<원문>
https://ascendedmasterlight.com/reaching-for-the-truth-that-will-take-you-to-the-next-step-up/
Ascended Master Master Hilarion through Kim Michaels, June 5, 2023. This dictation was given at a conference in Seoul, Korea.
킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 힐라리온, 2023년 6월 5일. 이 딕테이션은 한국, 서울에 컨퍼런스에서 주어졌습니다.
I AM the Ascended Master Hilarion.
나는 상승 마스터 힐라리온입니다.
What is truth? Well, here is a question that the linear mind loves, for this, it thinks, it can define in a very clear way: Truth is the opposite of untruth. Truth is something that can be understood, that can be grasped, that can be put on a linear scale, with truth at one end and untruth at the other. Certainly the linear mind can do this with all of the God qualities, but truth, it really feels, it has under control. The fallen beings have for so long, since they fell, felt they had truth under control. They have believed that they can define truth. Of course, they do not broadcast this to the people, for example here on earth, that they have defined truth. They instead broadcast that this truth is given by some ultimate authority. Therefore it is the highest possible truth.
【진리】가 무엇일까요? 음, 여기에 【〔(선형적인 마음)이 좋아하는〕 질문】이 있습니다, 이것에 대해, 그것(선형적인 마음)은 생각합니다, 그것(선형적인 마음)은 【매우 분명한 방식으로】 정의할 수 있습니다: 【진리】는 【거짓의 반대】입니다. 【진리】는 {『【이해될 수 있는】, 【파악될 수 있는】, 【〔(한쪽 끝에 진리 그리고 다른 쪽 끝에 거짓이 있는) 선형적인 척도에〕 놓일 수 있는】』 어떤 것}입니다. (확실히) 【선형적인 마음】은 【모든 하나님의 자질로】 이것을 할 수 있지만, 진리, 그것(선형적인 마음)은 정말로 【그것(선형적인 마음)이 통제한다고】 느낍니다. 【추락한 존재들】은 【그들이 〔진리〕를 통제한다고】 (매우 오랫동안), (그들이 추락한 이후) 느꼈습니다. 그들은 【그들이 진리를 정의할 수 있다고】 믿었습니다. 물론, 그들은 【〔그들이 진리를 정의했다는〕 이것】을 【(예를 들어 여기 지구에) 사람들에게】 방송하지 않습니다. (대신에) 그들은 『【이 진리】가 【〔어떤 궁극적인 권위〕에 의해서】 주어졌고, (따라서) 그것이 【가능한 가장 높은 진리】라고』 방송합니다.
The simplest definition of truth
진리에 대한 가장 단순한 정의
But what is truth really? Truth is that which takes you closer to oneness. What is untruth? Untruth is that which takes you away from oneness. That is the simplest possible definition of truth that can be given, at least on earth.
그러나 【진리】가 (정말로) 무엇일까요? 【진리】는 『【〔여러분〕을 〔하나됨으로 더 가까이〕 데려가는】 그것』입니다. 【거짓】은 『【〔여러분〕을 〔하나됨으로부터 멀리〕 데려가는】 그것』입니다. 그것이 【〔적어도 지구에서 주어질 수 있는〕 진리에 대한 가장 단순한 정의】입니다.
The linear mind will, of course, be very, very unhappy with this definition, for how do you then define what truth is? There must be some ultimate truth. It is not enough to say it takes you closer. There must be an ultimate truth, and then you are in oneness. But the reality is that only the Creator is ultimate truth, which means that at any level of creation, any level of the world of form, there is a specific truth that can be grasped and fathomed at that level. Of course, earth is very far below the level of the Creator, which is why we have so many times said there is no absolute truth that can be given on earth, but we can actually say there is no absolute truth anywhere except in the Creator. Whatever level you are at in the progression towards oneness, if you are not at oneness, it is because you still see some distance. There is then a truth that can help you rise to the next level up. Therefore, it is never the goal to fathom some ultimate truth, but to see the truth that will take you to the next step up.
