Embrace the chaos
혼돈을 받아들이세요
<원문>
https://ascendedmasterlight.com/embrace-the-chaos/
Ascended Master Padmasambhava through Kim Michaels, January 8, 2023. This dictation was given during the New Year’s webinar 2023 – Being a spiritual person in a chaotic world.
킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 파드마삼바바, 2023년 1월 8일. 이 딕테이션은 2023년 신년의 웨비나 동안 주어졌습니다 - 혼란스러운 세상에서 영적인 사람이 되기.
I AM the Ascended Master Padmasambhava and I am indeed a Vajra Guru. What does this mean? It means that I claim my right to be a guru and to give forth teachings on earth, even though the vast majority of humankind does not want to be disturbed by such teachings, even though the dark forces and the self-centered narcissistic beings on earth do not want to be disturbed by such teachings, even though the collective consciousness of humankind does not want to be disturbed by such teachings. But I still claim the right to bring forth teachings on earth because the earth itself will validate that right as it has done throughout the ages.
나는 상승 마스터 파드마삼바바입니다 그리고 나는 (정말로) 바즈라 구루입니다. 이것이 무엇을 의미할까요? 그것은 『내가 【〔(구루가 되고) 그리고 (지구에 가르침을 발표할)〕 나의 권리】를 주장한다는 것』을 의미합니다, 비록 【인류의 대다수】가 【〔그런 가르침에 의해서〕 방해받기를】 원하지 않더라도, 비록 【〔어둠의 힘〕과 〔지구에 자기중심적인 자기도취적인 존재들〕】이 【〔그런 가르침에 의해서〕 방해받기를】 원하지 않더라도, 비록 【인류의 집단의식】이 【〔그런 가르침에 의해서〕 방해받기를】 원하지 않더라도. 그러나 나는 여전히 【지구에 가르침을 낳을 권리】를 주장합니다 (왜냐하면) 지구 자체가 【그것이(지구 자체) 시대들 내내 그랬던 것처럼】 그 권리를 입증할 것이기 때문입니다.
The right to disturb others
다른 사람들을 방해할 권리
For it is not so that humankind can do whatever they want with the Mater-light and the Mater-light must passively conform to whatever images humankind projects upon it. The Mater-light has some self-awareness and has a right to affirm the alternative to the current forms that are projected upon it, that there is a higher way, that there are higher forms, that there is a higher level of awareness and that it is possible to have it, even in the material frequency spectrum.
『【인류가 〔(그들이 〈마터 빛으로〉 원하는) 어떤 것이든〕 할 수 있고】 그리고 【〔마터 빛〕이 〔(인류가 그것 위에 투사하는) 어떤 이미지든〕 (수동적으로) 따라야 한다는 것】』이 그렇지 않습니다. 【마터 빛】은 ▶{【약간의 자기인식】을 갖고 있고} 그리고 {『【〔더 높은 방식〕이 있고】, 【〔더 높은 형태〕가 있고】, 【〔더 높은 인식 수준〕이 있고】 그리고 【〔(물질 주파수 스펙트럼에서도) 그것을 갖는 것〕이 가능하다는】』 『【그것(마터 빛) 위에 투사되는】 현재의 형태에 대한 대안』을 주장할 권리를 갖고 있습니다}◀.
I am a Vajra Guru. This messenger is a Vajra messenger. He claims his right to be the open door for beings from beyond the material realm to speak through him and give forth teachings that could not be formulated by his outer mind. You have the potential to be Vajra students where you claim your right to be a spiritual student and to even reach the higher levels where you are not a student and you are not a follower because you have internalized Christhood, Buddhahood, and you can therefore also be an open door, perhaps not by taking spoken dictations but by bringing forth ideas, by bringing forth light, by giving invocations and decrees and thereby radiating into the collective consciousness these impulses that are disturbing, disturbing to the collective consciousness, to the fallen beings, to most of the people on earth. But you have a right to disturb those whose minds have become closed systems. For once the mind has become a closed self-validating system, how shall people be free of it unless something from outside the closed system disturbs the sense of equilibrium they have inside the closed system?
나는 바즈라 구루입니다. 【이 메신저】는 【바즈라 메신저】입니다. 그는 {『【〔그를 통해서 말하고〕 그리고 〔(〈그의 외적인 마음에 의해서 표현될 수 없는〉 가르침)을 발표하는〕】 물질 영역 너머에서 온 존재』를 위한 열린 문이 될 그의 권리}를 주장합니다. 여러분은 ⊂▶여러분이 {영적인 학생이 되고} 그리고 {심지어 『【여러분이 학생이 아니고】 그리고 【〔여러분이 (그리스도임, 붓다임)을 내면화했기 때문에〕 여러분이 추종자가 아니고】 따라서 【여러분이 〔(〈어쩌면〉 〈입으로 말하는 딕테이션을 받는 것〉에 의해서가 아니라) (〈개념들을 낳는 것〉에 의해서), (〈빛을 낳는 것〉에 의해서), (〈기원문과 디크리를 하는 것〉 그렇게 함으로써 〈방해하고 있는 이 자극들을 집단의식으로 방출하는 것〉, 〈집단의식, 추락한 존재들, 지구에 대부분의 사람들을 방해하는 것〉에 의해서)〕 열린 문이 될 수 있는】』 더 높은 수준에 도달할} 여러분의 권리를 주장하는◀ 바즈라 학생이 될 잠재력⊃을 갖고 있습니다. 그러나 여러분은 『【〔마음이 폐쇄계가 된〕 사람들】을 방해할 권리』를 갖고 있습니다. 마음이 【닫힌 외부로부터의 확증이 필요 없는 시스템】이 되었을 때, 『【폐쇄계 바깥에서 어떤 것】이 【〔그들이 폐쇄계 안에서 갖고 있는〕 평형감】을 방해하지 않는 한』 사람들이 어떻게 그것에서 자유롭겠습니까?
The right to be open door for light
빛을 위한 열린 문이 될 권리
That is why you have the law of karma, the principle behind the second law of thermodynamics, that in a closed system contradictions will arise that will break down the system until it reaches a lower state. So, there is the School of Hard Knocks but there is also the School of Higher Awareness and those who are in embodiment on earth have a right to place themselves in that school and become the open doors for those of us in higher realms to speak through, to bring forth ideas through, to bring forth light through, through your decrees and invocations. We have a right to be on earth and to be open to something from beyond earth. This right has always been there, it will always be there and it is certainly there now. I claimed it a long time ago when I was in embodiment, the messenger has claimed it. Have you claimed it for yourself? Well, then you can if you are willing and if you are not quite ready, then you can use our teachings to resolve whatever it is in your psychology that makes you hesitant to claim that right.
그것이 ▶여러분이 {카르마의 법칙},{『(폐쇄계에서) 【〔(그것이〈시스템〉 더 낮은 상태에 도달할 때까지) 시스템을 부술〕 모순】이 생길 것이라는』 열역학 제2법칙 뒤에 원리}를 갖고 있는◀ 이유입니다. 그래서, 【고난의 학교】가 있지만, 【더 높은 인식의 학교】도 있습니다 그리고 【〔지구에 구체화 안에 있는〕 사람들】은 ▶{『그 학교에 그들 자신을 놓고』 그리고 『【더 높은 영역에 우리들】이 【〔... 을 통해서 말하고〕, 〔... 을 통해서 개념들을 낳고〕, 〔(... 을 통해서), (여러분의 디크리와 기원문을 통해서) 빛을 낳을〕】 열린 문이 될』} 권리◀를 갖고 있습니다. 우리는 『【〔지구에 있고〕 그리고 〔지구 너머로부터 어떤 것에 열려 있을〕】 권리』가 있습니다. 【이 권리】는 항상 있었습니다, 그것은(이 권리) 항상 있을 것입니다 그리고 그것은(이 권리) 확실히 지금 있습니다. 나는 【〔내가 구체화 안에 있었던〕 오래전에】 그것을 주장했습니다, 【메신저】는 그것을 주장했습니다. 여러분은 여러분 자신을 위해 그것을 주장했습니까? 음, 【만약 여러분이 기꺼이 한다면】 여러분은 할 수 있습니다 그리고 만약 여러분이 정말 준비가 되어 있지 않다면, 여러분은 {『【〔여러분이 (그 권리를 주장하는 것을 주저하게) 만드는 것〕이 여러분의 심리 안에 있는】 어떤 것이든』 해결하기 위해} 【우리의 가르침】을 이용할 수 있습니다.
Reconsider the basis for your sense of equilibrium
여러분의 평형감의 토대를 재고하세요
Gautama has given some teachings that are meant to be for a wider audience, although I am sure those of you who are our direct students will also benefit from them but I will give some more specific teachings for our direct students. We realize full well that in the last two or three years with first the pandemic, now the war in Ukraine, there has been a great upheaval in the collective consciousness. This has caused many people to react in ways that they have not reacted for several years. This is because the collective consciousness was disturbed by these events, and therefore, people were, so to speak, forced to react because their sense of equilibrium was disturbed. We realize that many of you who are spiritual students also build a certain sense of equilibrium and you come to hope and expect and work for that the earth will gradually progress into the golden age without too much upheaval and crisis and conflict and wars.
고타마가 『【더 넓은 청중을 위해 의도되어 있는】 약간의 가르침』을 주었습니다, 내가 『【〔우리의 직접적인 학생들인〕 여러분들】도 【그것들】에서 이익을 얻을 것이라는 것』을 확신하긴 하지만, 나는 【우리의 직접적인 학생들을 위해 몇 가지 더 구체적인 가르침】을 주겠습니다. 우리는 『(지난 2 ~ 3 년 동안에), 처음에 전 세계적인 유행병, 지금 우크라이나에 전쟁으로, 【집단의식에 큰 격변】이 있었다는 것』을 (대단히 잘) 인식합니다. 이것이 【많은 사람들】이 【〔(그들이 몇 년 동안 반응하지 않았던) 방식으로〕 반응하도록】 야기했습니다. 이것은 『【〔집단의식〕이 〔이 사건들에 의해서〕 방해받았고】, 따라서 【사람들이 〔(그들의 평형감)이 방해받았기 때문에〕 (말하자면) 반응하도록 강요받았기】 때문』입니다. 우리는 {『【〔영적인 학생들인〕 여러분 중의 많은 사람들】 (또한) 【특정한 평형감】을 만들어내고』 그리고 『여러분이 【지구가 〔과도한 격변과 위기와 갈등과 전쟁 없이〕 〔황금시대〕로 서서히 나아갈 것이라고】 희망하고 기대하고 그리고 ... 을 위해 일하게 되는 것』}을 인식합니다.
But nevertheless, when things do happen, you can look at it in two ways. It is a disturbance and you need to move beyond it as quickly as possible to re-establish your equilibrium or you can look at it as an opportunity to reconsider your sense of equilibrium. Now, in a sense you can say that when you are in embodiment on a dense planet like earth, you are, as Guatama said it, exposed to an enormous pressure from the collective consciousness and in order to survive psychologically in this pressure you must establish some sense of equilibrium. This is inevitable but nevertheless as a spiritual student you can benefit greatly from reconsidering the basis for your sense of equilibrium.
그러나 그럼에도 불구하고, 【상황】이 일어날 때, 여러분은 그것을 【두 가지 방식으로】 볼 수 있습니다. 그것은 【소란】입니다 그리고 여러분은 【여러분의 평형감을 재건하기 위해】 (가능한 한 빨리) 그것 너머로 나아가야 합니다 (아니면) 여러분은 【그것】을 【여러분의 평형감을 재고할 기회】로 볼 수 있습니다. 자, (어떤 의미에서) 여러분은 『여러분이 【지구와 같은 밀도가 높은 행성에】 구체화 안에 있을 때, 여러분이 【집단의식으로부터 엄청난 압력】에 (고타마가 그것을 말한 것처럼) 노출되고 그리고 (이 압력에 심리적으로 생존하기 위해서) 여러분이 【조금의 평형감】을 확립해야 한다고』 말할 수 있습니다. 이것은 불가피하지만, (그럼에도 불구하고) 【(영적인 학생으로서) 여러분】은 【〔여러분의 평형감의 토대〕를 재고하는 것】에서 크게 이익을 얻을 수 있습니다.
For example, this messenger, when the invasion of Ukraine had happened, realized and acknowledged that he had had a certain sense of equilibrium because he believed that the earth is moving towards the Golden Age of Saint Germain and there is a gradual progression that does not require big shocks, big upheavals. He had for many years been working to watch this with his messengership, with his decree work in a previous dispensation and now in the present one and he was envisioning that this gradual evolution would continue. But as we have explained, there are certain times where there is such resistance to change in the collective consciousness that physical events must be allowed to happen that disturb people, that break up their sense of equilibrium so they are forced to rethink their approach to life and this has certainly happened first with the pandemic and now with the invasion of Ukraine and there may, in this decade of the 2020s, be other such upheavals.
예를 들어, 이 메신저는 - 【우크라이나에 대한 침략】이 일어났을 때 - {『그가 【지구가 〔성 저메인의 황금시대 쪽으로〕 나아가고 있고 그리고 〔(〈큰 충격, 큰 격변〉을 요구하지 않는) 점진적인 진행〕이 있다고】 믿었기 때문에』 『그가 【특정한 평형감】을 갖고 있었다는 것』}을 인식하고 인정했습니다. 그는 『【그의 메신저 지위와 함께】, 【〔이전 시혜에서〕 그리고 〔지금 현재 시혜에서〕 그의 디크리 작업과 함께】』 이것을 지켜보기 위해 (여러 해 동안) 계속 노력하고 있었습니다 그리고 그는 【〔이 점진적인 진전〕이 계속될 것이라고】 상상하고 있었습니다. 그러나 우리가 설명한 것처럼, {『【그들이 〔(삶에 대한 그들의 접근법)을 재고하도록〕 강요받도록】 【〔사람들을 방해하는〕, 〔그들의 평형감을 부수는〕 물리적인 사건】이 일어나도록 허용되어야 할 정도로』 【〔(집단의식에 변화에 대한 그런 저항)이 있는〕 특정한 시기】}가 있습니다 그리고 이것이 (확실히) 『【(맨 먼저) 전 세계적인 유행병으로】 그리고 【(지금) 우크라이나에 대한 침략으로】』 일어났습니다 그리고 (이 2020년대의 십 년 동안에) 【다른 그런 격변】이 있을 수도 있습니다.
They have, of course, been there in the past, as many of you have experienced, with the financial crisis of 2008 and the 2001 9-11 incident, among others. Depending on where you have lived, there have certainly been others as well. But still there are many people on earth today that have felt this sense of shock over these latest events and they have started wondering where is the world going or as the popular saying goes, what is the world coming to? If you have felt disturbed in these last few years you can benefit from reconsidering what is the basis for this sense of equilibrium.
물론, 그것들은 과거에 있었습니다, 【여러분 중의 많은 사람들】이 경험한 것처럼, 【2008년 금융 위기】 그리고 【그중에서도, 2001년 9-11 사건】으로. 여러분이 살았던 곳에 따라, 확실히 다른 것들도 있었습니다. 그러나 (여전히) 『【〔이 가장 최근의 사건들에 대해〕 이 충격감을 느꼈던】 오늘날 지구에 많은 사람들』이 있습니다 그리고 그들은 『【세계가 어디로 가고 있는지】 혹은 속담에 있듯이, 【세상이 어떻게 돌아가고 있는 것인가?】』 궁금해하기 시작했습니다. 만약 여러분이 (이 지난 몇 년 동안에) 방해받음을 느꼈다면, 여러분은 【〔(이 평형감의 토대)가 무엇인지〕 재고하는 것】에서 이익을 얻을 수 있습니다.
The feeling that it is too much
너무 심하다는 느낌
Now, many of you are, of course, avatars who came to earth and you had various visions of why you came to earth, what you wanted to see happen here as a result of you coming to earth. And many of you had an overall vision of wanting to see improvement, a progression towards a higher state, a higher level of consciousness. Within several embodiments many of you had tuned in to Saint Germain’s desire to manifest the golden age and you had ever since been focused on how you can contribute to manifesting this golden age.
