상승 마스터 딕테이션

Flowing with the River of Life regardless of outer conditions (외부 조건에 상관없이 생명의 강과 함께 흐르기)

의식 성장 2023. 10. 19. 00:49

<원문>

 

https://ascendedmasterlight.com/flowing-with-the-river-of-life-regardless-of-outer-conditions/

 

 

Ascended Master Master Portia through Kim Michaels, September 21, 2023. This dictation was given at a conference in Almaty, Kazakhstan—Being the River of Life in action.

킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 마스터 포샤, 2023년 9월 21일. 이 딕테이션은 카자흐스탄 알마티에 컨퍼런스에서 주어졌습니다 - 행동하는 생명의 강이 되기.

I AM the Ascended Master Portia. I have been called the Goddess of Opportunity and the Goddess of Justice. What does justice and opportunity have to do with the River of Life? Well, of course all God qualities are part of the River of Life, because what is the River of Life about? It is about first internalizing the God qualities, then being the God qualities in action and thereby enhancing the God qualities. Many people will look at the concept of a God quality and project this image, again originally created by the fallen beings, that God must be perfect, therefore a God quality must be perfect. But this is not so, for everything in the entire creation is in the process of transcending itself.

나는 상승 마스터 포샤입니다. 나는 【〔기회의 여신〕 그리고 〔정의의 여신〕】으로 불렸습니다. 【〔정의〕와 〔기회〕】가 【생명의 강】과 무슨 관계가 있을까요? 음, (물론) 【모든 하나님 자질】은 【〔생명의 강〕의 일부】입니다, 왜냐하면 【생명의 강】이 무엇에 관한 것일까요? 그것은 『【(먼저) 〔(하나님 자질)을 내면화하는 것〕, (그런 다음) 〔(행동하는 하나님 자질)이 되는 것〕 (그렇게 함으로써) 〔(하나님 자질)을 강화하는 것〕】에 관한 것』입니다. 【많은 사람들】은 {『【〔하나님 자질〕이라는 개념】을 보고』 그리고 『【〔(하나님)이 완벽해야 하고〕, 따라서 〔(하나님 자질)이 완벽해야 한다는〕】 - (다시) (원래) 추락한 존재들에 의해서 만들어진 - 이 이미지를 투사할 것입니다』}. 그러나 이것은 그렇지 않습니다, (왜냐하면) 【전체 창조에 모든 것】은 【스스로(itself)를 초월하는 과정 안에】 있기 때문입니다.

The upward momentum of the God qualities

하나님 자질의 위쪽을 향한 여세

Now a God quality does not transcend itself, because the God quality exists in the mind, in the minds of the individual co-creators. Yes, you can say that the Creator originally defined certain God qualities that were used to set the parameters for the matter world, for the world of form. But since then, it is the co-creators who have internalized, acted upon these God qualities and thereby they have created for each God quality an upward momentum, an ever-self-transcending momentum, so that a God quality is never static.

(자) 【하나님 자질】은 【스스로(itself)】를 초월하지 않습니다, 왜냐하면 【하나님 자질】은 【〔마음속에〕, 〔개개의 공동 창조자의 마음속에〕】 존재하기 때문입니다. 예, 여러분은 『창조주가 (원래) 【〔(물질세계의, 형태의 세계의 특질)을 정하는데 사용되는〕 특정한 하나님 자질】을 정의했다고』 말할 수 있습니다.​ 그러나 그때부터, 【〔이 하나님 자질들〕을 내면화한, 에 따라 행동한 것】은 【공동 창조자들】입니다 (그렇게 함으로써) 그들은 【〔하나님 자질〕이 결코 정지 상태가 아니도록】 【각각의 하나님 자질에 대하여】 【〔위쪽을 향한 여세〕, 〔항상 자기 초월하는 여세〕】을 창조했습니다.

God justice is much more today than it was in the beginning of the first sphere or in the beginning of this sphere. Constantly the God qualities are being transcended when people transcend their ability to internalize and act upon those God qualities. And certainly, in an unascended sphere there is still an upward movement, a refinement of the God qualities.

【하나님 정의】는 『【그것(하나님 정의)이 〔(첫 번째 구체의 시작에) 혹은 (이 구체의 시작에)〕 있었던 것】보다 (오늘날) 훨씬 더 이상』입니다. 【하나님 자질】은 『사람들이 【〔(하나님 자질)을 내면화하고 그리고 에 따라 행동하는〕 그들의 능력】을 초월할 때』 (끊임없이) 초월되고 있습니다. 그리고 확실히, (상승하지 않은 구체에) 【〔위쪽을 향한 움직임〕, 〔하나님 자질의 개선〕】이 있습니다.

You might look at God justice and say: “Well in the ascended realm what is the need for justice? Is there any injustice in the ascended realm that needs to be corrected by the quality of justice?” But in an unascended sphere there is plenty of so-called injustice and that is why the quality of God justice can serve as that frame of reference that there is something beyond human justice, beyond the dualistic justice and injustice polarity. And when people see this, when they see the contrast between the God quality and the ego qualities, then the God quality is actually enhanced.

여러분은 【〔(하나님 정의)를 보고〕 그리고 〔말할 수도 있습니다〕】: "(음) (상승한 영역에) 【정의의 필요성】이 무엇인가? 【〔(정의의 자질에 의해서) 바로잡아져야 하는〕 상승한 영역에 어떠한 불공평】이 있는가?" 그러나 (상승하지 않은 영역에) 【(소위) 많은 불공평】이 있습니다 그리고 그것이 ▶{【하나님 정의의 자질】이 『【〔(인간 정의를 넘어선) 그리고 (이원론적인 정의불공평 극성을 넘어선) 어떤 것〕이 있다는】 그 준거 틀』의 역할을 할 수 있는} 이유◀입니다. 그리고 사람들이 【이것】을 볼 때, 그들이 【〔하나님 자질〕과 〔에고 자질〕 사이에 대조】를 볼 때, 【하나님 자질】이 (실제로) 강화됩니다.

Likewise with opportunity. Certainly there is opportunity in the ascended realm, there is always opportunity for self-transcendence. But still in an unascended sphere where there are so many restrictions of people's ability to act, to feel, to think, to identify themselves, it is as if the quality of God opportunity has a different ability to shine.

기회도 마찬가지입니다. (확실히) 【상승한 영역에 기회】가 있습니다, (항상) 【자기 초월의 기회】가 있습니다. 그러나 (여전히) {『【〔(〈행동하고〉, 〈느끼고〉, 〈생각하고〉, 〈그들 자신을 확인하는〉) 사람들의 능력〕과 관련하여 매우 많은 제약】이 있는』 상승하지 않은 영역에}, 그것은 【마치 〔(하나님 기회)의 자질〕이 〔비출 다른 능력〕을 갖고 있는 것】과 같습니다.

And therefore by being in contrast, it is in some way enhanced. At least it is enhanced in the minds of the people who see the dualistic polarity of justice and injustice where both the injustice and the justice are defined by the duality consciousness and they see the contrast to the God justice, the God opportunity. And they see therefore the God quality in a different way. They internalize it in a different way and they can act upon it in a different way and this enhances the God quality.

(따라서) 【대조 안에 있는 것】에 의해서, 그것은 (어떻게 해서든) 강화됩니다. (적어도) 그것은 ▶{『【〔(〈정의와 불공평 둘 다〉 〈이원성 의식에 의해서〉 정의되는) (정의와 불공평의 이원론적인 극성)〕을 보고】 그리고 【그들이 〔(하나님 정의), (하나님 기회)와 대조〕를 보는】』 사람들}의 마음속에서◀ 강화됩니다. (따라서) 그들은 【하나님 자질】을 【다른 방식으로】 봅니다. 그들은 (다른 방식으로) 【그것】을 내면화합니다 그리고 그들은 (다른 방식으로) 【그것】에 따라 행동합니다 그리고 이것이 【하나님 자질】을 강화합니다.

For now even ascended beings can see the contrast, can see different facets and values of the God quality, and what does this mean? Why am I giving you this esoteric talk? Because when you step into the River of Life, when you begin to internalize the River of Life, when you begin to open yourself to the River of Life, you can make an important shift. In fact you might even say that, before you can truly flow with the River of Life, you need to make this shift consciously.

(왜냐하면) (지금) 상승한 존재들조차 『【〔대조〕를 볼 수 있고】, 【〔(하나님 자질)의 다른 측면과 가치〕를 볼 수 있습니다】』, 그리고 이것이 무엇을 의미할까요? 내가 여러분에게 【이 비전의 담화】를 (왜) 주고 있을까요? 왜냐하면 여러분이 【생명의 강】에 발을 디딜 때, 여러분이 【〔생명의 강〕을 내면화하기】 시작할 때, 여러분이 【〔생명의 강〕에 〔여러분 자신〕을 열기】 시작할 때, 여러분이 【중요한 변화】를 만들 수 있기 때문입니다. (사실은) 여러분은 (심지어) 『여러분이 (정말로) 【생명의 강】과 함께 흐를 수 있기 전에, 여러분이 (의식적으로) 【이 변화】를 만들어야 한다고』 말할 수도 있습니다.

Everything is an opportunity for self-transcendence

모든 것은 자기 초월할 기회입니다

And you need to see that human beings on a planet like earth have created a very specific view of life, a very specific view of the universe and how it works. And when you see that this is not reality, this is just a view, then you suddenly see that it was never the purpose to create some perfect state on earth, some unchanging state. The purpose is the transcendence of consciousness which means what? It means everything you encounter, every condition in the physical realm that you encounter, every condition in your emotional body, in your mental mind, in your identity mind that you encounter. It is what? It is an opportunity, an opportunity to see the contrast between the God quality and the not so God quality and thereby transcend your current present view which is of course affected by the dualistic view, the dualistic polarities. Everything is an opportunity.

그리고 여러분은 『【지구와 같은 행성에 인간】이 【〔삶에 대한 매우 특정한 견해〕, 〔(우주)와 (그것〈우주〉이 작동하는 방법)에 대한 매우 특정한 견해〕】를 만들었다는 것』을 보아야 합니다. 그리고 여러분이 【〔이것이 (현실)이 아니고〕, 〔이것이 (견해)일뿐이라는 것〕】을 볼 때, 여러분은 (갑자기) 『【〔지구에 어떤 완벽한 상태〕, 〔어떤 불변의 상태〕를 창조하는 것】이 결코 【목적】이 아니었다는 것』을 봅니다. 【목적】은 【의식의 초월】입니다, 그것이 무엇을 의미할까요? 그것은 『【〔여러분이 직면하는〕 모든 것】, 【〔여러분이 직면하는〕 물리적인 영역에 모든 조건】, 【〔여러분이 직면하는〕 여러분의 감정적인 몸에, 여러분의 정신적인 마음에, 여러분의 정체성 마음에 모든 조건】』을 의미합니다. 그것이 무엇일까요? 그것은 【기회】입니다, {『【〔하나님 자질〕과 〔별로 좋지 못한 하나님 자질〕 사이에 대조를 보고】 (그렇게 함으로써) 【〔(물론 〈이원론적인 견해, 이원론적인 극성에 의해서〉 영향을 받은) 여러분의 현재 견해〕를 초월할】』 기회}. 【모든 것】은 【기회】입니다.

I know very well my beloved that for many people this will sound harsh, this will be very difficult to accept for them because they see so many conditions and they apply the dualistic value judgment. This should have happened, this should not have happened and therefore when they think something should have happened but it did not happen or when they think that something should not have happened but it did happen, they do not think this is an opportunity.

(나의 사랑하는 이여) 나는 『(많은 사람들에게) 이것이 가혹하게 들릴 것이고, 【〔그들이 (매우 많은 조건)을 보고〕 그리고 〔그들이 (이원론적인 가치 판단)을 적용하기〕 때문에】 이것이 【그들이 받아들이기】 매우 어려울 것이라는 것』을 (매우 잘) 알고 있습니다. 이것이 일어났어야 합니다, 이것이 일어나지 않았어야 합니다 (따라서) 그들이 【〔어떤 것〕이 일어났어야 하지만, 그것이 일어나지 않았다고】 생각할 때 (혹은) 그들이 【〔어떤 것〕이 일어나지 않았어야 하지만, 그것이 일어났다고】 생각할 때, 그들은 【이것이 〔기회〕라고】 생각하지 않습니다.

You are not defined by outer conditions

여러분은 외부 조건에 의해서 정의되지 않습니다

But there is always an opportunity hiding behind any outer condition in an unascended sphere. What is the opportunity? To transcend your sense of self and experience that you are more and because you are more you are not defined by these outer conditions.​ You do not have to react to them, you do not have to be affected by them at all except maybe some physical conditions, but in the emotional, mental and identity level you do not have to be affected by them. And this is the opportunity to realize that regardless of the physical conditions, you can transcend the consciousness that affects you because as we have said before when you are facing a physical situation, what is it that affects you? Is it the physical condition or is it the reaction in your own mind?

​그러나 【상승하지 않은 구체에 어떠한 외부 조건 뒤에 숨어 있는 기회】가 (항상) 있습니다. 【기회】가 무엇일까요? {『【여러분의 자아감】을 초월하고』 그리고 『【〔여러분이 더 이상이고〕 그리고 〔여러분이 (더 이상)이기 때문에, 여러분이 (이 외부 조건들에 의해서) 정의되지 않는다는 것〕】을 경험하는 것』}. 여러분은 【그것들】에 반응할 필요가 없습니다, 여러분은 【(아마) 〔일부 물리적인 조건〕을 제외하고】 【그것들에 의해서】 (전혀) 영향을 받을 필요가 없지만, (감정적인, 정신적인 그리고 정체성 수준에서) 여러분은 【그것들에 의해서】 영향을 받을 필요가 없습니다. 그리고 이것은 {『【물리적인 조건】에 상관없이, 여러분이 【〔여러분에게 영향을 미치는〕 의식】을 초월할 수 있다는 것』을 인식할 기회}입니다 (왜냐하면) 우리가 이전에 말한 것처럼, 여러분이 【물리적인 상황】에 직면하고 있을 때, 【여러분에게 영향을 미치는 것】이 무엇일까요? 그것이 【물리적인 조건】일까요 (아니면) 그것이 【여러분 자신의 마음속에 반응】일까요?