물론, 【선형적인 마음】은 【이 정의】에 매우, 매우 불만일 것입니다, (왜냐하면) (그렇다면) 여러분이 어떻게 【진리가 무엇인지】 정의할까요? 【어떤 궁극적인 진리】가 있어야 합니다. 【〔그것이 여러분을 더 가까이 데려간다고〕 말하는 것】으로 충분하지 않습니다. 【궁극적인 진리】가 있어야 합니다, (그런 다음) 여러분은 【하나됨 안에】 있습니다. 그러나 【현실】은 『【창조주】만이 【궁극적인 진리】라는 것』입니다, 그것은 『창조의 어떠한 수준, 형태의 세계의 어떠한 수준에도, 【〔(그 수준에서) 파악되고 헤아려질 수 있는〕 특정한 진리】가 있다는 것』을 의미합니다. 물론, 지구는 【창조주의 수준 훨씬 아래에】 있습니다, 그것이 {『우리가 【〔(지구에 주어질 수 있는) 절대적인 진리〕가 없다고】 매우 여러 번 말한』 이유}이지만, 우리는 (실제로) 『【창조주를 제외하고】 어디에도 【절대적인 진리】가 없다고』 말할 수 있습니다. 【〔여러분이 (하나됨을 향한 진전에서) ...에 있는〕 어떤 수준이든】, 만약 여러분이 【하나됨에】 있지 않다면, 그것은 【여러분이 여전히 〔어떤 거리〕를 보기 때문】입니다. (그렇다면) 『【여러분이 〔다음 위쪽 수준으로 올라가도록〕 도울 수 있는】 진리』가 있습니다. 따라서, 【〔어떤 궁극적인 진리〕를 헤아리는 것】이 결코 【목표】가 아니고, 【〔(여러분을 다음 위쪽 단계로 데려갈) 진리〕를 보는 것】이 【목표】입니다.
Levels of self-realization
자아실현의 수준들
Now again the linear mind will be unhappy, for it will say: “Well, then that must mean there is something wrong at every level until you reach the Creator, that even these beings in the first sphere that ascended so long ago, that have had so long to grow and transcend themselves, even they are living in illusion.” This is again the linear mind that must think as the linear mind thinks. It operates with a dualistic scale, and on the dualistic scale there is one extreme and the other extreme, and they are both ultimate, either the ultimate truth or the ultimate lie. You might say that until you reach the ultimate truth, you are still affected by a lie, but that is not the case. Once you become one with the Christ consciousness, become the Living Christ, you know and experience that Christ mind, which is the mind of Oneness. You know that everything is one, but you also see and experience that there is a hierarchy, a linear progression of levels of consciousness leading from where you are to the Creator. This is not illusion.
(자 다시) 【선형적인 마음】은 불만족스러워할 것입니다, (왜냐하면) 그것(선형적인 마음)은 말할 것이기 때문입니다: "음, (그렇다면) 그것은 ▶{(심지어) 『【〔매우 오래전에 상승한〕, 〔(성장하고 그리고 그들 자신을 초월하는데) 매우 오랜 시간을 가졌던〕】 첫 번째 구체에 이 존재들』, (심지어) 그들이 환상 속에 살고 있을 정도로} 【여러분이 창조주에 도달할 때까지】 【모든 수준에 잘못된 어떤 것】이 있다는 것◀을 의미해야 합니다". 이것은 (다시) 『【〔선형적인 마음이 생각하는 대로〕 생각해야 하는】 선형적인 마음』입니다. 그것(선형적인 마음)은 『【〔한 극단과 다른 극단〕이 있는】 이원론적인 척도』와 함께 작동합니다, 그리고 그것들 (둘 다) 궁극적입니다, 궁극적인 진리이거나 (혹은) 궁극적인 거짓. 여러분은 『여러분이 【궁극적인 진리】에 도달할 때까지, 여러분이 (여전히) 【거짓말에 의해서】 영향을 받는다고』 말할 수도 있지만, 그것은 사실이 아닙니다. 여러분이 【〔그리스도 의식과 하나가 되고〕, 〔살아 있는 그리스도가 될 때〕】, 여러분은 【그리스도 마음】을 알고 경험합니다, 그것(그리스도 마음)은 【하나됨의 마음】입니다. 여러분은 【〔모든 것〕이 〔하나〕라는 것】을 알고 있지만, 여러분은 (또한) {『【〔여러분이 있는 곳〕에서 〔창조주〕까지 이어지는】 계층, 의식 수준의 선형적인 진행』이 있다는 것}을 보고 경험합니다. 이것은 【환상】이 아닙니다.
Once you have ascended from earth, you are not in an illusion because you know the underlying reality is oneness. You are simply at a certain level of self-realization, and you know you are on the path to going to higher levels of self-realization until you reach the ultimate state of self-realization, which is what we have called the Creator consciousness. Ultimate in this world of form, that is. You are not in illusion because you experience oneness, and you do not think even in terms of higher or lower because you are part of a process, an ever self-transcending process, the cosmic dance of self-transcendence. Serapis Bey talked about an ongoing acceleration, and this is an important concept to consider. The linear mind will, of course, have trouble considering this never-ending, ongoing, accelerating self-transcendence. It will always look for the ultimate, but it will also ask why does it need to transcend itself if it has reached a higher level? Why do you need to transcend yourself? If you have reached the 96th level and you experience the Christ mind, why do you need to continue to transcend yourself?