자, 【여러분 중의 많은 사람들】은 (물론) 【〔지구에 온〕 아바타】입니다 그리고 여러분은 『【〔여러분이 지구에 온 이유〕, 〔(여러분이 지구에 오는 것의 결과로써) 여러분이 일어나는 것을 보기를 원했던 것〕】에 대해 여러 가지 비전』을 갖고 있었습니다. 그리고 【여러분 중의 많은 사람들】은 {『【개선】, 【〔더 높은 상태〕, 〔더 높은 의식 수준〕 쪽으로 진전】』을 보기를 원하는 전반적인 비전}을 갖고 있었습니다. (몇몇 구체화 안에) 【여러분 중의 많은 사람들】은 【황금시대를 나타내는 성 저메인의 바람】에 조율했습니다 그리고 여러분은 【여러분이 어떻게 〔이 황금시대를 나타내는 것〕에 기여할 수 있는지】에 (이후로 줄곧) 집중했습니다.
Naturally, as part of this vision, you have some idea of what conditions need to be overcome, transcended and changed for the golden age to be manifest. But many of you have also had this overlay from your original birth trauma, this carryover from your original birth trauma, where you were so shocked by the violence and inhumanity on earth that you formulated a desire to help the earth move beyond this level of brutality. You have a desire to see the more violent manifestations be transcended and you have a desire for the earth to progress into a higher state without too many of these upheavals, these wars, these violent events or even physical cataclysmic events. You have formulated this desire, as the messenger realized, to see gradual changes without some really bad things happening. You may have your individual definitions of what that means, what are the things that you consider to be too much, but almost all of you have this sense that there are some things that are just too much. I am not saying, in any way, that this is wrong. I am not saying that we of the ascended masters do not have things that we would like to see avoided on earth.
물론, 이 비전의 일부로써, 여러분은 『【〔황금시대가 나타나기 위해〕 극복되고, 초월되고 바뀌어야 하는 상태가 무엇인지】에 대한 약간의 생각』을 갖고 있습니다. 그러나 【여러분 중의 많은 사람들】은 또한 {『【여러분이 〔(지구가 〈이 잔인성의 수준을 넘어서도록〉 돕는) 욕구〕를 만들어냈을 정도로】 여러분이 【〔지구에 폭력과 비인간적 행위〕에 의해서】 매우 충격받은』 여러분의 원래 출생 트라우마로부터 이 겉 씌우개, 여러분의 원래 출생 트라우마로부터 이 잔재}를 갖고 있었습니다.
여러분은 『【〔더 많은 폭력적인 나타남이 초월되는 것〕을 보는】 욕구』를 갖고 있습니다 그리고 여러분은 {『【너무 많은 〔이 격변들〕, 〔이 전쟁들〕, 〔이 폭력적인 사건들〕 혹은 심지어 〔물리적인 대격변의 사건들〕】 없이』 지구가 더 높은 상태로 진전을 보이는 욕구}를 갖고 있습니다. 여러분은 『【〔정말로 어떤 나쁜 것이 일어나지 않고〕 점진적인 변화를 보는】 - 메신저가 인식한 것처럼 - 이 욕구』를 만들어냈습니다. 여러분은 『【그것이 의미하는 것】, 【〔(여러분이 과도하다고 생각하는) 상황〕이 무엇인지】에 대해 여러분 개인의 정의』를 갖고 있을 수도 있지만, 【여러분 대부분】은 『【〔(단지 과도한) 어떤 상황〕이 있다는】 이 감각』을 갖고 있습니다. 나는 【이것이 잘못되었다고】 (어떤 식으로든) 말하고 있지 않습니다. 나는 『【우리 상승 마스터들】이 【〔우리가 지구에서 방지되는 것을 보고 싶은〕 상황】을 갖고 있지 않다고』 말하고 있지 않습니다.
But nevertheless, our point here for this conference is to help you establish a sense of peace with being on earth that is not, as Gautama described it, based on the denial of anything that threatens your world view and your sense of equilibrium. In other words, currently you have a world view that gives you a sense of equilibrium as long as certain things do not happen. If these things do happen then your sense of equilibrium is disturbed. Well, we desire to help you rise to a higher level where you have raised your world view and established a sense of equilibrium that is not based on any fragile world view. It is based on a connection to your higher self, to the ascended masters and to a greater vision of how the golden age can come about and therefore, you are not threatened by certain events. You have a sense of equilibrium that is not based on events on earth or appearances or manifestations on earth. It is based on your connection to your higher self and the ascended masters. Gautama, of course, gave you many teachings that can help you achieve this but we wish to go a little bit further.
그러나 그럼에도 불구하고, 【지금 이 컨퍼런스에 대한 우리의 요점】은 {여러분이 『【〔(〈여러분의 세계관과 여러분의 평형감을 위협하는〉 어떠한 것)에 대한 부정에 근거하지 않는 - 고타마가 그것을 설명한 것처럼 -〕 지구에 있는 것과 함께 평화감】을 확립하도록』 돕는 것}입니다. 다시 말해서, (현재) 여러분은 『【〔특정한 상황이 일어나지 않는 한〕 여러분에게 평형감을 주는】 세계관』을 갖고 있습니다. 만약 【이 상황들】이 일어난다면, 【여러분의 평형감】은 방해받습니다. 음, 우리는 {여러분이 『【여러분이 〔여러분의 세계관을 올리고〕 그리고 〔(〈어떠한 취약한 세계관에 근거하지 않은〉 평형감)을 확립한〕】 더 높은 수준으로 올라가는 것』을 돕기를} 바랍니다. 그것은 【〔여러분의 더 높은 자아와〕, 〔상승 마스터들과〕 그리고 〔(황금시대가 어떻게 일어날 수 있는지)에 대한 더 큰 비전과〕 연결】에 근거합니다 따라서, 여러분은 【특정한 사건에 의해서】 위협받지 않습니다. 여러분은 『【〔지구에 사건〕 혹은 〔지구에 겉모습 혹은 나타남〕에 근거하지 않는】 평형감』을 갖고 있습니다. 그것은 【〔(여러분의 더 높은 자아)와 (상승 마스터들)〕과 여러분의 연결】에 근거합니다. 물론, 고타마가 여러분에게 【〔여러분이 (이것을 성취하는데) 도움이 될 수 있는〕 많은 가르침】을 주었지만, 우리는 【조금 더 나아가기를】 바랍니다.
The desire to change the earth into a natural planet
지구를 정상적인 행성으로 변화시키는 욕구
In his very profound dictation at the end of the Ukrainian webinar, Gautama talked about chaos, chaos theory. And in a sense, you can say that you live in a chaotic world because so many things are unpredictable. There are so many different groups of people that have different visions, different approaches, different world views. They all feel threatened by those who are different from themselves so there is always the potential for conflict. What can you do? Well, you can realize that the ego, the separate self is hoping it can find some way to have control, to control its outer circumstances so it can avoid feeling disturbed within. This is simply built into the ego that is created from separation. But as an avatar you can take with you from a natural planet the vision of how conditions are on a natural planet. And when you then descend to a planet like earth, you will inevitably be disturbed when you realize just how different conditions are on earth. You realize how much violence, how much conflict, how much inhumanity there is. You cannot avoid being shocked by this. We have all been shocked by this.
우크라이나 웨비나의 마지막에 그의 매우 심오한 딕테이션에서, 【고타마】가 【〔혼돈〕, 〔혼돈 이론〕】에 대해 말했습니다. 그리고 어떤 의미에서, 여러분은 【〔(매우 많은 것들)이 예측할 수 없기 때문에〕 여러분이 혼란스러운 세계에 살고 있다고】 말할 수 있습니다. 『【〔다른 비전〕, 〔다른 접근법〕, 〔다른 세계관〕을 갖고 있는】 매우 많은 다른 집단의 사람들』이 있습니다. 그들은 모두 【〔(그들 자신과 다른) 사람들〕에 의해서】 위협받음을 느낍니다 (그래서) 【갈등의 잠재력】이 항상 있습니다. 여러분이 무엇을 할 수 있을까요? 음, 여러분은 {【〔에고〕, 〔분리된 자아〕】가 『그것이(에고, 분리된 자아) 【그것이(에고, 분리된 자아) 〔내부에서 매우 불안하게 느끼는 것〕을 피할 수 있도록】 【〔통제할〕, 〔its 외적인 환경을 통제할〕 어떤 방법】을 찾을 수 있기를』 바라고 있다는 것}을 인식할 수 있습니다. 이것은 단지 【〔분리에서 창조된〕 에고】에 붙박혀 있습니다. 그러나 (아바타로서) 여러분은 【〔(정상적인 행성에 상황)이 어떠한지〕에 대한 비전】을 【정상적인 행성으로부터 여러분과 함께】 갖고 갈 수 있습니다. 그리고 여러분이 【지구와 같은 행성】으로 내려올 때, 【여러분이 〔(지구에 상황)이 얼마나 다른지〕 인식할 때】 여러분은 (불가피하게) 매우 불안해할 것입니다. 여러분은 【〔(얼마나 많은 폭력), (얼마나 많은 갈등), (얼마나 많은 비인간적 행위)〕가 있는지】 인식합니다. 여러분은 【이것에 의해서 충격받는 것】을 피할 수 없습니다. 우리 모두 【이것에 의해서】 충격받았습니다.
What can happen to an avatar is that you then formulate this desire to change the earth into a natural planet, to turn an unnatural planet into a natural planet. Now, you are going to say: “Well, what is wrong with this? Have you not said that this is what you want also?” Well, yes, of course, it is, but the difference is we are not in physical embodiment. You are. We are not at the risk of suddenly being exposed to some violent event precipitated by the fallen beings. But you are. Our point here is: how can you, being in embodiment, deal with the current conditions on earth? You can do this by stepping back a little bit and realizing that you have a separate self that is an offspring of your primal self that has this desire to turn the unnatural planet of earth into a natural planet. You can then realize that this self is constantly in a deficit mode because constantly there are events that happen on earth that are disturbing to the self and it makes this self react: “Oh, earth is so far from being a natural planet. When will it ever be a natural planet?”
【아바타에게 일어날 수 있는 것】은 『여러분이 【〔(지구)를 (정상적인 행성)으로 변화시키는〕, 〔(비정상적인 행성)을 (정상적인 행성)으로 바꿔 놓는〕】 이 욕구를 만들어내는 것』입니다. 자, 여러분은 말할 것입니다: "음, 이것이 뭐가 문제인가? 당신은 【이것이 〔당신 또한 원하는 것〕이라고】 말하지 않았습니까?" 음, 예, 물론, 그렇습니다, 하지만 【차이】는 【우리는 〔육체적인 구체화 안에〕 있지 않다는 것】입니다. 여러분은 그렇습니다. 우리는 【〔추락한 존재들에 의해서 촉발되는 어떤 폭력적인 사건〕에 갑자기 노출되는】 위험을 무릅쓰고 있지 않습니다. 그러나 여러분은 그렇습니다. 【여기에서 우리의 요점】은 【: 구체화 안에 있으면서, 여러분이 어떻게 〔지구에 현재 상황〕을 다룰 수 있는가?】입니다. 여러분은 ▶{조금 뒤로 물러나서 생각하고} 그리고 {『여러분이 【〔(〈지구라는 비정상적인 행성〉을 〈정상적인 행성〉으로 바꿔 놓는 이 욕구)를 갖고 있는〕 〔(여러분의 원초적인 자아의 자식인) 분리된 자아〕】를 갖고 있다는 것』을 인식하는 것}에 의해서◀ 이것을 할 수 있습니다. (그런 다음) 여러분은 ▶{『【자아에게 불안감을 주는】 【〔지구에서 일어나는〕 사건들】』이 (끊임없이) 있기 때문에} 【이 자아】가 (끊임없이) 【열세 모드에】 있다는 것◀을 인식할 수 있습니다 그리고 그것이 【이 자아가 반응하도록】 만듭니다: "오, 지구는 【정상적인 행성이 되는 것】에서 거리가 멉니다. 그것이(지구) 언제 【정상적인 행성】이 될까?"
You can step back from this and you can realize the earth will not become a natural planet in your lifetime. Saint Germain is talking about a golden age, but this does not mean that in the first centuries of the golden age the earth will become a natural planet. It may approach the stage of a natural planet towards the later stages of the golden age but this is not a given. In other words, there can still be a golden age without the earth becoming a natural planet because there is progress, there is more peace, there is more prosperity, there is more invention and so forth. You can realize this consciously, accept this and therefore, begin to look at this self and use the tools we have given to dismiss it so that you can avoid being disappointed, being in a state of tension for the rest of this embodiment because you see that the earth is still so far from becoming a natural planet. When you do this, when you let this self die, you can look at the world, you can see how chaotic it is and you can actually accept the chaos not as a permanent state but as a temporary state.
여러분은 【이것】에서 한 걸음 물러날 수 있습니다 그리고 여러분은 『【지구】가 【여러분의 생애에】 【정상적인 행성】이 되지 않을 것이라는 것』을 인식할 수 있습니다. 【성 저메인】은 【황금시대】에 대해 말하고 있지만, 이것은 『(황금시대의 첫 몇 세기에) 【지구】가 【정상적인 행성】이 될 것이라는 것』을 의미하지 않습니다. 그것은(지구) 【황금시대의 후기 단계 무렵에】 【정상적인 행성의 단계】에 다가갈 수도 있지만, 이것은 【기정사실】이 아닙니다. 다시 말해서, 【지구가 정상적인 행성이 되지 않고】 여전히 황금시대일 수 있습니다 (왜냐하면) 【진전】이 있고, 【더 많은 평화】가 있고, 【더 많은 번영】이 있고, 【더 많은 발명】 등등이 있기 때문입니다. {『여러분이 【지구가 여전히 〔정상적인 행성이 되는 것〕에서 거리가 멀다는 것】을 보기 때문에』 여러분이 【〔낙담하는 것〕, 〔이번 구체화의 나머지 동안 긴장 상태에 있는 것〕】을 피할 수 있도록} 여러분은 『【이것을 의식적으로 인식하고】, 【이것을 받아들이고】 따라서, 【이 자아를 보기 시작하고】 그리고 【〔(우리가 그것을 내쫓기 위해 준) 도구〕를 사용할 수 있습니다】』. 여러분이 【이것】을 할 때, 여러분이 【이 자아가 죽게】 할 때, 여러분은 【세상】을 볼 수 있습니다, 여러분은 【그것이(세상) 얼마나 혼란스러운지】 볼 수 있습니다 그리고 여러분은 (실제로) 【혼돈】을 【〔영구적인 상태로〕가 아니라 〔일시적인 상태로〕】 받아들일 수 있습니다.
Come what may!
무슨 일이 있어도!
You can accept the chaos. What does that mean? Well, it means that you cannot expect that you, or rather your ego and your separate selves, can gain any degree of control over this planet. For most of you who are spiritual people, this is not primarily about gaining control over your own life although you all have some selves that want this. But it is for many of you, a matter of gaining some sense of control over the planet so that these bad things that you want to avoid do not happen. But you can come to accept consciously that it is a chaotic planet and therefore, you cannot expect to have any sense of control over outer events. What you can do is to attain a high degree of control over your own mind and your state of mind but this is not done through the separate self and the ego controlling and disciplining your thoughts and feelings. It is done, as Gautama describes so elaborately, through resolving the selves. In other words, how do you gain control over your mind? By letting go of the selves that want to control your mind so that you do not need control of your mind because whatever outer events may happen on earth, they will not stir up some separate self and therefore disturb your mind.
여러분은 【혼돈】을 받아들일 수 있습니다. 그것이 무엇을 의미할까요? 음, 그것은 『여러분이 【〔여러분, 아니 더 정확히 말하면 여러분의 에고와 여러분의 분리된 자아〕이 〔이 행성에 대한 어느 정도의 통제력〕을 얻을 수 있다고】 기대하지 않는다는 것』을 의미합니다. 【〔영적인 사람들인〕 여러분 중의 대부분에게】, 이것은 주로 『【여러분 모두가 〔(이것을 원하는) 어떤 자아〕를 갖고 있긴 하지만】 【〔(여러분 자신의 삶에 대한 통제력)을 얻는 것〕에 관한 것】』이 아닙니다. 그러나 (여러분 중의 많은 사람들에게) 그것은 【〔(여러분이 피하고 싶은) 이 나쁜 일들〕이 일어나지 않도록】 【〔행성에 대한 어떤 통제감을 얻는〕 문제】입니다. 그러나 여러분은 『【그것이(지구) 〔혼란스러운 행성〕이고】 따라서, 【여러분이 〔외부 사건에 대한 어떠한 통제감〕을 기대할 수 없다는 것】』을 의식적으로 받아들이게 될 수 있습니다. 【여러분이 할 수 있는 것】은 『【〔(여러분 자신의 마음)과 (여러분의 마음 상태)〕에 대한 높은 정도의 통제력】을 얻는 것』이지만, 이것은 『【〔분리된 자아〕와 〔에고〕】가 【〔여러분의 생각과 느낌〕을 통제하고 단련시키는 것】을 통해서』 되지 않습니다. 그것은 - 고타마가 매우 정교하게 설명하는 것처럼 - 【〔자아들을 해결하는 것〕을 통해서】 됩니다. 다시 말해서, 여러분이 어떻게 【여러분의 마음에 대한 통제력】을 얻을까요? 『【여러분이 〔여러분의 마음에 대한 통제〕를 필요로 하지 않도록】 【〔(여러분의 마음을 통제하기를 원하는) 자아들〕을 놓는 것】』에 의해서 (왜냐하면) 【어떠한 외부의 사건】이 지구에서 일어날 수도 있더라도, 그것들이 【〔(어떤 분리된 자아)를 자극하고〕 따라서 〔(여러분의 마음)을 불안하게 만들지 못할 것이기 때문입니다〕】.