And it is always the reaction in your emotional body that affects your emotional body. It is always the reaction in your mental mind that affects your mental mind. It is always the reaction in your identity mind that affects your sense of identity regardless of the physical conditions. The opportunity in terms of the River of Life is to realize that the goal of flowing with the River of Life is to flow with the River of Life regardless of outer conditions. This is another one of these lies that have been put upon spirituality by the fallen beings.

그리고 그것은 (항상) 【〔(여러분의 감정적인 몸)에 영향을 미치는〕 여러분의 감정적인 몸에 반응】입니다. 그것은 (항상) 【〔(여러분의 정신적인 마음)에 영향을 미치는〕 여러분의 정신적인 마음에 반응】입니다. 그것은 (항상) 『【〔(물리적인 조건)에 상관없이〕 〔여러분의 정체감〕에 영향을 미치는】 여러분의 정체성 마음에 반응』입니다. 【생명의 강 면에서 기회】는 {『【〔생명의 강과 함께 흐르는 것〕의 목표】가 【〔외부 조건〕에 상관없이】 【〔생명의 강〕과 함께 흐르는 것】이라는 것』을 인식하는 것}입니다. 이것은 『【〔추락한 존재들에 의해서〕 〔영성〕에 부과되었던】 이 거짓말들 중의 다른 거짓말』입니다.

It is that in order to be spiritual you have to have certain physical conditions. Look how many people throughout the ages have withdrawn themselves from society, from all the conflict with other people. Who have withdrawn into a monastery or into an ashram or into a cave in the Himalayas where they are isolated and insulated from the world. And they think that, only when they have these specific conditions where there is peace and quiet, they do not have to worry about making a living. They just have to follow a few simple rules. Then they can be spiritual.

그것은 【영적이 되기 위해서, 여러분이 〔특정한 물리적인 조건〕을 갖고 있어야 한다는 것】입니다. 『【시대들 내내 얼마나 많은 사람들】이 【〔사회〕로부터, 〔다른 사람들과 모든 갈등〕으로부터】 【그들 자신】을 철수시켰는지』 보세요. {『【그들이 〔세상〕과 격리되고 고립되는】 수도원으로 혹은 아쉬람으로 혹은 히말라야에 동굴로』 물러났습니다}. 그리고 그들은 『그들이 【〔(평화와 고요)가 있는〕 이 특정한 조건들】을 갖고 있을 때만, 그들이 【생계를 꾸리는 것】에 대해 걱정할 필요가 없다고』 생각합니다. 그들은 (단지) 【몇 가지 간단한 규칙】을 따라야 합니다. (그런 다음) 그들은 영적일 수 있습니다.

I am not saying it is not valid for some people in some embodiments to withdraw from the world. But it is only valid if they are transcending that sense that their spirituality depends on physical conditions. Ideally you should spend maybe one or two lifetimes in a monastery and then you should be able to go out into society and be spiritual in society, maintain a spiritual state of mind even in the hustle and bustle of active life.

나는 『【〔일부 구체화에서 일부 사람들〕이 세상에서 물러나는 것】이 타당하지 않다고』 말하고 있지 않습니다. 그러나 『그들이 【〔(그들의 영성)이 (물리적인 조건)에 달려 있다는〕 그 감각】을 초월하고 있어야만』 그것이 타당합니다. (이상적으로) 여러분은 【수도원에서】 【(아마) 한두 생애】를 보내야 합니다 (그런 다음) 여러분은 {『【사회】로 나가서』 그리고 『【〔(활동적인 삶)의 혼잡과 소란 속에서도〕 〔영적인 마음 상태〕를 유지하면서】 사회에서 영적일 수 있어야 합니다』}.

But so many people have withdrawn but have not seen this as an opportunity. They have thought that if I am living in these conditions and I am studying spiritual teachings and performing spiritual rituals, surely I must be growing. That is all I need to be doing. ​But how could that be all? If there is no self-transcendence where is the opportunity? What is opportunity? It is the opportunity to transcend yourself. That is the only opportunity that really matters.

그러나 【매우 많은 사람들】이 【〔물러났지만〕, 〔이것을 기회로 보지 못했습니다〕】. 그들은 『만약 내가 【이 조건들에서】 살고 있고 그리고 내가 【〔(영적인 가르침)을 공부하고 있고〕 그리고 〔(영적인 의례)를 행하고 있다면〕】, (확실히) 나는 성장하고 있을 것이고, 그것이 【〔내가 해야 하는〕 모든 것】이라고』 생각했습니다. ​그러나 그것이 어떻게 모든 것일 수 있습니까? 만약 【자기 초월】이 없다면, 【기회】가 어디에 있습니까? 【기회】가 무엇일까요? 【여러분 자신을 초월하는 것】이 【기회】입니다. 그것이 【〔정말로 중요한〕 유일한 기회】입니다.

Many people in ascended master movements have given decrees to me, have made calls to me, have prayed to me to give them this or that opportunity to have this or that physical condition manifest, often money. If I had one cent for each prayer for more money I have received from people I would be a billionaire but nevertheless, what would I do with billions of dollars? For the opportunity that I am cannot be bought for money. It cannot be bought by performing rituals. It cannot be bought by studying spiritual teachings. You cannot force it.​ You can allow it to flow through you but in order to allow it to flow through you, you have to let it flow and you have to see the opportunity behind every situation. Instead of thinking, putting the cart before the horse that when I have the right physical conditions, then I can be spiritual so now I will pray to Portia to give me these conditions so I can be spiritual.

【상승 마스터 운동에 많은 사람들】은 『【그들에게 〔이 기회 혹은 저 기회〕를 주도록】, 【〔이 물리적인 조건 혹은 저 물리적인 조건 - 보통 돈〕이 나타나게 하도록】』 나에게 디크리를 했고, 나에게 요청했고, 나에게 기도했습니다. 만약 내가 (더 많은 돈을 위한 각각의 기도마다) 【〔내가 사람들로부터 받은〕 1센트】를 갖고 있다면, 나는 【억만장자】가 될 것입니다, 그러나 (그럼에도 불구하고), 내가 수십억 달러로 무엇을 하겠습니까? (왜냐하면) 【〔나인〕 기회】는 돈으로 구입될 수 없습니다. 그것은 【〔의례를 행하는 것〕에 의해서】 얻어질 수 없습니다. 그것은 【〔영적인 가르침을 공부하는 것〕에 의해서】 얻어질 수 없습니다. 여러분은 【그것】을 강요할 수 없습니다. ​여러분은 【그것】이 【여러분을 통해서 흐르도록】 허용할 수 있지만, 【그것이 〔여러분을 통해서 흐르도록〕 허용하기 위해서】, 여러분은 【그것이 흐르게】 해야 합니다 그리고 여러분은 【모든 상황 뒤에 기회】를 보아야 합니다. 『내가 【올바른 물리적인 조건】을 갖고 있을 때, 내가 영적일 수 있고 (그래서) (지금) 나는 【〔내가 영적일 수 있도록〕 나에게 이 조건들을 주도록】 포샤에게 기도할 것이라고』 (수레를 말 앞에 두면서) 생각하는 대신에.

But in many cases giving you those conditions would only solidify this mindset that your spirituality depends on physical conditions and so how would that help you grow? How would that get you closer to flowing with the River of Life? I would in many cases not be doing you a favor by giving you the conditions that you think are the key to your spiritual growth.

그러나 (많은 경우에) 【여러분에게 그 조건들을 주는 것】이 (단지) 『【〔여러분의 영성〕이 〔물리적인 조건〕에 달려 있다는】 이 사고방식』을 굳힐 것입니다 (그러면) 그것이 어떻게 여러분이 성장하는 데 도움이 되겠습니까? 그것이 어떻게 【여러분】을 【생명의 강과 함께 흐르는 것에 더 가까이】 데려가겠습니까? 나는 (많은 경우에) {여러분에게 『【여러분이 〔(여러분의 영적인 성장의 열쇠)라고〕 생각하는】 조건』을 주는 것에 의해서} 여러분에게 호의를 베풀지 않을 것입니다.

The constantly self-transcending self

끊임없이 자기 초월하는 자아

How do you get started looking at everything as an opportunity? Well, perhaps it would help you to realize that, as we have talked about before—several masters, that the outer conditions are not really what matter in a world of matter. Because in a sense nothing in matter matters in itself, of itself.

여러분이 어떻게 【모든 것을 기회로 보기】 시작할까요? 음, (어쩌면) {『【우리가 이전에 ...에 대해 말한 것처럼 - 몇 명의 마스터】, 【외부 조건】이 정말로 【물질의 세계에서 중요한 것】이 아니라는 것』을 인식하는 것}이 여러분에게 도움이 될 것입니다. 왜냐하면 (어떤 의미에서) 【물질에 아무것도】 그것 자체로 중요하지 않기 때문입니다.

The Buddha gave some teachings 2500 years ago about the concept of no self but what he really meant was that there is no condition in a material world that exists in and of itself. The Hindu Brahmins taught that there is an Atman, the universal self. It is permanent, it is perfect, it is unchanging. The Buddha taught that he had never seen in himself such an unchanging self, he had only seen a changing self. It does not mean there is no self but there is a constantly self-transcending self.

붓다는 【무아의 개념에 대해】 (2500년 전에) 【약간의 가르침】을 주었지만, 【그가 정말로 의미했던 것】은 『【〔그것 자체로 존재하는〕 물질세계에 조건】이 없다는 것』입니다. 【힌두 브라만들】은 【〔아트만〕, 〔보편적인 자아〕가 있다고】 가르쳤습니다. 그것은 영구적입니다, 그것은 완전합니다, 그것은 변하지 않습니다. 【붓다】는 『【그가 결코 〔그런 변하지 않는 자아〕를 〔그 자신 안에서〕 보지 못했고】, 【그는 (단지) 〔변하는 자아〕를 보았다고】』 가르쳤습니다. 그것은 【자아가 없다는 것】을 의미하지 않지만, 【끊임없이 자기 초월하는 자아】가 있습니다.

Well, this applies to everything in a physical octave. You have Plato's concepts of the ideal forms in a higher realm and we have taught you that there is a parallel between the images in the identity, mental, emotional realm that manifests as physical conditions. But yet there is no self in the spiritual realm that is permanent, that is unchanging for the conditions you see in the physical universe, especially not on an unnatural planet. There is no physical condition that has reality in and of itself.

음, 이것은 【물리적인 옥타브에 모든 것】에 적용됩니다. 여러분은 【〔더 높은 영역에 이상적인 형태〕에 대한 플라톤의 개념】을 갖고 있습니다 그리고 우리는 여러분에게 『【〔(물리적인 조건으로 나타나는) 정체성, 정신적인, 감정적인 영역에 이미지〕 사이에 유사점】이 있다고』 가르쳤습니다. 그러나 (하지만) {『【영구적인】, 【〔(여러분이 물리적인 우주에서 보는) 조건〕에 대해 변하지 않는】』 영적인 영역에 자아}는 없습니다, 특히 비정상적인 행성에서는 없습니다. 【〔그것 자체로 현실을 갖고 있는〕 물리적인 조건】은 없습니다.

Trauma as an opportunity for self-transcendence

자기 초월의 기회로써 트라우마

That is why we have given the concept of the reality simulator where the purpose of the simulator is the growth in consciousness of those who are inside the simulation. It is not the purpose of the simulator to manifest certain permanent perfect conditions but to give the people who are participating in the simulation an opportunity to transcend themselves, to transcend their consciousness.

그것이 ⊂▶우리가 {『【시뮬레이터의 목적】이 【〔(모의실험 안에 있는) 사람들〕의 의식의 성장】이라는』 현실 시뮬레이터의 개념}을 준◀ 이유⊃입니다. 【〔특정한 영구적인 완벽한 조건〕을 나타내는 것】이 【시뮬레이터의 목적】이 아니고, 『【〔모의실험에 참여하고 있는〕 사람들】에게 【〔(그들 자신을 초월할), (그들의 의식을 초월할)〕 기회】를 주는 것』이 【시뮬레이터의 목적】입니다.

If you can lock into this you can begin to see that it is not the outer conditions that matter and that is why you do not have to be so attached to these outer conditions. You do not have to feel that certain conditions can take away your spirituality. They are of course a very important consideration in this respect. ​What have the fallen beings been trying to do ever since they came to this planet? They have been trying to prevent anyone from manifesting personal Christhood or personal Buddhahood. They have especially targeted the avatars who came here. Many came at the same time as the fallen beings were allowed to embody to hold the balance, and the fallen beings have been trying to destroy the avatars so that you are exposed to such severe physical conditions that you feel you cannot be spiritual.

