with ourselves that we cannot manifest what we want. We cannot understand our environment the way we want to understand it and this can create what Jesus called a spiritual modus operandi in how we relate to earth.

【우리가 〔정상적인 행성에서〕 기본적으로 하는 것】은 【우리가 〔우리의 환경〕을 이해하게 되는 것】입니다. 우리가 말한 것처럼, 【정상적인 행성들】은 상당히 다릅니다. 【각각의 정상적인 행성】은 【특정한 매트릭스에 근거해서】 창조되었습니다. 그리고 우리가 【그 매트릭스】를 이해하게 되면서, 물론, 우리는 『【〔그 매트릭스에 근거해서〕 공동 창조하고】 따라서, 【〔우리가 바라는 것〕을 더 정확히 나타낼 수 있습니다】』. 우리는 【이 감각】을 갖고 있습니다: "나는 나의 환경을 더 잘 이해해야 합니다. 【〔내가 나의 환경에 대해 이해하지 못하는〕 어떤 것】이 있을 것입니다". 그리고 이것은 충분히 타당합니다, 우리는 【더 잘 공동 창조하기 위해서】 우리의 환경을 더 잘 이해해야 합니다. 그러나 기억하세요, 【우리가 그 당시를 기억하지 못한다는 것】을 기억하세요, 【우리가 〔48번째 의식 수준에〕 있다는 것】을 기억하세요. 【우리가 〔매우 밀도가 높은 행성에〕 있다는 것】을 기억하세요. 우리는 【〔우리가 정상적인 행성에서 하는 것만큼〕 쉽게 혹은 빠르게】 우리의 이해를 증가시킬 수 없습니다. 하지만 우리는 {『【우리가 예전에 〔더 높은 이해〕를 갖고 있었고】, 【우리가 〔더 높은 이해〕를 갖기로 되어 있다는】』 감각}을 우리와 함께 갖고 다닙니다. 무엇이 잘못되었는가? 우리가 왜 【그 이해】를 갖고 있지 않은가? 그리고 (이제) 우리는 『【우리가 〔우리가 원하는 것〕을 나타낼 수 없다는】 우리 자신에 대한 불만의 상태』에 들어갈 수 있습니다. 우리는 【우리의 환경】을 【〔우리가 (그것을 이해하기를) 원하는〕 방식으로】 이해할 수 없습니다 그리고 이것이 『예수가 【〔(우리가 지구와 관련되는) 방법에서〕 MO(방식)】라고 불렀던 것』을 만들 수 있습니다.

Creating our modus operandi

우리의 방식을 만들기

We, each one of us, makes a decision as to how we look at earth, how we look at our interaction with earth, and how we look at ourselves in this environment and this can set a tone. It does set a tone for our life on this planet. Then, comes the point where we are exposed to this attack by the fallen beings. This trauma, this birth trauma as we have called it. And now the decision we made about how we relate to earth sets the tone for how we react to this birth trauma, what kind of primal self we create, what other selves we create based on this. You now have a process here where we have barely gotten started being in embodiment on earth. But we are already locked on a track and what does that mean? Well, it means that from a very early stage of our embodiment on earth, our will is less free. As I said already, by descending to the 48th level, our will has become less free because we have taken on these illusions. But now, we create this reaction, this modus operandi, and that limits our will even more. We think that: "This is what the earth is like, this is what I am like here. This is what I can manifest and what I cannot manifest."

우리는(우리 각각) 『【〔우리가 지구를 보는〕 방법】, 【〔우리가 (지구와 우리의 상호 작용)을 보는〕 방법】, 그리고 【〔우리가 (이 환경에서) 우리 자신을 보는〕 방법】에 관해』 결정합니다 그리고 이것이 경향을 설정할 수 있습니다. 그것이 【이 행성에서 우리의 삶에 대한 경향】을 설정합니다. 그런 다음, 『【우리가 〔추락한 존재들에 의한 이 공격〕에 노출되는】 지점』이 옵니다. 이 트라우마, 우리가 그것을 불렀던 것처럼 이 출생 트라우마. 그리고 (이제) 【〔우리가 (〈우리가 지구와 관련되는〉 방법)에 대해 한〕 결정】이 『【〔우리가 (이 출생 트라우마), (〈우리가 만드는〉 어떤 종류의 원초적인 자아), (〈우리가 이것에 근거해서 만드는〉 어떤 다른 자아들)에 반응하는〕 방법】에 대한 경향』을 설정합니다. 여러분은 (이제) 여기에서 【〔우리가 (가까스로) 지구에 구체화 안에 있기 시작한〕 과정】을 갖고 있습니다. 그러나 우리는 이미 【트랙】에 고정되어 있습니다 그리고 그것이 무엇을 의미할까요? 음, 그것은 『지구에 우리의 구체화의 매우 초기 단계에서, 【우리의 의지】가 덜 자유롭다는 것』을 의미합니다. 내가 이미 말한 것처럼, 【48번째 수준으로 내려가는 것】에 의해서, 【우리의 의지】가 덜 자유로워집니다 (왜냐하면) 우리는 【이 환상들】을 떠맡았기 때문입니다. 그러나 이제, 우리는 【〔이 반응〕, 〔이 방식〕】을 만듭니다, 그리고 그것이 【우리의 의지】를 훨씬 더 제한합니다. 우리는 생각합니다: "이것이 【지구가 ... 과 같은 것】입니다, 이것이 【내가 여기에서 ... 과 같은 것】입니다. 이것이 【〔내가 나타낼 수 있는 것〕 그리고 〔내가 나타낼 수 없는 것〕】입니다".

Even before the birth trauma, we are sort of in a deficit state of mind where we are dissatisfied with ourselves. We feel that there is something we are not understanding, there is something that we are not doing right and this is a deficit attitude to ourselves. We may also reason that there is something wrong with earth, since we cannot manifest this. There is a deficit attitude to our environment. Then, when we experience this birth trauma, that deficit attitude is intensified, takes on a particular direction depending on the birth trauma and our reaction to it and we are locked on a track. Our will is not free anymore. We can still make choices, but only within certain very narrow parameters for what we can see at that 48th level of consciousness.

출생 트라우마 이전에도, 우리는 【〔우리가 우리 자신에 불만이 있는〕 일종의 결핍 마음 상태에】 있습니다. 우리는 『【〔(우리가 이해하지 못하고 있는) 어떤 것〕이 있고】, 【〔(우리가 제대로 하고 있지 않은) 어떤 것〕이 있다고】』 느낍니다 그리고 이것이 【우리 자신에 대한 결핍 태도】입니다. 우리는 또한 【우리가 〔이것〕을 나타낼 수 없기 때문에, 〔지구에 잘못된 어떤 것〕이 있다고】 추론할 수도 있습니다. 【우리의 환경에 대한 결핍 태도】가 있습니다. 그다음에, 우리가 【이 출생 트라우마】를 경험할 때, 【그 결핍 태도】가 『【심해지고】, 【〔(출생 트라우마)와 (그것에 대한 우리의 반응)에 따라〕 특정한 방향을 띱니다】』 그리고 우리는 【궤도】에 고정됩니다. 【우리의 의지】는 더 이상 자유롭지 않습니다. 우리는 여전히 선택할 수 있지만, 『【우리가 〔그 48번째 의식 수준에서〕 볼 수 있는 것】에 대한 특정한 매우 좁은 한계』 안에서만.

Our reaction to the birth trauma

출생 트라우마에 대한 우리의 반응

Now, the question really is: "How do we react to the birth trauma? What kind of decision do we make based on what we are exposed to?" And the real question here is: "Do we look out or do we look in?" Do we, as a result of the birth trauma, feel that: "I am the one who reacted to the outer circumstances, and I need to look at my own reaction."? Or do we feel: "They were the ones who exposed me to this that should not have happened so it is their fault. I need to make sure that this will never happen again in this environment." Now, if we look in, we are also making the same: "I need to make sure that this inner experience can never happen again." But there is a difference, a subtle difference there. Are we looking at ourselves and our own psychology in order to avoid having that experience? Or are we looking out thinking we have to change other people or our environment?

자, 【문제】는 (실제로) : "우리가 어떻게 출생 트라우마에 반응할까? 【〔우리가 ...에 노출되는 것〕에 근거해서】 우리가 어떤 종류의 결정을 할까?" 그리고 【여기에서 진짜 문제】는 : "우리가 바깥을 보는가 (그렇지 않으면) 우리가 안을 보는가?"​ 출생 트라우마의 결과로써, 우리가 『: 【"나는 〔(외부의 환경에 반응한) 사람〕입니다】, 그리고 【나는 〔나 자신의 반응〕을 보아야 합니다"】』라고 느끼는가? (그렇지 않으면) 우리가 『: "그들은 【〔(일어나서는 안 되는) 이것〕에 나를 노출시킨】 사람들입니다 (그래서) 이것은 그들의 잘못입니다. 나는 【이것이 〔이 환경에서〕 결코 다시 일어나지 않을 것】을 확실히 해야 합니다"』라고 느끼는가? 자, 만약 우리가 안을 본다면, 우리는 또한 【같은 것】을 만들고 있습니다: "나는 【〔이 내적인 경험〕이 결코 다시 일어날 수 없는 것】을 확실히 해야 합니다". 그러나 【거기에 차이, 미묘한 차이】가 있습니다. 우리가 【〔그 경험을 하는 것〕을 피하기 위해서】 【〔우리 자신〕과 〔우리 자신의 심리〕】를 보고 있는가? (그렇지 않으면) 우리가 【〔우리가 (다른 사람들 혹은 우리의 환경)을 바꾸어야 한다고〕 생각하면서】 바깥을 보고 있는가?

Going deeper into duality

이원성에 더 깊이 들어가는 것

This is not to in any way, blame anyone. Many of us have had to go below the 48th level of consciousness, and have a certain experience with going into duality, defining that some people are enemies, and that: "We are here to free the earth from these people who are abusing power and hurting the people on earth. We are the Crusaders. We are here to be the heroes on the white horse who come in and free the earth from these beings, these dark beings who are manipulating and abusing people."

이것은 (어떤 식으로든) 【누구를 탓하는 것】이 아닙니다. 【우리 중의 많은 사람들】은 ▶{【48번째 의식 수준 아래로】 가서}, 그리고 {『【이원성】에 들어가서』, 『【일부 사람들이 적이고】, 그리고 【: "우리는 〔(힘을 남용하고 있고) 그리고 (지구에 사람들을 다치게 하고 있는)〕 이 사람들로부터 지구를 자유롭게 하기 위해 여기에 있고. 우리는 〔개혁 운동가〕이고. 우리는 〔(와서) 그리고 (〈사람들을 조종하고 학대하고 있는〉 이 존재들, 이 어둠의 존재들로부터 지구를 자유롭게 하는)〕 백마 탄 영웅이 되기 위해 여기에 있다고"】 정의하는』 특정한 경험을 해야 했습니다}◀.

