<원문>
http://www.ascendedmasterlight.com/ascended-master-light/date/22-2007/491-sf06
킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 Lord Maitreya
If you take an impersonal look at the world of form, you might say that the purpose of this world is to have the light grow in intensity until it fills up the void and eventually reaches the same intensity as the Allness, thus becoming – or merging back into – the Allness. Yet this world was not created for an impersonal or mechanical purpose. It was created for a personal purpose, namely to give self-transcending beings the opportunity to start out as separate, self-centered beings and grow in self-awareness until they can enter the Allness with a memory of being less than the Allness. Thus, life is not a treadmill of creating a void, filling that void, creating a new void, filling that void and so on. Life is a creative process wherein self-conscious beings receive a unique opportunity to grow in awareness until they reach the same level of consciousness as God itself. You are, so to speak, a God in the making, which is why Jesus said, “Ye are Gods” (John 10:34).
만약 여러분이 【형태의 세계】를 (비개인적으로) 살펴본다면, 여러분은 ▶【이 세계의 목적】이 {빛이 『【그것(빛)이 〔(빈 공간)을 채우고〕 그리고 〔결국 (전체성과 같은 강도)에 도달할 때까지〕 - 따라서 전체성이 되는 혹은 전체성으로 다시 융합되는】 강도에서 증가하게』 하는 것}이라고◀ 말할 수도 있습니다. 하지만 【이 세계】는 【〔비개인적인 혹은 기계적인 목적〕을 위해】 창조되지 않았습니다. 그것(이 세상)은 【개인적인 목적을 위해】 창조되었습니다, 즉 ▶【자기 초월하는 존재들】에게 {『【〔분리된, 자기중심적인 존재로서〕 시작하고】 그리고 【〔그들이 (〈전체성보다 못한 것〉의 기억을 갖고) (전체성)에 들어갈 수 있을 때까지〕 자기인식에서 성장할】』 기회}를 주기 위해◀. 따라서, 삶은 『【〔빈 공간을 창조하고〕, 〔그 빈 공간을 채우고〕, 〔새로운 빈 공간을 창조하고〕, 〔그 빈 공간을 채우는〕 등】의 다람쥐 쳇바퀴 같은 일』이 아닙니다. 【삶】은 {『【그들이 〔하나님 그 자신과(itself)과 동일한 의식 수준〕에 도달할 때까지】 【자기의식하는 존재들】이 【인식에서 성장할 독특한 기회】를 얻는』 창조적인 과정}입니다. 여러분은, 말하자면, 【만들어지고 있는 하나님】입니다, 그것이 【〔예수가 말한〕 이유】입니다, "너희가 하나님이다" (요한 10:34).
Imagine the conditions found before anything was created in the void. Your Creator had projected itself as a singularity in the middle of a vast void in which there was absolutely nothing. Your Creator could create absolutely anything it could envision. There were no rules or limitations, for it was up to the Creator to define its own rules. This was actually a challenge for your Creator, for when you can create anything without having any prior experience or reference to guide you, you can feel a bit lonely and lost. Obviously, your Creator had the full memory of the Allness and saw itself as an extension of the Allness, so the emptiness of the void was not scary to the Creator. Yet imagine that the Creator had created a number of self-conscious beings and had sent them into the void with the command to create anything they wanted. These beings would not have had any memory of the Allness and no sense of connection to it. Neither would they have had any prior experience to guide their creative efforts. Naturally, they would have felt alone and quite possibly lost. You might have heard of people who lose their memory and how traumatic that can be. You might even have heard of torture where people are deprived of sensory experiences, thus feeling like they are alone in a world of nothingness. This can very quickly lead to a mental breakdown, even permanent insanity.