여러분이 지구에서 상승했을 때, 여러분은 【환상 속에】 있지 않습니다 (왜냐하면) 여러분은 【〔근본적인 현실〕이 〔하나됨〕이라는 것】을 알고 있기 때문입니다. 여러분은 (단지) 【특정한 수준의 자아실현에】 있습니다, 그리고 여러분은 {【여러분이 〔궁극적인 자아실현의 상태〕에 도달할 때까지】 여러분이 【〔더 높은 수준의 자아실현〕으로 가는 길에】 있다는 것}을 알고 있습니다, 그것(궁극적인 자아실현의 상태)은 【우리가 창조주 의식이라고 불렀던 것】입니다. 이 형태의 세계에서 궁극의 것, 즉. 여러분은 【환상 속에】 있지 않습니다 (왜냐하면) 여러분은 【하나됨】을 경험하고, 그리고 『여러분이 【〔과정 - 항상 자기 초월하는 과정, 자기 초월의 우주적인 춤〕의 일부】이기 때문에』 여러분은 【더 높거나 더 낮은 면에서도】 생각하지 않기 때문입니다. 【세라피스 베이】는 【계속 진행 중인 가속】에 대해 말했습니다, 그리고 이것은 【숙고할 중요한 개념】입니다. 물론, 【선형적인 마음】은 【〔이 끝없는, 계속 진행 중인, 가속화하는 자기 초월〕을 생각하는데】 어려움이 있을 것입니다. 그것(선형적인 마음)은 (항상) 【궁극의 것】을 찾을 것입니다, (하지만) 그것(선형적인 마음)은 또한 {『【만약 그것(선형적인 마음)이 〔더 높은 수준〕에 도달했다면】 【그것(선형적인 마음)이 왜 스스로를 초월해야 하는지?】』, 『여러분이 (왜) 【여러분 자신】을 초월해야 하는지?』 『만약 여러분이 【96번째 수준】에 도달했고 그리고 여러분이 【그리스도 마음】을 경험한다면, 여러분이 (왜) 【여러분 자신】을 계속 초월해야 하는지?』}물을 것입니다.
The ever-self-transcending River of Life
항상 자기 초월하는 생명의 강
Well, the truth is that the entire creation, the entire world of form, is what we have called the River of Life. What is a river? It is water that is constantly flowing. If the river stops flowing, you do not have a river. You have a lake. Sooner or later the quality, the purity, of the water in that lake will deteriorate. The water might evaporate, various sediments and impurities might come into the water, and gradually it will start to become toxic. Why does it not become toxic in the river? Because it is moving. The water molecules are moving, shaking off impurities. They are mixing with oxygen, which purifies the water as well. So you see that the entire creation is this upward movement, constant self-transcendence. This does not mean that you as an individual being cannot say: “I have reached a certain level. I want to enjoy it here for some time.” You have a right to do this. But if you stay too long at a certain level, then your mind will start to become stale. Therefore you will fall behind that upward movement of the River of Life. You will be behind where you could have been if you had been willing to transcend.
음, 진리는 『【〔전체 창조〕, 〔전체 형태의 세계〕】가 【우리가 생명의 강이라고 불렀던 것】이라는 것』입니다. 【강】이 무엇일까요? 그것은 【〔끊임없이 흐르고 있는〕 물】입니다. 만약 【강】이 【흐르는 것】을 멈춘다면, 여러분은 【강】을 갖고 있지 않습니다. 여러분은 【호수】를 갖고 있습니다. (조만간) 【〔그 호수에 물〕의 질, 순도】가 나빠질 것입니다. 【물】이 증발할 수도 있습니다, 【다양한 퇴적물과 불순물】이 물속으로 들어올 수도 있습니다, 그리고 (서서히) 그것(물)이 독성을 띠기 시작할 것입니다. 그것(물)이 강에서 (왜) 독성을 띠지 않을까요? 왜냐하면 그것(물)이 움직이고 있기 때문입니다. 【물 분자】가 【〔불순물〕을 털어 없애면서】 움직이고 있습니다. 그것들은 【〔물도 정화하는〕 산소】와 섞이고 있습니다. (그래서) 여러분은 『【전체 창조】가 【이 상향 움직임, 끊임없는 자기 초월】이라는 것』을 봅니다. 이것은 『【개별 존재로서 여러분】이 【: "나는 〔특정한 수준〕에 도달했습니다. 나는 〔한동안 여기에서〕 그것을 즐기고 싶습니다"】라고 말할 수 없다는 것』을 의미하지 않습니다. 여러분은 【이것을 할 권리】가 있습니다. 그러나 만약 여러분이 【특정한 수준에】 너무 오래 머문다면, 【여러분의 마음】이 진부해지기 시작할 것입니다. (따라서) 여러분은 【〔생명의 강〕의 상향 움직임】에 뒤떨어질 것입니다. 여러분은 【만약 여러분이 기꺼이 초월했다면】 【여러분이 있을 수 있었던 곳】 뒤에 있을 것입니다.