Many of us have gotten into this, not all of us but many of us have. The question, then, is how long of a sojourn do we take going below the 48th level of consciousness? Now for each step we take down from the 48th level, we limit our will even more. The question is when do we, as avatars, come to the point where we feel like we are in a straitjacket and we cannot move anymore and then we realize that it is actually in our mind that the straitjacket exists. We are limiting ourselves. And then, we turn around and move back up. There is no avatar that has moved to the lowest levels of consciousness on earth to the level of the fallen beings but some have moved further down than others. But the point is we come to a point where we turn around, and now we start looking at ourselves as some people did from the beginning and we start moving up the ladder of consciousness again.

【우리 중의 많은 사람들】은 이것에 들어갔습니다, 【〔우리 모두가 아니라〕, 〔우리 중의 많은 사람들〕】이 들어갔습니다. 그러니까, 【문제】는 【우리가 〔48번째 의식 수준 아래로 가면서〕 얼마나 오랫동안의 체류가 필요한가?】입니다. (자) 【〔우리가 48번째 수준에서 아래로 내디디는〕 각각의 걸음마다】, 우리는 【우리의 의지】를 훨씬 더 제한합니다. 【문제】는 ▶【아바타로서 우리】가 언제 {『【우리가 〔우리가 구속복 안에 있는 것처럼〕 느끼고】 그리고 【우리가 더 이상 움직일 수 없고】 그런 다음 【우리가 〔(구속복이 존재하는 것)은 실제로 우리의 마음속이고〕, 〔우리가 우리 자신을 제한하고 있다는 것〕을 인식하고】, 그런 다음 【우리가 〔(돌아서서) 그리고 (다시 올라가는)〕】』 지점}으로 오는지◀입니다. 【〔(추락한 존재들의 수준까지 지구에서 가장 낮은 의식 수준까지) 나아간〕 아바타】는 없지만, 【일부】는 다른 사람들보다 더 아래로 나아갔습니다. 그러나 【중요한 것】은 {우리가 『【우리가 돌아서고】, 그리고 【(이제) 우리가 〔일부 사람들이 처음부터 그랬던 것처럼〕 우리 자신을 보기 시작하고】 그리고 【우리가 다시 〔의식의 사다리를 올라가기〕 시작하는】』 지점으로 오는 것}입니다.

Freeing up our will and vision

우리의 의지와 비전을 해방하기

What can you use this for at your present level of the spiritual path? Well, you can realize that your life on earth, your outer circumstances are, at least to some degree, the result of your co-creative efforts. They are not entirely a result of your co-creative efforts because of other people, the mass consciousness, the dark forces and so on, but they are, to some degree, a result of your co-creative efforts and if you want to change those circumstances, you need to refine your co-creative abilities. And what is the basic foundation for doing this? It is to make your will is more free. Because only when your will is free, can you change your present situation. Your present situation was based on the level of freedom of will that you had or that you have right now. Because it is through that, through the options you could see that you chose to manifest what you have manifested, the only way to change it is to free your vision so you have more options you can see and therefore, can make a different choice, a higher choice than what you made when you co-created your present circumstances. You can say that the spiritual path is about freeing up your will and the essential question is: "How free is my will?"

【영적인 길의 여러분의 현재 수준에서】 여러분이 무엇에 이것을 이용할 수 있을까요? 음, 여러분은 『【〔지구에서 여러분의 삶〕, 〔여러분의 외부 환경〕】이 (적어도 어느 정도) 【여러분의 공동 창조적인 노력의 결과】라는 것』을 인식할 수 있습니다. 그것들은 【〔다른 사람들〕, 〔대중 의식〕, 〔어둠의 힘〕 〔기타 등등〕 때문에】 전적으로 【여러분의 공동 창조적인 노력의 결과】는 아니지만, 그것들은 (어느 정도) 【여러분의 공동 창조적인 노력의 결과】입니다 그리고 만약 여러분이 【그 환경들을 바꾸기를】 원한다면, 여러분은 【여러분의 공동 창조적인 능력】을 다듬어야 합니다. 그리고 【이것을 하기 위한 기본적인 토대】가 무엇일까요? 그것은 【여러분의 의지를 더 자유롭게 만드는 것】입니다. 왜냐하면 【여러분의 의지】가 자유로울 때만, 여러분이 【여러분의 현재 상황】을 바꿀 수 있기 때문입니다. 【여러분의 현재 상황】은 『【〔여러분이 갖고 있었던〕 혹은 〔여러분이 지금 당장 갖고 있는〕】 의지의 자유의 수준』에 근거했습니다. 왜냐하면 【여러분이 〔(여러분이 나타낸 것)을 나타내기로〕 선택한 것】은 『【그것을 통해서】, 【〔(여러분이 볼 수 있었던) 선택권〕을 통해서】』입니다, 【그것을 바꾸는 유일한 방법】은 【여러분의 비전을 자유롭게 하는 것】입니다 (그러면) 여러분은 『【여러분이 〔볼 수 있고〕 (따라서) 〔(여러분이 〈여러분의 현재 환경〉을 공동 창조했을 때) (여러분이 한 것)과 다른 선택, (여러분이 〈여러분의 현재 환경〉을 공동 창조했을 때) (여러분이 한 것)보다 더 높은 선택을 할 수 있는〕】 더 많은 선택권』을 갖습니다. 여러분은 【〔영적인 길〕이 〔여러분의 의지를 해방하는 것〕에 관한 것이라고】 말할 수 있습니다 그리고 【근본적인 문제】는 【: "나의 의지가 얼마나 자유로운가?"】입니다.

And this means you can now look at: "What is it that limits my will, my ability to choose freely?" I have said it is a matter of what you can see. But there is more to it than that because what you can see is determined by all of the matrices, beliefs, ideas, and separate selves that you have in your emotional, mental and identity bodies. The contents of those three higher bodies determine what you can see and it is only within that context that you can choose. And there are, of course, many things in those three higher bodies as we have talked about many times. But what I point out to you here is that part of what is in those three higher bodies is something that we have called them separate selves, we have called them matrices. They have been called other names in Buddhism. And the point is that you have these creations, we might say, in your three higher bodies and they make you look at yourself, other people and your environment in a certain way. You see your environment a certain way and this limits what you think can be done and what you think cannot be done.

그리고 이것은 『여러분이 이제 【"〔자유롭게 선택하는 나의 의지, 나의 능력을 제한하는 것〕이 무엇인가?"】를 볼 수 있다는 것』을 의미합니다. 나는 【그것이 〔여러분이 볼 수 있는 것의 문제〕라고】 말했습니다. 그러나 【그것보다 그것에 더 이상】이 있습니다 (왜냐하면) 【여러분이 볼 수 있는 것】은 『모든 【매트릭스】, 【믿음】, 【생각】과 【〔여러분이 (여러분의 감정적인, 정신적인 그리고 정체성 몸 안에) 갖고 있는〕 분리된 자아】에 의해서』 결정됩니다. 【그 세 가지 더 높은 몸의 내용물】이 【여러분이 볼 수 있는 것】을 결정합니다 그리고 【여러분이 선택할 수 있는 것】은 그 맥락 안에서 일뿐입니다. 그리고 물론, 【우리가 여러 번 ...에 관해 말한 것처럼】 【그 세 가지 더 높은 몸에 많은 것】이 있습니다. 그러나 【내가 여기에서 여러분에게 지적하고 싶은 것】은 『【그 세 가지 더 높은 몸에 있는 것 중의 일부】가 【〔우리가 그것들을 분리된 자아라고 불렀고〕, 〔우리가 그것들을 매트릭스라고 불렀던〕 어떤 것】이라는 것』입니다. 그것들은 【불교에서 다른 이름】으로 불렸습니다. 그리고 【중요한 것】은 【여러분이 (말하자면) 〔여러분의 세 가지 더 높은 몸에 이 창조물들〕을 갖고 있다는 것】입니다 그리고 그것들이 여러분이 【(특정한 방식으로) 〔여러분 자신〕, 〔다른 사람들〕 그리고 〔여러분의 환경〕을 보도록】 만듭니다. 여러분은 【특정한 방식으로】 여러분의 환경을 봅니다 그리고 이것이 【〔여러분이 될 수 있다고 생각하는 것〕과 〔여러분이 될 수 없다고 생각하는 것〕】을 제한합니다.

What did Jesus say? "With men, this is impossible." What did he mean? He meant that with the consciousness that most people have, it is impossible to create outside of certain boundaries defined by that consciousness. "With men, this is impossible, but with God, all things are possible." Well, what does that mean with God? It means when you are free of the vision of men and you have the vision of your I AM Presence of what is possible, then things can be done that could not be done with a consciousness of men because your will is more free. It still does not mean that anything could be done on earth because there is the density of the environment, the collective consciousness and so forth. But many more things can be manifest than what you can see with the consciousness of men.

예수가 뭐라고 말했습니까? "사람으로, 이것은 불가능합니다". 그가 무엇을 의미했을까요? 그는 『【〔대부분의 사람들이 갖고 있는〕 의식】으로, 【〔그 의식에 의해서 정해진 특정한 경계 바깥에서〕 창조하는 것】이 불가능하다는 것』을 의미했습니다. "사람으로, 【이것】은 불가능하지만, 하나님으로, 【모든 것】이 가능합니다". 음, 【하나님으로 의미하는 것】이 무엇일까요? ​ 그것은 {『【여러분이 〔사람의 비전〕에서 자유롭고】 그리고 【여러분이 〔(가능한 것)에 대한 여러분의 I AM Presence의 비전〕을 갖고 있을 때】』, 『【〔여러분의 의지〕가 더 자유롭기 때문에】 【〔사람의 의식으로 될 수 없는〕 것들】이 될 수 있다는 것』}을 의미합니다. (그럼에도 불구하고) 그것은 【〔무엇이든〕 지구에서 될 수 있다는 것】을 의미하지 않습니다 (왜냐하면) 【〔환경의 밀도〕, 〔집단의식〕】 등등이 있기 때문입니다. 그러나 【〔여러분이 사람의 의식으로 볼 수 있는 것보다〕 더 많은 것】이 나타날 수 있습니다.