만약 여러분이 【이것】에 고정될 수 있다면, 여러분은 『【〔중요한 것〕은 〔외부 조건〕이 아니라는 것】을 보기』 시작할 수 있습니다 그리고 그것이 『【여러분이 〔이 외부 조건들〕에 매우 애착을 느낄 필요가 없는】 이유』입니다. 여러분은 【〔특정한 조건〕이 〔여러분의 영성〕을 제거할 수 있다고】 느낄 필요가 없습니다. 그것들은 (물론) 【이 점에 있어서】 【매우 중요한 고려 사항】입니다. ​【그들이 이 행성에 온 이후로 줄곧】 【추락한 존재들】이 【무엇을 하려고】 계속 노력하고 있을까요? 그들은 『【누군가】가 【〔개인의 그리스도임〕 혹은 〔개인의 붓다임〕을 나타내는 것】을 막으려고』 계속 노력하고 있습니다. 그들은 (특히) 【〔여기에 온〕 아바타들】을 목표로 삼았습니다. 【〔추락한 존재들〕이 〔구체화하도록〕 허용됨과 동시에】 【많은 아바타들】이 【균형을 유지하기 위해】 왔습니다, 그리고 【추락한 존재들】은 {여러분이 『【여러분이 〔여러분이 영적일 수 없다고〕 느끼는】 그런 극심한 물리적인 조건』에 노출되도록} 【〔아바타들〕을 파괴하려고】 계속 노력하고 있습니다.

At the same time the fallen beings have set up this ideal for what it means to be spiritual and therefore you are supposed to have certain physical conditions in order to be spiritual. And many avatars have been caught in the middle between these two, feeling that: "because I had such trauma, such deplorable conditions in this lifetime, I could not be spiritual and perhaps I am not really worthy to be spiritual".

(동시에) 【추락한 존재들】은 『【〔영적인 것〕이 의미하는 것】에 대한 이 이상적인 것』을 설정했습니다 (따라서) 여러분은 【영적이기 위해서】 【〔특정한 물리적인 조건〕을 갖기로】 되어 있습니다. 그리고 【많은 아바타들】은 이 둘 사이에 끼어있습니다, {『"내가 【이번 생애에】 【〔그런 트라우마〕, 〔그런 비참한 조건〕】을 갖고 있었기 때문에, 내가 영적일 수 없었고 (어쩌면) 나는 (정말로) 영적일 자격이 없다고"』 느끼면서}.

This is what you can begin to unravel when you have the teachings about the separate selves, you can be willing to look to use Mother Mary's exercise to go back to past lifetimes to uncover the trauma you received, to resolve that trauma, to come to see that regardless of the physical conditions that existed when you received that trauma, there is no need to compensate in the physical. it is only a matter of resolving it in the emotional, mental and identity body. That is what matters.​ That is the opportunity and even the most severe physical conditions that you could ever have experienced on this planet and I realize that some of you have experienced some very very severe physical conditions. But even the most severe conditions are an opportunity for self-transcendence.

이것이 ⊂▶여러분이 【분리된 자아에 대한 가르침】을 갖고 있고, 여러분이 기꺼이 {『【〔(여러분이 받은) 트라우마〕를 알아내기 위해】 【과거 생애로 돌아가는 성모 마리아의 연습】을 이용하려고 하고』, 『【그 트라우마】를 해결하고』, 『【〔(〈여러분이 그 트라우마를 받았을 때〉 존재했던) 물리적인 조건〕에 상관없이, 〔물리적으로 보상할 필요〕가 없다는 것】을 보게 될 수 있을 때』}◀ 여러분이 【풀기】 시작할 수 있는 것⊃입니다. 그것은 『【〔감정적인, 정신적인 그리고 정체성 몸 안에〕 그것을 해결하는 것】의 문제』일 뿐입니다. 그것이 【중요한 것】입니다. ​그것은 【기회】입니다 그리고 【〔여러분이 (지금까지) 이 행성에서 경험했을 수 있는〕 가장 극심한 물리적인 조건조차】 그리고 나는 【〔여러분 중의 일부〕가 〔어떤 매우 매우 극심한 물리적인 조건〕을 경험했다는 것】을 인식합니다. 그러나 【가장 극심한 조건조차】 【자기 초월의 기회】입니다.

Why is this so? Because the more the fallen beings have tried to put down your self, the greater opportunity you have to transcend and realize I am not that self, I am more than that self. And the less they attempt to make the self, the more you will be when you transcend that lower sense of self.

이것이 왜 그럴까요? 왜냐하면 【추락한 존재들】이 【〔여러분의 자아〕를 깔아뭉개려고】 노력할수록, 여러분이 {『【초월하고】 그리고 【〔(나는 그 자아가 아니고), (나는 그 자아보다 더 이상이라는 것)〕을 인식할】』 더 큰 기회}를 갖습니다. 그리고 그들이 【자아를 만들려고】 더 적게 시도할수록, 【여러분이 〔그 더 낮은 자아감〕을 초월할 때】 여러분은 더 이상이 될 것입니다.

The greater the pain, the greater the opportunity

고통이 클수록, 기회가 더 큽니다

This is in a sense an aspect of what we might call divine justice where the fallen beings are attempting to do something but everything they try to do to take you down, can be reversed and have the opposite effect of raising you up even more.​ Of course, the difficulty is as we all realize, that before you can fulfill the opportunity to be more, you have to look at the trauma and resolve it. And that is why we have given so many teachings on this. Because we know this is the essential key, especially for avatars, but really it applies to all people on the planet, to see the opportunity and to see that the greater the seeming defeat, the greater the victory it can be turned into.

이것이 (어떤 의미에서) ▶{여러분이 『【추락한 존재들】이 【어떤 것을 하려고】 시도하고 있지만, 【〔그들이 (여러분을 깔아뭉개기 위해) 하려고 노력하는〕 모든 것】이 【〔반대로 되고〕 그리고 〔(〈여러분을 훨씬 더 높이는 것〉의 반대되는 효과)를 가져오는〕】』 신성한 정의라고 부를 수도 있는 것}의 측면◀입니다. ​물론, 【어려움】은 (우리 모두가 인식하는 것처럼) 『여러분이 【더 이상이 되는 기회】를 만족시킬 수 있기 전에, 여러분이 【〔트라우마를 보고〕 그리고 〔그것을 해결해야 한다는 것〕】』입니다. 그리고 그것이 『【우리가 〔이것에 대해 매우 많은 가르침〕을 준】 이유』입니다. 왜냐하면 우리는 【이것이 (특히 아바타들에게) 〔필수적인 열쇠〕라는 것】을 알고 있지만, (실제로) 『【기회를 보고】 그리고 【〔(겉보기의 패배)가 더 클수록, (〈그것이 ...로 바뀔 수 있는〉 승리)가 더 크다는 것〕을 보는 것】』은 【행성에 모든 사람들】에게 적용됩니다.

It is as if the more the fallen beings try to force you down, once you refuse to be forced down, it actually catapults you up higher. And this is what you can come to see. I realize fully that you cannot take a new person on the path and have them see this. You cannot take a person who still has not resolved the birth trauma, they cannot fully grasp it. They might be able to understand it intellectually but not fully grasp it. It takes a certain resolution of psychology, but is that not what we have been saying now for several years, that the essence of the spiritual path is the resolution of psychology.

그것은 『마치 【추락한 존재들】이 【여러분을 강제로 끌어내리려고】 노력할수록, 여러분이 【강제로 끌어내려지기를】 거부할 때, 그것이 (실제로) 【여러분】을 더 높이 끌어올리는 것』과 같습니다. 그리고 이것이 【여러분이 보게 될 수 있는 것】입니다. 나는 『여러분이 【새로운 사람을 길에 데려가서】 그리고 【그들이 〔이것을 보게〕 할 수 없다는 것】』을 충분히 인식합니다. 여러분은 『【〔출생 트라우마〕를 (여전히) 해결하지 못한】 사람』을 데려갈 수 없습니다, 그들은 【그것】을 (완전히) 파악할 수 없습니다. 그들은 『【〔그것〕을 (지적으로) 이해할 수 있을지도 모르지만】, 【〔그것〕을 완전히 파악할 수 없습니다】』. 그것은 【특정한 심리의 해결】을 필요로 하지만, 【〔영적인 길의 본질〕이 〔심리의 해결〕이라는 것】이 【우리가 (지금까지 몇 년 동안) 계속 말하고 있는 것】이 아닙니까.

There are only three things that matter on the spiritual path, psychology, psychology and psychology. This is what so many spiritual people have not grasped and why have they not grasped it? Well, partly because the fallen beings have created these false images of what it means to be spiritual but why have people believed this? Because they are not willing to look at their own psychology, they are not willing to look at the wounds, and we are not blaming anyone.

【영적인 길에서 중요한 것】은 세 가지뿐입니다, 심리, 심리 그리고 심리. 이것이 【〔매우 많은 영적인 사람들〕이 파악하지 못한 것】입니다 그리고 그들이 (왜) 【그것】을 파악하지 못했을까요? 음, (부분적으로) 【추락한 존재들】이 【〔(영적인 것)이 의미하는 것〕에 대한 이 거짓된 이미지들】을 만들었기 때문이지만, 사람들이 【이것】을 (왜) 믿었을까요? 왜냐하면 그들이 【그들 자신의 심리】를 기꺼이 보지 않고, 그들이 【상처】를 기꺼이 보지 않기 때문입니다, 그리고 우리는 【누군가】를 비난하고 있지 않습니다.

Once again, we do not blame anyone when we point out the tendencies we see in people. But if we do not point out the tendencies how can we help people transcend them? We cannot pussyfoot around people's wounds and at the same time help them overcome the wounds. We must address it as it is and we understand that there are many people who have been so severely wounded in past lifetimes that when they tie into this it is overwhelming for them. The pain, the emotional pain is so overwhelming yet would you rather continue to live lifetime after lifetime with a suppressed pain or would you rather face it, confront it and be free of it forever?

또다시, 『우리가 【〔우리가 사람들 안에서 보는〕 경향】을 가리킬 때』 우리는 【누군가】를 비난하지 않습니다. 그러나 만약 우리가 【경향】을 가리키지 않는다면, 우리가 어떻게 【사람들】이 【그들을 초월하도록】 도울 수 있습니까? 우리는 『【사람들의 상처에 대해 소심하게 행동하는】 (동시에) 【그들이 〔상처를 극복하도록〕 도울 수 없습니다】』. 우리는 그것을 【있는 그대로】 다루어야 합니다 그리고 우리는 {『【〔그들이 이것에 묶일 때, 그것이 그들에게 압도적일 정도로〕 과거 생애에 매우 심하게 상처받은】 많은 사람들』이 있다는 것}을 이해합니다. 【〔고통〕, 〔감정적인 고통〕】은 매우 압도적이지만, 여러분은 【억눌린 고통을 지니고】 【잇따른 생애】를 계속 살겠습니까 (아니면) 여러분은 【〔그것에 직면하고〕, 〔그것과 맞서고〕 그리고 〔영원히 그것에서 자유롭겠습니까〕】?

The greater the pain the greater the opportunity, the greater the defeat, the greater the putting down that the fallen beings have exposed you to, the greater the opportunity to transcend it. In a sense you can say that if a fallen being can transcend its level of consciousness, it too can turn its experience of being in the fallen consciousness into an upward movement that gives a different perspective.

【고통】이 클수록 【기회】가 커지고, 【패배】가 클수록, 【〔추락한 존재들이 ...에 여러분을 노출시킨〕 깔아뭉개는 것】이 클수록, 그것을 초월할 기회가 더 큽니다. (어떤 의미에서) 여러분은 『만약 【추락한 존재】가 【its 의식 수준】을 초월할 수 있다면, 그것(추락한 존재) 또한 【〔추락한 의식 안에 있는 것〕과 관련한 its 경험】을 【〔다른 관점을 주는〕 위쪽을 향한 움직임】으로 바꿀 수 있다고』 말할 수 있습니다.

Duality just does not work!

이원성은 정말 작용하지 않습니다!

Because part of the working out of free will is that you realize what does not work. And there is no clearer demonstration of what does not work than the fallen consciousness, once you see it. As long as you are trapped in it of course, you do not see it. But once a fallen being comes to see it then it is a very clear demonstration of what does not work. Which is why even a fallen being can be redeemed and ascend and therefore become a quite capable teacher.

왜냐하면 【〔자유의지를 해결하는 것〕의 일부】가 【여러분이 〔작용하지 않는 것〕을 인식하는 것】이기 때문입니다. 그리고 여러분이 【그것】을 볼 때, 『【추락한 의식】보다 【〔작용하지 않는 것〕의 더 분명한 실증】』이 없습니다. 여러분이 (물론) 【그것】에 갇혀 있는 한, 여러분은 【그것】을 보지 못합니다. 그러나 【추락한 존재】가 【그것】을 보게 될 때, 그것이 【〔작용하지 않는 것〕의 매우 분명한 실증】입니다. 그것이 추락한 존재조차 {『【구원받고】 그리고 【상승하고】 (따라서) 【〔아주 유능한 교사〕가 될 수 있는】』 이유}입니다.

As the Goddess of Opportunity, I extend opportunity to all. As the Goddess of Justice I am not caught in human justice, I am not seeking to punish anyone whatever they have done on earth. Why is this so? What have I just said? Nothing on earth is ultimately real.​ Certainly, horrendous acts have been committed on this planet, are being committed on this planet. It is not that I condone it, it is not that I accept it, I just see that it is not ultimately real and therefore it can be transcended and when it is transcended it becomes an opportunity.

기회의 여신으로서, 나는 모두에게 기회를 제공합니다. (정의의 여신으로서) 나는 【인간 정의】에 사로잡히지 않습니다, 나는 【그들이 지구에서 한 어떤 것이든】 【〔누군가〕를 벌주려고】 하고 있지 않습니다. 이것이 왜 그럴까요? 내가 방금 뭐라고 말했습니까? 【지구에 아무것도】 궁극적으로 실재하지 않습니다.​ 확실히, 【끔찍한 행동】이 【〔이 행성에서 저질러졌고〕, 〔이 행성에서 저질러지고 있습니다〕】. 내가 그것을 용납하는 것이 아닙니다, 내가 그것을 받아들이는 것이 아닙니다, 나는 (단지) 『【그것이 궁극적으로 실재하지 않고】 따라서 【그것이 초월될 수 있고】 그리고 【그것이 초월될 때, 그것이 〔기회〕가 된다는 것】』을 봅니다.