The wise ones, those that are in touch with the River of Life, you can stand still and enjoy life for a time at a certain level, but you will sense intuitively when it is time to move on. Many of you who are spiritual people have sensed that it was time to enter a new cycle. It was time to move on and do something different. Truth is constant movement. There is a truth at the 48th level which can help you overcome the separate self, the illusion at the 48th level, and rise to the 49th level. There is another truth at the 49th level, and another at the 50th and so forth. There is not one truth. Of course, this is what the linear mind wants: “Give me the truth, the highest truth, the absolute truth.” Well, here it is then: The absolute truth is that there is no absolute truth. Or we can say that there is a multitude of absolute truths. The truth you can grasp at your particular level is the absolute truth for that level. Truth, of course, is that which takes you closer to oneness. That which takes you closer to oneness cannot be put on a dualistic scale, where there is truth at one end and untruth on the other.
【현명한 사람들】, 【〔생명의 강과 접촉하는〕 사람들】, 여러분은 【특정한 수준에서 한동안】 가만히 있고 즐길 수 있지만, 여러분은 【이동할 때】를 (직관적으로) 감지할 것입니다. 【〔영적인 사람들인〕 여러분 중의 많은 사람들】은 【〔새로운 주기에 들어갈 때〕였다는 것】을 감지했습니다. 『【〔이동해서〕 그리고 〔다른 어떤 것을 할〕】 때』였습니다. 【진리】는 【끊임없는 움직임】입니다. {『여러분이 【〔(48번째 수준에 분리된 자아, 환상)을 극복하고〕 그리고 〔49번째 수준으로 올라가도록〕】 도울 수 있는』 48번째 수준에 진리}가 있습니다. 【49번째 수준에 다른 진리】가 있습니다, 그리고 【50번째 수준에 다른 진리】 등등. 진리가 하나뿐이 아닙니다. 물론, 이것이 【〔선형적인 마음〕이 원하는 것】입니다: "나에게 【〔진리〕, 〔가장 높은 진리〕, 〔절대적인 진리〕】를 주세요". 음, (그렇다면) (여기에) 그것이 있습니다: 【절대적인 진리】는 【〔절대적인 진리〕가 없다는 것】입니다. (아니면) 우리는 【〔다수의 절대적인 진리〕가 있다고】 말할 수 있습니다. 【〔여러분이 (여러분의 특정한 수준에서) 파악할 수 있는〕 진리】는 【그 수준의 절대적인 진리】입니다. 물론, 【진리】는 【〔여러분을 하나됨에 더 가까이 데려가는〕 그것】입니다. 【〔여러분을 하나됨에 더 가까이 데려가는〕 그것】은 『【〔한쪽 끝에 진리〕 그리고 〔다른 쪽 끝에 거짓〕이 있는】 이원론적인 척도』에 놓일 수 없습니다.
The dualistic concept of ultimate truth
궁극적인 진리에 대한 이원론적인 개념
The Living Truth is not the opposite of some lie. Only that which is defined from the duality consciousness can have an opposite. The duality consciousness defines something as a lie and the opposite as the truth, but they are both out of duality, so they are both relative. They are relative to each other, relative to that dualistic scale, relative to the dualistic consciousness.
You may say: “But is not the truth that takes you to the next level up relative to that level of consciousness?” Well, yes, but it is not on a dualistic scale. When you are on a dualistic scale, you might say: “Here is an untruth.” And you might begin to move towards the other extreme of the scale. You might think you have gone through quite a journey to move from that relative truth, relative untruth, to that relative truth but it has not brought you closer to oneness. You are still in duality, and that is why thinking you are a good person who has the truth will not bring you closer to oneness. It will just keep you trapped in duality.