The initiation on the 96th level

96번째 수준에 입문

What we have given you, through this messenger, is the course in self-awareness, self-transcendence, the seven steps under the seven chohans and the Maha Chohan, that is designed to raise you from the 48th to the 96th level and as you do so, your will becomes more and more free. But then, you come to the 96th level, and now you are faced with that fateful decision. Will you continue to focus on your own growth? And it has been right of you to focus on your own growth between the 48th and the 96th level. Or will you step up? Will you make the decision, that act of will to go beyond the focus on yourself and say: "It is not about myself." Now what does this mean: "It is no longer about myself." Well, it actually means that you are beginning to separate yourself from the sense of who you are, the sense of identity you had built in all of your previous time on earth. You are beginning to separate yourself from this and you are beginning to say: "But it is not about making this self more and more powerful so that I can manifest on earth what this self wants to manifest. It is a matter of transcending that self, so I can lock in to my divine plan, to my I AM Presence, to the ascended masters and say what is it that I want to manifest when I am not limited by that self that I had built?"

【우리가 〔이 메신저를 통해서〕 여러분에게 준 것】은 【〔48번째에서 96번째 수준까지 여러분을 올리도록〕 고안되어 있는】 【〔일곱 초한과 마하 초한 아래에서〕 자기인식, 자기 초월, 일곱 단계의 과정】입니다 그리고 여러분이 그렇게 하면서, 【여러분의 의지】가 더욱더 자유로워집니다. 하지만 또, 여러분은 【96번째 수준】으로 옵니다, 그리고 (이제) 여러분은 【그 운명적인 결정】에 직면합니다. 여러분이 【여러분 자신의 성장】에 계속 집중할 것인가? 그리고 【〔48번째와 96번째 수준 사이에서〕 여러분 자신의 성장에 집중하는 것】은 【여러분의 권리】였습니다. (그렇지 않으면) 여러분이 위로 나아가겠습니까? 여러분이 {『【여러분 자신에 집중을 넘어서고】 그리고 【〔: "그것은 나 자신에 관한 것이 아닙니다"〕라고 말하는】』 그 의지의 행동}을 결정하겠습니까? (자) 이것이 무엇을 의미할까요: "그것은 더 이상 나 자신에 관한 것이 아닙니다". 음, 그것은 실제로 {여러분이 【여러분 자신】을 『【여러분이 누구인지의 감각】, 【〔여러분이 (지구에서 여러분의 모든 이전 시대에) 만들어낸〕 정체감】』과 분리하기 시작하고 있다는 것}을 의미합니다. 여러분은 【〔여러분 자신〕을 〔이것〕과 분리하기】 시작하고 있습니다 그리고 여러분은 【말하기】 시작하고 있습니다: "그러나 그것은 【내가 〔이 자아가 나타내기를 원하는 것〕을 지구에서 나타낼 수 있도록】 【〔이 자아를 더욱더 강력하게 만드는 것〕에 관한 것】이 아닙니다. 그것은 【그 자아를 초월하는 문제】입니다, (그러면) 나는 {『【〔나의 신성한 계획에〕, 〔나의 I AM Presence에〕, 〔상승 마스터들에〕】 고정되고』 그리고 『【〔내가 (〈내가 만들어낸 그 자아〉에 의해서) 제한받지 않을 때〕 〔내가 나타내기를 원하는 것〕이 무엇인가?】를 말할 수 있습니다』}.

Again, there is no criticism here. We all build a self. It is the only way we can take embodiment on earth but do you see what I am saying here? As you are growing towards the 96th level, you are freeing your will, you are freeing your vision, and thereby you are, in a sense, increasing your co-creative powers. You can manifest more and more. But the question is: "How will you use that?" Will you hold on to the vision that your separate self had when you found the spiritual path? And will you use your attainment on the spiritual path to manifest that vision whatever it is, so that you can manifest the conditions, the circumstances that your outer self wanted? Or will you transcend that and say: "It is not about manifesting what this outer self wants. It is about manifesting what I really want when I am not limited, when my will is not limited by that outer self."

다시, 여기에 비판은 없습니다. 【우리 모두】 【자아】를 만들어냅니다. 그것이 【〔우리가 지구에 구체화할 수 있는〕 유일한 방법】이지만, 여러분은 【내가 여기에서 말하고 있는 것】을 봅니까? 여러분이 96번째 수준을 향해 성장하고 있으면서, 여러분은 【여러분의 의지】를 자유롭게 하고 있습니다, 여러분은 【여러분의 비전】을 자유롭게 하고 있습니다, (그렇게 함으로써) 여러분은 (어떤 의미에서) 【여러분의 공동 창조적인 힘】을 증가시키고 있습니다. 여러분은 점점 더 많이 나타낼 수 있습니다.

그러나 문제는 【: "여러분이 어떻게 그것을 사용할 것인가?"】입니다. 여러분이 『【여러분이 〔영적인 길〕을 발견했을 때】 【〔여러분의 분리된 자아가 갖고 있었던〕 비전】』을 고수할 것인가? 그리고 여러분이 {『여러분이 【〔여러분의 외적인 자아가 원했던〕 조건, 환경】을 나타낼 수 있도록』 【〔그것이 어떤 것이든〕 그 비전】을 나타내기 위해} 【영적인 길에 여러분의 성취】를 사용할 것인가? (그렇지 않으면) 여러분이 초월하고 그리고 말할 것인가?: "그것은 【〔(이 외적인 자아가 원하는 것)을 나타내는 것〕에 관한 것】이 아닙니다. 그것은 『【〔내〕가 제한받지 않을 때, 〔나의 의지〕가 〔그 외적인 자아에 의해서〕 제한받지 않을 때】 【〔내가 정말로 원하는 것〕을 나타내는 것】에 관한 것』입니다".

That is the fateful decision. Many people, avatars and original inhabitants have come to that point where they have said: "Aha, now I have the power to manifest what I wanted, what I, the separate selves, have always wanted. I am going to do that." Now again, free will is free will. You can. You are allowed to do this. If you need that experience, you are allowed to do it. But depending on the vision you had with a separate self, going all the way back to when you first took embodiment and experienced that shock that there must be something wrong here on earth, the potential here is that this can take you into a downward spiral that can even in extreme cases lead to what we have called black magicians, who are seeking to gain some power in the physical realm in various ways and this then becomes something that can be very difficult to extricate yourself from, until you have spent a very long time pursuing that path and finally come to the point of seeing the futility of it.

그것은 【운명적인 결정】입니다. 【〔많은 사람들〕, 〔아바타들〕 그리고 〔원주민들〕】은 【〔그들이 말한〕 그 지점】으로 왔습니다: "아하, (지금) 나는 『【〔내가 원했던 것〕, 〔내(분리된 자아)가 항상 원했던 것〕】을 나타낼 힘』을 갖고 있습니다. 나는 그것을 할 것입니다". 자 다시, 【자유의지】는 【자유의지】입니다. 여러분은 할 수 있습니다. 여러분은 【이것을 하도록】 허용됩니다. 만약 여러분이 【그 경험】을 필요로 한다면, 여러분은 【그것을 하도록】 허용됩니다. 그러나 【〔여러분이 분리된 자아와 함께 갖고 있었던〕 비전】에 따라, (시종) 『여러분이 【처음 구체화했고】 그리고 【〔(여기 지구에 잘못된 어떤 것)이 틀림없이 있다는〕 그 충격을 경험했을 때】』로 거슬러 올라가면서, 【여기에서 가능성】은 {이것이 여러분을 『【(심지어 극단적인 경우에) 〔(여러모로 〈물리적인 영역에서 어떤 힘을 얻으려고〉 추구하고 있는) 우리가 흑마술사라고 불렀던 것〕으로 이어질 수 있는】 하향 나선』으로 데려갈 수 있다는 것}입니다 (그런 다음) 이것이 『【여러분이 〔(그 길을 추구하면서) 매우 오랜 시간을 보내고〕 그리고 〔(마침내) (그것의 헛됨을 보는 지점)으로 올 때까지〕】 【〔...로부터 여러분 자신을 해방시키기 매우 어려울 수 있는〕 어떤 것】』이 됩니다.

What you realize here is that when you have this awareness, when you have this knowledge that we have given you about the separate selves, you have the foundation for stepping back, looking at yourself and saying: “What is my modus operandi on earth? What is the way I look at earth, I look at my environment, I look at myself in that environment? Has this created certain desires in my separate self, to see certain things manifest on earth? And how has my birth trauma affected this?”

【여러분이 여기에서 인식하는 것】은 『여러분이 【이 인식】을 갖고 있을 때, 여러분이 【〔우리가 분리된 자아에 대해서 여러분에게 준〕 이 지식】을 갖고 있을 때, 여러분이 【〔(한 걸음 물러나서 생각하고), (여러분 자신을 보고) 그리고 (말하기)〕 위한 토대】를 갖고 있다는 것』입니다: "지구에서 나의 방식이 무엇인가? 【〔(내가 지구를 보는), (내가 나의 환경을 보는), (내가 그 환경에 나 자신을 보는)〕 방식】이 무엇인가? 이것이 【〔특정한 것들이 (지구에 나타나는 것)을 보는〕 나의 분리된 자아에 특정한 욕구】를 만들었는가? 그리고 【나의 출생 트라우마】가 어떻게 이것에 영향을 미쳤는가?"

The desire of being the savior on earth

지구에서 구세주가 되는 욕구

Now I said that many avatars come to earth with the sense that we are here to do something positive and be the prince on a white horse, even the savior, and when we then experience that we cannot be this, what is our reaction to it? Do we hold on to the sense that we should be the prince on the white horse or can we gradually begin to question it and transcend it separating ourselves from it? If we have held on to it, then when we come to that 96th level, it becomes very, very difficult for us to choose to transcend the outer self, we are instead making the decision: “I want to use my power to manifest that vision and be the savior, be the prince on the white horse, do something important on earth, make a difference.” In other words, we think: “I can of my own self do something.” And we go and do it.