You can adopt an attitude to earth, as the Gautama also described, that is not based on this constant judgment of what should and what should not happen. You can approach that state of non-attachment where you look at earth and say: “Well, come what may, whatever happens I will flow with it, I will make the best of it, I will move forward in my spiritual enfoldment, I will move towards fulfilling my divine plan as I can see it, so what does it really matter that this or that happens?”
여러분은 {『【〔(일어나야 하는 것)과 (일어나지 않아야 하는 것)〕에 대한 이 끊임없는 판단】에 근거하지 않는』 - 고타마가 또한 설명한 것처럼 - 지구에 대한 태도}를 채택할 수 있습니다. 여러분은 【〔여러분이 (지구를 보고) 그리고 (말하는)〕 비애착의 상태】에 다가갈 수 있습니다: "음, 무슨 일이 있어도, 어떠한 일이 일어나더라도, 나는 【그것】과 함께 흐를 것입니다, 나는 【그것】을 최대한 이용할 것입니다, 나는 【나의 영적인 포옹으로】 전진할 것입니다, 나는 【〔내가 그것을 볼 수 있는 대로〕 나의 신성한 계획을 성취하는】 쪽으로 갈 것입니다, 그래서 【〔이것 혹은 저것〕이 일어나는 것】이 실제로 무슨 상관입니까?"
This messenger had not started as a messenger in 2001, he was working an ordinary job and he heard that there was an event that had taken place in New York and he stood there at his workplace and watched the TV as the twin towers collapsed. Naturally, he was disturbed by this, realizing that potentially many thousands of people could have died when the towers collapsed.
But still, even though he was living in the United States at the time and even though it was a disturbing event, it did not disturb his sense of equilibrium as much as the Ukraine war did, even though the Ukraine war took place so many years later. This is because he had a separate self that was actually based on the teachings we have given, of wanting to see the transition into the golden age being a gradual process.
【이 메신저】는 【2001년에】 메신저로 시작하지 않았습니다, 그는 평범한 일을 하고 있었습니다 그리고 그는 【〔(뉴욕에서 일어난) 사건〕이 있다는 것】을 들었습니다 그리고 그는 『【그의 직장에 서서】 그리고 【〔트윈 타워가 붕괴될 때〕 TV를 보았습니다】』. 물론, 그는 『【〔타워가 붕괴될 때〕 (잠재적으로) 〔수천 명의 많은 사람들〕이 죽을 수도 있다는 것】을 인식하면서』 【이것에 의해서】 매우 불안해했습니다. 그러나 그럼에도 불구하고, 그가 그 당시에 미국에 살고 있었더라도 그리고 그것이 충격적인 사건이었더라도, 그것이 【〔우크라이나 전쟁이 (여러 해 지난 후에) 일어났더라도〕 우크라이나 전쟁만큼 많이】 그의 평형감을 방해하지 않았습니다. 이것은 {그가 『【〔(황금시대로 이행)이 (점진적인 과정이 되는 것)을 보기를〕 원하는】 【〔실제로 (〈우리가 준〉 가르침)에 근거한〕 분리된 자아】』를 갖고 있었기 때문}입니다.
When he stepped back from this and realized that he had this self, he was able to lock in to Saint Germain and realize that if the golden age was to be manifest through a gradual process it would take a very long time before the golden age would be manifest because there is such a resistance to change in the collective consciousness. And therefore, he consciously realized and accepted that he can live with there being these shocking events, these upheavals that force people to rethink their approach. He could then let the self go and come to a more of an acceptance that if certain events need to happen in order to force people to rethink their approach to life or to specific situations, then let them happen. You will just have to adapt to it, move on and keep your eye on the goal of the golden age, the fulfillment of your divine plan and your ascension and move step by step towards it as you can, given the outer situation.
그가 『【이것에서 한 걸음 물러나서 생각하고】 그리고 【〔그가 (이 자아)를 갖고 있다는 것〕을 인식했을 때】』, 그는 ▶{성 저메인에 고정되고} 그리고 {『만약 【황금시대】가 【점진적인 과정을 통해서】 나타나려면, 【〔(집단의식의 변화에 그런 저항)이 있기 때문에〕 황금시대가 나타나기 전에】 매우 오랜 시간이 걸릴 것이라는 것』을 인식할 수 있었습니다}◀. 따라서, 그는 {그가 『【〔사람들이 (그들의 접근법을 재고하도록) 강요하는〕 이 충격적인 사건들, 이 격변들】이 있는 것』과 함께 살 수 있다는 것}을 의식적으로 인식하고 받아들였습니다. (그런 다음) 그는 ▶{자아를 놓고} 그리고 {『만약 【사람들이 〔(〈삶에 대한〉 혹은 〈특정한 상황에 대한〉 그들의 접근법)을 재고하도록〕 강요하기 위해서】 【특정한 사건】이 일어나야 한다면, 그것들이 일어나게 하자』를 더 많이 받아들이게 될 수 있었습니다}◀. 여러분은 단지 『【그것에 적응하고】, 【나아가고】 그리고 【〔(황금시대의 목표), (여러분의 신성한 계획의 성취) 그리고 (여러분의 상승)〕에 눈을 떼지 않고】 그리고 【〔외부 상황을 고려해 볼 때, 여러분이 할 수 있는 만큼〕 〔그것을 향해 한 걸음 한 걸음〕 나아가야 할 것입니다】』.
Naturally, if you are a spiritual student in Russia or Ukraine today, you are facing a much more difficult situation than the people who are living in other parts of the world. But still you can come to go through this process where you can look at whatever selves you have in reaction to this situation and you can therefore come to some acceptance that this situation, as disturbing as it is, was necessary for the nations of Ukraine and Russia to move forward towards the golden age.
I know, it may not seem like it right now, but you can come to at least see the possibility that this will accelerate the movement towards the golden age, whereas before, both countries and, for that matter, the rest of the world, especially Europe, were stuck in a certain level of consciousness, a certain view of the world. This stalemate needed to be broken and when you can come to accept this, you can see that you [need to] focus on the future, as we gave these dictations during the Ukraine webinar of the potential for Ukraine’s future and somewhat the future of Russia.
물론, 만약 여러분이 【오늘날 러시아 혹은 우크라이나에】 영적인 학생이라면, 여러분은 【〔(세계의 다른 지역에 살고 있는) 사람들보다〕 훨씬 더 어려운 상황】에 직면하고 있습니다. 그러나 (그럼에도 불구하고) 여러분은 {『여러분이 【〔여러분이 (이 상황에 대한 반응으로) 갖고 있는〕 어떤 자아든】 볼 수 있는』 이 과정}을 겪게 될 수 있습니다 (따라서) 여러분은 {『【이 상황】이 - 그것이 충격적인 만큼 - 【〔우크라이나와 러시아〕라는 국가】가 【황금시대 쪽으로 전진하기 위해】 필요했다는』 약간의 받아들임}으로 올 수 있습니다. 나는 【그것이 지금 당장 그처럼 보이지 않을 수도 있다는 것】을 알고 있지만, 여러분은 (적어도) 【〔이것이 (황금시대 쪽으로 이동)을 가속화할 것이라는〕 가능성】을 보게 될 수 있습니다, 반면에 이전에, 【양 국가 그리고, 그 문제라면, 세계의 나머지, 특히 유럽】이 【〔특정한 의식 수준〕, 〔특정한 세계관〕】에 갇혀 있었습니다. 【이 교착 상태】가 부서져야 합니다 그리고 여러분이 【이것】을 받아들이게 될 수 있을 때, 여러분은 【여러분이 미래에 집중해야 한다는 것】을 볼 수 있습니다, 우리가 『【〔(우크라이나의 미래)와 어느 정도 (러시아의 미래)〕의 잠재력】에 대한 우크라이나 웨비나 동안』 【이 딕테이션들】을 준 것처럼.
You can keep your eye on the positive potential, you can keep your eye on your divine plan, on your continued spiritual growth because obviously it is more important than ever that there are people in Ukraine and Russia who are raising their awareness, pulling up on the collective consciousness and holding a spiritual balance for their nations. You cannot with the outer mind fully understand and appreciate how important your presence is at this time in these two nations.
Likewise, most of our students in other nations cannot fully consciously appreciate how important is your presence, your raising of awareness and your spiritual work in this time. The more turbulence there is the more important is your presence and your work. Once you come to an acceptance of this, overcome this desire to avoid certain disturbing events, you can actually gain a different view on the situation on earth.
여러분은 【긍정적인 잠재력에】 눈을 떼지 않을 수 있습니다, 여러분은 【〔여러분의 신성한 계획에〕, 〔여러분의 지속적인 영적인 성장에〕】 눈을 떼지 않을 수 있습니다 (왜냐하면) 확실히 {『【〔그들의 인식을 올리고 있고〕, 〔집단의식을 끌어올리고 있고〕 그리고 〔그들의 국가를 위해 영적인 균형을 유지하고 있는〕】 우크라이나와 러시아에 사람들』이 있는 것}이 여느 때보다도 더 중요하기 때문입니다. 여러분은 『【여러분의 존재함】이 【이 두 국가에 이때에】 얼마나 중요한지』 (외적인 마음으로) 완전히 이해하고 진가를 알아볼 수 없습니다. 똑같이, 【다른 국가에 우리 학생들 중의 대부분】은 『【이 시기에 여러분의 존재함, 여러분이 인식을 올리는 것 그리고 여러분의 영적인 노력】이 얼마나 중요한지』 완전히 의식적으로 진가를 알아볼 수 없습니다. 【더 많은 격변】이 있을수록, 【〔여러분의 존재함〕과 〔여러분의 노력〕】이 더 중요합니다. 여러분이 『【이것을 받아들이게 되고】, 【〔특정한 충격적인 사건을 피하는 이 욕구〕를 극복할 때】』, 여러분은 실제로 【지구에 상황에 대한 다른 견해】를 얻을 수 있습니다.
Chaotic world vs. deterministic system
혼란스러운 세계 대. 결정론적인 시스템
You can say that there is chaos yes, but is chaos necessarily something negative? We have given you many many teachings on the existence of fallen beings and various power elite groups who are seeking to control the earth. They want to take as much power as they can on earth and subdue the general population. They have achieved some success at this but as we have said they cannot achieve ultimate control on earth and why is that? Well, part of it is their internal strife, that they are always divided, part of it is the duality consciousness that creates its own opposition. But another way to look at it is to say that in a chaotic system there cannot be control.
여러분은 【그래요 〔혼돈〕이 있습니다】라고 말할 수 있지만, 【혼돈】이 반드시 【부정적인 어떤 것】일까요? 우리는 여러분에게 『【〔(지구를 통제하려고 하고 있는) 추락한 존재들과 다양한 파워엘리트 집단〕의 존재함】에 대해 많고, 많은 가르침』을 주었습니다. 그들은 『【〔(그들이 지구에서 할 수 있는 만큼) 많은 권력〕을 잡고】 그리고 【〔일반 대중〕을 복종시키기를】』 원합니다. 그들은 【이것】에 어느 정도 성공을 거두었지만, (우리가 말한 것처럼) 그들은 【지구에 대한 궁극적인 통제】를 성취할 수 없습니다 그리고 그것이 왜일까요? 음, 【그것의 일부】는 【〔그들이 항상 분열되어 있는〕 그들의 내부의 불화】입니다, 【그것의 일부】는 【〔its 자신의 반대를 만드는〕 이원성 의식】입니다. 그러나 【그것을 보는 다른 방법】은 『【(혼란스러운 시스템에) 〔통제〕가 있을 수 없다고】 말하는 것』입니다.
Control implies order and chaos is not necessarily the opposite of order but it is not order. If there is order there is no chaos. But now you can step even further back and say: “Well, I understand that the masters have taught us that most people have stepped into the illusion of separation, the consciousness of duality and that is why they have created all of the conflicts you see on earth.” Yes, that is correct, but now ask yourself a question. Before humankind stepped into duality was there still chaos on earth or was the earth completely ordered? You can even ask another question, is a natural planet a chaotic planet or is it a completely ordered planet? And it might surprise you to realize that a natural planet is actually a chaotic planet and before humankind entered duality the earth was a chaotic planet. This may be shocking to some, but step further back and take another look at chaos.
【통제】는 【질서】를 암시합니다 그리고 【혼돈】은 반드시 【질서의 반대되는 것】은 아니지만, 그것은 【질서】가 아닙니다. 만약 【질서】가 있다면, 【혼돈】이 없습니다. 그러나 (이제) 여러분은 【〔훨씬 더 뒤로 물러나서 생각하고〕 그리고 〔말할 수 있습니다〕】: "음, 나는 ▶마스터들이 우리에게 {『【대부분의 사람들】이 【〔분리의 환상〕, 〔이원성 의식〕】에 발을 디뎠고』 그리고 『그것이 【〔그들이 (〈여러분이 지구에서 보는〉 모든 갈등)을 만든〕 이유】라고』} 가르쳤다고◀ 이해합니다. 예, 그것이 맞지만, (이제) 여러분 자신에게 질문하세요. (인류가 이원성에 발을 디디기 이전에) 【지구에 혼돈】이 여전히 있었을까요 (아니면) 【지구】가 완전히 질서가 잡혔을까요? 여러분은 심지어 다른 질문을 할 수 있습니다, 【정상적인 행성】이 혼란스러운 행성인가 (아니면) 그것이(정상적인 행성) 완전히 질서가 잡힌 행성인가? 그리고 {『【〔정상적인 행성〕이 (실제로) 〔혼란스러운 행성〕이고】 그리고 【〔인류가 이원성에 들어가기 전에〕 지구가 〔혼란스러운 행성〕이었다는 것】』을 인식하는 것}이 여러분을 놀라게 할 수도 있습니다. 이것이 일부에게 충격적일 수도 있지만, 【〔한 걸음 더 물러나서 생각하고〕 그리고 〔(혼돈)을 다시 바라보세요〕】.
Is chaos necessarily chaos? Is chaos something negative or destructive? Another way to look at chaos is to say that it is not a deterministic system. You know that scientists a few hundred years ago believed that the earth was a grand machine, the universe was a grand machine. It was like a clockwork where wheels were turning and they were turning according to certain laws. Scientists believed that if you knew the laws that guided the unfoldment of the universe and if you knew the initial conditions for when the machine started, you could predict everything that could and would ever happen as the machine kept moving on. This, of course, is the dream of the fallen beings to create such a mechanical universe where they are the ones defining the laws and the initial conditions so they can be in control.
【혼돈】이 반드시 【혼돈】일까요? 【혼돈】이 【부정적인 혹은 파괴적인 어떤 것】일까요? 【혼돈을 보는 다른 방법】은 『【그것이(혼돈) 〔결정론적인 시스템〕이 아니라고】 말하는 것』입니다. 여러분은 {【과학자들】이 『【지구가 〔웅대한 기계〕이고】, 【우주가 〔웅대한 기계〕이고】, 【그것이 〔(바퀴가 돌고 있고) 그리고 (그것들이 〈특정한 법칙에 따라〉 돌고 있는)〕 태엽 장치와 같다고】』 (몇 백 년 전에) 믿었다는 것}을 알고 있습니다. 과학자들은 『만약 여러분이 【〔우주의 펼쳐짐을 안내하는〕 법칙】을 알고 있다면 그리고 만약 여러분이 【〔기계가 시작되었을 때〕의 초기 조건】을 알고 있다면, 여러분이 【〔(기계가 계속 나아가면서) 일어날 수 있고 일어날〕 모든 것】을 예측할 수 있다고』 믿었습니다. 물론, 이것은 {『【〔그들이 통제할 수 있도록〕 그들이 〔법칙과 초기 조건을 정의하는 사람들〕인】 그런 기계적인 우주를 만드는』 추락한 존재들의 꿈}입니다.