【살아 있는 진리】는 【〔어떤 거짓말〕의 반대】가 아닙니다. 【〔이원성 의식으로부터 정의되는〕 그것】만이 【반대되는 것】을 가질 수 있습니다. 【이원성 의식】은 【〔어떤 것을 거짓말로〕 그리고 〔반대되는 것을 진리로〕】 정의하지만, 그것들 (둘 다) 【이원성】에서 나왔습니다, (그래서) 그것들 (둘 다) 상대적입니다. 그것들은 【〔서로 상대적이고〕, 〔이원론적인 척도에 상대적이고〕, 〔이원론적인 의식에 상대적입니다〕】. 여러분은 말할 수도 있습니다: "그러나 【〔여러분을 다음 위쪽 수준으로 데려가는〕 진리】가 【그 의식 수준】에 상대적이지 않습니까?" 음, 예, 하지만 그것은 【이원론적인 척도에】 있지 않습니다. 여러분이 【이원론적인 척도에】 있을 때, 여러분은 말할 수도 있습니다: "여기에 거짓이 있습니다". 그리고 여러분은 【〔척도의 다른 극단〕 쪽으로 가기】 시작할 수도 있습니다. 여러분은 『여러분이 제법 【〔상대적인 진리, 상대적인 거짓〕에서 〔상대적인 진리〕로 나아가는 여행】을 거쳤다고』 생각할 수도 있지만, 그것이 【여러분】을 【하나됨에 더 가까이】 데려오지 않았습니다. 여러분은 (여전히) 【이원성 안에】 있습니다, 그리고 그것이 ▶{『【여러분이 〔(진리를 갖고 있는) 좋은 사람〕이라고】 생각하는 것』이 【여러분】을 【하나됨에 더 가까이】 데려오지 않을} 이유◀입니다. 그것은 (단지) 【여러분이 이원성에 갇혀 있도록】 유지시킬 것입니다.
I can assure you that those who believe they have the ultimate truth are the most difficult people to reach for me. Why do they need the Chohan of the Fifth Ray when they already have the absolute truth? What could I possibly offer those who have the absolute truth defined here on earth? You may say: “But I (Hilarion) am an ascended master! I am at a higher level of consciousness, so obviously I can offer anyone who is unascended something”. But they will not see it that way. Just look at the fact that the Ask Real Jesus website was put online over 20 years ago. Do you really think the cardinals of the Catholic church have not heard about it or come across it? Have they changed anything based on what was stated there? Have they been open at all to the possibility that the Ascended Master Jesus could give directions today? Of course not. Why would they need the Ascended Master Jesus when they have the absolute truth in their doctrines?
나는 여러분에게 『【〔(그들이 궁극적인 진리를 갖고 있다고) 믿는〕 사람들】이 【나에게 도달하기 가장 어려운 사람들】이라고』 장담할 수 있습니다. 【그들이 (이미) 〔절대적인 진리〕를 갖고 있을 때】 그들이 (왜) 【다섯 번째 광선의 초한】을 필요로 합니까? 내가 『【〔여기 지구에서 정의된 절대적인 진리〕를 갖고 있는】 사람들』에게 무엇을 제공할 수 있습니까? 여러분은 말할 수도 있습니다: "그러나 【나(힐라리온)】는 【상승 마스터】입니다! 나는 【더 높은 의식 수준에】 있습니다, (그래서) (확실히) 나는 【〔상승하지 않은〕 누구】에게나 【어떤 것】을 제공할 수 있습니다". 그러나 그들은 【그것을 그런 식으로】 보지 않을 것입니다. (단지) {『【〔진짜 예수에게 질문하세요〕 웹사이트】가 【20년 전에】 온라인에 올려졌다는』 사실}을 보세요. 여러분은 (정말로) 『【가톨릭교회의 추기경들】이 【〔그것에 대해 듣거나〕 〔그것을 우연히 발견하지 못했다고〕】』 생각합니까? 그들이 【〔거기에 진술된 것〕에 근거해서】 어떠한 것을 바꾸었을까요? 그들이 『【〔상승 마스터 예수〕가 오늘날 길을 알려줄 수 있다는】 가능성』에 (조금이라도) 열려 있었을까요? 물론 아닙니다. 【그들이 〔그들의 교리에 절대적인 진리〕를 갖고 있을 때】 그들이 (왜) 【상승 마스터 예수】를 필요로 하겠습니까?