(자) 나는 {【많은 아바타들】이 『【우리가 〔(긍정적인 어떤 것을 하고) 그리고 (백마 탄 왕자, 심지어 구세주가 되기 위해)〕 여기에 있다는】 감각』을 갖고 지구에 온다고} 말했습니다, 그런 다음 우리가 【우리가 이것이 될 수 없다는 것】을 경험할 때, 【그것에 대한 우리의 반응】이 무엇일까요? 우리가 【〔우리가 백마 탄 왕자가 되어야 한다는〕 감각】에 매달릴까요 (그렇지 않으면) 우리가 (서서히) 『【〔그것〕에 의문을 제기하고】 그리고 【〔우리 자신을 그것과 분리하면서〕 그것을 초월하기】』 시작할 수 있을까요? 만약 우리가 그것에 매달린다면, 우리가 96번째 수준으로 올 때, 【우리가 〔외적인 자아를 초월하기로〕 선택하는 것】이 매우, 매우 어려워집니다, (대신에) 우리는 결정하고 있습니다: "나는 【〔그 비전을 나타내고〕 그리고 〔구세주가 되고〕, 〔백마 탄 왕자가 되고〕, 〔지구에서 중요한 어떤 것을 하고〕, 〔변화를 가져오기 위해〕】 【나의 힘을 사용하기를】 원합니다". 다시 말해서, 우리는 생각합니다: "나는 스스로 어떤 것을 할 수 있습니다". 그리고 우리는 【〔가서〕 그리고 〔그것을 합니다〕】.

Now again, when you are at the 96th level, you do not have the full creative powers that are possible on earth. You have not actually started to manifest Christhood, that only comes after you make that decision to look beyond the self. You can have some success in manifesting what you want but you are still on earth, you have a limited vision, you have the opposition from other people, from the mass consciousness, from the dark forces, so you will never actually manifest what you desire with a separate self. You have a vision of what you would like to see happen. We have sometimes called it delusions of grandeur. We have seen many ascended master students who have had these visions that they would be able to manifest these phenomena that people could not deny or they could go into a room with thousands of people and they would fall over in the Spirit and they could walk to the stage and be acknowledged as the ones who had the Holy Spirit. Many people have had various dreams like this. Again, I am not finding fault with it, I certainly have had my dreams in my previous embodiments.

자 다시, 여러분이 【96번째 수준에】 있을 때, 여러분은 【〔지구에서 가능한〕 완전한 창조적인 힘】을 갖고 있지 않습니다. 여러분은 실제로 『【〔여러분이 (자아 너머를 보는 그 결정)을 한 이후에만〕 오는】 그리스도임』을 나타내기 시작하지 않았습니다. 여러분은 【〔여러분이 원하는 것〕을 나타내는 것에】 어느 정도 성공할 수 있지만, 여러분은 여전히 지구에 있습니다, 여러분은 【제한된 비전】을 갖고 있습니다, 여러분은 『【〔다른 사람들로부터〕, 〔대중 의식으로부터〕, 〔어둠의 힘으로부터〕】 반대』를 갖고 있습니다, (그래서) 여러분은 실제로 결코 【여러분이 분리된 자아로 바라는 것】을 나타내지 못할 것입니다. 여러분은 【〔여러분이 일어나는 것을 보고 싶은 것〕에 대한 비전】을 갖고 있습니다. 우리는 (때때로) 【그것을 과대망상이라고】 불렀습니다. 우리는 ▶{『그들이 【〔사람들이 부정할 수 없는〕 이 현상들을 나타낼 수 있을 것이고』 (그렇지 않으면) 『【그들이 〔수천 명의 사람들이 있는 방〕에 들어갈 수 있고】 그리고 【그들이 성령 안에서 쓰러질 것이고】 그리고 【그들이 〔무대로 걸어가서〕 그리고 〔(〈성령을 갖고 있는〉 사람들)로 인정받을 수 있는〕】』} 【〔이 비전들을 갖고 있었던〕 많은 상승 마스터 학생들】◀을 보았습니다. 【많은 사람들】은 【이와 같은 여러 가지 꿈】을 갖고 있었습니다. 다시, 나는 【그것에 대한 결점】을 찾고 있지 않습니다, 나는 (확실히) 【나의 이전 구체화들에서】 【나의 꿈】을 갖고 있었습니다.

But the fact is, these dreams can never be manifest. Even though you have greater power, greater vision at the 96th level, when you decide that you want to try and manifest these dreams of the separate self you are putting yourself into a cycle of frustration. You will be frustrated because you cannot, in an environment on earth, manifest this, it cannot be done. It is too dense of a planet. Besides the fact that your vision, of course is not based on the Christ vision, is not in attunement with the river of life and therefore, it has no chance of being manifest, it is an unrealistic expectation, just as your expectation you had when you came to earth, that you could manifest what you could do on a natural planet was unrealistic.

그러나 【사실】은 【〔이 꿈들〕은 결코 나타날 수 없다는 것】입니다. 여러분이 【〔96번째 수준에서〕 더 큰 힘, 더 큰 비전】을 갖고 있더라도, 여러분이 {여러분이 『【〔여러분이 (좌절의 순환)으로 (여러분 자신)을 처하게 하고 있는〕 분리된 자아의 이 꿈들】을 이루려고 하고 나타내기를』 원한다고} 결정할 때. 여러분은 좌절감을 느낄 것입니다 (왜냐하면) 여러분은 (지구에 환경에서) 이것을 나타낼 수 없기 때문입니다, 그것은 될 수 없습니다. 그것은(지구) 【너무 밀도가 높은 행성】입니다. {『【(물론) 여러분의 비전이 〔그리스도 비전에 근거하지 않고〕, 〔생명의 강과 일직선 안에 있지 않고〕】 따라서, 【그것이(여러분의 비전) 분명히 나타날 가망이 없다는】』 사실 외에}, 그것은 【비현실적인 기대】입니다, 꼭 『【여러분이 〔여러분이 정상적인 행성에서 할 수 있었던 것〕을 나타낼 수 있다는】 【〔여러분이 지구에 왔을 때〕 〔(여러분이 갖고 있었던) 여러분의 기대〕】』가 비현실적이었던 것처럼.

The fateful decision at the 96th level

96번째 수준에서 운명적인 결정

The question is, what will it take for you to see this? Do you have to go through a certain amount of experiences of frustration, trying to manifest your delusions of grandeur, before you give them up, before you look at yourself and say: “Is it my expectation there is something wrong with? It is my mental image, my desire, that is not the highest, instead of focusing on what is wrong in my environment, so I am not getting my way.” When do you come to that turning point, give up these expectations and say: “Not my will, the separate will, but Thy will be done, the will of my I AM Presence and the Conscious You before it came into embodiment and had greater clarity, what is my divine plan?” This is the fateful decision that you have to make there at the 96th level. We of course, all want you to get past this hurdle, as quickly as possible, with as little pain and frustration as possible and that is why we have given the many teachings we have given.

【문제】는 【여러분이 이것을 보는 데 얼마나 걸릴지?】입니다. 여러분은 {『【여러분이 〔그것들〕을 포기하기 전에】, 【여러분이 〔여러분 자신을 보고〕 그리고 〔말하기 전에〕】』 『【〔(여러분의 과대망상)을 나타내려고〕 노력하면서】 【〔특정한 양〕의 좌절의 경험】』}을 겪어야 합니다: "【..에 대해 잘못된 어떤 것이 있는 것】이 【나의 기대】인가? 그것은 『【〔나의 환경에 잘못된 것〕에 집중하는 게 아니라】, 【〔가장 높은 것이 아닌〕 나의 정신적인 이미지, 나의 욕구】』입니다, 그래서 나는 바라던 것을 얻고 있지 않습니다". 여러분이 언제 【〔그 전환점으로 와서〕, 〔이 기대들을 포기하고〕 그리고 〔말할까요〕】: "【〔나의 의지〕, 〔분리된 의지〕】가 아니라, 【당신의 의지】가 이루어집니다, 【그것이(Conscious You) 〔구체화 안으로 와서〕 그리고 〔더 큰 명확성을 갖기 전에〕】 나의 I AM Presence와 Conscious You의 의지, 【나의 신성한 계획】이 무엇인가?" 이것은 『【여러분이 〔96번째 수준에서〕 해야 하는】 운명적인 결정』입니다. (물론) 【우리 모두】 여러분이 【이 장애물을 지나가기를】 원합니다, 가능한 한 빨리, 가능한 한 적은 고통과 좌절로 그리고 그것이 『【우리가 〔(우리가 준) 많은 가르침〕을 준】 이유』입니다.

In essence, you could say that all of our teachings are aimed at helping you pass that initiation and move into the levels of Christhood and continue to move on until you can ascend. What is the recognition you can come to here? It is that there is a difference between the vision of the separate self and the vision that the Conscious You can attain, by stepping outside the separate self and going into a neutral state of mind. The separate self will always have expectations, opinions, and therefore, it becomes a closed box, a closed system, a self-reinforcing, self-validating system by filtering out anything that contradicts its expectations and vision. We have given many teachings on this. Saint Germain and Jesus have given many teachings at this conference. You can realize that there is a vast difference and that if you make that effort, use the tools we have given to get yourself into a more and more neutral state of mind, then the Conscious You can see something that the separate self could never see.

본질적으로, 여러분은 {【우리의 모든 가르침】이 여러분이 『【그 입문을 통과하고】 그리고 【그리스도임의 수준들로 이동하고】 그리고 【〔여러분이 상승할 수 있을 때까지〕 계속 넘어가도록】』 돕는 것을 목표로 한다고} 말할 수도 있습니다. 【〔여러분이 여기에 올 수 있는〕 인식】이 무엇일까요? {『분리된 자아의 비전』과 『【Conscious You이 〔(분리된 자아 밖으로 나가서) 그리고 (중립적인 마음 상태에 들어가는 것)에 의해서〕 얻을 수 있는】 비전』 사이에 차이}가 있습니다. 【분리된 자아】는 항상 【〔기대〕, 〔의견〕】을 갖고 있을 것입니다, 따라서, 그것은 『【〔(its 기대와 비전을 반박하는) 무엇이든〕 걸러내는 것에 의해서】 닫힌 상자, 폐쇄계, 자기 강화하는, 외부로부터의 확증이 필요 없는 체계』가 됩니다. 우리는 【이것에 대해 많은 가르침】을 주었습니다. 【〔성 저메인〕과 〔예수〕】가 이번 컨퍼런스에서 많은 가르침을 주었습니다. 여러분은 {『【엄청난 차이】가 있고』 그리고 『만약 여러분이 【〔그러한 노력을 하고〕, 〔(더욱더 중립적인 마음 상태에 들어가기 위해) (〈우리가 준〉 도구)를 사용한다면〕】, 【Conscious You】이 【〔(분리된 자아)가 결코 볼 수 없었던〕 어떤 것】을 볼 수 있다는 것』}을 인식할 수 있습니다.