『【〔어떠한 것〕이 〔빈 공간에〕 창조되기 전에】 발견되는 조건』을 상상해 보세요. 【여러분의 창조주】는 【자신(itself)】을 『【〔(... 안에 전혀 아무것도 없는) 어마어마한 빈 공간〕의 중앙에】 특이점』으로 투사했습니다. 【여러분의 창조주】는 【〔그것(여러분의 창조주)이 상상할 수 있는〕 무엇이든】 (독립적으로) 창조할 수 있었습니다. 【〔규칙〕 혹은 〔제약〕】이 없었습니다, 왜냐하면 【its 자신의 규칙을 정하는 것】이 【창조주】에게 달려 있었기 때문입니다. 이것이 (실제로) 【여러분의 창조주에게 도전】이었습니다, 왜냐하면 여러분이 【〔여러분을 안내하는 어떤 사전의 경험 혹은 참고〕를 갖고 있지 않고】 【어떠한 것】을 창조할 수 있을 때, 여러분은 【조금 외롭고 길을 잃었다고】 느낄 수 있습니다. 확실히, 【여러분의 창조주】는 『【〔전체성에 대한 완전한 기억〕을 갖고 있고】 그리고 【〔자신(itself)〕을 〔전체성의 확장〕으로 보았습니다】』, (그래서) 【빈 공간의 텅 비어 있음】이 【창조주에게】 무섭지 않았습니다. 하지만 {창조주가 『【다수의 자기의식하는 존재】를 창조해서』 그리고 『【그들】을 【〔(〈그들이 원하는〉 무엇이든) 창조하라는 명령과 함께〕 빈 공간】으로 보냈다고』} 상상해 보세요. 【이 존재들】은 【〔전체성에 대한 어떤 기억도〕 그리고 〔그것(전체성)에 대한 연결감〕】을 갖고 있지 않았을 것입니다. 그들은 【〔그들의 창조적인 노력을 안내하는〕 어떤 사전의 경험도】 갖고 있지 않았을 것입니다. 물론, 그들은 【〔혼자이고〕 그리고 〔아마 정말 길을 잃었다고〕】 느꼈을 것입니다. 여러분은 『【〔그들의 기억을 잃어버린〕 사람들】과 【그것이 얼마나 대단히 충격적일 수 있는지】』에 대해 들었을 수도 있습니다. 여러분은 심지어 『【사람들이 〔감각 경험〕을 빼앗긴 - 따라서 〔그들이 아무것도 없는 세계에 혼자인 것처럼〕 느끼는】 고문』에 대해 들었을 수도 있습니다. 이것은 (매우 빠르게) 【〔신경 쇠약〕, 심지어 〔영구적인 정신 이상〕】으로 이어질 수 있습니다.
Your Creator had no desire to put its offspring through that experience, so it created a protected sphere that was set apart from the void. Within that sphere, the Creator created certain structures and set up certain creative principles – or laws – to guide the growth of that sphere. When a basis for life had been created, the Creator created self-transcending beings and gave them the command to “multiply” and “have dominion” (Genesis 1:28). Instead of throwing these beings into nothingness, the Creator gave them a foundation and told them to build upon it. They could do this by multiplying what they had been given and by learning how to use the laws defined by the Creator, thereby taking dominion over their sphere through self-mastery.
【여러분의 창조주】는 『【〔its 자식〕이 〔그 경험〕을 겪게 할】 욕구』를 갖고 있지 않았습니다, 그래서 그것(여러분의 창조주)은 【〔빈 공간과 구별되는〕 보호된 구체】를 창조했습니다. 그 구체 안에서, 【창조주】는 『【〔특정한 구조〕를 창조하고】 그리고 【〔그 구체의 성장을 안내하는 특정한 창조적인 원리 - 혹은 법칙 -〕를 마련했습니다】』. 【삶을 위한 기초】가 창조되었을 때, 【창조주】는 『【〔자기 초월하는 존재들〕을 창조해서】 그리고 【그들에게 〔"증가시키고 지배하라"(창세기 1:28)라고〕 명령했습니다】』. 【이 존재들】을 【아무것도 없음(nothingness)】으로 던지는 대신에, 【창조주】는 『【그들에게 〔토대〕를 주고】 그리고 【그들에게 〔그것을 기반으로 하라고〕 말했습니다】』. 그들은 {『【〔그들에게 주어진 것〕을 증가시키는 것】에 의해서』 그리고 【〔(창조주에 의해서 정의된 법칙)을 사용하는 방법〕을 배우는 것】, (그렇게 함으로써) 【〔자아 통달을 통해서〕 그들의 구체를 지배하는 것】에 의해서』} 이것을 할 수 있었습니다.
When they had mastered life in their native sphere, the self-transcending beings became masters who helped co-create the next sphere. And in doing so, they had greater creative freedom in terms of designing structures in that sphere. Thus, they had the opportunity to create anything they wanted, but they had guidelines and a basis of experience from which to create. In other words, only the Creator creates from “nothing,” whereas all other beings have a foundation for their creative efforts. The Creator creates, whereas you expand your sense of self within the framework defined by the Creator. We might say that you co-create.
그들이 【그들이 태어난 구체에 삶】에 통달했을 때, 【자기 초월하는 존재들】은 【〔(다음 구체를 창조하는 것)을 돕는〕 마스터】가 되었습니다. 그리고 그렇게 함으로써, 그들은 【그 구체에 구조를 설계하는 면에서】 【더 큰 창조적인 자유】를 갖고 있었습니다. 따라서, 그들은 【〔(그들이 원하는) 무엇이든〕 창조할 기회】를 갖고 있었지만, 그들은 【창조하기 위해】 【〔어떤 것으로부터〕 지침과 경험의 토대】를 갖고 있었습니다. 다시 말해서, 【창조주】만이 【"무(nothing)】"에서 창조하고, 반면에 【다른 모든 존재들】은 【그들의 창조적인 노력을 위한 토대】를 갖고 있습니다. 【창조주】는 창조합니다, 반면에 여러분은 【〔창조주에 의해서 정의된 틀〕 안에서】 【여러분의 자아감】을 확장합니다. 우리는 【여러분이 공동 창조한다고】 말할 수도 있습니다.