Going into the duality consciousness, going deeply into it to the fallen consciousness, means that you are pushing against the River of Life, you are resisting the River of Life. It is as if the river is being stopped by a dam that you are building and you are building this dam and you are constantly busy gathering dirt, gathering rocks, gathering sand, putting it on top of the dam. And there is a story in Holland of a little boy who put his finger in the dam and therefore saved the town because the dam did not break. But the fallen beings have all of their fingers and toes and nose in holes in the dam. They are crucified on the dam because they cannot move.

『【〔이원성 의식〕에 들어가는 것】, 【〔추락한 의식〕까지 〔그것〕에 깊이 들어가는 것】』은 『【여러분이 〔생명의 강〕을 밀어내고 있고】, 【여러분이 〔생명의 강〕에 저항하고 있다는 것】』을 의미합니다. 그것은 『마치 【강】이 【〔(여러분이 만들어내고 있는) 댐〕에 의해서】 멈추어지고 있는 것』과 같습니다 그리고 여러분은 【이 댐】을 만들어내고 있습니다 그리고 여러분은 【〔진흙을 모으면서〕, 〔돌을 모으면서〕, 〔모래를 모으면서〕, 〔댐의 맨 위에 그것을 놓으면서〕】 (끊임없이) 바쁩니다. 그리고 {『【댐에 그의 손가락을 집어넣고】 따라서 【〔댐이 무너지지 않았기 때문에〕 도시를 구한】』 작은 소년에 대한 네덜란드에 이야기}가 있습니다. 그러나 【추락한 존재들】은 【댐에 구멍에】 【그들의 모든 손가락과 발가락과 코】를 갖고 있습니다. 그들은 댐에 못 박혀 있습니다 (왜냐하면) 그들은 움직일 수 없기 때문입니다.

Cosmic Justice: Opportunity for All

우주 정의: 모두를 위한 기회

There eventually comes a point where you cannot resist the River of Life anymore. And this is part of cosmic justice, that one fallen being cannot resist the upward movement of these untold numbers of people who are transcending themselves and who are in the River of Life, who are reinforcing the River of Life.

(결국) 『【여러분이 더 이상 〔생명의 강〕에 저항할 수 없는】 지점』이 옵니다. 그리고 이것이 ▶{한 명의 추락한 존재가 『【〔그들 자신을 초월하고 있고〕 그리고 〔생명의 강 안에 있고〕, 〔생명의 강을 강화하고 있는〕】 이 말로 다 할 수 없는 숫자의 사람들의 위쪽을 향한 움직임』에 저항할 수 없는} 우주 정의의 일부◀입니다.

What justice would there be if one fallen being could resist? But a fallen being as part of cosmic justice is allowed to take that resistance as far as he can take it before it breaks under the strain and says: “I cannot do this anymore.” Enough!

【만약 〔한 명의 추락한 존재〕가 저항할 수 있다면】 무슨 정의가 있겠습니까? 그러나 【추락한 존재】는 (우주 정의의 일부로써) 『【그것(그가)이 〔압력에 못 이겨 부서지고〕 그리고 〔(: "나는 더 이상 이것을 할 수 없습니다" 이제 그만!)이라고 말하기 전에〕】 그가 그것을 견딜 수 있는 한』 【〔그 저항〕을 견디도록】 허용됩니다.

That is what many of you who came to earth as avatars have not grasped. That is why you look at conditions on earth and say: “This should not be happening.” Many of you, many ascended master students throughout the decades have given decrees and invocations for the change of certain world conditions. And then the conditions that they wanted to see manifest have not been manifest and they have cried out: “Portia, why did you allow this to happen? Why are you allowing this to go on? We have given all these invocations and decrees for the situation in Ukraine, for the binding of the dark forces, for the removal of Putin. Why is he still in embodiment? Why is this still going on?”

그것이 『【〔아바타로서 지구에 온〕 여러분 중의 많은 사람들】이 파악하지 못한 것』입니다. 그것이 『【여러분이 〔지구에 조건을 보고〕 그리고 〔(: "이것이 일어나서는 안 됩니다")라고 말하는〕】 이유』입니다. 【〔여러분 중의 많은 사람들〕, 〔상승 마스터 학생들〕】이 (수십 년 동안) 【특정한 세계 조건의 변화를 위한 디크리와 기원문】을 했습니다. (그런 다음) 【〔그들이 나타나는 것을 보기를 원한〕 조건】이 나타나지 않았습니다 그리고 그들은 외쳤습니다: "포샤, 당신은 (왜) 이것이 일어나도록 허용했습니까? 당신은 (왜) 이것이 계속되도록 허용하고 있습니까? 우리는 【〔우크라이나에 상황에 대해〕, 〔어둠의 힘의 결박에 대해〕, 〔푸틴의 제거에 대해〕】 【이 모든 기원문과 디크리】를 했습니다. 그가 (왜) 여전히 구체화 안에 있습니까? 이것이 (왜) 여전히 계속되고 있습니까?"

But this is because you have become attached to specific physical conditions. Be careful now. I am not saying you should not make the calls. I am only saying you should be non attached to how the ascended masters who have a greater vision than you have carry out the calls.

그러나 이것은 【여러분이 〔특정한 물리적인 조건〕에 애착을 갖게 되었기 때문】입니다. 이제 유의하세요. 나는 【여러분이 요청하지 않아야 한다고】 말하고 있지 않습니다. 나는 {여러분이 『【〔여러분보다 더 큰 비전을 갖고 있는〕 상승 마스터들】이 어떻게 【요청】을 수행할지』에 애착을 갖지 않아야 한다고} 말하고 있을 뿐입니다.

We are not primarily concerned about ending the war in Ukraine tomorrow. We are primarily concerned about how this can become an opportunity for growth of both the Russian and Ukrainian people and many other people around the world who are surely watching this event, wondering what direction it will go in. This is our primary concern.​ Your calls are helping us manifest that condition, but not necessarily the way you think and not necessarily at the timetable you think it should happen. But we are looking from a broader perspective. The Karmic Board has a much broader perspective. It is important for you to make the calls. It is just as important for you to be non attached to the outcome of the calls. The calls help. The calls make a difference, not necessarily the difference you would like to see at the exact time you would like to see it.

우리는 【내일 우크라이나에 전쟁을 끝내는 것】에 대해 (주로) 관심을 갖지 않습니다. 우리는 {이것이 어떻게 『【러시아 사람들】과 【우크라이나 사람들】 그리고 【〔(〈틀림없이〉 이 사건을 지켜보고 있고), (〈그것이 어떤 방향으로 갈지〉 궁금해하고 있는)〕 세계 도처에 많은 다른 사람들】 (모두)를 위한 성장의 기회』가 될 수 있는지}에 (주로) 관심을 갖습니다. 이것이 【우리의 주된 관심사】입니다. ​【여러분의 요청】이 【우리가 그 조건을 나타내는데】 도움이 되고 있지만, 반드시 【〔여러분이 생각하는〕 방식】은 아닙니다 그리고 반드시 【〔여러분이 (그것이 일어나야 한다고) 생각하는〕 시간표】에는 아닙니다. 그러나 우리는 【더 넓은 관점】에서 보고 있습니다. 【카르마 위원회】는 【훨씬 더 넓은 관점】을 갖고 있습니다. 【여러분이 요청하는 것】이 중요합니다. 【여러분이 요청의 결과에 애착을 갖지 않는 것】이 (마찬가지로) 중요합니다. 【요청】은 도움이 됩니다. 【요청】이 【차이】를 낳습니다, 반드시 『【여러분이 〔(여러분이 그것을 보고 싶은) 정확한 시간에〕 보고 싶은】 차이』는 아닌.

Why are you disturbed by physical conditions?

여러분이 왜 물리적인 조건에 의해서 방해받습니까?

But this, my beloved, is also an opportunity for you to look at your attachment to conditions, to look at this entire consciousness that: "oh, when certain physical conditions have manifested, then I can be at peace".​ Even this messenger who has been on the path for many years and who has made considerable progress and resolved a lot of his psychology. Before the war, he felt relatively peaceful. But after the war, his peace was disturbed for some time. And in the beginning, he was focused on, this should really end because he could see it would be a very difficult event for both the Russian people and the Ukrainian people. And he had visited both countries, met the people, and he really would like to see both nations just grow towards the golden age. So he was very disturbed by this.

그러나 나의 사랑하는 이여, 이것은 (또한) {『여러분이 【〔조건에 대한 여러분의 애착〕을 볼】, 【〔: "오, (특정한 물리적인 조건)이 나타났을 때, 내가 평화롭게 있을 수 있다는"〕 이 전체의식을 볼】』 기회}입니다.​ 『【〔다년간 길에 있었고〕 그리고 〔상당한 진전을 했고〕 그리고 〔그의 많은 심리를 해결한〕】 이 메신저조차』. 전쟁 이전에, 그는 (비교적) 평화롭게 느꼈습니다. 그러나 전쟁 이후, 【그의 평화】가 (한동안) 방해받았습니다. 그리고 처음에, 그는 {『그가 【그것이 〔러시아 사람들과 우크라이나 사람들에게〕 〔매우 어려운 사건〕이 될 것이라는 것】을 볼 수 있었기 때문에』 이것이 정말로 끝나야 한다는 것}에 집중했습니다. 그리고 그는 【〔양국을 방문했고〕, 〔사람들을 만났습니다〕】, 그리고 그는 (정말로) 【양국】이 【(단지) 황금시대를 향해 성장하는 것】을 보는 것을 바랍니다. (그래서) 그는 【이것에 의해서】 매우 방해받았습니다.

But after some time, he was willing to look at himself and say: Why am I reacting like this? Why am I feeling so disturbed by this?” It was not that he said: “Oh, it should not happen, or I do not care, I am not going to think about it.” He said: “Why am I reacting to this the way I am? Why am I disturbed by this?” And many of you have done the same. I am not using the messenger as he is the only one who did this, but just as an example of what you all can do and what many of you have already done.

그러나 얼마 후, 그는 기꺼이 【〔그 자신을 보고〕 그리고 〔말했습니다〕】: "내가 (왜) 이처럼 반응하고 있는가? 내가 (왜) 【이것에 의해서】 매우 방해받음을 느끼고 있는가?" 그가 말한 것이 아닙니다: "오, 그것은 일어나지 않아야 합니다, (아니면) 나는 관심을 갖지 않습니다, 나는 그것에 대해 생각하지 않을 것입니다". 그는 말했습니다: "내가 (왜) 【〔내가 있는〕 방식으로】 이것에 반응하고 있는가? 내가 (왜) 【이것에 의해서】 방해받는가?" 그리고 【여러분 중의 많은 사람들】은 같은 것을 했습니다. 나는 【그가 〔(이것을 한) 유일한 사람〕처럼】 【메신저】를 이용하고 있지 않지만, (단지) 『【〔여러분 모두〕가 할 수 있는 것】 그리고 【〔여러분 중의 많은 사람들〕이 이미 한 것】의 예』로써.

It is always an opportunity to look at why you are reacting. Why are you disturbed by this? You take the situation today where you have a dictation and suddenly the power goes out. Well, was it not an opportunity to look at yourself and see, are you disturbed by these physical conditions? I can assure you that if this had happened in the previous dispensation of the ascended masters, it would have been interpreted very differently than what you did. People would have been much more disturbed by it, much more attached, and many would have thought: "oh, this is the dark forces working against the delivery of this dictation".

【〔여러분이 반응하고 있는 이유〕를 보는 것】은 항상 【기회】입니다. 여러분이 (왜) 【이것에 의해서】 방해받을까요? 여러분은 『【〔여러분이 딕테이션을 갖고〕 그리고 〔(갑자기) 전기가 꺼지는〕】 오늘 상황』을 예로써 봅니다. 음, 그것이 {『【〔여러분 자신〕을 보고】 그리고 【〔여러분이 이 물리적인 조건에 의해서 방해받았는지?〕 볼】』 기회}가 아니었습니까? 나는 여러분에게 『만약 이것이 【상승 마스터들의 이전 시혜에서】 일어났다면, 그것이 【여러분이 했던 것과 매우 다르게】 해석되었을 것이라고』 장담할 수 있습니다. 사람들은 【그것에 의해서】 훨씬 더 방해받고, 훨씬 더 애착을 가졌을 것입니다, 그리고 【많은 사람들】은 『: "오, 이것은 【이 딕테이션의 발표에 반대하는 어둠의 힘】이라고"』 생각했을 것입니다.

But how is a power outage going to disrupt an ascended master dictation? Do you think Mother Mary will forget what she wanted to say because the power goes out here in the physical octave? You could come back 10 years from now and Mother Mary could instantly continue that dictation if she wanted to. She might not want to because she would have transcended herself and the world would transcend itself.

그러나 【정전】이 어떻게 【상승 마스터 딕테이션】을 방해하게 될까요? 여러분은 『【성모 마리아】가 【〔(여기 물리적인 옥타브에) 전기가 꺼지기 때문에〕 그녀가 말하고 싶었던 것】을 잊어버릴 것이라고』 생각합니까? 여러분은 【지금부터 10년 후에】 돌아올 수도 있고 그리고 【만약 그녀가 원한다면】 【성모 마리아】는 (즉시) 【그 딕테이션】을 계속할 수도 있습니다. 『【그녀가 〔그녀 자신〕을 초월했을 것이고】 그리고 【세상이 〔자체(itself)〕를 초월했을 것이기】 때문에』 그녀가 원하지 않을 수도 있습니다.