But what have we actually told you about how the world works? We have told you that the Elohim created planet earth and therefore, in a sense, created the initial conditions. But we have also told you that even though there are certain laws that guide planet earth it is not a deterministic system and why not? Because the purpose of the earth is to serve as a platform for the growth in consciousness of self-aware beings who enter the earth and become co-creators. These self-aware beings, yourselves among them, have free will. You grow in awareness by experimenting with your free will, by making choices and experiencing the consequences. Well, the more free your choices are the less predictable they are. If a person is completely free in his or her mind, no one, not even the cleverest fallen being or not even God himself, can predict what that person is going to do next.
그러나 우리가 (실제로) 【〔(세상이 작동하는) 방법〕에 대해】 여러분에게 뭐라고 말했습니까? 우리는 여러분에게 【엘로힘이 〔지구를 창조했고〕 (따라서) 〔어떤 의미에서, 초기 조건을 창조했다고〕】 말했습니다. 그러나 우리는 또한 여러분에게 『【〔지구를 안내하는〕 특정한 법칙】이 있더라도, 그것이 【결정론적인 시스템】이 아니라고』 말했습니다 그리고 왜 아닐까요? 왜냐하면 【지구의 목적】은 『【〔(〈지구에 들어가서〉 그리고 〈공동 창조자가 되는〉) 자기인식하는 존재들〕의 의식의 성장을 위한 플랫폼】의 역할을 하는 것』이기 때문입니다. 【이 자기인식하는 존재들】은 (그들 가운데에 여러분 자신들) 【자유의지】를 갖고 있습니다. 여러분은 【〔(여러분의 자유의지를 실험하는 것)에 의해서〕, 〔(〈선택을 하는 것〉 그리고 〈결과를 경험하는 것〉)에 의해서〕】 인식에서 성장합니다. 음, 여러분의 선택이 더 자유로울수록, 그것들이 덜 예측할 수 있습니다. 만약 【어떤 사람】이 【그의 혹은 그녀의 마음에서】 완전히 자유롭다면, 아무도 - 심지어 가장 영리한 추락한 존재 혹은 심지어 하나님 그 자신 - 【그 사람이 다음에 할 것】을 예측할 수 없습니다.
Chaos as a foundation for creativity
창조성의 토대로써 혼돈
You see here that the earth was not designed as a deterministic machine. It was designed as a creative system. What scientists actually call chaos is simply a creative system that is not deterministic and therefore not predictable. Scientists look at the world and they say: “We see there are certain laws but we also see that there is so much chaos that we cannot predict with absolute certainty what is going to happen.” You even have the uncertainty principle formulated by quantum physicists that it is impossible to predict with certainty because the world at the subatomic level is not deterministic but certainly the world at the macroscopic level is even less deterministic.
여러분은 여기에서 【〔지구〕가 〔결정론적인 기계〕로 설계되어 있지 않았다는 것】을 봅니다. 그것은(지구) 【창조적인 시스템】으로 설계되어 있었습니다. 【과학자들이 실제로 혼돈이라고 부르는 것】은 단지 【〔결정론적이지 않고 (따라서) 예측할 수 없는〕 창조적인 시스템】입니다. 과학자들은 세상을 보고 그리고 그들은 말합니다: "우리는 【〔특정한 법칙〕이 있다는 것】을 보지만, 우리는 또한 {『【우리가 〔일어날 것〕을 〔절대적인 확실성으로〕 예측할 수 없는】 매우 많은 혼돈』이 있다는 것}을 봅니다. 여러분은 심지어 『【〔(아원자 수준에서 세상)이 결정론적이지 않고〕, 〔(확실히) (거시적인 수준에서 세상)이〕 훨씬 덜 결정론적이기 때문에〕】 【〔확실하게 예측하는 것〕이 불가능하다는】 【〔양자 물리학자들에 의해서 공식화된〕 불확실성 원리】』를 갖고 있습니다.
When you take this perspective, you realize that chaos is not something negative. It is not something bad. It is actually the foundation for creativity and then you can gain a new perspective on the concept of the Buddha of the interdependent originations.
여러분이 【이 관점】을 취할 때, 여러분은 【〔혼돈〕이 〔부정적인 어떤 것〕이 아니라는 것】을 인식합니다. 그것은(혼돈) 【나쁜 어떤 것】이 아닙니다. 그것은(혼돈) 실제로 【창조성의 토대】입니다 (그런 다음) 여러분은 【〔상호의존적인 발생이라는 붓다의 개념〕에 대한 새로운 관점】을 얻을 수 있습니다.
You can realize that if the earth had been a deterministic system, it could have been controlled by the fallen beings and if they could have controlled it, they would have developed that control. If the planet had gotten to the point where it was under complete control of the fallen beings, well, there would be no way to raise it up. It could only be allowed to self-destruct. But precisely because it is a creative system the fallen beings could never gain total control and that is why there is a potential for raising the earth into a golden age and eventually raising it to the status of becoming a natural planet again. The chaos that you see from a certain perspective is actually in a sense a safety mechanism against the establishment of total control because what will total control do? It will shut down creativity because creativity is inherently unpredictable and you can only establish total control when you can predict everything.
여러분은 『만약 지구가 【결정론적인 시스템】이었다면, 그것이(지구) 【추락한 존재들에 의해서】 통제될 수 있었고 그리고 만약 그들이 그것을(지구) 통제할 수 있었다면, 그들이 【그 통제력】을 발전시켰을 것이라는 것』을 인식할 수 있습니다. 만약 행성이 『【그것이(행성) 추락한 존재들의 완벽한 통제 아래에 있는】 지점』에 이른다면, 음, 【그것을(행성) 올릴 방법】이 없을 것입니다. 그것은(행성) 【자멸하도록】 허용될 수 있을 뿐입니다. 그러나 (정확히) 그것이(행성) 【창조적인 시스템】이기 때문에, 【추락한 존재들】이 【완전한 통제력】을 얻을 수 없었습니다 그리고 그것이 ▶{『【〔지구〕를 〔황금시대〕로 올리고】 그리고 【결국 그것을(지구) 〔다시 정상적인 행성이 되는 상태〕로 올리는】 잠재력』이 있는} 이유◀입니다. 【〔여러분이 특정한 관점에서 보는〕 혼돈】은 (실제로) (어떤 의미에서) 【완전한 통제의 수립에 반대하는 안전 메커니즘】입니다 (왜냐하면) 【완전한 통제】가 무엇을 하겠습니까? 그것은(완전한 통제) 【창조성】을 닫을 것입니다 (왜냐하면) 【창조성】은 선천적으로 예측할 수 없고 그리고 【여러분이 〔모든 것〕을 예측할 수 있을 때만】 여러분이 【완전한 통제】를 수립할 수 있기 때문입니다.
Chaos is not a threat. Your ego and the separate self will see chaos as a threat because it is a threat to your sense of equilibrium. But you, when you step outside of the ego and the separate selves, you can see that chaos is your friend. Chaos is a positive. It is the basis for creativity. Take care to consider why this is so. In a deterministic system you can say: “I can do this or I can do that. But either way I can completely predict the outcome so am I really making a choice here? I cannot bring forth anything new because everything is locked on a track.” But in a creative system you can bring forth something completely new. Now, this, of course, has two aspects. The earth was originally created at a certain state. Humankind has taken it below that state. How have they done this? Well, they have taken advantage of the basic feature of the creative system on predictability. They have de-created instead of co-created but nevertheless, [it is] still a form of creation. ‘
【혼돈】은 【위협】이 아닙니다. 【〔여러분의 에고〕와 〔분리된 자아〕】는 【혼돈】을 【위협】으로 볼 것입니다 (왜냐하면) 그것이 【〔여러분의 평형감〕에 대한 위협】이기 때문입니다. 그러나 여러분이 【〔에고〕와 〔분리된 자아〕】 밖으로 나갈 때, 여러분은 【〔혼돈〕이 〔여러분의 친구〕라는 것】을 볼 수 있습니다. 【혼돈】은 【긍정적인 것】입니다. 그것은(혼돈) 【창조성의 기초】입니다. 【이것이 왜 그런지】 주의해서 숙고해 보세요. (결정론적인 시스템에서) 여러분은 말할 수 있습니다: "나는 이것을 할 수 있습니다 혹은 나는 저것을 할 수 있습니다. 그러나 (어느 쪽이든) 나는 결과를 완전히 예측할 수 있습니다 (그러면) 내가 실제로 여기에서 선택하고 있을까요? 나는 【새로운 아무것도】 낳을 수 없습니다 (왜냐하면) 모든 것이 【트랙】에 고정되어 있기 때문입니다". 그러나 (창조적인 시스템에서) 여러분은 【완전히 새로운 어떤 것】을 낳을 수 있습니다. 자, 물론, 이것은 【두 가지 측면】을 갖고 있습니다. 지구는 원래 【특정한 상태에서】 창조되었습니다. 인류는 그것을(지구) 【그 상태 아래로】 가져갔습니다. 그들이 어떻게 이것을 했을까요? 음, 그들은 【예측 가능성에 대한 창조적인 시스템의 기본적인 특징】을 이용했습니다. 그들은 공동 창조하는 대신에 반창조를 했지만, 그럼에도 불구하고, 그것은 여전히 【창조의 한 형태】입니다
Taking advantage of the chaos
혼돈을 이용하기
You can turn this around and start taking advantage of the chaos to raise the earth back up towards higher levels. This is what we have called you to do. This is what ascended master students have done since the I AM Movement. This is what spiritual people have done for millennia by various spiritual practices. You are, so to speak, engaging in the chaos and instead of seeking to create order and control you are seeking to create a new state that is higher than the old. In other words, instead of creating peace on earth based on controlling everything and thereby suppressing conflict and war by force, you are using creativity to create a new state and as you continue to do this there will, as Gautama also talked about, come that point where the collective consciousness has reached a certain level and suddenly it becomes obvious to people that war, for example, is no longer acceptable and when enough people come to that realization then things will begin to shift in the physical as well.
여러분은 『【이것을 돌려서】 그리고 【〔(더 높은 수준들 쪽으로) 지구를 다시 올리기 위해〕 혼돈을 이용하기 시작할 수 있습니다】』. 이것이 【우리가 여러분에게 하라고 외친 것】입니다. 이것이 【〔상승 마스터 학생들〕이 〔I AM Movement 이후로〕 했던 것】입니다. 이것이 【〔영적인 사람들〕이 〔다양한 영적인 실천에 의해서〕 (수천 년 동안) 했던 것】입니다. 말하자면, 여러분은 【혼돈】에 관여하고 있습니다 그리고 (질서와 통제를 만들려고 하는 대신에) 여러분은 『【〔낡은 것보다 더 높은〕 새로운 상태】를 만들려고』 하고 있습니다. 다시 말해서, 『【〔모든 것을 통제하고〕 (그렇게 함으로써) 〔힘으로 갈등과 전쟁을 억제하는 것〕】에 근거한 지구에 평화』를 만드는 대신에, 여러분은 【새로운 상태를 만들기 위해】 【창조성】을 사용하고 있습니다 그리고 여러분이 이것을 계속하면서, 고타마가 또한 말한 것처럼, {『【〔집단의식〕이 〔특정한 수준〕에 도달했고】 그리고 【(갑자기) 〔예를 들어 (전쟁)이 더 이상 용인되지 않는다는 것〕이 사람들에게 분명해지는】』 그 지점}이 올 것입니다 그리고 【충분한 사람들】이 【그 깨달음】으로 올 때, 【상황】이 【물리적으로도】 바뀌기 시작할 것입니다.
What are you doing as a spiritual student? Well, your ego, your separate self, will say you should use a spiritual teaching and spiritual tools to create order on earth so that violence and war can be eradicated through this order that establishes peace. But what we are saying as ascended masters is: your opportunity is to use a spiritual teaching to engage in the chaos and actually use the dynamism of the chaos to manifest a higher state through creativity rather than control. Consider so many situations in life where there is chaos, what does it really mean? It means that nothing is set in stone, everything is fluctuating and that means it can fairly easily be moved in a different direction.
여러분이 (영적인 학생으로서) 무엇을 하고 있을까요? 음, 【〔여러분의 에고〕, 〔여러분의 분리된 자아〕】는 {『【〔(평화를 확립하는) 이 질서〕를 통해서】 【폭력과 전쟁】이 뿌리 뽑힐 수 있도록』 『여러분이 【〔지구에 질서〕를 만들기 위해】 【〔영적인 가르침〕과 〔영적인 도구〕】를 사용해야 한다고』} 말할 것입니다. 그러나 【우리가 (상승 마스터로서) 말하고 있는 것】은 : 【여러분의 기회】는 『【〔혼돈에 관여하기 위해〕 영적인 가르침을 이용하고】 그리고 【〔(통제보다는 창조성을 통해서) 더 높은 상태를 나타내기 위해〕 실제로 〔혼돈의 활력〕을 이용하는 것】』입니다. 【〔혼돈이 있는〕 삶에 매우 많은 상황】을 숙고해 보세요, 그것이 실제로 무엇을 의미할까요? 그것은 【아무것도 정해진 것이 없다는 것】을 의미합니다, 【모든 것】은 변동을 거듭하고 있습니다 그리고 그것은 【그것이 〔다른 방향으로〕 (상당히 쉽게) 움직여질 수 있다는 것】을 의미합니다.
There is an old analogy that if you take a car wheel and put it on the ground upright then, if the wheel is standing still and you push it on one side, it falls over but if the wheel is moving, if it is rolling, and you push it on one side it does not fall over it merely changes direction. When the wheel is standing still you have a fixed system. It is very difficult to change something in a fixed system but when the wheel is rolling you have a dynamic system and it is much easier to change something in a dynamic system. It is much easier to change water than to change rock and so you see that the more dynamic, the more fluid a system is, the easier it is to change. This also means that when you have a dynamic fluid system it takes a smaller number of people to change it than if you had a more fixed, unmoving system.
{『만약 여러분이 【〔자동차 바퀴를 가져다가〕 그리고 〔땅에 수직으로 놓는다면〕】, 만약 바퀴가 가만히 있고 그리고 여러분이 그것을(바퀴) 한쪽으로 밀면, 그것이(바퀴) 엎어지지만, 만약 바퀴가 움직이고 있다면, 만약 그것이(바퀴) 굴러가고 있고, 그리고 여러분이 한쪽으로 그것을(바퀴) 밀면, 그것이(바퀴) 엎어지지 않고, 그것이(바퀴) 단지 방향을 바꾼다는』 오래된 비유}가 있습니다. 【바퀴】가 가만히 있을 때, 여러분은 【고정된 시스템】을 갖고 있습니다. 【〔고정된 시스템에 어떤 것〕을 바꾸는 것】은 매우 어렵지만, 【바퀴】가 굴러가고 있을 때, 여러분은 【역동적인 시스템】을 갖고 있습니다 그리고 【〔역동적인 시스템에 어떤 것〕을 바꾸는 것】은 훨씬 더 쉽습니다. 【〔바위를 바꾸는 것〕보다 물을 바꾸는 것】이 훨씬 더 쉽습니다 (그래서) 여러분은 『【시스템】이 더 역동적이고, 더 유동적일수록, 【바뀌는 것】이 더 쉽다는 것』을 봅니다. 이것이 (또한) 『여러분이 【역동적이고 유동적인 시스템】을 갖고 있을 때, 【여러분이 〔고정된, 움직이지 않는 시스템〕을 갖고 있었을 때보다】 【그것을 바꾸는데】 더 적은 수의 사람들이 필요하다는 것』을 의미합니다.
In a sense you can say that the more flux there is in the collective consciousness the easier it becomes for a small group of ascended master students to turn the flux in a different direction and this is what we are seeking to help you take advantage of, and, of course, other spiritual people we are working with. The very fact that there is such flux, such dynamism on the earth, is an opportunity to affect changes where as we have said before you have a ship you turn the rudder just a slight degree and it seems like the course of the ship does not change in the short run but it will be a big change in the long run. When you come to accept this, you can see that your role is not to manifest specific physical changes at a specific time.