***
We have seen that the purpose of this world is to give self-conscious beings the opportunity to grow in self-awareness. This growth must take place gradually, or in stages. Why is this so? Because at any given time you have a sense of who you are. You might experience a situation that causes you to expand your sense of who you are, but it will take time for you to integrate that new sense of identity. That is why a child on Earth needs time to grow up and why children who are forced to “grow up” too quickly can experience severe psychological problems. If change happens too abruptly, people can lose their sense of who they are and they will find it difficult to cope with life.
우리는 『【이 세계의 목적】이 【〔자기의식하는 존재들〕에게 〔자기인식에서 성장할 기회〕를 주는 것】이라는 것』을 보았습니다. 【이 성장】은 【〔서서히〕, 혹은 〔단계적으로〕】 일어나야 합니다. 이것이 왜 그럴까요? 왜냐하면 (언제든지) 여러분은 【〔여러분이 누구인지〕에 대한 감각】을 갖고 있기 때문입니다. 여러분은 『【여러분이 〔(〈여러분이 누구인지〉에 대한 여러분의 감각)을 확장하도록〕 야기하는】 상황』을 경험할 수도 있지만, 【여러분이 〔그 새로운 정체감〕을 통합하는 데】 시간이 걸릴 것입니다. 그것이 {『【〔지구에 아이〕가 〔성장할 시간〕이 필요한】 이유』 그리고 『【〔(너무 빠르게 "성장하도록" 강요받는) 아이들〕이 〔심각한 심리적인 문제〕를 경험할 수 있는】 이유』}입니다. 만약 【변화】가 (너무 갑자기) 일어난다면, 사람들은 【〔그들이 누구인지에〕 대한 그들의 감각】을 잃어버릴 수 있습니다 그리고 그들은 【삶에 대처하는 것이 어렵다는 것】을 알게 될 것입니다.
My point is that sustainable growth must be balanced growth. You are, so to speak, meant to lose your separate sense of identity. Yet you are not meant to lose it all at once so that you have no identity left. You are meant to lose your separate sense of identity only as the result of a process whereby it is replaced by an expanded sense of identity. If the growth happened too quickly, you would lose your sense of stability and continuity, possibly even all sense of identity. If the growth happened too slowly, you might become so attached to a particular way of life that you would refuse to grow beyond that level of awareness. In order to achieve the best possible growth, everything in your life should be balanced. What does balance mean?
【나의 요점】은 【〔지속 가능한 성장〕은 〔균형 잡힌 성장〕이어야 한다는 것】입니다. 여러분은 (말하자면) 【〔여러분의 분리된 정체감〕을 잃어버리기로】 되어 있습니다. 하지만 여러분은 【여러분이 〔남아 있는 정체성〕을 갖고 있지 않을 정도로】 【그것을 (한꺼번에) 잃어버리기로】 되어있지 않습니다. 여러분은 『【〔그것〈여러분의 분리된 정체감〉이 (확장된 정체감에 의해서) 대체되는〕 과정】의 결과로서만』 【〔여러분의 분리된 정체감〕을 잃어버리기로】 되어 있습니다. 만약 【성장】이 너무 빠르게 일어난다면, 여러분은 『【여러분의 〔안정감〕과 〔지속감〕, 아마 심지어 〔모든 정체감〕】을 잃어버릴 것입니다. 만약 【성장】이 너무 느리게 일어난다면, 여러분은 【여러분이 〔그 인식의 수준을 넘어서 성장하기를〕 거부할 정도로】 【특정한 삶의 방식】에 매우 애착을 갖게 될 수도 있습니다. 【가능한 최고의 성장】을 이루기 위해서, 【여러분의 삶에 모든 것】이 균형 잡혀야 합니다. 【균형】이 무엇을 의미할까요?
We have seen that the Creator created the void by contracting all of its consciousness and Being into a single point. This set the stage for the creation of the world of form by creating the void. Yet the actual creation began when the Creator projected part of its own consciousness outward. These are the two basic forces involved in creation, namely the contracting force and the expanding force. Imagine that the contracting force was the dominant force. In that case, nothing could be created. As soon as the Creator projected energy out into the void, the contracting force would instantly return it to the center. Now imagine that the expanding force was dominant. In that case all of God’s Being would be released in one giant outburst, instantly filling the void. In either case a balanced and gradual growth would not be possible, thus leaving little opportunity for lifestreams to gradually grow in self-awareness. We can conclude that this world is not built on an all-or-nothing approach but on a careful balance between the two forces.