The epic dramas

서사시적인 드라마

But nevertheless, why would an ascended master be disturbed by this? Why would you? And of course, you passed that test very well. But many in previous ascended master organizations would have interpreted it in a very dramatic manner. And why was this? It was because they had the mindset, the attitude that everything was so important. Everything had to have some kind of meaning. Everything had to be interpreted in this epic sense of what Jesus called the epic dramas.

그러나 그럼에도 불구하고, 【상승 마스터】가 (왜) 【이것에 의해서】 방해받겠습니까? 여러분이 (왜) 방해받겠습니까? 그리고 물론, 여러분은 그 시험을 매우 잘 통과했습니다. 그러나 【이전의 상승 마스터 조직에 많은 사람들】은 【그것】을 【매우 극적인 방식으로】 해석했을 것입니다. 그리고 이것이 왜 그랬을까요? 그것은 『그들이 【〔(모든 것)이 매우 중요하다는〕 사고방식, 태도】를 갖고 있었기 때문』입니다. 【모든 것】이 【어떤 종류의 의미】를 갖고 있어야 했습니다. 【모든 것】이 『【〔예수〕가 〔서사시적인 드라마〕라고 불렀던 것】의 이 서사시적인 의미로』 해석되어야 했습니다.

But what is the physical octave? It is the interdependent originations. It is a chaotic environment where nothing can be predicted with certainty. How can anything have some ultimate importance? How can it be so ultimately important that the power goes out and a dictation cannot continue but must be finished later? What is the cosmic significance of this?​ As long as you have this mindset that every little thing matters, every little thing has to be interpreted to have some cosmic significance, how can you flow with the River of Life? You see, it is again a projection by the fallen beings where people will say: “Well, there is this cosmic force that we have just heard about which is the strongest force in the universe of the River of Life.”​ Surely the River of Life wants to manifest the transcendence, the ascension of the entire sphere. And that is correct. That is what the River of Life wants to manifest, that the entire sphere, which is untold numbers of self-aware beings, untold number of planets in billions of galaxies, that all of this will ascend and become part of the spiritual realm. Yes, that is the ultimate goal.

그러나 【물리적인 옥타브】가 무엇일까요? 그것은 【상호의존적인 발생】입니다. 그것은 『【아무것도 〔확실하게〕 예측될 수 없는】 혼돈 상태인 환경』입니다. 【어떠한 것】이 어떻게 【어떤 궁극적인 중요성】을 가질 수 있습니까? 『【〔전기〕가 꺼지고】 그리고 【딕테이션이 〔계속될 수 없지만〕, 〔나중에 끝마쳐야 하는 것〕】』이 어떻게 (궁극적으로) 매우 중요할 수 있습니까? 【〔이것〕의 우주적인 중요성】이 무엇일까요? 여러분이 {『【〔모든 작은 일〕이 중요하고】, 【〔모든 작은 일〕이 〔어떤 우주적인 중요성을 갖고 있는 것으로〕 해석되어야 한다는】』 이 사고방식}을 갖고 있는 한, 여러분이 어떻게 【생명의 강】과 함께 흐를 수 있습니까? 있잖아요, 그것은 (다시) ▶{사람들이 『: "음, 【〔생명의 강의 우주에서 가장 강한 힘〕인】 【〔우리가 방금 ...에 대해 들은〕 이 우주의 힘】이 있습니다"』라고 말할} 추락한 존재들에 의한 투사◀입니다.​ (확실히) 【생명의 강】은 『【〔초월〕, 〔전체 구체의 상승〕】을 나타내기를』 원합니다. 그리고 그것은 맞습니다. 그것이 【〔생명의 강〕이 나타내기를 원하는 것】입니다, 『【〔(수십억 개의 은하계에) 헤아릴 수 없는 숫자의 자기인식하는 존재들, 헤아릴 수 없는 숫자의 행성〕이 있는】 전체 구체』, 【이 모든 것】이 【〔상승해서〕 그리고 〔(영적인 영역의 일부)가 될 것입니다〕】. 예, 그것이 【궁극적인 목표】입니다.

But take note, billions of galaxies, untold number of natural planets, untold numbers of self-aware beings. Do you really think that for the ascension of this entire structure, the things that happen here on earth have some epic significance? Whether the power goes out or not, do you think this affects the ascension of the entire sphere? But this is what the ego thinks. This is what the fallen beings think. This is what so many spiritual people want to think. And this is especially what many avatars want to think, that your coming to earth has some epic importance and significance.

그러나 주목하세요, 【수십억 개의 은하계】, 【헤아릴 수 없는 숫자의 정상적인 행성】, 【헤아릴 수 없는 숫자의 자기인식하는 존재들】. 여러분은 (정말로) 『이 전체 구조의 상승을 위해, 【〔여기 지구에서 일어나는〕 일】이 【어떤 서사시적인 중요성】을 갖고 있다고』 생각합니까? 전기가 꺼지든지 아니든지, 여러분은 【〔이것〕이 〔전체 구체의 상승〕에 영향을 미친다고】 생각합니까? 그러나 이것이 【〔에고〕가 생각하는 것】입니다. 이것이 【〔추락한 존재들〕이 생각하는 것】입니다. 이것이 【〔매우 많은 영적인 사람들〕이 생각하기를 원하는 것】입니다. 그리고 이것이 (특히) {【많은 아바타들】이 『【〔여러분이 지구에 오는 것〕이 〔어떤 서사시적인 중요성과 중대성〕을 갖고 있다고】 생각하기를』 원하는 것}입니다.

Manifesting physical conditions vs. raising the collective consciousness

물리적인 조건을 나타내는 것 대. 집단의식을 올리는 것

And therefore, what you really want is that your vision is manifested, that the vision you have in your mind is manifested. And when it does not manifest, you react, or rather, your separate selves react, because it is the separate selves that want this vision to manifest, that hold this vision.​ Many of you will say, at least many ascended master students from previous dispensations would say: “An ascended master would never say this. The Goddess of Justice would never say this, because surely, we are right. Surely we have the ascended master teachings. We have listened to these dictations, and we have a valid vision of what should happen to earth.”

​따라서, 【여러분이 정말로 원하는 것】은 『【〔여러분의 비전〕이 나타나는 것】, 【〔(여러분이 여러분의 마음속에 갖고 있는) 비전〕이 나타나는 것】』입니다. 그리고 그것이 나타나지 않을 때, 【여러분】이 반응합니다, (아니 더 정확히 말하면), 【여러분의 분리된 자아】가 반응합니다, 왜냐하면 『【〔이 비전이 나타나기를〕 원하는 것】, 【〔이 비전〕을 유지하는 것】』이 【분리된 자아】이기 때문입니다. 【여러분 중의 많은 사람들】은 말할 것입니다, (적어도) 【이전 시혜들로부터 많은 상승 마스터 학생들】은 말할 것입니다: "【상승 마스터】는 결코 【이것】을 말하지 않을 것입니다. 【정의의 여신】은 결코 【이것】을 말하지 않을 것입니다, 왜냐하면 확실히, 우리는 옳고. (확실히) 우리는 【상승 마스터 가르침】을 갖고 있고, 우리는 【이 딕테이션들】에 귀를 기울였고, 그리고 우리는 【〔지구에 일어나야 하는 것〕에 대한 타당한 비전】을 갖고 있기 때문입니다".

But do they? Did they? Do the fundamentalist Christians have a valid vision of what should happen on earth? Do the Mormons have a valid vision of what should happen on earth? Do the Muslims? Nay. Nobody who is in embodiment has a completely valid vision of what should or should not happen on earth, because the cosmic vision of what should happen on earth is the transcendence of consciousness, not the manifestation of specific physical conditions. And as long as you are working, and your vision is geared towards manifesting specific physical conditions, you cannot be in the River of Life.

(그러나) 그들이 그럴까요? 그들이 그랬을까요? 【근본주의 기독교인들】이 【〔지구에서 일어나야 하는 것〕에 대한 타당한 비전】을 갖고 있을까요? 【모르몬교도들】이 【〔지구에서 일어나야 하는 것〕에 대한 타당한 비전】을 갖고 있을까요? 이슬람교도들이 그럴까요? 아닙니다. 【〔구체화 안에 있는〕 아무도】 【〔지구에서 일어나야 하는 것 혹은 일어나지 않아야 하는 것〕에 대한 완전히 타당한 비전】을 갖고 있지 않습니다, 왜냐하면 【〔지구에서 일어나야 하는 것〕에 대한 우주 비전】이 【의식의 초월】이기 때문입니다, 【〔특정한 물리적인 조건〕의 나타남】이 아니고. 그리고 여러분이 일하고 있고, 그리고 【여러분의 비전】이 【〔특정한 물리적인 조건〕을 나타내는 것】에 맞추어져 있는 한, 여러분은 【생명의 강 안에】 있을 수 없습니다.

Yes, the River of Life ultimately wants the entire sphere to ascend. But what does the River of Life want on earth, which is an unnatural planet? Yes, the River of Life wants earth to become a natural planet. But how is that going to happen? Is it going to happen by some force manifesting certain physical conditions, and then the earth is a natural planet? Or is it going to happen when the collective consciousness is raised beyond the dualistic level, and then the planet becomes a natural planet?

예, 【생명의 강】은 (궁극적으로) 【전체 구체가 상승하기를】 원합니다. 그러나 【생명의 강】이 【〔(비정상적인 행성인) 지구〕에서】 무엇을 원할까요? 예, 【생명의 강】은 【지구가 정상적인 행성이 되기를】 원합니다. 그러나 그것이 어떻게 일어날까요? 그것이 【〔일부 힘이 특정한 물리적인 조건을 나타내는 것〕에 의해서 - (그런 다음) 〔지구〕가 〔정상적인 행성〕인】 일어날까요? (아니면) 그것이 【〔집단의식〕이 〔이원론적인 수준 너머로〕 올려질 때 - 그런 다음 〔행성〕이 〔정상적인 행성〕이 되는】 일어날까요?

Looking for the opportunity in every situation

모든 상황에서 기회를 찾기

Consciousness comes before the physical manifestation, because consciousness is primary. Consciousness is the purpose, the reason for being for the entire world of form. And that is what the fallen beings or the fallen consciousness will deny. Because if they do not deny it, they would have to accept that they have to transcend their state of consciousness. And that is precisely what the fallen beings will deny, until they have a switch or until they reach the point of no return in the second death.​ Some will go to the second death while still denying it. As avatars, you are here to help the earth transcend the fallen consciousness. How can you do that if you are deceived by the fallen consciousness into thinking that first comes the physical conditions, then comes the golden age, then comes the natural planet?

​【의식】이 【물리적인 나타남】 앞에 나타납니다, 왜냐하면 【의식】이 제1위이기 때문입니다. 【의식】이 【〔(전체 형태의 세계)의 존재〕의 목적, 이유】입니다. 그리고 그것이 【〔(추락한 존재들) 혹은 (추락한 의식)〕이 부정할 것】입니다. 왜냐하면 만약 그들이 【그것】을 부정하지 않는다면, 그들은 【그들이 〔그들의 의식 상태〕를 초월해야 한다는 것】을 받아들어야 할 것이기 때문입니다. 그리고 그것이 (바로) 【〔추락한 존재들〕이 부정할 것】입니다, 그들이 전환을 가질 때까지 혹은 그들이 【2차 죽음에서 돌아올 수 없는 지점】에 도달할 때까지. 【일부】는 【그것을 계속해서 부정하면서】 【2차 죽음】으로 갈 것입니다. 아바타로서, 여러분은 【지구가 〔추락한 의식을 초월하도록〕 돕기 위해】 여기에 있습니다. 『만약 여러분이 【〔(먼저) 물리적인 조건이 오고, (그런 다음) 황금시대가 오고, (그런 다음) 정상적인 행성이 온다고〕 생각하는 것】으로 【추락한 의식에 의해서】 속는다면』 여러분이 어떻게 그것을 할 수 있습니까?

It will always be consciousness first. And when you realize that, you can, in your personal life, say: “Certainly I have a certain vision, but I am not attached to that vision. I am actually willing to be neutral, to strive to be neutral, to open my mind, so that I can receive from my Christ Self, from my I AM Presence, from my Ascended Teachers, the vision of what I put in my Divine Plan, not what my outer mind thinks should be in my Divine Plan.”

항상 (먼저) 【의식】이 있을 것입니다. 그리고 여러분이 【그것】을 인식할 때, 여러분은 【여러분 개인의 삶에서】 말할 수 있습니다: "(확실히) 나는 【특정한 비전】을 갖고 있지만, 나는 【그 비전】에 애착을 느끼지 않습니다. {내가 『【내가 나의 신성한 계획에 집어넣은 것 - 〔나의 외적인 마음이 (나의 신성한 계획에 있어야 한다고) 생각하는 것〕이 아니라】의 비전』을 【〔나의 그리스도 자아로부터〕, 〔나의 I AM Presence로부터〕, 〔나의 상승한 교사로부터〕】 받을 수 있도록} 나는 (실제로) 기꺼이 【〔중립적이고〕, 〔중립적이려고 노력하고〕, 〔나의 마음을 엽니다"〕】.

And therefore, you can then stop being so attached to all of the outer conditions and the vision of the outer conditions. You can go into a state of mind where every situation is an opportunity. You see the opportunity for self-transcendence in every situation because you realize that is what matters, that you transcend, not that you manifest certain physical conditions or avoid other physical conditions.

따라서, 여러분은 『【모든 〔외적인 조건〕과 〔외적인 조건에 대한 비전〕】에 매우 애착을 느끼는 것』을 멈출 수 있습니다. 여러분은 『【〔모든 상황〕이 〔기회〕인】 마음 상태』에 들어갈 수 있습니다. 여러분은 【모든 상황에서 자기 초월의 기회】를 봅니다 (왜냐하면) 여러분은 『【여러분이 초월하는 것】이 【중요한 것】이라는 것』을 인식하기 때문입니다, 【여러분이 〔(특정한 물리적인 조건)을 나타내고〕 (혹은) 〔(다른 물리적인 조건)을 피하는 것〕】이 아니라.