(어떤 의미에서) 여러분은 {【집단의식에 더 많은 유동】이 있을수록, 『【작은 집단의 상승 마스터 학생들】이 【유동을 다른 방향으로 돌리는 것】』이 더 쉬워진다고} 말할 수 있습니다 그리고 이것이 『우리가 【여러분이 〔이용하도록〕 도우려고】 하고 있는 것』입니다, 그리고, 물론, 【〔우리가 함께 일하고 있는〕 다른 영적인 사람들】. 『【〔지구에 그런 유동, 그런 활력〕이 있다는】 바로 그 사실』이 ▶{『(우리가 이전에 말한 것처럼) 【여러분이 배를 갖고 있고】, 【여러분이 방향타를 조금 돌리고】 그리고 【〔(배의 항로)가 단기적으로 바뀌지 않는 것〕처럼 보이지만】, 【(장기적으로) 〔큰 변화〕가 있을】』 변화}에 영향을 미칠 기회◀입니다. 여러분이 【이것】을 받아들이게 될 때, 여러분은 『【여러분의 역할】이 【〔특정한 시기에 특정한 물리적인 변화를 나타내는 것〕이 아니라는 것】을 볼 수 있습니다.
The Antahkarana of Life
삶의 안타카라나
In previous dispensations we encouraged people to decree for specific conditions and it caused some students to fixate in their minds that they needed to manifest a certain change in the earth at a specific time otherwise their decree work had failed. It caused even some students to doubt that decrees are working at all and some became discouraged and gave up on it. But you see, when you understand what I have said here you can avoid putting yourself in these fixed positions where you expect that a certain result must be manifest at a certain time. The same, of course, goes for your personal life. Thousands and millions of people throughout the world have used this concept of adopting a positive mental attitude and creating a treasure map, putting on the treasure map what you want to manifest and when you want to manifest it. Some have been successful but most have been disappointed because the desired results failed to manifest at the desired time. Many people have then flipped to the opposite and doubting that this will work at all.
(이전의 시혜들에서) 우리는 사람들에게 【특정한 상황에 대해 디크리를 하라고】 권장했습니다 그리고 그것이 【일부 학생들】이 {『(그렇지 않으면) 그들의 디크리 작업이 실패하기 때문에』 『그들이 【특정한 시기에 지구에 특정한 변화】를 나타내야 한다는 것』을 그들의 마음속에서 고정되도록} 야기했습니다. 그것이 【심지어 일부 학생들】이 【〔(디크리들)이 전혀 작동하고 있지 않다고〕 의심하도록】 야기했습니다 그리고 일부는 【〔낙담하게 되고〕 그리고 〔그것을 포기했습니다〕】. 그러나 있잖아요, 여러분이 【내가 여기에서 말한 것】을 이해할 때, 여러분은 『【〔여러분이 (〈특정한 결과〉가 〈특정한 시기에〉 나타나야 한다고) 기대하는〕 이 고정된 위치들】에 【여러분 자신】을 집어넣는 것』을 피할 수 있습니다. 물론, 【같은 것】이 【여러분 개인의 삶】에 해당됩니다. 【세계 도처에 수천수백만 명의 사람들】이 {『【긍정적인 정신적인 태도를 채택하고】 그리고 【〔(여러분이 나타내고 싶은 것)을 보물지도에 표시하면서〕 보물지도를 만드는】』 이 개념}을 사용했습니다 그리고 여러분이 【〔그것〕을 나타내기를】 원할 때. 【일부】는 성공했지만, 【대부분】은 낙담했습니다 (왜냐하면) 【바랐던 결과】가 (바랐던 시기에) 나타나지 않았기 때문입니다. 【많은 사람들】은 『【반대되는 것】 그리고 【〔이것이 (어쨌든) 효과가 있을 것이라는 것〕을 의심하는 것】』으로 돌아섰습니다.
But it will work in terms of shifting the equation for your personal situation. The question is when the actual physical results will be manifest and that depends on these interdependent originations because you are not an island, you are not existing as an island in the collective consciousness and in the energy system of the four levels of earth. If you could step back from the earth and look at it from the ascended perspective you would see that the earth is a very intricately woven tapestry of energetic connections, karmic connections, connections at the level of consciousness, there are physical connections, emotional connections, mental connections, identity level connections, so many connections, everything is interwoven. We have sometimes talked about the Antahkarana of Life, this intricate web that connects everything. You are living in that web. You are part of that web.
그러나 그것은 【〔여러분 개인의 상황에 대한 방정식〕을 바꾸는 면에서】 효과가 있을 것입니다. 【문제】는 【〔실제 물리적인 결과〕가 언제 나타날지】입니다 그리고 그것은 【이 상호의존적인 발생들】에 달려 있습니다 (왜냐하면) 여러분은 【섬】이 아니고, 여러분은 【〔집단의식에〕 그리고 〔지구의 네 가지 수준의 에너지 시스템에〕】 섬으로 존재하고 있지 않기 때문입니다. 만약 여러분이 『【지구에서 한 걸음 물러나서】 그리고 【〔상승한 관점에서〕 그것을 볼 수 있다면】』, 여러분은 『【지구】가 【〔매우 복잡하게 짜인〕 에너지 연결, 카르마 연결, 의식 수준에 연결】이라는 것』을 볼 것입니다, 【〔물리적인 연결〕, 〔감정적인 연결〕, 〔정신적인 연결〕, 〔정체성 수준 연결〕, 〔매우 많은 연결〕】이 있습니다, 【모든 것】이 뒤섞여 있습니다. 우리는 (때때로) 『【삶의 안타카라나】, 【〔모든 것을 연결하는〕 이 복잡한 거미줄】』에 대해 말했습니다. 여러분은 【그 거미줄에】 살고 있습니다. 여러분은 【그 거미줄의 일부】입니다.
When you use your separate self to formulate a goal for specific physical changes that your separate self wants to see manifest and then when you set a specific date where it must be manifest and then you expect that some kind of magic from somewhere, whether the ascended masters or something else, is going to manifest what you have put on your treasure map then you set yourself up for disappointment because you are attempting to do the impossible. You are attempting to manifest something as if you were separated from the Web of Life but you cannot do this. It cannot be done. Nobody can do it. The alternative to this approach is to accept that you are part of this Web of Life and therefore you can accept that you can change your life, you can first of all change your state of mind but you can also change your physical conditions, but changing the physical conditions happens within the larger context of this intricate system you are living in, this interconnected web.
여러분이 『【〔(여러분의 분리된 자아)가 나타나는 것을 보고 싶은〕 특정한 물리적인 변화】에 대한 목표를 만들어내기 위해』 【여러분의 분리된 자아】를 이용할 때 (그런 다음) 여러분이 【〔그것이 나타나야 하는〕 특정한 날짜】를 정하고 (그런 다음) 여러분이 『【〔어디로부터 인지 - 상승 마스터들 혹은 다른 어떤 것〕 어떤 종류의 마법】이 【여러분이 〔여러분의 보물지도에〕 표시한 것】을 나타낼 것이라고』 기대할 때, 여러분은 낙담할 수밖에 없습니다 (왜냐하면) 여러분은 【〔불가능한 것〕을 하려고】 시도하고 있기 때문입니다. 여러분은 【마치 여러분이 〔삶의 거미줄〕에서 분리되어 있었던 것처럼】 【〔어떤 것〕을 나타내려고】 시도하고 있지만, 여러분은 이것을 할 수 없습니다. 그것은 될 수 없습니다. 아무도 그것을 할 수 없습니다. 【이 접근법에 대한 대안】은 『【여러분이 〔이 삶의 거미줄의 일부〕라는 것】을 받아들이는 것』입니다 (따라서) 여러분은 『【여러분이 〔여러분의 삶〕을 바꿀 수 있고】, 【여러분이 (다른 무엇보다 먼저) 〔여러분의 마음 상태〕를 바꿀 수 있고】 【여러분이 (또한) 여러분의 물리적인 조건을 바꿀 수 있다는 것】』을 받아들일 수 있지만, 【물리적인 조건을 바꾸는 것】은 【〔(〈여러분이 ... 안에 살고 있는〉 이 복잡한 시스템), (이 상호 연결된 거미줄)〕이라는 더 큰 맥락 안에서】 일어납니다.
You can, as we have said, project a certain impulse into the cosmic mirror but how it is reflected back depends on this intricate web. Now, many of the things you might want to have in your life will affect other people. If you want to manifest a specific house for example, well somebody has to build the house or have it built, somebody has to be willing to sell it and so there are many, many people involved with the process of manifesting this house. They all have their free will, they all have their level of consciousness and in order to manifest something for yourself you need to work with that within the context of that. You cannot expect that a separate vision should manifest as if you were the only person in the system. But again, you can come to accept this and you can come to realize that when you do the work of raising your consciousness, formulating images, projecting them out, it will have an effect but it is not possible with the outer mind to predict beforehand exactly what will happen, how it will be manifest and when it will be manifest.
우리가 말한 것처럼, 여러분은 【우주 거울】로 【특정한 자극】을 투사할 수 있지만, 【〔그것이 다시 반사되는〕 방법】은 【이 복잡한 거미줄】에 달려 있습니다. 자, 【〔여러분이 (여러분의 삶에서 갖기를) 원할 수도 있는〕 많은 것】이 【다른 사람들】에게 영향을 미칠 것입니다. 만약 여러분이 (예를 들어) 【〔특정한 집〕을 나타내기를】 원한다면, (음) 누군가가 【〔집을 짓거나〕 혹은 〔그것을(집) 지었어야 합니다〕】, 누군가가 그것을(집) 기꺼이 팔아야 합니다 (그래서) 【〔이 집을 나타내는 과정과 연관된〕 많고, 많은 사람들】이 있습니다. 그들 모두 【그들의 자유의지】를 갖고 있습니다, 그들 모두 【그들의 의식 수준】을 갖고 있습니다 그리고 【여러분 자신을 위해 어떤 것】을 나타내기 위해서, 여러분은 【그것의 맥락 안에서】 그것과 함께 일해야 합니다. 여러분은 『【마치 여러분이 〔시스템에 유일한 사람〕이었던 것처럼】 【〔분리된 비전〕이 나타나야 한다고】』 기대할 수 없습니다. 그러나 다시, 여러분은 【이것】을 받아들이게 될 수 있습니다 그리고 여러분은 『여러분이 【〔(여러분의 의식을 올리는), (이미지를 만들어내는), (그것들을 투사하는)〕 일】을 할 때, 그것이 영향을 미칠 것이라는 것』을 인식하게 될 수 있지만, 『(외적인 마음으로) 【무엇이 일어날지】, 【그것이 어떻게 나타날지】 그리고 【그것이 언제 나타날지】 사전에 정확히 예측하는 것』이 가능하지 않습니다.
You can know that you have sent an impulse into the cosmic mirror. You can know that something will come back to you and you can be content in knowing that as you can keep sending out these impulses, gradually your life will begin to change and things will begin to manifest for you but if you expect specific results at specific times, you have an unrealistic expectation that can only lead to disappointment. This messenger many, many years ago heard about the concept of treasure maps and he tried it although he was somewhat skeptical and after having tried it and the results did not manifest at a specific time as he had been told to visualize, he realized although he could not have put these exact words on it, that it was an unrealistic expectation. There were too many factors involved that you could just do this as if you were a separate individual.
여러분은 【여러분이 〔우주 거울〕로 〔자극〕을 보냈다는 것】을 알 수 있습니다. 여러분은 【〔어떤 것〕이 여러분에게 돌아올 것이라는 것】을 알 수 있습니다 그리고 여러분은 {『여러분이 【이 자극들】을 계속 내보낼 수 있기 때문에, (서서히) 【여러분의 삶】이 바뀌기 시작할 것이고 그리고 【상황】이 여러분에게 나타나기 시작할 것이라는 것』을 아는 것}에 만족할 수 있지만, 만약 여러분이 【특정한 시기에 특정한 결과】를 기대한다면, 여러분은 【〔낙담으로 이어질 수 있을 뿐인〕 비현실적인 기대】를 갖고 있습니다. 【이 메신저】는 (여러 해 전에) 【보물지도의 개념】에 대해 들었습니다 그리고 【그가 다소 회의적이었긴 하지만】 그는 그것을 시도했습니다 그리고 그것을 시도한 이후 그리고 【결과】가 【그가 시각화하라고 들은 것처럼】 특정한 시기에 나타나지 않았습니다, 그는 【그것이 〔비현실적인 기대〕라는 것 - 그가 그것에 이 말들을 할 수 없었긴 하지만】을 인식했습니다. {『【마치 여러분이 〔분리된 개인〕인 것처럼】 여러분이 이것을 할 수 있기에』 너무 많은 요인}이 있었습니다.
Since then, he has shifted his approach where he gives his decrees, he seeks to raise his consciousness but he is not expecting specific results at specific times, yet when he looks back to the time when he first started the spiritual path, he can see that there have been many, many changes not only in his consciousness but also in his outer situation. Many of you will be able to see the same if you look back and many of you will therefore, be able to realize that over time your life will change when you apply the teachings and the same, of course, applies to not only changing your own life but changing the planet because here many more people are involved.
그때부터, 그는 {『【그가 그의 디크리를 하고】, 【그가 〔그의 의식〕을 올리려고 하지만】, 【그가 〔특정한 시기에 특정한 결과〕를 기대하고 있지 않은】』 그의 접근법}을 바꾸었지만, 그가 【그가 처음 〔영적인 길〕을 시작했을 때】를 되돌아볼 때, 그는 『【많고, 많은 변화 - 그의 의식에서뿐만 아니라 또한 그의 외적인 상황에서】가 있었다는 것』을 볼 수 있습니다. 【만약 여러분이 되돌아본다면】 【여러분 중의 많은 사람들】은 【같은 것】을 볼 수 있을 것입니다 따라서 【여러분 중의 많은 사람들】은 『【여러분이 〔가르침〕을 적용할 때】 (시간이 지나면서) 【여러분의 삶】이 바뀔 것이라는 것』을 인식할 수 있을 것입니다 그리고 【같은 것】이 (물론) 『【여러분 자신의 삶을 바꾸는 것】에뿐만 아니라, 【〔여기에 더 많은 사람들이 관련되어 있기 때문에〕 행성을 바꾸는 것】』에 적용됩니다.
The spiritual work of ascended master students in Russia
러시아에 상승 마스터 학생들의 영적인 작업
Now, you can look at a nation like Russia, you can see that we have given over the years through this messenger many dictations about Russia and the state of consciousness in Russia. And you can see that they were given based on the hope that Russia could gradually transform into being closer to the golden age, that the collective consciousness could be transformed and raised to come closer to the golden age consciousness. Then you can look at what has happened now and say: “Was that an unrealistic expectation?” And it was not unrealistic but it was not that we of the ascended masters had any firm expectation that this should happen. We saw it as a potential and we gave it as a potential. There was a real potential that this could have happened gradually but as it was it did not happen.
이제, 여러분은 【러시아와 같은 국가】를 볼 수 있습니다, 여러분은 『우리가 【〔러시아〕와 〔러시아에 의식 상태〕에 대해 많은 딕테이션】을 (이 메신저를 통해서 몇 년 동안) 주었다는 것』을 볼 수 있습니다. 그리고 여러분은 ▶그것들이 {『【러시아가 〔황금시대에 더 가까운 것〕으로 서서히 변형될 수 있고】, 【〔집단의식〕이 〔황금시대 의식에 더 가까워지도록〕 변형되고 올려질 수 있다는】』 희망에 근거해서} 주어졌다는 것◀을 볼 수 있습니다. (그런 다음) 여러분은 【〔(일어났던 것)을 보고〕 그리고 〔말할 수 있습니다〕】: "그것이 비현실적인 기대였는가?" 그리고 그것은 비현실적이지 않았지만, 그것은 『【우리 상승 마스터들】이 【〔이것이 일어나야 한다는〕 어떠한 확고한 기대】를 갖고 있었다는 것』이 아니었습니다. 우리는 【그것을 잠재력으로】 보았습니다 그리고 우리는 【그것을 잠재력으로】 주었습니다. 【〔이것이 서서히 일어날 수 있는〕 진짜 잠재력】이 있었지만, (현 상황에서는) 그것이 일어나지 않았습니다.
You can therefore say: “Well, what about the spiritual students in Russia who took these dictations, who took the invocations, who gave invocations and decrees hoping to transform the collective consciousness. Were they fooled? Did they fail? Did it not work out? Was there some problem that was not their fault? Was there a problem in the masters’ teachings or the invocations?” And, of course, you can reason that way but you can also step back, step up higher and realize there was a real potential that the ascended master students in Russia could have brought about this gradual change. But as it happened there were not enough people in the Russian population who were willing to shift their awareness. Therefore, the potential that was a real potential did not come to pass.