우리는 『【창조주】가 【〔its 모든 의식과 존재〕를 〔단일점〕으로 수축시키는 것에 의해서】 【빈 공간】을 창조했다는 것』을 보았습니다. 이것이 【〔(빈 공간을 창조하는 것)에 의해서〕 형태의 세계의 창조】를 위한 무대를 마련했습니다. 하지만 【실제 창조】는 【〔창조주〕가 〔its 자신의 의식의 일부〕를 바깥쪽으로 투사했을 때】 시작되었습니다. 이것들이 【창조에 관련된 두 가지 기본적인 힘】입니다, 즉 【〔수축하는 힘〕과 〔확장하는 힘〕】. 【〔수축하는 힘〕이 〔지배적인 힘〕이었다고】 상상해 보세요. 그 경우에, 【아무것도】 창조될 수 없습니다. 【창조주】가 【에너지】를 【빈 공간】으로 투사하자마자, 【수축하는 힘】이 (즉시) 그것을 중앙으로 되돌릴 것입니다. 이제 【〔확장하는 힘〕이 지배적이었다고】 상상해 보세요. 그 경우에 【하나님의 모든 존재】가 【즉시 빈 공간을 채우면서】 【하나의 거대한 폭발로】 방출될 것입니다. (어느 경우에도) 【균형 잡히고 점진적인 성장】은 가능하지 않을 것입니다, 따라서 【생명 흐름이 자기인식에서 서서히 성장할 기회】가 거의 남아 있지 않은. 우리는 『이 세계가 【〔양단간의 접근 방식〕에 기반하지 않고】 【〔두 힘 사이에 세심한 균형〕에 기반한다고】』 결론을 내릴 수 있습니다.
From a human perspective it might seem as if the expanding and the contracting forces are opposite each other. Yet true opposites cancel out each other. If opposites meet, they either destroy each other or one destroys the other and only one is left. In reality, the expanding and contracting forces are complementary, meaning that they supplement, even magnify, each other. Only when both forces are present is it possible to create a sustainable form.
(인간 관점에서) 【마치 〔(확장하는 힘)과 (수축하는 힘)〕이 서로 반대인】 것처럼 보일 수도 있습니다. 하지만 【진정한 반대】는 서로 상쇄합니다. 만약 【반대되는 것들】이 만난다면, 그것들은 서로 파괴하거나 혹은 【하나】가 【다른 것】을 파괴하고 그리고 【하나】만이 남습니다. 사실은, 【〔확장하고 힘〕과 〔수축하는 힘〕】은 상호 보완적입니다, 『【그것들이 〔서로 보충하고〕, 〔심지어 확대한다는 것〕】을 의미하는』. 【〔두 힘〕이 존재할 때만】 【〔지속 가능한 형태〕를 창조하는 것】이 가능합니다.
The point is that the only way to create a sustainable structure – yet a structure that is growing – is to have a state of balance between the expanding and the contracting forces. They must coexist but they must be balanced so they keep each other in check without canceling out each other. And they must be balanced in such a way that they do not stop the growth that is the very purpose of the world of form. Balance is not something static. The balance of the universe is a dynamic balance, leading in a balanced way toward a higher goal. What is it that creates the balance between the two basic forces of creation?
【요점】은 『【지속 가능한 구조 - 아직 성장하고 있는 구조 - 를 창조하는 유일한 방법】은 【〔확장하고 힘과 수축하는 힘 사이에 균형의 상태〕를 유지하는 것】이라는 것』입니다. 그것들은 공존해야 하지만, 【그것들이 〔서로 상쇄하지 않고〕 서로 견제할 정도로】 그것들은 균형 잡혀야 합니다. 그리고 그것들은 『【그것들이 〔(형태의 세계의 바로 그 목적인) 성장〕을 멈추지 않는】 그런 방식으로』 균형 잡혀야 합니다. 【균형】은 【정지 상태의 어떤 것】이 아닙니다. 【우주의 균형】은 【〔더 높은 목표를 향해 균형 잡힌 방식으로 이어지는〕 역동적인 균형】입니다. 【〔(창조의 두 기본적인 힘) 사이에 균형〕을 만드는 것】이 무엇일까요?
NOTE: 이 딕테이션의 나머지는 책에서 이용할 수 있습니다 영적인 자유에 이르는 마스터키
'상승 마스터 딕테이션' 카테고리의 다른 글
118. 인간이 그들의 영적인 교사와 접촉을 잃어버린 방법 (0) | 2020.05.01 |
---|---|
117. 우주 성장 과정을 이해하기 (0) | 2020.04.30 |
115. 더 이상이 되느냐, 그렇지 않으면 더 못해지느냐 (0) | 2020.04.28 |
114. 이 우주의 목적 (0) | 2020.04.27 |
113. 하나님이 존재하는 반박할 수 없는 증거가 없는 이유 (0) | 2020.04.25 |