And that is when you can make that decision that: “I can of my own self do nothing. It is the Father within me, the I AM Presence within me who is doing the work, not my will, but Thine be done.” Not that this is some external God in the sky who wants to force you, but it is your higher self. It is even the Conscious You when you are neutral instead of looking through the separate self. You can come to the recognition that the Conscious You is always the Conscious You. But what the Conscious You sees depends on what glasses you are wearing, what filter you are looking through. Are you looking through the filter of the separate self, or are you in a more neutral state of awareness? Well, you are still at the 96th level of earth so even when you go into a neutral awareness, as we call it, you cannot see through all of the illusions above your level. That only happens as you continue to grow in those levels. But you can certainly see beyond your separate self.

그리고 그것이 【여러분이 그 결정을 할 수 있는 때】입니다: "나는 스스로 아무것도 할 수 없습니다. 【일을 하고 있는 것】은 【〔내 안에 아버지〕, 〔내 안에 I AM Presence〕】입니다, 나의 의지가 아니라, 당신의 의지가 이루어집니다". 【이것이 〔(여러분을 강요하기를 원하는) 하늘에 어떤 외부의 하나님〕이라는 것】은 아니지만, 그것은 【여러분의 더 높은 자아】입니다. 그것은 (심지어) 『【여러분이 〔분리된 자아를 통해서 보는 대신에〕 중립적일 때】 Conscious You』입니다. 여러분은 『【〔Conscious You〕은 항상 〔Conscious You〕이라는】 인식』으로 올 수 있습니다. 그러나 【Conscious You이 보는 것】은 【〔여러분이 어떤 안경을 끼고 있는지〕, 〔여러분이 어떤 필터를 통해서 보고 있는지〕】에 달려 있습니다. 여러분은 【분리된 자아의 필터를 통해서】 보고 있습니까, (그렇지 않으면) 여러분은 【더 중립적인 인식 상태에】 있습니까? 음, 여러분은 여전히 【지구의 96번째 수준에】 있습니다 (그래서) 여러분이 【(우리가 그것을 부르는 것처럼) 중립적인 인식】에 들어갈 때도, 여러분은 【여러분의 수준 위에 모든 환상】을 간파할 수 없습니다. 그것은 (오직) 【여러분이 그 수준들에서 계속 성장하면서】 일어납니다. 그러나 여러분은 (확실히) 【여러분의 분리된 자아】 너머를 볼 수 있습니다.

The path to Christhood

그리스도임에 이르는 길

And that is an important point to reach on the spiritual path. That is when you start the path to Christhood. Many people, many spiritual people, even many ascended master students who have been in an ascended master organization for decades, who have decreed, who have studied teachings, they have not made that switch, they have not made that realization. That is partly why I am giving this teaching, of course, because my desire for these people is that they will make that switch, they will understand this mechanism. And what you come to when you grasp this, when you experience it, is this realization: “It is not about me. It is not about me, meaning the outer self, the separate itself, the whole identity, individuality you have built on earth, it is not about that.” It is actually about transcending that. Until the Conscious You can fulfill the requirement stated by Jesus: “Only the man who descended from heaven can ascend back to heaven”. Only when you are completely free of everything on earth, everything that you have taken on earth, can you ascend back, can you ascend to the spiritual realm.

그리고 그것은 【영적인 길에서 도달하는 중요한 지점】입니다. 그것이 【여러분이 〔그리스도임에 이르는 길〕을 시작할 때】입니다. 『【많은 사람들】, 【많은 영적인 사람들】, 심지어 【〔(수십 년 동안 상승 마스터 조직에 있었고), (디크리를 했고), (가르침을 공부한)〕 많은 상승 마스터 학생들】』, 그들은 그 전환을 하지 못했습니다, 그들은 그것을 깨닫지 못했습니다. 그것이 (부분적으로) 【〔내가 이 가르침을 주고 있는〕 이유】입니다, 물론, 【이 사람들에 대한 나의 바람】은 『【그들이 그 전환을 할 것이고】, 【그들이 이 메커니즘을 이해할 것이라는 것】』입니다. 그리고 【〔여러분이 이것을 파악할 때〕, 〔여러분이 그것을 경험할 때〕 여러분이 ...로 오는 것】은 【이 깨달음】입니다: "그것은 나에 관한 것이 아닙니다. 그것은 나에 관한 것이 아닙니다, 【〔여러분이 지구에서 만들어낸〕 외적인 자아, 분리된 자아, 전체 정체성, 개성】을 의미하는, 그것은 그것에 관한 것이 아닙니다". 그것은 실제로 그것을 초월하는 것에 관한 것입니다. 【Conscious You】이 【예수에 의해서 진술된 요건】을 충족시킬 때까지: "【〔하늘나라에서 내려온〕 사람만】이 하늘나라로 다시 올라갈 수 있습니다". 여러분이 『【지구에 모든 것】, 【〔여러분이 지구에서 받아들인〕 모든 것】』에서 완전히 자유로울 때만, 여러분은 다시 올라갈 수 있습니다, 여러분은 영적인 영역으로 올라갈 수 있습니다.

You recognize that as you walk the path towards the 144th level of consciousness, your will becomes more and more free. There are choices you can make, there are options you can see that you cannot see at lower levels. When you reach the 144th level, overcome that last illusion, that is when your will on earth is as free as it can become on earth. That is essentially, when you have free will, at least in the environment of earth. And that is when you can make that completely free choice to look back at earth, to feel, experience within you, there is nothing that pulls you back here, then you turn around and walk through the gate into the ascended realm with no regrets, no looking back, no unfulfilled business, nothing you want to do, have to do, want to experience, have to experience, you do not have to be the savior, you do not have to be the prince on a white horse, you do not have to make a difference, you do not have to save other people or change the earth or save society. You just turn away from it and walk through that pearly gate into the ascended realm, completely neutral.

여러분은 『여러분이 【144번째 의식 수준을 향해】 길을 걸으면서, 【여러분의 의지】가 더욱더 자유로워진다는 것』을 인식합니다. 【여러분이 〔더 낮은 수준들에서〕 볼 수 없는】 【〔여러분이 할 수 있는〕 선택】이 있습니다, 【〔여러분이 볼 수 있는〕 선택권】이 있습니다. 여러분이 【〔144번째 수준에 도달하고〕, 〔그 마지막 환상을 극복할 때〕】, 그것이 『【지구에서 여러분의 의지】가 『【그것이(지구에서 여러분의 의지) 지구에서 될 수 있는 만큼】 자유로울 때』입니다. 그것이 (근본적으로) 【여러분이 〔적어도 지구의 환경에서〕 자유의지를 갖고 있을 때】입니다. 그리고 그것이 여러분이 ▶{『지구를 되돌아보고』 『【〔(여기로 다시 여러분을 끌어당기는) 아무것도〕 없다는 것】을 느끼고, 여러분 안에서 경험하는』} 그 완전히 자유로운 선택을 할 수 있는 때◀입니다, 그런 다음 여러분은 ▶{돌아서서} 그리고 {『【후회 없이】, 【되돌아보지 않고】, 【이루지 못한 일 없이】, 【〔여러분이 (하기를 원하는, 해야 하는, 경험하기를 원하는, 경험해야 하는)〕 아무것도 없이】』 『상승한 영역』으로 문을 지나갑니다}◀, 여러분은 구세주가 될 필요가 없습니다, 여러분은 백마 탄 왕자가 될 필요가 없습니다, 여러분은 변화를 가져올 필요가 없습니다, 여러분은 【〔다른 사람들을 구하거나〕 혹은 〔지구를 바꾸거나〕 혹은 〔사회를 구할 필요가 없습니다〕】. 여러분은 단지 『【그것을 외면하고】 그리고 【〔완전히 중립적인 상승한 영역〕으로 〔그 진주로 된 문〕을 지나갑니다】』.

Phases of the spiritual path

영적인 길의 단계

I realize that for many this sounds abstract, for many this can be difficult to lock into. So, I will make one more attempt. There is a time, and for most people it is up to the 96th level, where people tend to be very focused on outer things. The outer conditions you are experiencing, the outer circumstances you are experiencing on earth, people are very focused on this. You can see in spiritual movements, how here is a person who has grown up in a non-spiritual environment as most people do. Suddenly, that person finds a spiritual teaching, realizes there is a spiritual side to life, there is a path that you can follow, however it grasps that path at that level of consciousness, but it certainly realizes there is something spiritual.

나는 『【(많은 사람들에게) 이것이 추상적인 것처럼 들리고】, 【(많은 사람들에게) 이것이 ...에 고정되기 어려울 수 있다는 것】』을 인식합니다. 그래서, 나는 한 가지 더 시도할 것입니다. 『【사람들이 〔외적인 것〕에 매우 집중하는 경향이 있는 - 그리고 (대부분의 사람들에게) 그것은 96번째 수준까지입니다】 시점』이 있습니다. 【〔여러분이 경험하고 있는〕 외적인 조건】, 【〔여러분이 지구에서 경험하고 있는〕 외적인 환경】, 사람들은 【이것】에 매우 집중합니다. 여러분은 『【〔(대부분의 사람들처럼) 영적이지 않은 환경에서 성장한〕 사람】이 여기에 얼마나 있는지』 영적인 운동에서 볼 수 있습니다. 갑자기, 그 사람은 {『【영적인 가르침】을 찾고』, 『【〔삶에 영적인 측면〕이 있고】, 【〔그것이(그 사람) 그 의식 수준에서 그 길을 어떤 식으로 파악해도〕, 〔(여러분이 그 의식 수준에서 따를 수 있는) 길〕이 있다는 것】을 인식하지만』}, 그것은(그 사람) 확실히 【〔영적인 어떤 것〕이 있다는 것】을 인식합니다.

But many people go through a phase where they are very focused on these outer things. You see some people who are very, very focused on finding some way that makes them special. They look at their astrology, they look at their numerology, they go to psychics or spiritual teachers that tell them: “Oh yes, you have this very special ability that you can develop, you have this grandiose vision in your divine plan of what you can manifest on earth and how you can help society”, all of these outer things that they are very focused on because they are focused on establishing a sense of identity, a sense of self-worth, and this is perfectly in order, I am not criticizing it in any way. But it is a focus on outer things.