(따라서) 여러분은 말할 수 있습니다: "음, {『【이 딕테이션들을 받은】, 【기원문들을 받은】, 【〔집단의식을 변형시키기를 희망하면서〕 기원문과 디크리를 한】』 러시아에 영적인 학생들}은 어떤가. 그들이 속았는가? 그들이 실패했는가? 그것이 잘 풀리지 않았는가? 【〔그들의 잘못이 아닌〕 어떤 문제】가 있었는가? 【〔마스터들의 가르침 혹은 기원문에〕 문제】가 있었는가?" 그리고, 물론, 여러분은 【그런 식으로】 추론할 수 있지만, 여러분은 (또한) 『【한 걸음 물러나서 생각하고】, 【더 높이 나가서】 그리고 【〔(〈러시아에 상승 마스터 학생들〉이 〈이 점진적인 변화〉를 유발할 수 있는) 진짜 잠재력이 있었다는 것〕을 인식할 수 있습니다】』. 그러나 (공교롭게도) 【〔기꺼이 그들의 인식을 바꾸는〕 러시아 인구에 충분한 사람들】이 없었습니다. 따라서, 【〔진짜 잠재력이었던〕 잠재력】이 실현되지 않았습니다.
As ascended master students you can, of course, not override the free will of tens of millions of people. You cannot expect that you can do this because you cannot expect that decrees and invocations are some kind of magic wand that you can wave and then other people change their choices. You cannot override free will through our decrees and invocations as we have said many times. It was a real potential and it certainly was not a wasted effort but it did not come to pass and so now it is necessary to accept this and then move on from there. Still, seek to raise your individual consciousness, evaluate what you need to do at the physical level based on this new situation but also continue to give your invocations and decrees because they have an impact.
(상승 마스터 학생으로서) 여러분은 (물론) 【수천만 명의 자유의지】를 기각할 수 없습니다. 여러분은 【여러분이 이것을 할 수 있다고】 기대할 수 없습니다 (왜냐하면) 여러분은 {【디크리와 기원문】이 『【〔여러분이 흔들 수 있고〕 그런 다음 〔(다른 사람들)이 (그들의 선택)을 바꾸는〕】 어떤 종류의 요술 지팡이』라고} 기대할 수 없기 때문입니다. 【우리가 여러 번 말한 것처럼】 여러분은 【우리의 디크리와 기원문을 통해서】 【자유의지】를 기각할 수 없습니다. 그것은 【진짜 잠재력】이었습니다 그리고 그것은 (확실히) 【헛된 노력】이 아니었지만, 그것은 실현되지 않았습니다 (그래서) (이제) 【〔이것을 받아들이고〕 그리고 〔거기에서 이동하는 것〕】이 필요합니다. 그럼에도 불구하고, 『【여러분 개인의 의식을 올리려고 하고】, 【〔이 새로운 상황에 근거해서〕 〔(물리적인 수준에서) 여러분이 해야 하는 것〕을 평가하고】, 또한 【〔그것들이 영향을 미치기 때문에〕 여러분의 기원문과 디크리를 계속하세요】』.
You may not be able to say: “Well, we were a group of people who gave this amount of invocations at that specific time and that led to these specific changes”, but what you can say is that your efforts had a positive effect on this very complicated situation where you have a country that is so widely extended in space and has over 140 million people living in this vast space. This is not an easy country to change but, of course, no big country is easy to change. No country is easy to change but the smaller the country the more easy it is to shift the collective consciousness.
여러분은 말할 수 없을지도 모릅니다: "음, 우리는 【〔그 특정한 시기에 이 정도의 기원문을 한〕 집단의 사람들】이었습니다 그리고 그것이 【이 구체적인 변화들】로 이어졌습니다", 그러나 【여러분이 말할 수 있는 것】은 ▶【여러분의 노력】이 {『여러분이 【〔공간에서 매우 넓게 퍼져있고〕 그리고 〔이 방대한 공간에 살고 있는 140백만 명 이상을 갖고 있는〕】 국가를 갖고 있는』 이 매우 복잡한 상황}에 긍정적인 영향을 미쳤다는 것◀입니다. 이것은 【바뀌기 쉬운 국가】가 아니지만, 물론, 【어떤 큰 국가】도 바뀌기 쉽지 않습니다. 【어떤 국가】도 바뀌기 쉽지 않지만, 국가가 더 작을수록, 【집단의식을 바꾸는 것】이 더 쉽습니다.
Growing by experimenting
실험하는 것에 의해서 성장하기
Once you step back and accept and embrace that you are living in a creative environment not a deterministic environment, you can embrace the creativity, you can embrace the flux, you can embrace what many people would call chaos but you see it as the potential for bringing forth new and higher states. If nothing could be changed, how could anything be changed? How could you bring forth something new if you could not change something? And how can you change something that is fixed, that is locked in its present condition? You can only bring about change when there is flexibility, when there is flux. Embrace that, embrace the environment you live in.
여러분이 {『한 걸음 물러나서 생각하고』 그리고 『【여러분이 〔창조적인 환경에 - 결정론적인 환경이 아니라〕 살고 있다는 것】을 받아들이고 수용할 때』}, 여러분은 【창조성】을 받아들일 수 있습니다, 여러분은 【유동】을 받아들일 수 있습니다, 여러분은 【〔많은 사람들〕이 〔혼돈〕이라고 부를 것】을 받아들일 수 있지만, 여러분은 【그것】을 【〔새롭고 더 높은 상태〕를 낳기 위한 잠재력】으로 봅니다. 만약 아무것도 바뀔 수 없다면, 【어떠한 것】이 어떻게 바뀔 수 있습니까? 【만약 여러분이 〔어떤 것〕을 바꿀 수 없다면】 여러분이 어떻게 【새로운 어떤 것】을 낳을 수 있습니까? 그리고 여러분이 어떻게 『【〔고정되어 있는〕, 〔its 현재 상태에 고정되어 있는〕】 어떤 것』을 바꿀 수 있습니까? 【〔(유연성)이 있을 때〕, 〔(끊임없는 변화)가 있을 때〕】만 여러분은 【변화】를 유발할 수 있습니다. 그것을 받아들이세요, 【〔여러분이 ... 안에 살고 있는〕 환경】을 받아들이세요.
Be content to be a creative person who has no control over how your creative impulses manifest. But you can come to look at this and say: “Well, if I actually could predict everything that was going to happen as a result of my creative efforts how would it then be creative? I am not actually being creative, I am being mechanical.” Now, some of you may think that on a natural planet you can predict exactly what is going to happen as a result of your creative efforts and in a sense, you can predict it because you do not have the factor of duality involved as you have on earth. Things are more predictable on a natural planet. But still how do you grow? You grow by experimenting.
기꺼이 『【〔(여러분의 창조적인 자극)이 어떻게 나타나는지〕를 통제하지 않는】 창조적인 사람』이 되세요. 그러나 여러분은 【〔이것을 보게 되고〕 그리고 〔말할 수 있습니다〕】: "음, 만약 내가 실제로 『【〔나의 창조적인 노력의 결과로써〕 일어날】 모든 것』을 예측할 수 있다면, 그것이 어떻게 창조적이겠는가? 나는 실제로 창조적이지 않습니다, 나는 기계적입니다". 자, 【여러분 중의 일부】는 『(정상적인 행성에서) 여러분이 【〔여러분의 창조적인 노력의 결과로써〕 일어날 것】을 정확히 예측할 수 있다고』 생각할 수도 있습니다 그리고 어떤 의미에서, 여러분은 그것을 예측할 수 있습니다 (왜냐하면) 여러분이 【여러분이 지구에서 갖고 있는 것처럼】 【관련된 이원성의 요인】을 갖고 있지 않기 때문입니다. 【상황】이 (정상적인 행성에서) 더 많이 예측할 수 있습니다. 그러나 (그럼에도 불구하고) 여러분이 어떻게 성장할까요? 여러분은 【〔실험하는 것〕에 의해서】 성장합니다.
What is an experiment? You send out an impulse, you have some general idea of what is going to come back but you do not know exactly what is going to come back. You see the result, you adjust your creative impulse, you send out another impulse and you keep doing this, you keep experimenting more and more. If you knew that when you push this button this result will manifest mechanically, you were not really being creative, were you? You were just being mechanical. What would you learn from that? How would that shift your consciousness? If you use your present consciousness to manifest a certain image and project it and you can know exactly what the result would be, how is your consciousness going to shift?
【실험】이 무엇일까요? 여러분은 【자극】을 내보냅니다, 여러분은 【〔돌아올 것〕에 대한 어떤 일반적인 생각】을 갖고 있지만, 여러분은 【돌아올 것】을 정확히 알지 못합니다. 여러분은 【결과】를 봅니다, 여러분은 【여러분의 창조적인 자극】을 조정합니다, 여러분은 【다른 자극】을 내보냅니다 그리고 여러분은 이것을 계속합니다, 여러분은 【점점 더 많이】 계속 실험합니다. 만약 여러분이 『여러분이 【이 버튼】을 누를 때, 【이 결과】가 (기계적으로) 나타날 것이라는 것』을 알고 있다면, 여러분이 실제로 창조적이지 않습니다, 그렇죠? 여러분은 단지 기계적입니다. 여러분이 그것에서 무엇을 배우겠습니까? 그것이 어떻게 【여러분의 의식】을 바꾸겠습니까? 만약 여러분이 【〔특정한 이미지를 나타내고〕 그리고 〔그것을 투사하기 위해〕】 【여러분의 현재 의식】을 사용하고 그리고 여러분이 【결과가 무엇이 될지】 정확히 알 수 있다면, 【여러분의 의식】이 어떻게 바뀝니까?
In order for you to be a co-creator you cannot be in a controlled mechanical environment. There has to be flux, there has to be dynamism so there is room for experimentation, room for bringing forth something that nobody ever thought about before.
(여러분이 공동 창조자가 되기 위해서) 여러분은 【통제된 기계적인 환경에】 있을 수 없습니다. 『【실험의 여지】, 【〔(아무도 이전에 결코 생각하지 않았던) 어떤 것〕을 낳을 여지】가 있도록』 【끊임없는 변화】가 있어야 합니다, 【활력】이 있어야 합니다.
This is what the fallen beings fear because they cannot predict it, they cannot control it. That is why they are afraid of you because you are, when you step up to this level, creative people. There has been a certain tendency in ascended master organizations and other spiritual organizations to think that the path is somewhat mechanical. You study the teachings, you avoid doing the wrong things, you do the right things, you wear this kind of clothes, you drive this kind of car, you eat this kind of food, then you practice your spiritual practices for as much as you can and then you think mechanically, as Gautama said, you will reach enlightenment.
이것이 【추락한 존재들이 두려워하는 것】입니다 (왜냐하면) 그들은 【그것】을 예측할 수 없고, 그들은 【그것】을 통제할 수 없기 때문입니다. 그것이 【〔그들이 여러분을 두려워하는〕 이유】입니다 (왜냐하면) 【여러분이 이 수준에 다가갈 때】 여러분은 【창조적인 사람들】이기 때문입니다. 『【〔길이 다소 기계적이라고〕 생각하는】 상승 마스터 단체와 다른 영적인 단체에 특정한 경향』이 있었습니다.
여러분은 【가르침】을 공부합니다, 여러분은 【〔잘못된 것〕을 하는 것】을 피합니다, 여러분은 【올바른 것】을 합니다, 여러분은 【이러한 종류의 옷】을 입습니다, 여러분은 【이러한 종류의 차】를 운전합니다, 여러분은 【이러한 종류의 음식】을 먹습니다, (그런 다음) 여러분은 【여러분이 할 수 있는 만큼 많이】 여러분의 영적인 실천을 합니다 (그런 다음) 여러분은 【여러분이 깨달음에 도달할 것이라고】 - 고타마가 말한 것처럼 - (기계적으로) 생각합니다.
But it is a creative process, it is not a mechanical process. I know it has mechanical aspects in terms of transforming misqualified energy for example, but at its basis the spiritual path is a creative process.
그러나 그것은(영적인 길) 【창조적인 과정】입니다, 그것은(영적인 길) 【기계적인 과정】이 아닙니다. 나는 『그것이 【(예를 들어) 부적격화된 에너지를 변형시키는 면에서】 기계적인 측면을 갖고 있다는 것』을 알고 있지만, (기본적으로) 【영적인 길】은 【창조적인 과정】입니다.
There are some spiritual students who have come into ascended master teachings who have wanted to reduce it to a mechanical process. They have wanted to believe that if they live a certain way and if they give a certain amount of decrees every day, they are guaranteed to make their ascension at the end of this lifetime. It does not work that way as we have now tried to explain from numerous perspectives.
『【〔상승 마스터 가르침으로 와서〕 〔(그것을 기계적인 과정으로 축소하기를) 원한〕】 일부 영적인 학생들』이 있습니다. 그들은 『【만약 그들이 〔특정한 방식으로〕 산다면】 그리고 【만약 그들이 〔특정한 양의 디크리〕를 매일 한다면】, 【그들이 반드시 〔이번 생애의 끝에〕 그들의 상승을 만들 것이라고】』 믿기를 원했습니다. 【우리가 지금 〔많은 관점에서〕 설명하려고 노력한 것처럼】 그것은 【그런 식으로】 작용하지 않습니다.
Flowing with the chaos
혼돈과 함께 흐르기
And when you accept this, it becomes much easier to live on a planet like earth because you are not trying to do the impossible by using a spiritual teaching and tools to control the uncontrollable environment. You are using the spiritual teachings and tools to direct the flow of the chaos in a different direction. This can be a very constructive shift for you if you can make this shift and embrace the chaos, embrace the dynamism of your environment. It can have many ramifications for your daily lives, for your spiritual path.
그리고 여러분이 【이것】을 받아들일 때, 【지구와 같은 행성에서 사는 것】이 훨씬 더 쉬워집니다 (왜냐하면) 여러분은 【〔통제할 수 없는 환경을 통제하기 위해〕 〔영적인 가르침과 도구를 이용하는 것〕에 의해서】 【불가능한 것을 하려고】 노력하고 있지 않기 때문입니다. 여러분은 【〔혼돈의 흐름〕을 〔다른 방향〕으로 향하게 하기 위해】 【영적인 가르침과 도구】를 이용하고 있습니다. 『만약 여러분이 【〔이 변화〕를 만들고】 그리고 【〔혼돈〕을 받아들이고】, 【〔여러분의 환경의 활력〕을 받아들일 수 있다면】』 이것은 【여러분에게 매우 건설적인 변화】일 수 있습니다. 그것은 【〔여러분의 일상생활에 대해〕, 〔여러분의 영적인 길에 대해〕】 많은 영향을 미칠 수 있습니다.
It can allow you to say: “Why do I need to have specific outer conditions manifest in my life. It is really only because my ego and certain separate selves want these conditions because they think it will give them a sense of security. But I, the being I really AM, I do not need security, I want growth. I do not need the conditions that do not disturb me. I actually want the conditions that do disturb me that cause me to react so that I can look at my reactionary patterns, expose those separate selves and let them die. I want growth in the rest of this embodiment. I want maximum growth so that if it is in my divine plan to make my ascension, I can qualify for my ascension and if it is not, I can reach as high of a level of consciousness as possible so I have the best possible foundation for my next embodiment serving to manifest the golden age. This is what I want for the rest of this lifetime. I do not want to be comfortable. I do not want to feel secure. I do not want specific comfortable outer conditions. I want maximum growth.”
그것이 【여러분이 말하는 것】을 가능하게 할 수 있습니다: "내가 (왜) 【특정한 외적인 조건】이 【나의 삶에서 나타나게】 해야 하는가. 그것은 실제로 『【〔나의 에고〕와 〔특정한 분리된 자아〕】가 【그것들이 〔그것이 그것들에게 (안전감)을 줄 것이라고〕 생각하기 때문에】 【이 조건들】을 원하기 때문』입니다. 그러나 나는 【〔실제로 나인〕 존재】입니다, 나는 【안전】을 필요로 하지 않습니다, 나는 【성장】을 원합니다. 나는 【〔나를 불안하게 만들지 않는〕 조건】을 필요로 하지 않습니다. 나는 실제로 {『내가 【〔나의 반응 패턴〕을 보고】, 【〔그 분리된 자아들〕을 노출시키고】 그리고 【그것들이 죽게 할 수 있도록】』 『【내가 〔반응하도록〕 야기하는】 【〔나를 불안하게 만드는〕 조건】』}을 원합니다. 나는 【이번 구체화의 나머지 동안에】 【성장】을 원합니다. {『만약 【나의 상승을 만드는 것】이 【나의 신성한 계획 안에】 있다면, 내가 【나의 상승】의 자격을 얻을 수 있도록』 그리고 『만약 그렇지 않다면, 【내가 〔(황금시대를 나타내는 것에 기여하는 나의 다음 구체화)를 위한 가능한 가장 좋은 토대〕를 갖도록】 내가 【가능한 한 높은 의식 수준】에 도달할 수 있도록』} 나는 【최대의 성장】을 원합니다."