You see many other people, be it the communists, the materialists, the environmentalists, the philosophers of this and that persuasion, the leaders of this and that religion, they do not need ascended masters. They do not want ascended masters. They do not want divine qualities, for they want to experience the sense of superiority that they get from believing they have the absolute truth. If you believe you have the absolute truth, what higher truth could there be? What could anyone, even an ascended being, offer you? You, of course, as ascended master students have transcended that level of consciousness, but you need to recognize that your separate selves, the separate selves you have left, have not transcended that level of consciousness. The Conscious You has freed itself from complete identification with these selves, but you still have selves that color you and that can make you believe that you have reached some ultimate level of understanding or some ultimate level of consciousness.
여러분은 【많은 다른 사람들】을 봅니다 - 공산주의자들, 유물론자들, 환경론자들, 이런저런 신념의 철학자들, 이런저런 종교의 지도자들 -, 그들은 【상승 마스터】를 필요로 하지 않습니다. 그들은 【상승 마스터】를 원하지 않습니다. 그들은 【신성한 자질】을 원하지 않습니다, (왜냐하면) 그들은 {『【그들이 〔(그들이 〈절대적인 진리〉를 갖고 있다는 것)을 믿는 것〕에서 얻는】 우월감』을 경험하기를} 원하기 때문입니다. 만약 여러분이 【여러분이 〔절대적인 진리〕를 갖고 있다고】 믿는다면, 【어떤 더 높은 진리】가 있을 수 있습니까? 【〔누가〕, 심지어 〔상승한 존재〕】가 여러분에게 무엇을 제공할 수 있습니까? 물론, 여러분은 - 상승 마스터 학생으로서 - 【그 의식 수준】을 초월했지만, 여러분은 『【〔여러분의 분리된 자아〕, 〔(여러분이 남긴) 분리된 자아〕】가 【그 의식 수준】을 초월하지 못했다는 것』을 인식해야 합니다. 【Conscious You】은 【〔이 자아들〕과 완전한 동일시】로부터 【스스로(itself)】를 자유롭게 했지만, 여러분은 여전히 ▶{『여러분을 채색하고』 그리고 『여러분이 【〔여러분이 (어떤 궁극적인 이해의 수준 혹은 어떤 궁극적인 의식 수준)에 도달했다고〕 믿도록】 만들 수 있는』} 자아들◀을 갖고 있습니다.
Being open to a progressively higher truth
계속해서 더 높은 진리에 열려 있기
This is what has happened to many spiritual students throughout the ages, but it has also happened to ascended master students, especially in previous dispensations where they thought they had the highest teaching or the final revelation that would be given by the ascended masters, and thus why would they need something else? Why would they need progressive revelation? You always need to be a little bit on the lookout for this tendency in a separate self or even the formation of a separate self that makes you think: “I have been on the path for so long. I have done all of this work. I have done all of these decrees. Surely I have reached some level.” And you have. You have made progress, you have reached some level, but not an ultimate level. If you had reached the ultimate level that could be reached on earth, you would have ascended. When you have reached some ultimate level on earth, you will no longer be on earth. If you are on earth, well, there is a higher level to rise to, and how will you rise to that higher level? By reaching for the truth that is the highest truth you can grasp at your current level, which will take you the next step up.
이것이 【(시대들 내내) 〔많은 영적인 학생들〕에게 일어난 것】이지만, 그것이 (또한) 【상승 마스터 학생들】에게 일어났습니다, 특히 {『그들이 【그들이 〔(상승 마스터에 의해서 주어질) 가장 높은 가르침 혹은 최종적인 계시〕를 갖고 있다고】 생각한』 이전 시혜들에}, 따라서 그들이 (왜) 【다른 어떤 것】을 필요로 하겠습니까? 그들이 (왜) 【점진적인 계시】를 필요로 하겠습니까? 여러분은 (항상) 『【분리된 자아에 이 경향】 혹은 (심지어) 【〔여러분이 생각하도록 만드는〕 분리된 자아의 형성】』에 (조금) 주의를 기울여야 합니다: "나는 【매우 오랫동안】 길에 있었습니다. 나는 【이 모든 일】을 했습니다. 나는 【이 모든 디크리】를 했습니다. (확실히) 나는 【어떤 수준】에 도달했습니다". 그리고 그렇습니다. 여러분은 진전했습니다, 여러분은 【어떤 수준】에 도달했지만, 궁극적인 수준은 아닙니다. 만약 여러분이 【〔지구에서 도달될 수 있는〕 궁극적인 수준】에 도달했다면, 여러분은 상승했을 것입니다. 여러분이 【지구에서 어떤 궁극적인 수준】에 도달했을 때, 여러분은 더 이상 지구에 있지 않을 것입니다. 만약 여러분이 지구에 있다면, 음, 【...로 올라갈 더 높은 수준】이 있습니다, 그리고 여러분이 어떻게 【그 더 높은 수준】으로 올라가겠습니까? {『【〔(여러분이 〈여러분의 현재 수준에서〉 파악할 수 있는) 가장 높은 진리〕인】 진리』에 손을 뻗는 것}에 의해서, 그것(〈여러분이 여러분의 현재 수준에서 파악할 수 있는〉 가장 높은 진리)이 【여러분】을 【다음 위쪽 단계】로 데려갈 것입니다.