그러나 【많은 사람들】은 【〔그들이 (이 외적인 것들)에 매우 집중하는〕 단계】를 거칩니다. 여러분은 『【〔(〈그들을 특별하게 만드는〉 어떤 방법)을 찾는 것〕에 매우, 매우 집중하는】 일부 사람들』을 봅니다. 그들은 【그들의 점성술】을 봅니다, 그들은 【그들의 수를 이용한 점술】을 봅니다, 그들은 【〔그들에게 말하는〕 심령술사 혹은 영적인 교사】에게 갑니다: "오 예, 당신은 【〔당신이 개발할 수 있는〕 이 매우 특별한 능력】을 갖고 있습니다, 당신은 『【〔당신이 지구에서 나타낼 수 있는 것〕과 〔당신이 사회를 도울 수 있는 방법〕】에 대해 당신의 신성한 계획 안에』 【이 숭고한 비전】을 갖고 있습니다",

{『【그들이 〔정체감, 자존감을 확립하는 것〕에 집중하기 때문에】 【그들이 ...에 매우 집중하는】』 이 모든 외적인 것들}, 그리고 이것은 완벽히 유효합니다, 나는 (어떤 식으로든) 그것을 비판하고 있지 않습니다. 그러나 그것은 【외적인 것들에 대한 집중】입니다.

Then you have people at higher levels, who shift their focus, it is not a matter of these things that you have no control over, such as your astrology or your numerology, it is a matter of what you can do, what can I do. This is when many people become focused on using a spiritual technique or exercise. We have seen many ascended master students be very focused on decreeing for hours and hours as this messenger was for quite a number of years. Again, not a criticism, just an observation that you are again focused on doing some outer things. First, you are focused on just having certain things that are beyond your control, but now you are focused on what can I control, what can I do myself. But for many people, they have still an expectation that when they do these decrees, certain results should manifest. If you give a certain number of decrees for the war in Ukraine, then the war should stop. If you give a certain number of decrees for your own growth, then you should grow, something should happen in your life, you should have money, you should have recognition from the world, you should have a position, you should have this or that. Again, this always ends up in disappointment, because the self that has this expectation can only be disappointed.

(그다음에) 여러분은 【〔그들의 초점을 옮기는〕 더 높은 수준들에 사람들】을 갖고 있습니다, 그것은 『【〔(여러분의 점성술) 혹은 (여러분의 수를 이용한 점술)과 같은〕 여러분이 통제하지 못하는】 이것들의 문제』가 아닙니다, 그것은 『【〔여러분이 할 수 있는 것〕, 〔내가 할 수 있는 것〕】의 문제』입니다. 이것이 【많은 사람들이 〔(영적인 기법 혹은 연습)을 사용하는 것〕에 집중하게 될 때】입니다. 우리는 【많은 상승 마스터 학생들】이 【〔이 메신저가 (꽤 오랫동안) 그랬던 것처럼〕 〔여러 시간 동안 디크리를 하는 것〕에 매우 집중하는 것】을 보았습니다. 다시, 비판은 아니지만, 단지 『【여러분이 다시 〔어떤 외적인 것을 하는 것〕에 집중한다는】 관찰』. 맨 먼저, 여러분은 【단지 〔(여러분의 통제를 넘어서 있는) 특정한 것들〕을 하는 것】에 집중하지만, (이제) 여러분은 【〔내가 통제할 수 있는 것〕, 〔내가 직접 할 수 있는 것〕】에 집중합니다. 그러나 많은 사람들에게, 그들은 여전히 『【그들이 〔이 디크리들〕을 할 때, 〔특정한 결과들〕이 나타날 것이라는】 기대』를 갖고 있습니다. 만약 여러분이 【우크라이나 전쟁에 대해】 얼마간의 디크리를 한다면, 전쟁이 중단되어야 합니다. 만약 여러분이 【여러분 자신의 성장을 위해】 얼마간의 디크리를 한다면, 여러분이 성장해야 합니다, 어떤 것이 【여러분의 삶에】 일어나야 합니다, 여러분이 돈을 가져야 합니다, 여러분이 【세상으로부터 인정】을 받아야 합니다, 여러분이 【이것 혹은 저것】을 가져야 합니다. 다시, 이것은 항상 실망으로 끝납니다, 왜냐하면 【〔이 기대를 갖고 있는〕 자아】가 실망할 수밖에 없기 때문입니다.

The modus operandi taken from the natural planet

정상적인 행성에서 가져와진 방식

The question is, when do you overcome that focus and go to a higher level? What I would suggest here is this. As a mature spiritual student, who is close to, at or above that 96th level, you can make a conscious decision to switch your approach to life on earth. Most avatars who came to earth had reached a high level of attainment on a natural planet but what does that mean? Well, as they saw it, they had attainment because they could formulate a vision and they could manifest physical circumstances that corresponded to the vision and they considered this to be high attainment. Again, it is a certain level of attainment, but certainly not the highest that is possible, which I will not go into here.

문제는 【여러분이 (언제) 〔그 집중을 극복하고〕 그리고 〔더 높은 수준으로 갈까〕?】입니다. 【내가 여기에서 제안하려고 하는 것】은 【이것】입니다. 『【〔그 96번째 수준에 가까운〕, 〔그 96번째 수준에 있는〕 혹은 〔그 96번째 수준 위에 있는〕】 성숙한 영적인 학생으로서』, 여러분은 【〔(지구에서 삶에 대한 여러분의 접근법)을 전환하는〕 의식적인 결정】을 할 수 있습니다. 【〔지구에 온〕 대부분의 아바타들】은 【정상적인 행성에서 높은 수준의 성취】에 도달했지만, 그것이 무엇을 의미할까요? 음, 그들이 그것을 본 것처럼, {『그들이 【비전】을 만들어낼 수 있었고』 그리고 『그들이 【〔비전과 일치하는〕 물리적인 환경】을 나타낼 수 있었기 때문에』} 그들은 성취를 갖고 있었습니다 그리고 그들은 【이것을 높은 성취라고】 여겼습니다. 다시, 그것은 【특정한 수준의 성취】이지만, (확실히) 『【내가 여기에서 들어가지 않을】 【〔가능한〕 가장 높은 것】』은 아닙니다.

You come to earth, with a certain focus on manifesting outer circumstances, co-creating. You think, without knowing this, you do not think this consciously, but you carry with you this sense that the purpose of you being on earth is to manifest certain outer circumstances, to co-create certain outer circumstances. Ah, yes. That is the modus operandi that we take with us as avatars. That is an expectation you have, it sets the stage for how you see yourself on earth, in this environment, and how you see the environment, because you think the earth should conform to your vision, your environment should conform to your vision.

여러분은 【〔외적인 환경을 나타내고〕, 〔공동 창조하는 것〕에 특정한 초점을 갖고】 지구에 옵니다. 여러분은 【이것을 알지 못하고】 생각합니다, 여러분은 【이것을 의식적으로】 생각하지 않지만, 여러분은 『【〔여러분이 지구에 있는 목적〕이 〔(특정한 외적인 환경을 나타내는 것), (특정한 외적인 환경을 공동 창조하는 것)〕이라는】 이 감각』을 여러분과 함께 갖고 다닙니다. 아하, 예. 그것이 【〔우리가 (아바타로서) 우리와 함께 갖고 다니는〕 방식】입니다. 그것이 【〔여러분이 갖고 있는〕 기대】입니다, 그것이 『【〔여러분이 (이 환경에서, 지구에서) 여러분 자신을 보는〕 방법】, 그리고 【〔여러분이 환경을 보는〕 방법】』을 위한 장을 마련합니다, 왜냐하면 여러분은 【〔(지구)가 (여러분의 비전)에 따라야 하고〕, 〔(여러분의 환경)이 (여러분의 비전)에 따라야 한다고〕】 생각하기 때문입니다.

Why we are here?

우리가 여기에 있는 이유?

You think you are here to manifest certain circumstances however you see it, saving other people, removing the fallen beings, manifesting certain conditions in society, manifesting an ideal society or whatever. You think that your reason for being on earth, what you are here to accomplish, is to manifest outer circumstances. But my beloved, it is not. The purpose for being on earth is the same purpose you had on a natural planet, your growth in consciousness. It is not about the outer circumstances. It is only and exclusively, about the effect that the outer circumstances have on your state of mind, your consciousness, your psychology. Earth is not about outer circumstances, earth is exclusively about psychology, your psychology.

여러분은 『여러분이 【〔여러분이 그것을 어떤 식으로 보든〕 특정한 환경을 나타내기 위해 - 〔다른 사람들을 구하는 것〕, 〔추락한 존재들을 제거하는 것〕, 〔사회에 특정한 상태를 나타내는 것〕, 〔이상적인 사회를 나타내는 것〕 혹은 〔어떤 것이든〕】 여기에 있다고』 생각합니다. 여러분은 『【〔지구에 있는 것에 대한 여러분의 이유〕, 〔여러분이 성취하기 위해 여기에 있는 것〕】이 【외적인 환경을 나타내는 것】이라고』 생각합니다. 그러나 나의 사랑하는 이여, 그렇지 않습니다. 【지구에 있는 것에 대한 목적】은 【〔여러분이 정상적인 행성에서 갖고 있었던〕 동일한 목적】입니다, 여러분의 의식의 성장. 그것은 【외적인 환경】에 관한 것이 아닙니다. 그것은 (오직 그리고 오로지) {『【〔외적인 환경〕이 〔(여러분의 마음 상태), (여러분의 의식), (여러분의 심리)〕에 미치는】 영향』에 관한 것}입니다. 【지구】는 【외적인 환경】에 관한 것이 아닙니다, 【지구】는 (오로지) 【〔심리〕, 〔여러분의 심리〕】에 관한 것입니다.

When you can make that switch, that is when you truly start, not just a path to Christhood, but actually the path to Buddhahood, the higher levels towards 144th level. That is when you can attain peace of mind, you can make peace with being on earth, because you are not expecting or demanding of yourself, or of the earth or of other people or of God or of the ascended masters, the manifestation of certain outer circumstances. You are looking at whatever circumstances you encounter as an opportunity to look at something in your psychology, to overcome a reactionary pattern, overcome a separate self, overcome the illusion so you can rise to the next level and come closer to that 144th level. You are focusing entirely on the transformation of your own psychology. It does not mean you cannot manifest certain outer circumstances. It does not mean you cannot help other people, but you are not doing it in order to manifest those circumstances or help other people or save the world.