This messenger lived in the United States for many years, moved from his home country. He experienced many physical difficulties. He was at times very disturbed by these conditions. But eventually, after many years, he came to a point where he looked back and he asked himself, why did I have to experience all of this? And because he was neutral, he received the answer: ego pummeling. The only purpose was to pummel his ego so he could come to see and overcome his attachments to physical conditions.​ There were things that happened to him that he had to do in America that he knew he would never have had to do in Denmark. And there was, of course, a separate self that thought that this should not happen to him as a good person, as a spiritual person. But these are the separate selves. And in order to overcome those separate selves, he had to be in conditions that caused him to react so he could see his reaction.

【이 메신저】는 『【〔여러 해 동안〕 미국에 살았고】, 【그의 고국으로부터 이사했습니다】』. 그는 【많은 물리적인 어려움】을 경험했습니다. 그는 【〔이 조건들〕에 의해서】 (가끔) 매우 방해받았습니다. 그러나 결국, 수년이 지난 후, 그는 『【〔그가 되돌아보고〕 그리고 〔그가 그 자신에게 묻는〕】 지점』으로 왔습니다, 내가 (왜) 【이 모든 것】을 경험해야 했는가? 그리고 그가 중립적이었기 때문에, 그는 대답을 받았습니다: 에고 때리기. 【유일한 목적】은 {『그가 【물리적인 조건에 대한 그의 애착】을 보고 극복하게 될 수 있도록』 그의 에고를 때리는 것}이었습니다.​ {『【그가 〔그가 결코 덴마크에서 할 필요가 없을 것이라고〕 알고 있었던】 그가 미국에서 해야 했던』 【〔그에게 일어났던〕 일들】}이 있었습니다. 그리고 물론, {『【이것이 〔(선한 사람으로서), (영적인 사람으로서) 그〕에게 일어나지 않아야 한다고】 생각하는』 분리된 자아}가 있었습니다. 그러나 이것들은 【분리된 자아들】입니다. 그리고 【이 분리된 자아들】을 극복하기 위해서, 그는 {『【그가 〔그의 반응〕을 볼 수 있도록】 그가 반응하도록 야기한』 조건} 안에 있어야 했습니다.

And many of you can look back at your lives if you are neutral and see that some of the conditions you really did not want, some of the decisions you would much rather have avoided, had that exact same purpose: Ego pummeling, bringing out your ego, forcing you to react. When you begin to see this, you can make this conscious switch and realize that instead of evaluating whether this physical condition should have happened or whether that condition should not have happened, you look for the opportunity.

그리고 【여러분 중의 많은 사람들】은 ▶{【만약 여러분이 중립적이라면】 【여러분의 삶】을 되돌아보고} 그리고 {『【〔(여러분이 정말로 원하지 않았던) 일부 조건〕, 〔(여러분이 〈오히려〉 피했을) 일부 결정〕】이 【정확히 같은 목적: 〔에고 때리기〕, 〔여러분의 에고를 끌어내기〕, 〔여러분이 반응하도록 강요하기〕】을 갖고 있었다는 것』을 볼 수 있습니다}◀. 여러분이 【〔이것〕을 보기】 시작할 때, 여러분은 ▶{이 의식적인 전환을 하고} 그리고 {『【〔이 물리적인 조건〕이 일어났어야 하는지】 (혹은) 【〔저 조건〕이 일어나지 않았어야 하는지】 평가하는 대신에, 여러분이 【기회】를 찾는 것』을 인식할 수 있습니다}◀.

In some cases, a situation happens, and it is not really that you need to transcend your consciousness, but that you might be instrumental in helping someone else transcend their consciousness. It is not you that needed to go through that situation, but someone else that needed to go through that situation, and you can be there to help them choose the higher reaction rather than the lower.​ It is not always that you need to look at yourself and say: “Oh, what did I do to deserve this? What is it in me that I have not seen?” In some cases, it is that you can help others, but you could not help others if you were not in the physical situation.

경우에 따라서, 【상황】이 일어납니다, 그리고 그것은 (실제로) 【여러분이 〔여러분의 의식〕을 초월해야 하는 것】이 아니지만, 『여러분이 【다른 누군가가 〔그들의 의식을 초월하도록〕 도움에 있어서】 수단이 될 수도 있다는 것』입니다. 【〔그 상황〕을 겪어야 했던 것】은 【여러분】이 아니라, 【그 상황을 겪어야 했던 것】은 【다른 누군가】입니다, 그리고 여러분은 『그들이 【〔더 낮은 반응보다는 더 높은 반응〕을 선택하도록】 돕기 위해』 거기에 있을 수 있습니다. ​(항상) 【여러분이 〔여러분 자신을 보고〕 그리고 〔말해야 하는 것〕】이 아닙니다: "오, 내가 【이것을 받을 만한 무엇】을 했는가? 【내가 보지 못한 것】이 내 안에 무엇인가?" 경우에 따라서, 그것이 【여러분이 〔다른 사람들〕을 도울 수 있다는 것】이지만, 【만약 여러분이 〔물리적인 상황에〕 있지 않다면】 여러분이 【다른 사람들】에게 도움이 되지 않을 수도 있습니다.

The sense of lack on earth

지구에서 결핍감

When you begin to contemplate these things, you can again gradually begin to free yourself from this attachment to physical conditions, this constant evaluation in your mind. Should this have happened? Should this other thing not have happened? What was wrong? What went wrong?​ Nothing went wrong.You are in an unascended sphere on an unnatural planet. The concept of something going wrong is meaningless because in a sense everything has gone wrong on earth. Everything is going wrong on earth in a certain sense. In another sense, nothing has gone wrong on earth. It is the outplaying of free will, and by seeing and experiencing the outplaying of free will, what do you have? An opportunity to transcend your sense of self.

여러분이 【〔이것들〕을 심사숙고하기】 시작할 때, 여러분은 (다시 서서히) 『【〔물리적인 조건에 대한 이 애착〕, 〔여러분의 마음속에 이 끊임없는 평가〕】로부터 【여러분 자신】을 자유롭게 하기』 시작할 수 있습니다. 【이것】이 일어났어야 하는가? 【이 다른 일】이 일어나지 않았어야 하는가? 뭐가 잘못되었는가? 무슨 실수를 했는가? ​아무것도 잘못되지 않았습니다. 여러분은 【〔상승하지 않은 구체에〕 비정상적인 행성에】 있습니다. 【어떤 것이 잘못되었다는 개념】은 무의미합니다 (왜냐하면) (어떤 의미에서) 【모든 것】이 지구에서 잘못되었습니다. 【모든 것】이 (보기에 따라서는) 지구에서 잘못되고 있습니다. 다른 의미에서, 【아무것도】 지구에서 잘못되지 않았습니다. 그것은 【〔자유의지〕의 외부 연출】입니다, 그리고 【〔자유의지의 외부 연출〕을 보고 경험하는 것】에 의해서, 여러분이 【무엇】을 가질까요? 【〔여러분의 자아감〕을 초월할 기회】.

And that is what an unnatural planet is all about. You could say that on a natural planet, you are having the experience of always, in a sense, always being at a state of affluence. If you want to compare it to money, you could say, you always know you have enough money to pay your bills, but you are just making more and more money that you can invest or put aside for a rainy day or use to buy something.

그리고 그것이 【〔비정상적인 행성〕이 전부인 것】입니다. 여러분은 『정상적인 행성에서, 여러분이 【항상, (어떤 의미에서), 항상 〔풍요의 상태〕에 있는 것】을 경험하고 있다고』 말할 수도 있습니다. 만약 여러분이 【〔그것〕을 〔돈〕과 비교하고】 싶다면, 여러분은 말할 수도 있습니다, 여러분은 【여러분이 〔여러분의 청구서를 지불할 충분한 돈〕을 갖고 있다는 것】을 (항상) 알고 있지만, 여러분은 (정말) 『【여러분이 〔투자하거나〕 (혹은) 〔만일의 경우를 위해 따로 남겨두거나〕 (혹은) 〔어떤 것을 구입하기 위해 사용할 수 있을 정도로〕】 점점 더 많은 돈』을 벌고 있습니다.

You are never feeling a lack of money. But on earth, you start from a state of lack and then you gradually transcend that. How do you ultimately overcome the sense of lack on earth? Not by manifesting physical conditions, not by having enough money. Look at the billionaires. Have they overcome the sense of lack? Nay, because if they did, they would start giving away their money instead of holding on to it or trying to make more.

여러분은 (결코) 【돈을 부족】을 느끼고 있지 않습니다. 그러나 지구에서, 여러분은 【결핍의 상태】에서 시작합니다 (그런 다음) 여러분은 (서서히) 【그것】을 초월합니다. 여러분이 어떻게 【지구에서 결핍감】을 (궁극적으로) 극복할까요? 【〔(물리적인 조건)을 나타내는 것〕에 의해서】는 아닙니다, 【〔(충분한 돈)을 갖고 있는 것〕에 의해서】는 아닙니다. 【억만장자】를 보세요. 그들이 【결핍감】을 극복했습니까? 아닙니다, 왜냐하면 만약 그들이 극복했다면, 그들은 【〔그것을 계속 보유하는〕 (혹은) 〔더 많이 벌려고 노력하는〕 대신에】 【〔그들의 돈〕을 거저 주기】 시작했을 것입니다.

What is the ultimate way to overcome lack on an unnatural planet? To be in the River of Life. When you experience the River of Life flowing through you, you cannot feel lack. You can be poor in a physical way, but you are not feeling lack because you are experiencing this flow, this incredible energy flowing through you. And you are experiencing that there is so much more to life than these physical conditions.

【〔비정상적인 행성에서〕 결핍을 극복하는 궁극적인 방법】이 무엇일까요? 생명의 강 안에 있는 것. 여러분이 【여러분을 통해서 흐르는 생명의 강】을 경험할 때, 여러분은 【결핍】을 느낄 수 없습니다. 여러분은 【물리적인 면에서】 가난할 수 있지만, 여러분은 【결핍】을 느끼고 있지 않습니다 (왜냐하면) 여러분은 【〔여러분을 통해 흐르는〕 이 흐름, 이 믿을 수 없는 에너지】를 경험하고 있기 때문입니다. 그리고 여러분은 『【〔이 물리적인 조건〕보다 삶에 훨씬 더 많은 것】이 있다는 것』을 경험하고 있습니다.

Why be attached to the physical conditions? Why spend the rest of your life trying to manifest certain physical conditions? Yes, if you absolutely need to in order to overcome a certain desire, fine. But why not do it from the sense of abundance, of being in the flow, rather than the sense of lack? Or is it perhaps that it is lack you want to experience and have not had enough of? Ask yourself this question. Not that you have not had enough of lack, but that there is a separate self that hasn't had enough of lack.

(왜) 【물리적인 조건】에 애착을 가집니까? (왜) 【〔(특정한 물리적인 조건)을 나타내려고〕 노력하면서】 【여러분의 나머지 삶】을 보냅니까? 예, 만약 여러분이 【〔특정한 욕구〕를 극복하기 위해서】 (절대적으로) 필요로 한다면, 괜찮습니다. 그러나 (왜) 【결핍감】보다는 【〔흐름 안에 있는 것〕의 풍요감】으로부터 【그것】을 하지 않습니까? (아니면) (어쩌면) 【여러분이 〔경험하기를 원하고〕 그리고 〔...에 진절머리가 나지 않은 것〕】이 【결핍】입니까? 여러분 자신에게 이 질문을 하세요. 【여러분이 〔결핍〕에 진절머리가 나지 않았다는 것】이 아니라, 【〔(결핍)에 진절머리가 나지 않은〕 분리된 자아】가 있습니다.

Why are there so many people on earth that are poor? I know this will sound like I do not have compassion, but of course I have a form of divine compassion, but not human compassion. But why are they poor? Because when you are in a state of lack, there are certain freedoms you do not have, there are certain decisions you cannot make, or at least you think you cannot make. If you are not willing to take responsibility for yourself and transcend your state of consciousness, if you are not willing to look at yourself, then it is convenient to feel: “Oh, because I am so poor, because I have all these conditions, I cannot transcend myself.”​ But what is self-transcendence? It is being in one state and going to a higher state. How could you be so low that you could not go to a higher state? Isn't it logical that the lower you go, the easier it is to transcend that state? The worse it is, the easier it is to get something more, if you are just willing. But if you are not willing, you will look at the outer conditions and you will say: “Oh, my situation is so difficult, I could not possibly transcend it. I have no opportunity.”

【〔가난한〕 지구에 매우 많은 사람들】이 (왜) 있을까요? 나는 『이것이 【내가 〔연민〕을 갖고 있지 않는】 것처럼 들릴 것이라는 것』을 알고 있지만, (물론) 나는 【신성한 연민의 한 형태】를 갖고 있지만, 【인간 연민】은 아닙니다. 그러나 그들이 (왜) 가난할까요? 왜냐하면 여러분이 【결핍의 상태 안에】 있을 때, 【〔여러분이 갖고 있지 않은〕 특정한 자유】가 있습니다. {『【여러분이 할 수 없는】, (혹은) 적어도 【여러분이 〔여러분이 할 수 없다고〕 생각하는】』 특정한 결정}이 있습니다. 만약 여러분이 기꺼이 【〔(여러분 자신)에 대해 책임지고〕 그리고 〔(여러분의 의식 상태)를 초월하지 않는다면〕】, 만약 여러분이 기꺼이 【여러분 자신】을 보지 않는다면, 『【: "오, 내가 매우 가난하기 때문에, 내가 〔이 모든 조건〕을 갖고 있기 때문에, 내가 〔나 자신〕을 초월할 수 없습니다"】라고 느끼는 것』이 편리합니다. ​그러나 【자기 초월】이 무엇일까요? 그것은 【〔한 상태에 있는 것〕 그리고 〔더 높은 상태로 가는 것〕】입니다. 여러분이 어떻게 【여러분이 〔더 높은 상태〕로 갈 수 없을 정도로】 매우 낮을 수 있습니까? 【여러분이 아래로 내려갈수록, 〔그 상태를 초월하는 것〕이 더 쉽다는 것】이 논리적이지 않습니까? 그것이 나쁠수록, 【〔더 이상의 어떤 것〕을 얻는 것】이 더 쉽습니다, 만약 여러분이 (단지) 기꺼이 한다면. 그러나 만약 여러분이 기꺼이 하지 않는다면, 여러분은 【외부 조건】을 볼 것입니다 그리고 여러분은 말할 것입니다: "오, 【나의 상황】은 매우 어렵습니다, 나는 【그것】을 초월할 수 없습니다. 나는 【기회】를 갖고 있지 않습니다".