In this dispensation it is difficult to be trapped in this state of consciousness if you study the teachings and strive to internalize them. We have been clearer about the need for ongoing progression than in any previous teaching. Still the ego is what the ego always is, and it does what it will always do, attempt to stop your progress at any level. You need to be open to a progressively higher truth. This is partly why we give progressively higher teachings, but you individually in your mind need to be open to receiving that next insight that helps you see through your current illusion, so you rise to the next level.
(이번 시혜에) 【만약 여러분이 〔가르침을 공부하고〕 그리고 〔(그것들을 내면화하려고) 노력한다면〕】 【이 의식 상태에 갇혀 있는 것】이 어렵습니다. 우리는 【어떠한 이전의 가르침에서보다】 【계속 진행 중인 진행의 필요성】에 대해 더 분명했습니다. (그럼에도 불구하고) 【에고】는 【〔에고〕가 항상 ... 인 것】입니다, 그리고 그것(에고)은 『【〔그것(에고)이 항상 할 것〕을 하고】, 【〔(어떤 수준에서도) (여러분의 진전)을 멈추려고〕 시도합니다】』. 여러분은 【(계속해서) 더 높은 진리】에 열려 있어야 합니다. 이것이 (부분적으로) 『【우리가 〔계속해서 더 높은 가르침〕을 주는】 이유』이지만, 여러분은 (여러분의 마음속에서 개별적으로) {『【여러분이 〔다음 수준〕으로 올라가도록】 【여러분이 〔여러분의 현재 환상을 간파하도록〕 돕는】 그 다음 통찰력』을 받는 것}에 열려 있어야 합니다.
Hilarion’s offer and visualization
힐라리온의 제안과 시각화
And where will you get it from? Well, you will get it from your I AM Presence. You will get it from your ascended teachers, but only if you ask, only if you are open to it. We will, as we have said so many times, not violate your free will. Certainly you can ask me, Hilarion, to show you the next truth. You can give my “Decree to Ascended Master Hilarion.” You can use the book The Mystical Initiations of Vision to tune in to me. You can look at my decree, find two sentences that truly appeal to you, learn them by heart, meditate on them, and you will see that you will get directions from me if you are close to the Fifth Ray. There are many tools you can use, but I will give you a simple tool like the other Chohans have done.
그리고 여러분이 【그것】을 어디에서 얻을까요? 음, 여러분은 【그것】을 【여러분의 I AM Presence】로부터 얻을 것입니다. 여러분은 【그것】을 【여러분의 상승한 교사】로부터 얻을 것입니다, (그러나) 여러분이 요청해야만, 여러분이 【그것】에 열려 있어야만. 우리가 (매우 여러 번) 말한 것처럼, 우리는 【여러분의 자유의지】를 침해하지 않을 것입니다. (확실히) 여러분은 【나(힐라리온)】에게 【〔여러분〕에게 〔다음 진리〕를 보여 주라고】 요청할 수 있습니다. 여러분은 【나의 "상승 마스터 힐라리온에 대한 디크리"】를 할 수 있습니다. 여러분은 【나에게 조율하기 위해】 【비전의 신비적인 입문 책】을 이용할 수 있습니다. 여러분은 『【나의 디크리를 보고】, 【〔(정말로 여러분에게 호소하는) 두 문장〕을 찾고】, 【그것들을 암기하고】, 【그것들에 대해 명상할 수 있습니다】』, 그리고 여러분은 『【만약 여러분이 〔다섯 번째 광선〕에 가깝다면】 여러분이 【나로부터 길 안내】를 얻을 것이라는 것』을 볼 것입니다. 【〔여러분이 이용할 수 있는〕 많은 도구】가 있지만, 나는 여러분에게 【〔다른 초한들이 한 것처럼〕 간단한 도구】를 줄 것입니다.