여러분이 그 전환을 할 수 있을 때, 그것이 【여러분이 정말로 〔144번째 수준을 향한 더 높은 수준들 - 그리스도임에 이르는 길만이 아니라, 실제로 붓다임에 이르는 길〕을 시작할 때】입니다. 그것이 『【여러분이 〔마음의 평화〕를 이룰 수 있고】, 【여러분이 〔지구에 있는 것〕과 화해할 수 있을 때】』입니다, 왜냐하면 여러분은 【〔여러분 자신에 대해〕, 혹은 〔지구에 대해〕 혹은 〔다른 사람들에 대해〕 혹은 〔하나님에 대해〕 혹은 〔(상승 마스터들), (특정한 외적인 환경의 현현)에 대해〕】 기대하거나 요구하고 있지 않기 때문입니다. 【여러분이 〔다음 수준으로 올라가서〕 그리고 〔그 144번째 수준에 다가설 수 있도록〕】 여러분은 【〔여러분이 마주치는〕 어떤 환경이든】 【〔여러분의 심리에 어떤 것을 볼〕, 〔(반응 패턴을 극복하고), (분리된 자아를 극복하고), (환상을 극복할)〕 기회】로 보고 있습니다. 여러분은 【여러분 자신의 심리의 변화】에 완전히 집중하고 있습니다. 그것은 【여러분이 〔특정한 외적인 환경〕을 나타낼 수 없다는 것】을 의미하지 않습니다. 그것은 【여러분이 〔다른 사람들〕을 도울 수 없다는 것】을 의미하지 않지만, 여러분은 【〔그 환경들을 나타내거나〕 혹은 〔다른 사람들을 돕거나〕 혹은 〔세상을 구하기 위해서〕】 그것을 하고 있지 않습니다.

“Being in a vacuum” phase

"외부와 단절된 상태에 있는" 단계

Your focus is on the transformation of psychology. Everything else is secondary to that, everything else is just the consequences of what you are doing with your psychology and this is a paradox, for that matter several paradoxes, but the one I want to bring to your attention is relating to will.

Because there comes a point, there is a phase where you have begun to separate the Conscious You from the outer self and the will of that outer self, the expectations, the desires of that outer self. And you will go through a phase where you feel like you are in a vacuum. It is like you do not really have any will anymore, you do not have a clear will of what you want to manifest on earth, what circumstances you want to manifest.

【여러분의 초점】은 【심리의 변화】입니다. 【다른 모든 것】은 그것보다 부수적입니다, 【다른 모든 것】은 【〔여러분이 (여러분의 심리로) 하고 있는 것〕의 결과】일 뿐입니다 그리고 이것은 【역설적인 것】입니다, (그 문제라면) 몇 가지 역설적인 것, 하지만 【〔내가 여러분에게 알게 해주고 싶은〕 역설적인 것】은 【의지】에 관한 것입니다. 왜냐하면 『【여러분이 〔Conscious You〕과 〔(외적인 자아)와 (그 외적인 자아의 의지), (그 외적인 자아의 기대, 욕구)〕를 분리하기 시작한】 지점』이 옵니다, 『【여러분이 〔Conscious You〕과 〔(외적인 자아)와 (그 외적인 자아의 의지), (그 외적인 자아의 기대, 욕구)〕를 분리하기 시작한】 단계』가 있습니다 그리고 여러분은 『【여러분이 〔여러분이 외부와 단절된 상태에 있는 것〕처럼 느끼는】 단계』를 거칠 것입니다. 그것은 『【여러분이 정말로 더 이상 〔어떠한 의지도〕 갖고 있지 않고】, 【여러분이 〔(여러분이 지구에서 나타내기를 원하는 것), (여러분이 어떤 환경을 나타내고 싶은지)에 대한 분명한 의지〕를 갖고 있지 않은 것】』과 비슷합니다.

And we have all gone through it. We have all gone through it. It is a phase that you have to endure until you gradually begin to resolve it and then it is not that when you come to the higher levels of the path that now you have these supernatural abilities and now you can do the works that Jesus did and the miracles that Jesus did and all this or that. You might not choose to do something like this, this might not be the decision you make when you reach those levels of consciousness. Because again, having these supernatural abilities, this comes from the separate self and when you transcend that separate self, you transcend those desires and you do something that is based on that level of consciousness, which you may not be able to even imagine right now. But in order to reach those higher levels, the separate self has to die and for a time you will feel like well, who am I? What am I here for? You have no strong opinions, you have no desires, you have nothing that you think must happen, should happen.

그리고 우리는 모두 【그것】을 겪었습니다. 우리는 모두 【그것】을 겪었습니다. 그것은 『【〔여러분이 (서서히) 그것을 해결하기 시작할 때까지〕 여러분이 인내해야 하는】 단계』입니다 (그런 다음) 『【(이제) 여러분이 〔이 초자연적인 능력들〕을 갖고 있고】 그리고 【(이제) 여러분이 〔(예수가 했던) 일〕과 〔(예수가 했던) 기적〕과 〔이것저것〕을 할 수 있는 것】』은 【여러분이 길의 더 높은 수준들로 올 때】가 아닙니다. 여러분은 【이와 같은 어떤 것을 하려고】 선택하지 않을 수도 있습니다, 이것은 『【여러분이 〔그 의식 수준들〕에 도달할 때】 【〔여러분이 하는〕 결정】』이 아닐 수도 있습니다. 왜냐하면 다시, 이 초자연적인 능력들을 갖는 것, 이것은 【분리된 자아】에서 옵니다 그리고 여러분이 【그 분리된 자아】를 초월할 때, 여러분은 【그 욕구들】을 초월합니다 그리고 여러분은 『【여러분이 심지어 지금 당장 상상할 수 없을지도 모르는】 【〔그 의식 수준에 근거한〕 어떤 것】』을 합니다. 그러나 【그 더 높은 수준들】에 도달하기 위해서, 【분리된 자아】가 죽어야 합니다 그리고 (한동안) 여러분은 (음) 『【내가 누구인가?】 【내가 여기에 ... 을 위해서 있는가?】, 【여러분이 〔강한 의견〕을 갖고 있지 않고】, 【여러분이 욕구를 갖고 있지 않고】, 【여러분이 〔여러분이 (일어나야 하고, 일어나야 한다고) 생각하는〕 아무것도 갖고 있지 않은 것】』처럼 느낄 것입니다.

Who are you, all of a sudden? You are not the separate self. But you have not yet fully decided who you want to be on earth and we have all gone through this phase. You may see it even in the life of Jesus. He spends 40 days in the wilderness. Even at the wedding in Cana he cannot really decide is he going to turn the water into wine or is he not? But he spends 40 days in the wilderness as a symbol for being in that state where he does not really know what he wants to do at the higher level of consciousness he has reached, because he realizes that he needs to step beyond, not only the expectations of his separate self, but also the expectations in the collective consciousness.

갑자기, 여러분은 누구인가? 여러분은 【분리된 자아】가 아닙니다. 그러나 여러분은 【여러분이 지구에서 누가 되고 싶은지】 아직 충분히 결정하지 않았습니다 그리고 우리는 모두 【이 단계】를 거쳤습니다. 여러분은 【심지어 예수의 삶에서】 그것을 볼 수도 있습니다. 그는 황야에서 40일을 보냈습니다. (가나에 혼인에서도) 그는 실제로 【〔그가 물을 포도주로 바꿀 것인지〕 (그렇지 않으면) 〔그가 물을 포도주로 바꾸지 않을 것인지〕?】 결정할 수 없습니다. 그러나 그는 『【그가 정말로 〔(그가 도달한) 더 높은 의식 수준에서〕 〔그가 하기를 원하는 것〕을 알지 못하는】 그 상태에 있는 것에 대한 상징으로써』 황야에서 40일을 보냅니다, 왜냐하면 그가 『그가 【〔그의 분리된 자아의 기대〕뿐만 아니라, 또한 〔집단의식에 기대〕】를 넘어서야 한다는 것』을 인식하기 때문입니다.

“Being the open door” phase

"열린 문이 되는" 단계

Because on earth, you are bombarded constantly with these expectations from the collective consciousness of how you are supposed to be as a human being. You are bombarded by the fallen beings and the dark forces, of how you are not supposed to be the Christ as a human being. You have to not only free yourself, your will, your vision, from your own separate self, but also from the collective, in order to be free to decide who am I on earth. What do I want to manifest? Do I want to manifest anything? And there comes that point at the higher levels where there is not really anything that you personally want to manifest on earth, because you actually want to get out of here.

왜냐하면 지구에서, 여러분은 『【여러분이 〔인간으로서〕 어떻게 있기로 되어 있는지】에 대해 집단의식으로부터 이 기대들』의 공격을 (끊임없이) 받습니다. 여러분은 【여러분이 (어떻게) 〔인간으로서〕 그리스도가 되기로 되어 있지 않은지】에 대해 【추락한 존재들과 어둠의 힘들에 의해서】 포격을 받습니다. 여러분은 『【〔지구에서 내가 누구인지〕, 〔내가 무엇을 나타내고 싶은지?〕, 〔내가 어떠한 것을 나타내기를 원하는지?〕 결정하는데】 자유롭기 위해서』 【여러분 자신의 분리된 자아】로부터 【〔여러분 자신〕, 〔여러분의 의지〕, 〔여러분의 비전〕】을 자유롭게 해야 할 뿐만 아니라, 또한 【집단의식】으로부터 【〔여러분 자신〕, 〔여러분의 의지〕, 〔여러분의 비전〕】을 자유롭게 해야 합니다. 그리고 {『【여러분이 (실제로) 여기에서 벗어나기를 원하기 때문에】 실제로 【〔여러분이 개인적으로 지구에서 나타내기를 원하는〕 아무것도】 없는』 더 높은 수준들에서 그 지점}이 옵니다.

But this does not mean you cannot be the open door for your I AM Presence, or for the ascended masters, or the Holy Spirit to manifest something through you, but it can take you some time to figure out how to then be the open door, not the partially open door, not the colored door, not the screen door, but the open door. There is no standard way to go through this process. You need to decide based on your makeup, your psychological makeup, but you can make faster progress when you constantly monitor your reactions to circumstances on earth and realize every circumstance you encounter is an opportunity to see something in your psychology and resolve it. It is not about me, manifesting what I want or think I should manifest. It is about the resolution of the me that thinks it should manifest certain things on earth. Until I see that, it is not about me as a separate being on earth because I am not a separate being anymore, I am part of the hierarchy of self-aware beings that are beyond duality, reaching all the way to the Creator. I am part of the ascended masters, I am an extension of the ascended masters, I am an extension of my I AM Presence therefore, I am the open door. It is not a matter of always deciding with the outer mind what you want to manifest, but being the open door for what the Presence wants to manifest through you. But you can still, up until the 144th level, make decisions with the identity you have based on what you want to manifest, what you want to experience and your decisions will become increasingly free as you move higher towards that 144th level.