Making the switch in the mind

마음속에서 전환을 만들기

But you always have opportunity if you want it. I am always there. You can go to the people on planet earth who feel the most sorry for themselves, feel the most trapped in their physical conditions. I am standing right next to them, holding out my hand and say, here is an opportunity to come up higher. There is only one thing that can prevent them from taking that opportunity. They are not willing to take my hand. I am, as Lanto said in Korea, right here. I am standing right here. But they keep ignoring me. And I will not violate their free will.

그러나 【만약 여러분이 그것을 원한다면】 여러분은 항상 【기회】를 갖고 있습니다. 나는 항상 거기에 있습니다. 여러분은 {『【〔그들 자신을 가장 불쌍하게〕 느끼고】, 【〔그들의 물리적인 조건에 가장 갇혀 있음을〕 느끼는】』 지구에 사람들}에게 갈 수 있습니다. 나는 『【〔나의 손을 내밀면서〕 그들 바로 옆에 서 있고】 그리고 【〔여기에 더 높이 올라갈 기회가 있습니다〕라고 말합니다】』. 『【〔그들〕이 〔그 기회를 잡는 것〕을 막을 수 있는】 유일한 한 가지』가 있습니다. 그들은 기꺼이 내 손을 잡지 않습니다. 나는 - 란토가 한국에서 말한 것처럼 - 바로 여기에 있습니다. 나는 바로 여기에 서 있습니다. 그러나 그들은 【나】를 계속 무시합니다. 그리고 나는 【그들의 자유의지】를 침해하지 않을 것입니다.

What can I do to change the situation? Well, I can do something through you. If you are willing to let the Holy Spirit and the River of Life flow through you, then you being in physical embodiment can tell them something that I cannot tell them because they will not hear it. But you they find it more difficult to ignore. They may still ignore you, but at least they can hear what you are saying.​ Your society can hear what you are saying. There is always opportunity. The worst conditions are the more of an opportunity to transcend them, the easier it is to transcend them. I know this will sound contradictory to many, but it is nevertheless the case because the worse things are, the more drive people have to get away from those limitations.​ The only trouble is that they have not made the switch in the mind of accepting that their physical limitations are an expression of their state of consciousness and that the only way really to get away from the physical conditions is to shift their state of consciousness.

내가 【상황을 바꾸기 위해】 무엇을 할 수 있을까요? 음, 나는 【여러분을 통해서】 【어떤 것】을 할 수 있습니다. 만약 여러분이 기꺼이 【〔성령〕과 〔생명의 강〕】이 【여러분을 통해서 흐르게】 한다면, 【육체적인 구체화 안에 있는 여러분】은 그들에게 【〔(그들이 그것을 듣지 않을 것이기 때문에) 내가 그들에게 말할 수 없는〕 어떤 것】을 말할 수 있습니다. 그러나 그들은 【무시하는 것이 더 어렵다는 것】을 알게 됩니다. 그들은 (여전히) 【여러분】을 무시할 수도 있지만, (적어도) 그들은 【여러분이 말하고 있는 것】을 들을 수 있습니다. 【여러분의 사회】는 【여러분이 말하고 있는 것】을 들을 수 있습니다. 항상 【기회】가 있습니다. 【최악의 조건】은 【그것들을 초월할 더 많은 기회】입니다, 【그것들을 초월하는 것】이 더 쉽습니다. 나는 【이것이 〔많은 사람들〕에게 모순처럼 들릴 것이라는 것】을 알고 있지만, (그럼에도 불구하고) 그것은 『【상황】이 나쁠수록, 【사람들】이 【그 제약들에서 벗어날 더 많은 충동】을 갖기 때문에』 【사실】입니다. ​【유일한 문제】는 ▶그들이 {『【〔그들의 물리적인 제약〕이 〔그들의 의식 상태의 표현〕이고】 그리고 【〔(실제로) 물리적인 조건에서 벗어날 유일한 방법〕이 〔(그들의 의식 상태)를 바꾸는 것〕이라는 것】을 받아들이는 것』과 관련하여 마음속에서 전환}을 만들지 못했다는 것◀입니다.

You might look at some of the affluent nations today, the modern democracies, and you might say: “Oh, it was easy enough for them. They had this or that or the next thing. But look at these countries in Africa or in other places. They can’t just switch so easily.” But it is actually not the case.​ The affluent nations became affluent because people started shifting their state of consciousness and accepting the opportunity. And anyone can do that. What one has done, all can do. This is an eternal cosmic law. And that means that if some people on this very dense planet of earth have manifested better living conditions, then all people can do the same.

여러분은 【〔오늘날 부유한 국가들〕, 〔현대 민주 국가들〕 중의 일부】를 볼 수도 있습니다, 그리고 여러분은 말할 수도 있습니다: "오, 그것이 그들에게 충분히 쉬웠습니다. 그들은 【〔이것〕 혹은 〔저것〕 혹은 〔다음 것〕】을 갖고 있었습니다. 그러나 【〔아프리카에〕 혹은 〔다른 곳에〕 이 국가들】을 보세요. 그들은 (매우 쉽게) 전환할 수 없습니다". 그러나 그것은 (실제로) 【사실】이 아닙니다. ​【부유한 국가들】은 『사람들이 【〔그들의 의식 상태를 바꾸고〕 그리고 〔기회를 받아들이기〕】 시작했기 때문에』 부유해졌습니다. 그리고 【누구나】 【그것】을 할 수 있습니다. 한 사람이 한 것, 모두가 할 수 있습니다. 이것이 【영원한 우주 법칙】입니다. 그리고 그것은 『만약 【지구라는 이 매우 밀도가 높은 행성에 일부 사람들】이 【더 나은 생활 상태】를 나타냈다면, 【모든 사람들】이 【같은 것】을 할 수 있다는 것』을 의미합니다.

And you will say: “Of course, oh, but look what the rich nations have done. They have used fossil fuels to build their affluence. And if all of the poor people did the same thing, the earth would run out of resources or the pollution would be catastrophic.” Yes, yes, very true. But if a critical mass of people in the poor part of the world shifted their consciousness, then Saint Germain would instantly be able to bring forth new technology that would provide energy without polluting. The opportunity is still there. The opportunity is always there.

그리고 여러분은 말할 것입니다: "물론, 오, 그러나 【부유한 국가들이 한 것】을 보세요. 그들은 【〔그들의 부〕를 만들어내기 위해】 【화석 연료】를 사용했습니다. 그리고 만약 【모든 가난한 사람들】이 【같은 일】을 한다면, 【지구】가 【자원】을 다 써버릴 것입니다 (혹은) 【오염】이 대재앙이 될 것입니다". 예, 예, 정말 그렇습니다. 그러나 만약 【〔세계의 가난한 지역에〕 임계 질량의 사람들】이 【그들의 의식】을 바꾼다면, 【성 저메인】이 (즉시) 【〔(오염 없이) 에너지를 제공할〕 새로운 기술】을 낳을 수 있을 것입니다. 【기회】는 (여전히) 거기에 있습니다. 【기회】는 (항상) 거기에 있습니다.

You do not need ideal physical conditions

여러분은 이상적인 물리적인 조건을 필요로 하지 않습니다

Where does that leave you, who are the spiritual people? Well, I suggest that you start by contemplating what I have said. You do not have to interpret every little thing that happens in your life as having some cosmic significance. Sometimes things just happen. The cookie crumbles a certain way. It was the result of many different factors Now you know that scientists had this view of the mechanical universe, the grand machine, where everything could be predicted. But the earth is not a machine, and everything cannot be predicted because it depends on the choices made moment by moment by all of the people who live in this energetic environment.

그것이 【〔영적인 사람들인〕 여러분】을 어디에 있게 만들까요? 음, 나는 『여러분이 【〔(내가 말한 것)을 심사숙고하는 것〕에 의해서】 시작하는 것』을 제안합니다. 여러분은 【〔여러분의 삶에서 일어나는〕 모든 작은 일】을 【어떤 우주적인 중요성을 갖고 있는 것】으로 해석할 필요가 없습니다. (때때로) 【일들】이 (단지) 일어납니다. 【쿠키】가 【특정한 방식으로】 부스러집니다. 그것은 【〔많은 다른 요인〕의 결과】였습니다, (이제) 여러분은 『【과학자들】이 【〔(모든 것이 예측될 수 있는) 기계적인 우주, 거대한 기계〕에 대한 이 견해】를 갖고 있었다는 것』을 알고 있습니다. 그러나 【지구】는 【기계】가 아닙니다, 그리고 【모든 것】은 예측될 수 없습니다 (왜냐하면) 그것이 『【〔이 활기에 찬 환경에 살고 있는〕 모든 사람들】에 의해서 (시시각각) 내려진 선택』에 달려 있기 때문입니다.

Everything is interconnected. You cannot predict what will happen. When you accept this, you do not have to evaluate what should or should not happen. You live moment by moment. You see: “Oh, the situation worked out this way. How do I turn it into a positive? Where is the opportunity? Oh, then we do this.” It may not be what you ideally wanted, but you see, in the end, you will still get where you are wanting to go, which is ultimately your ascension, by flowing with the River of Life.

【모든 것】은 서로 연결되어 있습니다. 여러분은 【일어날 것】을 예측할 수 없습니다. 여러분이 【이것】을 받아들일 때, 여러분은 【〔일어나야 하는 것〕 혹은 〔일어나지 않아야 하는 것〕】을 평가할 필요가 없습니다. 여러분은 【시시각각】 살고 있습니다. 여러분은 봅니다: "오, 【상황】이 (이런 식으로) 진행되었습니다. 내가 어떻게 【그것】을 【긍정적인 것】으로 바꿀까? 【기회】가 어디에 있을까? 오, (그러면) 우리는 이것을 합니다". 그것이 【여러분이 (이상적으로) 원했던 것】이 아닐 수도 있지만, 있잖아요, 결국, 여러분은 (여전히) 【여러분이 〔가기를〕 원하고 있는 곳】에 도착할 것입니다, 그것(여러분이 가기를 원하는 곳)은 (궁극적으로) 【〔(생명의 강)과 함께 흐르는 것〕에 의해서】 【여러분의 상승】입니다.

Flowing with the River of Life does not mean that you will have ideal physical conditions. If you take one idea away from this dictation, let it be this: “Flowing with the River of Life does not mean I will have ideal physical conditions. It means that regardless of the physical conditions, from moment to moment I am flowing towards the best possible reaction, the best possible outcome, transcending myself, transcending myself again.” And what is the ultimate outcome of this process? You qualify for your ascension.

【〔생명의 강〕과 함께 흐르는 것】은 【여러분이 〔이상적인 물리적인 조건〕을 갖고 있을 것이라는 것】을 의미하지 않습니다. 만약 여러분이 【이 딕테이션】으로부터 【한 가지 생각】을 갖고 간다면, 그것이 이것이 되게 하세요: "【〔생명의 강〕과 함께 흐르는 것】은 【내가 〔이상적인 물리적인 조건〕을 갖고 있을 것이라는 것】을 의미하지 않습니다. 그것은 『【물리적인 조건】에 상관없이, (시시각각) 내가 【〔나 자신을 초월하면서〕, 〔(다시) 나 자신을 초월하면서〕】 【〔가능한 최고의 반응〕, 〔가능한 최고의 결과〕】를 향해 흐르고 있다는 것』을 의미합니다". 그리고 【〔이 과정〕의 궁극적인 결과】가 무엇일까요? 여러분은 【여러분의 상승】의 자격을 얻습니다.

Have we not made it clear that qualifying for your ascension does not depend on physical conditions in an unascended sphere? How can you ascend by fulfilling physical conditions? It cannot be done. Yes, this could not have been said 30 years ago or even 10 years ago, but it can be said now because so many of you have taken the teachings, have been willing to come up higher.

우리가 『【〔여러분의 상승〕의 자격을 얻는 것】이 【〔상승하지 않은 구체에〕 물리적인 조건】에 달려 있지 않다는 것』을 분명히 하지 않았습니까? 【〔물리적인 조건을 성취하는 것〕에 의해서】 여러분이 어떻게 상승할 수 있습니까? 그것은 될 수 없습니다. 예, 이것은 【〔30년 전에〕 혹은 (심지어) 〔10년 전에〕】 말해질 수 없었지만, 그것은 (지금) 말해질 수 있습니다 (왜냐하면) 【여러분 중의 매우 많은 사람들】이 『【〔가르침〕을 받아들였고】, 【기꺼이 더 높이 올라갔기 때문입니다】』.

And many of you already know this and have accepted this, but by saying it, by it being projected through your chakras, it can reach people out there who have not made that switch, who have not seen it, and who actually think that the key to making your ascension or the key to being spiritual or the key to being enlightened or whatever goal they see, is to manifest certain physical conditions. But what is the ascension? What do you do when you ascend? You transcend all the physical conditions in the unascended sphere. They do not define you. You do not react to them.