How do you grow? By flowing with the chaos. By seeing what it stirs up in your own mind. By then working on that, overcoming it, then moving on. There is a tendency among many Buddhists to look at the Buddha and think that, well first of all, they think that he was born as a very special being. So, from his birth he was fundamentally different from ordinary human beings. They think he did not face the same issues, the same initiations on his path as they do. There is also a tendency to think that the Buddha somehow because he was so special magically attained enlightenment. He did not have to go through a long process to attain it. It just sort of happened for him and they are hoping that it can happen for them the same way.
여러분이 어떻게 성장할까요? 【혼돈과 함께 흐르는 것】에 의해서. 【〔그것이(혼돈) 여러분 자신의 마음속에 불러일으키는 것〕을 보는 것】에 의해서. (그런 다음) 【〔그것에 대해 애쓰는 것〕, 〔그것을 극복하는 것〕, (그런 다음) 〔이동하는 것〕】에 의해서. {『【붓다를 보고】 그리고 【(음 다른 무엇보다도 먼저) 〔그가 매우 특별한 존재로 태어났고〕, 그래서, 〔(그가 태어날 때부터) 그가 보통의 인간과 근본적으로 달랐다고〕 생각하는】』 많은 불교들 가운데에 경향}이 있습니다. 그들은 『그가 【그들처럼】 【그의 길에서 같은 문제, 같은 입문】에 직면하지 않았다고』 생각합니다. {『【붓다가 (그가 매우 특별했기 때문에) 어떻게든 마법적으로 깨달음을 얻었고】, 【그가 〔그것을 얻기 위해〕 긴 과정을 거칠 필요가 없었고】, 【그것은 그에게 일어났을 뿐이라고】』 생각하는 경향}도 있습니다 그리고 그들은 【그것이 〔같은 방식으로〕 그들에게 일어날 수 있기를】 희망하고 있습니다.
But the Buddha, myself and all other ascended masters, we have gone through the exact same process you are going through. We had very similar psychology with many separate selves that we had built over many lifetimes on this planet. We had to overcome those selves one by one just like you do. The spiritual path is a process. It is a creative process. It always has been, it always will be. If you can accept this your path will be much easier. Because if you do not accept it, it means that there are certain selves in your subconscious mind that are resisting the process, that are resisting spiritual growth, that are resisting the creative aspects of the path. But what does it take for you to accept the creativity, accept the chaos? It takes that you are willing to make decisions and experiment even though you do not know the outcome.
그러나 붓다, 나 자신 그리고 다른 모든 상승 마스터들, 우리는 【〔여러분이 겪고 있는〕 정확히 동일한 과정】을 겪었습니다. 우리는 【〔우리가 (이 행성에서 많은 생애 동안) 만들어낸〕 많은 분리된 자아들】과 함께 【매우 비슷한 심리】를 갖고 있었습니다. 우리는 【〔정확히 여러분이 하는 것처럼〕 하나하나씩】 【그 자아들】을 극복해야 했습니다. 【영적인 길】은 【과정】입니다. 그것은(영적인 길) 【창조적인 과정】입니다. 그것은(영적인 길) 항상 그랬습니다, 그것은(영적인 길) 항상 그럴 것입니다. 만약 여러분이 【이것】을 받아들일 수 있다면, 【여러분의 길】이 훨씬 더 쉬울 것입니다. 왜냐하면 만약 여러분이 그것을 받아들이지 않는다면, 그것은 {『【〔(과정)에 저항하고 있는〕, 〔(영적인 길)에 저항하고 있는〕, 〔(길의 창조적인 측면)에 저항하고 있는〕】 여러분의 잠재의식적인 마음속에 특정한 자아들』이 있다는 것}을 의미합니다. 그러나 【여러분이 〔(창조성을 받아들이고), (혼돈을 받아들이는데)〕】 무엇이 필요할까요? 『【비록 여러분이 〔결과〕를 알지 못하더라도】 【여러분이 기꺼이 결정하고 실험하는 것】』이 필요합니다.
There are no mistakes in life
삶에 실수는 없습니다
And this is where many spiritual students have had trouble because they have been influenced by the fallen beings, the duality consciousness, that there is a standard for how a spiritual person should be. And if you follow the standard you are right, if you do not you are wrong. This is the fallen beings and their judgmental standard. These students are afraid of being wrong therefore, they do not actually want to make decisions because they know that whenever they make a decision, they could be what in their eyes appears to be wrong. They actually want to come into a spiritual movement and they want to have strict teachings, strict rules and a strict practice and they want to be told do not think for yourself, just follow the rules, do the practice and then in the end you will ascend or reach Nirvana or whatever the goal is. This, as Gautama explained, cannot be done.
그리고 이것이 {【많은 영적인 학생들】이 【그들이 〔추락한 존재들, 이원성 의식에 의해서〕 영향을 받았기 때문에】 『【〔(영적인 사람이 어떻게 있어야 하는지)에 대한 기준〕이 있고】 그리고 【만약 여러분이 기준을 따른다면, 여러분이 옳고, 만약 여러분이 기준을 따르지 않는다면, 여러분이 틀렸다는】』 골칫거리를 갖고 있었던 곳}입니다. 이것은 【〔추락한 존재들〕과 〔그들의 판단 기준〕】입니다. 【이 학생들】은 【틀리는 것】을 두려워합니다 (따라서), 그들은 실제로 【결정하기를】 원하지 않습니다 (왜냐하면) 그들은 『그들이 결정할 때마다, 그것들이 【그들의 눈에 잘못된 것처럼 보이는 것】일 수 있다는 것』을 알고 있기 때문입니다. 그들은 (실제로) 【영적인 운동으로 오기를】 원합니다 그리고 그들은 【〔엄격한 가르침〕, 〔엄격한 규칙〕 그리고 〔엄격한 실습〕을 갖기를】 원합니다 그리고 그들은 {『【독립적으로 생각하지 말고】, 【단지 규칙을 따르고】, 【실습을 하고】 (그런 다음) 【마침내 여러분이 〔상승하거나〕 혹은 〔(〈열반〉 혹은 〈목표가 어떤 것이든〉)에 이를 것이라고〕】』 듣기를} 원합니다. 고타마가 설명한 것처럼, 이것은 될 수 없습니다.
You need to step back from this and realize that contrary to this belief you cannot make a mistake on the spiritual path. Now, for many this will elicit a sense of shock but the reason for this is that you have been influenced by the fallen beings and their standard for right and wrong. And it is a dualistic standard and it is based on a complete illusion. It does not exist in the ascended state, in the Buddha consciousness. I know very well that previous ascended master dispensations have been deeply influenced by this standard. This messenger experienced himself an organization that had an extremely judgmental collective consciousness. But he also was able to transcend it, otherwise he would never have dared to do what he has been doing since he started working with Jesus those 20 years ago. And he did this because he actually started to realize that there are no mistakes on the spiritual path.
여러분은 『【이것에서 한 걸음 물러나서 생각하고】 그리고 【〔(이 믿음과 반대로) 여러분이 영적인 길에서 실수할 수 없다는 것〕을 인식해야 합니다】』. 자, (많은 사람들에게) 이것은 【충격의 감각】을 끌어낼 것입니다 (하지만) 【이것의 이유】는 『여러분이 【〔추락한 존재들〕과 〔옳고 그름에 대한 그들의 기준〕에 의해서】 영향을 받았다는 것』입니다. 그리고 그것은 【이원론적인 기준】입니다 그리고 그것은 【완벽한 환상】에 근거합니다. 그것은 【〔상승한 상태에〕, 〔붓다 의식에〕】 존재하지 않습니다. 나는 『【이전의 상승 마스터 시혜들】이 【이 기준에 의해서】 깊이 영향을 받았다는 것』을 (매우 잘) 알고 있습니다. 이 메신저는 【〔(극도로 판단적인 집단의식)을 갖고 있는〕 단체】를 직접 경험했습니다. 그러나 그는 (또한) 그것을 초월할 수 있었습니다, (그렇지 않으면) 그는 결코 【〔그가 (20년 전에) 예수와 함께 일하기 시작한 이후로〕 그가 계속하고 있는 것】을 할 엄두를 내지 못했을 것입니다. 그리고 『그가 실제로 【〔영적인 길에 실수가 없다는 것〕을 인식하기】 시작했기 때문에』 그는 이것을 했습니다.
In a sense there are no mistakes in life. Whatever you do, whatever decision you make is an experiment. It is an opportunity to see what happens. And when you see what happens, you can first of all look at your own reaction to what happens and use this as an opportunity to shift your reactionary patterns, to overcome your reactionary patterns. But you can also look at how you could adjust your decisions and the images you are projecting into the cosmic mirror. When you make a decision to conduct an experiment you can grow. If you are sitting there not wanting to make a decision, not wanting to experiment but wanting to be told what to do and how to do it in the minutest detail, how can you grow?
(어떤 의미에서) 삶에 실수는 없습니다. 『【〔여러분이 하는〕 어떤 것이든】, 【〔여러분이 내리는〕 어떤 결정이든】』 【실험】입니다. 그것은 【일어나는 것을 볼 기회】입니다. 그리고 여러분이 【일어나는 것】을 볼 때, 여러분은 『【(다른 무엇보다 먼저) 〔일어나는 것에 대한 여러분 자신의 반응〕을 보고】 그리고 【〔이것〕을 〔(〈여러분의 반응 패턴을 바꿀〉, 〈여러분의 반응 패턴을 극복할〉) 기회〕로 볼 수 있습니다】』. 그러나 여러분은 (또한) 『여러분이 【〔여러분의 결정〕과 〔(여러분이 우주 거울로 투사하고 있는) 이미지〕】를 어떻게 조정할 수 있는지』 볼 수 있습니다. 여러분이 【실험을 하기로】 결정할 때, 여러분은 성장할 수 있습니다. 만약 여러분이 『【저기에 앉아 있고】, 【결정하기를 원하지 않고】, 【실험하기를 원하지 않고】 【〔할 것〕과 〔(아주 세세하게) 그것을 하는 방법〕을 듣기를 원한다면】』, 여러분이 어떻게 성장할 수 있습니까?
Dare to experiment! And then grow from there
실험할 용기를 내세요! 그런 다음 거기에서 성장하세요
There are spiritual students, not only ascended master students, but in many spiritual movements, certainly in Buddhism as well, who have spent an entire lifetime following rules never daring to make a real decision. Have they grown in that lifetime? They may have given thousands of hours of spiritual practice. Have they grown? Many of them have not grown at all. It is possible to be a diligent student of a spiritual philosophy and a diligent practitioner of some spiritual technique for decades without growing at all. Obviously, this is not what we want for our direct students, I assume it is not what you want for yourself.
『【〔(결코 진정한 결정을 할 엄두를 내지 못하면서) 규칙을 따르면서〕 전 생애를 보낸】 - 상승 마스터 학생들뿐만 아니라, 많은 영적인 운동에, 확실히 불교에도 - 영적인 학생들』이 있습니다. 그들이 【그 생애에서】 성장했을까요? 그들은 【수천 시간의 영적인 실습】을 했을 수도 있습니다. 그들이 성장했을까요? 【그들 중의 많은 사람들】은 전혀 성장하지 못했습니다. 『【영적인 철학에 대해 성실한 학생】, 【〔전혀 성장하지 않고〕 〔수십 년 동안〕 어떤 영적인 기법에 대해 성실한 사람】이 되는 것』이 가능합니다. 확실히, 이것이 【우리가 〔우리의 직접적인 학생들을 위해〕 원하는 것】이 아닙니다, 나는 【그것이 〔여러분이 여러분 자신을 위해 원하는 것〕이 아니라고】 추정합니다.
You need to look at then, do I have a separate self that is created based on this standard of right and wrong, this judgmentalness, this fear of being wrong and then you need to examine it, use our tools to come to that point where you can let it go, and say: “I am willing to experiment, I am willing to try something and come what may. I will see the result, I will use it to raise my awareness and therefore I will grow, whatever the result may be.” Again, we have said it before, what is the purpose of life? Your growth and awareness. Is the important thing in your life the actual results of your experiment, the physical results of your experiment, is that what is important? Nay. The important thing is what you do with the results in terms of raising your consciousness. It is all that matters.
여러분은 (그다음에) 보아야 합니다, 내가 {『【〔(옳고 그름)의 이 기준〕, 〔이 판단적임〕, 〔(틀리는 것)에 대한 이 두려움〕】에 근거해서 만들어진』 분리된 자아}를 갖고 있는가 (그런 다음) 여러분은 {『그것을 검토하고』, 『【〔여러분이 (그것을 놓고), 그리고 (말할 수 있는)〕 그 지점으로 오기 위해】 우리의 도구를 사용해야 합니다』}: "나는 기꺼이 실험합니다, 나는 기꺼이 어떤 것을 시도합니다 그리고 무슨 일이 있어도. 나는 【결과】를 볼 것입니다, 나는 【〔나의 인식〕을 올리기 위해】 그것을 이용할 것입니다 따라서 나는 성장할 것입니다, 결과가 어떤 것이든". 다시, 우리는 그것을 이전에 말했습니다, 【삶의 목적】이 무엇일까요? 여러분의 성장과 인식. 【〔(여러분의 실험)의 실제 결과〕, 〔(여러분의 실험)의 물리적인 결과〕】가 【여러분의 삶에서 중요한 것】입니까, 그것이 【중요한 것】입니까? 아닙니다. 【중요한 것】은 【〔여러분의 의식을 올리는 면에서〕 여러분이 결과를 다루는 것】입니다. 그것이 【〔중요한〕 전부】입니다.
How do you think that you become an ascended being? We have said it before but I will say it again. How do you envision that you actually enter the ascended realm? You have to let go of everything on earth. You have free will. If there is still something you want to do, accomplish, manifest or experience on earth, you cannot make the choice to leave the earth behind forever. You will have to go back until you have had enough of what you can experience on earth.
여러분은 어떻게 【여러분이 상승한 존재가 된다고】 생각합니까? 우리는 그것을 이전에 말했지만, 나는 그것을 다시 말할 것입니다. 여러분은 어떻게 【여러분이 실제로 〔상승한 영역〕에 들어간다고】 상상합니까? 여러분은 【지구에 모든 것】을 놓아야 합니다. 여러분은 【자유의지】를 갖고 있습니다. 만약 【〔여러분이 (〈지구에서〉 하고, 성취하고, 나타내고 혹은 경험하기를) 원하는〕 어떤 것】이 여전히 있다면, 여러분은 【지구를 영원히 두고 가기로】 선택할 수 없습니다. 【여러분이 〔여러분이 지구에서 경험할 수 있는 것〕에 진절머리가 날 때까지】 여러분은 돌아와야 할 것입니다.
Do you think that we of the ascended masters are sitting up here looking at every decision you make and evaluating: “Oh, that was a bad decision. He or she should not have manifested that result. That is a bad result.” Nay. We have let go of everything on earth. What does it matter to us what happens at the physical level on earth as a result of your experiment? The only thing that matters to us is what is the effect on your consciousness?
여러분은 『【우리 상승 마스터들】이 【〔(〈여러분이 내리는〉 모든 결정)을 보고〕 그리고 〔평가하면서〕】 여기 위에 앉아 있다고』 생각합니까: "오, 그것은 【나쁜 결정】이었습니다. 【그 혹은 그녀】는 【그 결과】를 나타내지 않았어야 합니다. 그것은 【나쁜 결정】입니다". 아닙니다. 우리는 【지구에 모든 것】을 놓았습니다. 【〔여러분의 실험의 결과로써〕 지구에 물리적인 수준에서 일어나는 것】이 우리와 무슨 상관입니까? 【〔우리에게 중요한〕 유일한 것】은 【여러분의 의식에 미치는 영향이 무엇인지?】입니다.
Many of you have taken the concept of Saint Germain’s Golden Age and you have superimposed an image upon it based on your outer selves that certain things must manifest. But as Saint Germain has said himself, the golden age is a process. The primary purpose is to raise the collective consciousness and individual people’s consciousness. It is not the primary goal to manifest specific outer results. Certainly, we have mentioned outer results and it is part of the golden age to manifest those results but it is not the primary goal because even the outer results are tools for raising consciousness.