그러나 이것은 {여러분이 『【여러분을 통해서 어떤 것을 나타내는】 【〔여러분의 I AM Presence를 위한〕 혹은 〔상승 마스터들, 혹은 성령을 위한〕 열린 문】』이 될 수 없다는 것}을 의미하지 않습니다, 그러나 【여러분이 열린 문이 되는 방법을 이해하는데】 약간의 시간이 걸릴 수 있습니다, 부분적으로 열린 문이 아니라, 채색된 문이 아니라, 스크린 문이 아니라, 열린 문. 【이 과정을 겪는 표준이 되는 방법】이 없습니다. 여러분은 【〔여러분의 기질〕, 〔여러분의 심리적인 기질〕에 근거해서】 결정해야 하지만, 『여러분이 【〔지구에 환경에 대한 여러분의 반응〕을 (끊임없이) 모니터하고】 그리고 【〔(〈여러분이 직면하는〉 모든 환경)이 (〈여러분의 심리에 어떤 것을 보고〉 그리고 〈그것을 해결할〉 기회)라는 것〕을 인식할 때】』 여러분은 더 빠른 진전을 할 수 있습니다. 그것은 『내가 【〔내가 (원하거나) 혹은 (〈내가 나타내야 한다고〉 생각하는 것)〕을 나타내는 것】에 관한 것』이 아닙니다. 그것은 『【〔그것이 지구에 특정한 것들을 나타내야 한다고〕 생각하는】 나의 결심에 관한 것』입니다. 내가 {『 내가 더 이상 【분리된 존재】가 아니고, 내가 【시종 창조주에 이르는】 【〔(이원성을 넘어서 있는) 자기인식하는 존재들〕의 계층의 일부】이기 때문에』 그것은 【지구에 분리된 존재로서 나에 관한 것】이 아니라는 것}을 볼 때까지. 나는 【상승 마스터들의 일부】입니다, 나는 【상승 마스터들의 확장】입니다, 나는 【나의 I AM Presence의 확장】입니다 따라서, 나는 【열린 문】입니다. 그것은 【〔(여러분이 나타내고 싶은 것)을 항상 외적인 마음으로 결정하는〕 문제】가 아니라, 【〔(현존이 여러분을 통해서 나타내고 싶은 것)을 위한 열린 문이 되는 것〕의 문제】입니다. 그러나 여러분은 여전히 【〔여러분이 나타내기를 원하는 것〕, 〔여러분이 경험하기를 원하는 것〕에 근거해서】 【〔여러분이 갖고 있는〕 정체성】을 이용하여 (144번째 수준까지) 결정할 수 있습니다 그리고 【여러분이 〔그 144번째 수준을 향해〕 더 높이 나아가면서】 【여러분의 결정】은 점점 더 자유로워질 것입니다.

The next phase for democracies

민주 국가들의 다음 단계

I have desired to give you a discourse that, from a certain perspective may seem to have nothing to do with the topic of this conference, The Resurrection of Democracy, but in a way, it has something to do with it because many of the more mature democracies are facing that kind of initiation. They have had a long phase where they attempted to manifest specific outer circumstances because they thought that this was important, this was a goal in itself or this would make people happy. And now they are realizing that it does not actually make people happy to have these specific material circumstances, so what do we do? Well, the shift is focused on psychology, the resolution of psychology. The purpose is not for a democracy to manifest specific outer circumstances, but to help people resolve their psychology and grow in awareness. It is, in a sense, the purpose to free people’s will and therefore, a society must free itself from whatever baggage it carries with us from the past, via traditions, via these subtle beliefs about what can or cannot be done.

나는 ▶여러분에게 {『(특정한 관점에서) 【〔이번 컨퍼런스의 주제(민주주의의 부활)와 관계가 있는 아무것도〕 갖고 있지 않은 것】처럼 보일 수도 있지만』, 어떤 면에서는, 『【〔많은 더 성숙한 민주 국가들〕이 〔그러한 종류의 입문〕에 직면하고 있기 때문에】 그것이(담론) 【그것과 관계가 있는 어떤 것】을 갖고 있는』 } 담론을 주기를◀ 원했습니다. 그들은 ▶{『그들이 【〔이것이 중요하고〕, 〔이것이 그 자체로 목표이고〕 혹은 〔이것이 사람들을 행복하게 만들 것이라고〕】 생각했기 때문에』 그들이 【특정한 외적인 환경을 나타내려고】 시도한} 긴 단계◀를 갖고 있었습니다. 그리고 (이제) 그들은 『【〔이 구체적인 물질적인 환경들〕을 갖는 것】이 (실제로) 사람들을 행복하게 만들지 않는다는 것』을 인식하고 있습니다, 그러면 우리가 무엇을 할까요? 음, 【변화】는 【〔심리〕, 〔심리의 해결〕】에 초점이 맞추어집니다. 【민주주의의 목적】이 【특정한 외적인 환경을 나타내는 것】이 아니라, 【사람들이 〔(그들의 심리를 해결하고) 그리고 (인식에서 성장하도록)〕 돕는 것】입니다. 어떤 의미에서, 【사람들의 의지를 자유롭게 하는 것】이 【목적】입니다 (따라서), 사회는 {『그것이(사회) 【전통을 통해서】, 【〔(될 수 있거나 될 수 없는 것)에 관한 이 미묘한 믿음들〕을 통해서】 과거로부터 갖고 다니는』 어떤 방해물}로부터 【스스로】를 자유롭게 해야 합니다.

As we have said, you take a man or a person who lived 100 years ago and they would not be able to accept or believe that the life you have today could be manifest. So, if you carry with you the vision of your grandfathers, well they will limit what progress you can make. You need to be willing as a democracy, to free yourself from this baggage, these limitations of what can or cannot happen, because as long as you think something cannot happen, then it cannot happen. It is the old saying: “Whether you believe you can or whether you believe you cannot, you are right”, because you can only co-create what you can see, and what you can choose what you have chosen.

우리가 말한 것처럼, 여러분은 【〔100년 전에 살았던〕 남성 혹은 사람】을 데려갑니다 그리고 그들은 【〔(여러분이 오늘날 갖고 있는) 삶〕이 나타날 수 있다는 것】을 받아들이거나 믿을 수 없을 것입니다. 그래서, 만약 여러분이 【여러분의 할아버지의 비전】을 갖고 다닌다면, (음) 그것들이 【〔여러분이 할 수 있는〕 어떤 진전】을 제한할 것입니다. 여러분은 기꺼이 【〔이 방해물〕, 〔(일어날 수 있거나 일어날 수 없는 것)에 대한 이 제약들〕】로부터 【여러분 자신】을 자유롭게 해야 합니다 (민주주의처럼), 왜냐하면 여러분이 【어떤 것이 일어날 수 없다고】 생각하는 한, 그것은 일어날 수 없습니다.

옛말이 있습니다: "여러분이 할 수 있다고 믿든지 (혹은) 여러분이 할 수 없다고 믿든지, 여러분이 맞습니다", 왜냐하면 여러분은 【〔여러분이 볼 수 있는 것〕, 그리고 〔여러분이 선택할 수 있는 것〕, 〔여러분이 선택한 것〕만】 공동 창조할 수 있습니다.

With this I have given you what I wanted to give you. I have very much enjoyed having this opportunity to give you this somewhat esoteric discourse. You may think that as a Chohan of the First Ray I am a more hands on down to earth kind of guy, but naturally, I have grown tremendously since I ascended and therefore, there are many more facets. We have given you past embodiments of some masters, so that you can realize that we have been in embodiment and we have not always been perfect human beings in our embodiments. In fact, we have never been perfect human beings, for there is no such thing. But realize one thing, will you please, you can look at the past lifetimes of an ascended master such as El Morya - Master More and you can say: “Well, Thomas Moore was like this, therefore, Master More must be like this.” But you need to recognize that when you ascend, you transcend the personality you had on earth, you let that last self die. You can perhaps gain some inspiration from the lives of previous lives of ascended masters, but you cannot use the previous life of ascended masters to reason what the ascended masters are like in the ascended state. Because we transcend it in order to ascend and you must do the same.

(이것으로) 나는 여러분에게 【내가 여러분에게 주고 싶었던 것】을 주었습니다. 나는 【〔(여러분에게 〈이 다소 비전의 담론〉을 주는) 이 기회〕를 가지면서】 많이 즐거웠습니다. 여러분은 【(첫 번째 광선의 초한으로서) 내가 〔더 실천하는 현실적인 유형의 남자〕라고】 생각할 수도 있지만, 물론, 【내가 상승한 이후로】 나는 엄청나게 성장했습니다 따라서, 【더 많은 측면】이 있습니다. 『여러분이 【〔우리가 구체화 안에 있었고〕 그리고 〔우리가 (우리의 구체화 안에서) 항상 완벽한 인간이었던 것은 아니라는 것〕】을 인식할 수 있도록』 우리는 여러분에게 【일부 마스터들의 과거 구체화들】을 주었습니다. 사실은, 우리는 결코 완벽한 인간이 아니었습니다, 왜냐하면 그런 것은 없습니다. 그러나 한 가지를 인식하세요, 여러분은 【엘 모리야(마스터 모어)와 같은 상승 마스터의 과거 생애들】을 볼 수 있습니다 그리고 여러분은 말할 수 있습니다: "음, 【토머스 무어】는 이와 같았습니다, 따라서, 【마스터 모어】는 이와 같아야 합니다". 그러나 여러분은 『여러분이 상승하고, 여러분이 【〔여러분이 지구에서 갖고 있었던〕 성격】을 초월할 때, 여러분이 【그 마지막 자아가 죽게】 한다는 것』을 인식해야 합니다. 여러분은 (아마) 【상승 마스터들의 이전의 삶들】로부터 어떤 영감을 얻을 수 있지만, 여러분은 【〔상승 마스터들이 (상승한 상태에서) 무엇과 같은지〕 추론하기 위해】 상승 마스터들의 이전의 삶을 이용할 수 없습니다. 왜냐하면 우리는 【상승하기 위해서】 그것을 초월하기 때문입니다 그리고 여러분은 【같은 것】을 해야 합니다.

With this, I seal you in the joy of the First Ray of will and power. There is joy in every ray as the underlying feeling, sensation, experience that drives the universe. If you do not feel joy, it is because there is a separate self that blocks it for it is the deeper reality in God’s creation.

이것으로, 나는 【〔의지와 힘의 첫 번째 광선〕의 기쁨에】 여러분을 봉인합니다. 【〔우주를 몰아붙이는〕 근본적인 느낌, 감각, 경험】으로써 【모든 광선에】 기쁨이 있습니다. 만약 여러분이 기쁨을 느끼지 못한다면, 그것은 【〔그것을(기쁨) 막는〕 분리된 자아】가 있기 때문입니다 (왜냐하면) 그것이(기쁨) 【하나님의 창조에 더 깊은 현실】이기 때문입니다.

Copyright 2022 Kim Michaels