그리고 【여러분 중의 많은 사람들】은 【〔이것을 알고 있고〕 그리고 〔이것을 받아들였지만〕】, 【그것을 말하는 것】에 의해서, 【그것이 〔여러분의 차크라를 통해서〕 투사되는 것】에 의해서, 그것이 ⊂▶{【그 전환】을 만들지 못한}, {【그것】을 보지 못한}, 그리고 {(실제로) 『【〔여러분의 상승을 만드는 열쇠〕 혹은 〔영적이 되는 열쇠〕 혹은 〔깨닫는 열쇠〕 혹은 〔(그들이 보는) 어떤 목표든〕】이 【특정한 물리적인 조건을 나타내는 것】이라고』 생각하는}◀ 저기에 사람들⊃에 도달할 수 있습니다. 그러나 【상승】이 무엇일까요? 【여러분이 상승할 때】 여러분이 무엇을 할까요? 여러분은 【〔상승하지 않은 구체에〕 모든 물리적인 조건】을 초월합니다. 그것들은 【여러분】을 정의하지 않습니다. 여러분은 【그것들】에 반응하지 않습니다.

Now you need to just make one simple switch. It is about transcending any physical condition. And this means what? It means it is completely meaningless to think that: “Oh, this condition is more difficult to transcend, so I need to avoid that. And I need to manifest this other condition, because when I live in this monastery and I am totally at peace, then it is much easier to transcend.”

(이제) 여러분은 (단지) 【한 가지 간단한 전환】을 만들어야 합니다. 그것은 【〔모든(any) 물리적인 조건을 초월하는 것〕에 관한 것】입니다. 그리고 이것이 무엇을 의미할까요? 그것은 【〔생각하는 것〕이 완전히 무의미하다는 것】을 의미합니다: "오, 【이 조건】은 초월하기 더 어렵습니다, (그래서) 나는 【그것】을 피해야 합니다. 그리고 나는 【이 다른 조건】을 나타내야 합니다, (왜냐하면) 내가 이 수도원에 살고 있고 그리고 내가 (완전히) 평화롭게 있을 때, 【초월하는 것】이 훨씬 더 쉽기 때문입니다".

This is a complete illusion. What did I just say? What is it you need to transcend? Any physical condition. It is meaningless to say some are easier to transcend than others. In fact, in many cases, it is easier to transcend the conditions that you do not think are good, and it is more difficult to transcend the conditions you think are good, because those you want to hold on to.

이것은 【완전한 환상】입니다. 내가 방금 뭐라고 말했습니까? 【여러분이 초월해야 하는 것】이 무엇일까요? 모든(any) 물리적인 조건. 『【〔일부〕가 다른 것들보다 초월하기 더 쉽다고】 말하는 것』은 무의미합니다. 사실은, 많은 경우에, 『【〔여러분이 (좋다고) 생각하지 않는〕 조건】을 초월하는 것』이 더 쉽습니다, 그리고 『【〔여러분이 (좋다고) 생각하는〕 조건】을 초월하는 것』이 더 어렵습니다, 왜냐하면 (그것들) 여러분은 【고수하기를】 원하기 때문입니다.

Do you really want to go through this again?

여러분은 정말로 이것을 다시 겪기를 원합니까?

There are many spiritual people who have delayed their ascension, even ascended master students who have delayed their ascension, because they have developed this sense that: “Oh, I am so special because I am so spiritual. And I want to enjoy that feeling longer, that I am better than all of these unspiritual people on earth.” Because you see, in the ascended realm, you cannot have this sense that you are better than others, because the concept is meaningless in the ascended realm.

【〔그들의 상승을 늦춘〕 많은 영적인 사람들】, 심지어 【〔그들의 상승을 늦춘〕 상승 마스터 학생들】이 있습니다, 왜냐하면 그들은 【이 감각】을 개발했기 때문입니다: "오, 【내가 매우 영적이기 때문에】 나는 매우 특별합니다. 그리고 나는 『【내가 〔지구에 이 모든 영적이지 않은 사람들〕보다 더 낫다는】 그 느낌』을 (더 오래) 즐기고 싶습니다". 왜냐하면 있잖아요, 상승한 영역에서, 여러분은 【〔여러분이 다른 사람들보다 더 낫다는〕 이 감각】을 가질 수 없습니다, 왜냐하면 【그 개념】은 【상승한 영역에서】 무의미하기 때문입니다.

And there are spiritual people who have become attached to that sense of being so special that they cannot give it up.The physical body dies, they have not qualified for their ascension. What does that mean? You have to come back into another embodiment, be born as a baby, wear diapers, grow up going through school, losing your teeth, going through puberty, all of this, just because you could not give up that sense of being special compared to others. And many times these people have to come back in a situation where they are not special, where they are put down so they can overcome that desire. Do you really want to go through this? Do you really want to have another lifetime just to overcome something that you could have overcome in this lifetime by just making that switch of the mind?That is why I decided to use this opportunity to give you the opportunity that this dictation is. I hope you will make use of it because all of you can. All of you can.

그리고 {『【〔그들이 (그것)을 포기할 수 없을 정도로〕 〔매우 특별하다는 그 감각〕】에 애착을 느끼게 된』 영적인 사람들}이 있습니다. 【육체적인 몸】이 죽습니다, 그들은 【그들의 상승】의 자격을 얻지 못했습니다. 그것이 무엇을 의미할까요? 여러분은 『【다른 구체화로 돌아오고】, 【아기로 태어나고】, 【기저귀를 차고】, 【〔학교를 거쳐가면서〕, 〔이가 빠지면서〕, 〔사춘기를 겪으면서〕, 〔이 모든 것〕 성장해야 합니다】, 단지 여러분이 【〔다른 사람들과 비교해서 특별하다는〕 그 감각】을 포기할 수 없었기 때문에. 그리고 (여러 번) 【이 사람들】은 『그들이 【그 욕구】를 극복할 수 있도록』 『【〔그들이 특별하지 않고〕, 〔그들이 깔아뭉개지는〕】 상황』으로 돌아와야 합니다. 여러분은 (정말로) 【이것】을 겪고 싶습니까? 여러분은 (정말로) {『【여러분이 〔단지 (마음의 그 전환)을 만드는 것에 의해서〕 〔이번 생애에〕 극복할 수도 있는】 어떤 것』을 극복하기 위해} 【다른 생애】를 갖고 싶습니까? 그것이 {『내가 【여러분에게 〔(이 딕테이션인) 기회〕를 주기 위해】 【이 기회를 이용하기로】 결정한』 이유}입니다. 나는 『【〔여러분 모두〕가 할 수 있기 때문에】 【여러분이 〔그것〕을 이용하기를】』 바랍니다. 여러분 모두 할 수 있습니다.

Again, we are not trying to blame or criticize. Many of you are open to our teachings. We are not saying that you are deficient. Do you understand? I am saying there is something you can change, yes. But I am not saying you are deficient. I am just talking about making another switch in the mind. You have already made so many. Just making another switch and seeing these things that you have sensed but they have not quite come into focus. And then you can qualify for your ascension. Some of you are so close. It is just a little switch in the mind. Of course I know that this is the most difficult in a certain way because if you could see it you would already have switched. The difficulty always is to come to see what you have not seen. But if you will spend some time listening to this dictation, reading it, then at least some of you will be able to make that switch. And some of you will be able to make the switch when you hear another dictation from another master.

다시, 우리는 【비난하거나 비판하려고】 노력하고 있지 않습니다. 【여러분 중의 많은 사람들】은 【우리의 가르침】에 열려 있습니다. 우리는 【여러분이 부족하다고】 말하고 있지 않습니다. 여러분은 이해합니까? 나는 【〔(여러분이 바꿀 수 있는) 어떤 것〕이 있다고】 말하고 있습니다, 예. 그러나 나는 【여러분이 부족하다고】 말하고 있지 않습니다. 나는 【〔마음속에서〕 다른 전환을 만드는 것】에 대해 말하고 있을 뿐입니다. 여러분은 (이미) 【매우 많은 것】을 했습니다. (단지) 【다른 전환】을 만드는 것 그리고 『【〔여러분이 감지했지만〕, 〔그것들이 (정말) 뚜렷해지지 않은〕】 이것들』을 보는 것. (그런 다음) 여러분은 【여러분의 상승】의 자격을 얻을 수 있습니다. 【여러분 중의 일부】는 매우 가깝습니다. 그것은 【마음속에서 작은 전환】일 뿐입니다. (물론) 나는 【이것이 (어느 면에서 생각하면) 가장 어렵다는 것】을 알고 있습니다 (왜냐하면) 만약 여러분이 【그것】을 볼 수 있었다면, 여러분이 (이미) 전환했을 것이기 때문입니다. 【어려움】은 (항상) 【〔여러분이 보지 못한 것〕을 보게 되는 것】입니다. 그러나 만약 여러분이 【〔이 딕테이션에 귀를 기울이면서〕, 〔그것을 읽으면서〕】 【약간의 시간】을 보낸다면, (적어도) 【여러분 중의 일부】는 【그 전환】을 만들 수 있을 것입니다. 그리고 【여러분이 〔다른 마스터로부터 다른 딕테이션〕을 들을 때】 【여러분 중의 일부】는 전환을 만들 수 있을 것입니다.

This is my vision that I hold for you and I am grateful for the opportunity to give this dictation to you but also that I can use your chakras to give the same opportunity to many other spiritual people out there who are also close to making that switch even though they have never heard about the ascended master Portia. But I am still of course standing right next to them holding out my hand saying, here is the opportunity.

이것이 【〔내가 여러분을 위해 갖고 있는〕 나의 비전】입니다 그리고 나는 【여러분에게 이 딕테이션을 주는 기회】에 대해 감사합니다, (또한) ⊂▶내가 {『【〔비록 그들이 (상승 마스터 포샤)에 대해 결코 듣지 못했더라도〕 (또한) 〔그 전환을 만드는 것〕에 가까운】 저기에 많은 다른 영적인 사람들』에게 같은 기회를 주기 위해} 【여러분의 차크라】를 이용할 수 있는◀ 기회⊃에 대해. 그러나 (물론) 나는 (여전히) 【〔(여기에 기회가 있습니다)라고 말하면서〕 나의 손을 내밀면서】 그들 바로 옆에 서 있습니다.

With this, I seal you in the immense joy that I feel and I hope that beyond the words that you can sense that joy, for when you are in the River of Life how could you not feel joy? It is so joyful to flow with the river, to feel the river flowing through you, and to just watch how things change, how situations are transformed, how opportunities open up that you could not even conceive of.

이것으로, 나는 【〔내가 느끼는〕 엄청난 기쁨에】 여러분을 봉인합니다 그리고 나는 (말을 넘어서) 【여러분이 그 기쁨을 감지할 수 있기를】 바랍니다, (왜냐하면) 여러분이 【생명의 강 안에】 있을 때, 여러분이 어떻게 【기쁨】을 느끼지 않을 수 있습니까? {『【강】과 함께 흐르는 것』, 『【여러분을 통해 흐르는 강】을 느끼는 것』, 그리고 『단지 【〔상황〕이 어떻게 바뀌는지】, 【〔상황〕이 어떻게 변화되는지】, 【〔기회〕가 어떻게 〔여러분이 ... 을 상상할 수도 없는 것〕을 가능하게 하는지】 지켜보는 것』}이 매우 기쁨을 줍니다.

So join me in the flow for even though you are still in embodiment, you can still be in the flow. In fact, how do you ascend? Is it some dramatic process that you ascend? No. You just flow out of the physical and into the ascended realm. How else would you get there? Do you think you can break down the door and Seraphis Bey is going to stand there saying: “Oh, I guess I have to let you in. You are so forceful.” No. To the forceful the door is closed, for the violent shall not take heaven by force. The meek shall inherit not just the earth but certainly the spiritual realm because they just flow into it and before they realize it, they are there: “Oh, I am ascended!”

(그래서) 흐름 안에 나와 합류하세요 (왜냐하면) 비록 여러분이 (여전히) 【구체화 안에】 있더라도, 여러분은 (여전히) 흐름 안에 있을 수 있습니다. 사실은, 여러분이 어떻게 상승할까요? 【여러분이 상승하는 것】이 【어떤 극적인 과정】일까요? 아닙니다, 여러분은 (단지) 【〔물리적인 영역에서 빠져나와〕 그리고 〔상승한 영역으로〕】 흐릅니다. 여러분이 (달리 어떻게) 거기에 이르겠습니까? 여러분은 『【여러분이 〔문〕을 부술 수 있고】 그리고 【〔세라피스 베이〕가 〔말하면서〕 거기에 서 있을 것이라고】』 생각합니까: "오, 나는 【내가 여러분을 들어오게 해야 한다고】 추측합니다. 여러분은 매우 강압적입니다". 아닙니다, (강압적인 사람들에게) 【문】은 닫혀 있습니다, (왜냐하면) 【폭력적인 사람들】은 【힘으로】 【천국】을 빼앗지 못할 것입니다. 【온화한 자들】이 【〔지구〕뿐만 아니라, (확실히) 〔영적인 영역〕】을 상속받을 것입니다 (왜냐하면) 그들은 (단지) 【그것】으로 흐릅니다 그리고 그들이 그것을 인식하기 전에, 그들은 거기에 있습니다: "오, 나는 상승했습니다!"

What a joy! Be sealed in that joy, the joy of all ascended masters and all beings who are in that River of Life.

얼마나 기쁜 일인가! 그 기쁨 안에 봉인되세요, 『【〔그 생명의 강 안에 있는〕 모든 상승 마스터와 모든 존재들】의 기쁨』.

Copyright © 2023 Kim Michaels