【여러분 중의 많은 사람들】은 【성 저메인의 황금시대의 개념】을 가져다가 그리고 여러분은 【〔(특정한 것들이 나타나야 한다는) 여러분의 외적인 자아〕에 근거해서】 그것에 이미지를 겹쳐 놓았습니다. 그러나 성 저메인이 직접 말한 것처럼, 【황금시대】는 【과정】입니다. 【주된 목적】은 【〔집단의식〕과 〔개개의 사람들의 의식〕을 올리는 것】입니다. 【특정한 외적인 결과를 나타내는 것】이 【주된 목표】가 아닙니다. 확실히, 우리는 【외적인 결과】를 언급했습니다 그리고 【그 결과들을 나타내는 것】이 【황금시대의 일부】이지만, 그것은 【주된 목표】가 아닙니다 (왜냐하면) 외적인 결과조차 【의식을 올리기 위한 도구】이기 때문입니다.
You take much of the technology that has been brought forth in the last couple of centuries as a result of Saint Germain’s sponsorship of science. Well, it has never been Saint Germain’s purpose to manifest a certain society with sophisticated buildings, sophisticated transportation and a high form of technology as you see in some of these science fiction movies. Saint Germain’s goal has been to raise awareness, he has brought forth technology so that people do not have to work 12 hours in the field every day and come home and be so tired that they have no awareness or energy left over for any spiritual pursuits. The primary goal for Saint Germain with technology is to give people free time so they can focus on resolving psychology, attaining spiritual growth.
여러분은 『【〔과학에 대한 성 저메인의 후원의 결과로써〕 지난 몇 세기 동안에 낳아졌던】 많은 기술』을 예로서 봅니다. 음, 『【여러분이 〔일부 이 공상 과학 영화들에서〕 보는 것처럼】 【〔(수준 높은 건물), (수준 높은 수송 수단)과 (높은 형태의 기술)〕이 있는 특정한 사회】를 나타내는 것』이 결코 【성 저메인의 목적】이 아니었습니다. 【성 저메인의 목표】는 【인식을 올리는 것】이었습니다, 『사람들이 【매일 밭에서 12시간 일할 필요가 없고】 그리고 【〔그들이 (어떠한 영적인 추구를 위해 남겨진 인식 혹은 에너지)를 갖고 있지 않을 정도로〕 매우 지치지 않도록】』 그는 기술을 낳았습니다. 【기술에 대한 성 저메인의 주된 목표】는 『【그들이 〔(심리를 해결하는 것), (영적인 성장을 이루는 것)〕에 집중할 수 있도록】 사람들에게 자유 시간을 주는 것』입니다.
There is no right or wrong course in the River of Life
생명의 강에 옳거나 그른 항로는 없습니다
Nothing on earth is an end in itself. Everything on earth is a means to the end of raising consciousness. Grasp that and the rest of your life on earth will be so much easier because now you can flow with the River of Life. The River of Life is chaotic. Go to a river in the mountains that is flowing very rapidly through cliffs, there are twists and turns, there are whirlpools, there are rocks in the river. Look at that water. How dynamic, how chaotic, how unpredictable it is. That is the River of Life. The more chaotic a river is the faster it moves. The more calm it is the slower it moves. You are a spiritual student. You want to qualify for your ascension. What do you want to do for the rest of your life? Do you want to move slowly or do you want to move quickly? Well, then embrace that the quicker you move the more dynamic you must be, the more dynamic must be your environment.
【지구에 아무것도】 그 자체로 목적이 아닙니다. 【지구에 모든 것】은 【의식을 올리는 목적을 위한 수단】입니다. 『【지금 여러분이 〔생명의 강〕과 함께 흐를 수 있기 때문에】 【지구에서 여러분의 나머지 삶】이 훨씬 더 쉬울 것이라는 것』을 파악하세요. 【생명의 강】은 혼란스럽습니다. 【〔(절벽 사이로) 매우 빠르게 흐르고 있는〕 산속에 강】으로 가세요, 【우여 곡절】이 있습니다, 【소용돌이】가 있습니다, 【강에 바위】가 있습니다. 【물】을 보세요. 얼마나 역동적이고, 얼마나 혼란스럽고, 얼마나 예측할 수 없는지. 그것이 【생명의 강】입니다. 강이 더 혼란스러울수록, 그것이(강) 더 빨리 움직입니다. 그것이(강) 더 잔잔할수록, 그것이(강) 더 느리게 움직입니다. 여러분은 【영적인 학생】입니다. 여러분은 【〔여러분의 상승〕의 자격을 얻기를】 원합니다. 여러분은 【〔여러분의 나머지 삶 동안〕 무엇을 하기를】 원합니까? 여러분은 【느리게 움직이기를】 원합니까 (아니면) 여러분은 【빠르게 움직이기를】 원합니까? 음, 『【여러분】이 더 빨리 움직일수록, 【여러분】이 더 역동적이어야 하고, 【여러분의 환경】이 더 역동적이어야 한다는 것』을 받아들이세요.
It does not matter if you make a mistake as long as you are moving. You just make another choice and transcend the mistake. For that matter you do not even have to look at it as a mistake. It is an experiment that turned out a certain way. You use that to raise your awareness, formulate a better impulse, manifest a different result. This is again one of these lies of the fallen beings. They want you to believe that it is possible to make a choice that you can never undo. We have said it before, I know, but listen to it carefully. The fallen beings hate free will because it makes you uncontrollable.
【〔여러분이 움직이고 있는 한〕 여러분이 실수하는지는】 중요하지 않습니다. 여러분은 【〔단지 다른 선택을 하고〕 그리고 〔실수를 초월합니다〕】. (그 문제라면) 여러분은 그것을 실수로 보지도 않습니다. 그것은 【〔특정한 방식을 만들어낸〕 실험】입니다. 여러분은 【〔여러분의 인식을 올리고〕, 〔더 나은 자극을 만들어내고〕, 〔다른 결과를 나타내기 위해〕】 그것을 이용합니다. 이것은 (다시) 【〔추락한 존재들의 이 거짓말들〕 중의 하나】입니다. 그들은 여러분이 『【〔(〈여러분이 결코 원상태로 돌릴 수 없는〉 선택)을 하는 것〕이 가능하다고】 믿기를』 원합니다. 우리는 이전에 그것을 말했습니다, 나는 알고 있지만, 그것에 주의 깊게 귀를 기울이세요. 【추락한 존재들】은 【자유의지】를 몹시 싫어합니다 (왜냐하면) 그것이(자유의지) 여러분을 통제할 수 없게 만들기 때문입니다.
They want you to stop using your free will and they have created this standard of right and wrong and a projection that you need to evaluate everything you do based on this standard. And they want you to believe that there are certain choices you can make that have such severe consequences that you can never escape the consequences. There is the concept that you can sell your soul to the devil and you can never be free of it. It just is not true. It is a complete and malicious lie.
그들은 여러분이 【〔(여러분의 자유의지)를 사용하는 것〕을 멈추기】를 원합니다 그리고 그들은 『【옳고 그름이라는 이 기준】과 【〔여러분이 (〈이 기준〉에 근거해서) (〈여러분이 하는〉 모든 것)을 평가해야 한다는〕 투사】』를 만들었습니다. 그리고 그들은 여러분이 ▶{『【〔여러분이 결코 결과에서 벗어날 수 없을 정도로〕 그런 극심한 결과를 갖고 있는】 【〔여러분이 할 수 있는〕 특정한 선택】』이 있다고} 믿기를◀ 원합니다. 『【〔여러분이 악마에게 여러분의 영혼을 팔 수 있고〕 그리고 〔여러분이 결코 그것에서 자유로울 수 없다는〕】 개념』이 있습니다. 그것은 단지 사실이 아닙니다. 그것은 【완전하고 악의적인 거짓말】입니다.
Free will is as free as you make it. You can never make a choice with your free will that can suspend your free will, that can suspend your ability to make other choices. This cannot be done. It is a safety mechanism built into the law of free will. What the fallen beings want you to do as you are flowing with the River of Life, you come to a rock in the river. You have a split second to make a decision. Do I go right or left? You make the decision to go left and now the fallen beings want to say that was the wrong decision and now you should grab on to that rock and hold on to it against the force of the current and you should hold on to that rock for the rest of your life because you made the wrong decision.
자유의지는 【여러분이 이겨내는 만큼】 자유롭습니다. 여러분은 결코 『【〔여러분의 자유의지를 유예할 수 있고〕, 〔(다른 선택을 하는 여러분의 능력)을 유예할 수 있는〕】 선택』을 (여러분의 자유의지로) 할 수 없습니다. 이것은 될 수 없습니다. 그것은 【자유의지의 법칙에 붙박힌 안전 메커니즘】입니다. 추락한 존재들이 『【여러분이 〔생명의 강〕과 함께 흐르고 있으면서】 여러분이 하기를』 원하는 것, 여러분은 강에 바위로 옵니다. 여러분은 【결정을 하는 아주 짧은 순간】을 갖고 있습니다. 내가 오른쪽으로 갈까 왼쪽으로 갈까? 여러분은 【왼쪽으로 가기로】 결정합니다 그리고 (이제) 【추락한 존재들】은 {『【그것이 〔잘못된 결정〕이었고】 그리고 이제 【여러분이 〔그 바위를 꽉 잡고〕 그리고 〔해류의 힘에 맞서 그것(바위)에 매달려야 하고〕】 그리고 【〔여러분이 (잘못된 결정)을 했기 때문에〕 여러분이 (여러분의 나머지 삶 동안) 바위에 매달려야 한다고】』 말하기를} 원합니다.
But what you need to do as a spiritual student is simply say: “Well, going left around the rock may have landed me over here but I just changed direction and I go back over there again, and in less time than it takes for me to hold on to the rock and analyze my result and what I did wrong, I moved on and now I am where I want to be.” You are never making a wrong choice. You are simply changing direction in the river and if you end up where you do not want to be, you change direction again and move on.
그러나 【여러분이 (영적인 학생으로서) 해야 하는 것】은 【단지 말하는 것】입니다: "음, 【바위를 돌아 왼쪽으로 가는 것】이 이쪽으로 나를 착륙시켰을 수도 있지만, 나는 단지 방향을 바꾸었습니다 그리고 나는 다시 저기로 돌아갑니다, 그리고 『내가 【바위를 꼭 잡고】 그리고 【〔나의 결과〕와 〔내가 잘못한 것〕을 분석하는데】』 걸리는 시간보다 짧은 시간에, 나는 이동했습니다 그리고 (이제) 나는 【내가 있고 싶은 곳에】 있습니다". 여러분은 결코 【잘못된 선택】을 하고 있지 않습니다. 여러분은 단지 강으로 방향을 바꾸고 있습니다 그리고 만약 여러분이 【여러분이 있고 싶지 않은 곳에】 이르게 된다면, 여러분은 【〔다시 방향을 바꾸고〕 그리고 〔이동합니다〕】.
This is what we all had to do in order to qualify for our ascension. None of us were exempt from this, neither Jesus nor the Buddha nor myself. We have all had to come to this point where we just made decisions. We adjusted our consciousness, we moved on, we made other decisions, we changed course. There is no right or wrong course in the River of Life. You might say it is not so constructive if you decide to hold on to a rock but as long as you are moving, there is no right or wrong choices. You just change direction and move on.
이것이 【〔우리 모두〕가 〔우리의 상승의 자격을 얻기 위해서〕 해야 했던 것】입니다. 【우리 중의 아무도】 【이것】으로부터 면제받지 못했습니다, 예수도 붓다도 나 자신도. 우리 모두 【〔우리가 단지 결정하는〕 이 지점】으로 와야 했습니다. 우리는 【우리의 의식】을 조정했습니다, 우리는 이동했습니다, 우리는 【다른 결정】을 했습니다, 우리는 【항로】를 바꾸었습니다. 【생명의 강에 옳거나 그른 항로】는 없습니다. 여러분은 {『【만약 여러분이 바위를 꼭 잡기로 결정한다면】 그것은 그렇게 건설적이지 않고』, 『여러분이 움직이고 있는 한, 【옳거나 그른 선택】이 없다고』} 말할 수도 있습니다. 여러분은 【〔단지 방향을 바꾸고〕 그리고 〔이동합니다〕】.
You do not need to analyze, you do not need to come down on yourself, you do not need to feel bad, you do not need to go into this entire process: “Oh why did I do this, I should not have done this, I am so stupid, I do this over and over again, I am always making these mistakes.” These are separate selves talking. Realize that they are separate selves. Take a look at them and say: “I do not want you anymore in my life experience. Get thee behind me Satan.” Let them die. Move on. Be creative, dare to be creative, dare to flow, dare to experiment, dare to do something you have not done before. Dare to not analyze and evaluate the results of your actions based on the standard of right and wrong. The biggest lie, one of the biggest lies is that God or the ascended masters have created this standard. It is entirely created by the fallen beings.
여러분은 분석할 필요가 없습니다, 여러분은 【여러분 자신】을 몹시 나무랄 필요가 없습니다, 여러분은 나쁘게 느낄 필요가 없습니다, 여러분은 【이 전체 과정】에 들어갈 필요가 없습니다: "(오) 내가 왜 이것을 했지, 나는 이것을 하지 않았어야 합니다, 나는 매우 어리석습니다, 나는 반복해서 이것을 합니다, 나는 항상 이 실수들을 하고 있습니다". 이것들은 【말하고 있는 분리된 자아들】입니다. 【그것들이 〔분리된 자아〕라는 것】을 인식하세요. 그것들을 보고 그리고 말하세요: "나는 【나의 삶의 경험에서】 너를 더 이상 원하지 않는다. 사탄아 내 뒤로 물러나라". 그것들이 죽게 하세요. 이동하세요. 창조적이 되세요, 창조적이 될 용기를 내세요, 흐를 용기를 내세요, 실험을 할 용기를 내세요, 【〔여러분이 이전에 하지 않았던〕 어떤 것】을 할 용기를 내세요. 『【〔(옳고 그름이라는 기준)에 근거해서〕 여러분의 행동의 결과】를 분석하고 평가하지 않을』 용기를 내세요. 【〔가장 큰 거짓말〕, 〔가장 큰 거짓말 중의 하나〕】는 【〔하나님 혹은 상승 마스터들〕이 〔이 기준〕을 만들었다는 것】입니다. 그것은 (전적으로) 【추락한 존재들에 의해서】 만들어집니다.
With this I have given you what I wanted to give you in this installment. It is my intention to return and give you further thoughts that can help you deal with life on this difficult planet. But I realize you need a break and so we will give you that break and I shall return in due course.
(이것으로) 나는 여러분에게 【내가 (이번 회차에) 여러분에게 주고 싶은 것】을 주었습니다. 『【돌아와서】 그리고 【여러분에게 〔(여러분이 〈이 어려운 행성에서 삶을 다루는데〉 도움이 될 수 있는) 추가 생각들〕을 주는 것】』이 【나의 의도】입니다. 그러나 나는 【여러분이 〔휴식〕을 필요로 한다는 것】을 인식합니다 (그래서) 우리는 여러분에게 【그 휴식】을 줄 것입니다 그리고 나는 (적절한 때에) 돌아올 것입니다.
* As a thoughtform for this coming year we will use the Sun thoughtform from last year:
“Gautama Buddha, you are the perfect mirror for earth”.
“Saint Germain, you are the perfect mirror for the economy”.
“Mother Mary, you are the perfect mirror for women” .
* (금년의 생각 형태로서) 우리는 【작년의 태양 생각 형태】를 사용할 것입니다:
"고타마 붓다, 당신은 지구를 위한 완벽한 거울입니다".
"성 저메인, 당신은 경제를 위한 완벽한 거울입니다".
"성모 마리아, 당신은 여성을 위한 완벽한 거울입니다".
Copyright © 2023 Kim Michaels
'상승 마스터 딕테이션' 카테고리의 다른 글
고타마 붓다 (1) - Walking the path requires a willingness to be disturbed (길을 걷는 것은 기꺼이 방해받는 마음 상태를 필요로 합니다) (0) | 2023.02.05 |
---|---|
파드마삼바바 (2023년 1월 8일) (0) | 2023.01.28 |
고타마 붓다 (2022년 10월 30일) (0) | 2022.12.20 |
성 저메인 (2022년 10월 30일) (0) | 2022.12.15 |
나다 (2022년 10월 30일) (0) | 2022.12.14 |