The simple tool is this: You go into a quiet room, sit down comfortably, close your eyes, and then you visualize that you have your two eyes. You know, if you think about this, that you have two eyes because this gives you the perception of depth. You can evaluate the distance between you and another object better because you have that dual vision. Having two eyes is not the same as duality. We have never said that when you escape duality your two eyes will start moving together until they form one eye in the center of your forehead. You do, of course, have the third eye, the third eye chakra, but the visualization is that you have the two eyes, and you now visualize that they move further and further apart until they are at some distance from your body. Then you look with these eyes forward, and you see that in front of each eye is a line. You look along this line into the distance. If you know anything about geometry, you will know that the perspective will make it seem like these two lines come closer and closer together the further you move away.
【간단한 도구】는 【이것】입니다: 여러분은 【〔조용한 방에 들어가서〕, 〔편안하게 앉고〕, 〔눈을 감습니다〕】, (그런 다음) 여러분은 【여러분이 〔여러분의 두 눈〕을 갖고 있다는 것】을 시각화합니다. 여러분은 『【이것이 〔여러분〕에게 〔깊이에 대한 지각〕을 주기 때문에】 여러분이 【두 눈】을 갖고 있다는 것』을 - 만약 여러분이 이것에 대해 생각한다면 - 알 것입니다. 여러분은 【〔여러분〕과 〔다른 물체〕 사이에 거리】를 (더 잘) 평가할 수 있습니다 (왜냐하면) 여러분은 【이중의 시야】를 갖고 있기 때문입니다. 【두 눈을 갖고 있는 것】은 【〔이원성〕과 같은 것】이 아닙니다. 우리는 (결코) 『여러분이 【이원성】에서 벗어날 때, 【그것들이 〔여러분의 이마의 중앙에 하나의 눈〕을 형성할 때까지】 【여러분의 두 눈】이 결합하여 움직이기 시작할 것이라고』 말하지 않았습니다. 물론, 여러분은 【〔제3의 눈〕, 〔제3의 눈 차크라〕】를 갖고 있지만, 【시각화】는 【여러분이 〔두 눈〕을 갖고 있다는 것】입니다, 그리고 여러분은 (이제) 『【그것들이 〔여러분의 몸에서 좀 떨어진 곳에〕 있을 때까지】 그것들이 점점 더 멀어지는 것』을 시각화합니다. (그런 다음) 여러분은 (이 눈들로) 앞쪽을 봅니다, 그리고 여러분은 【(각각의 눈앞에) 〔선〕이 있다는 것】을 봅니다. 여러분은 (이 선을 따라) 먼 곳을 바라봅니다. 만약 여러분이 【기하학에 대해 어떠한 것】을 알고 있다면, 여러분은 『【원근법】이 【여러분이 더 멀리 이동할수록】 【이 두 선들이 점점 더 가까워지는 것처럼 보이게】 만들 것이라는 것』을 알 것입니다.
You might even know about space-time and that all parallel lines will eventually converge, will meet. But you just need to project out into the very, very great distance so that these two lines come closer and closer together until at some point, however far it may be, they merge and become one line. Then you keep moving along that line as long as you can visualize it. When you have visualized that one line, you withdraw your attention back to your forehead, to your third eye. Now you allow yourself to experience that single-eyed vision.
여러분은 (심지어) 『【시공】과 【모든 평행선이 〔(결국) 한 점에 모일 것이고〕, 〔만날 것이라는 것〕】』을 알 수도 있습니다. 그러나 여러분은 『【(어느 시점에), (아무리 멀더라도), 그것들이 〔합류하고〕 그리고 〔하나의 선이 될 때까지〕】 【이 두 선들】이 점점 더 가까워지도록』 매우, 매우 먼 거리로 투사해야 합니다. (그런 다음) 【여러분이 〔그것〕을 시각화할 수 있는 한】 여러분은 【그 선을 따라】 계속 이동합니다. 여러분이 【하나의 선】을 시각화했을 때, 여러분은 【여러분의 주의】를 【〔여러분의 이마로〕, 〔여러분의 제3의 눈으로〕】 다시 돌립니다. (이제) 여러분은 【여러분 자신】이 【〔단안의 시각〕을 경험하도록】 허용합니다.
Again, such a simple exercise that many will think it is simplistic. But if you feel close to the Fifth Ray, then practice it and see that the experience might be anything but simplistic and might in fact be more profound than you can imagine right now. The truth really is quite simple. It is only in duality that truth seems to be complicated because the fallen beings want it to be complicated.
They want to complicate, complexify everything, so that they can seem to be the superior ones because they can grasp, understand or define this sophisticated, intellectual, linear thought system. They are the ones who are so sophisticated, whereas the people cannot fathom this, so they must follow the leaders. Look how the Catholic church has projected for 17 centuries that the people cannot understand the spiritual reality but must be told in very simple terms. Look how for so many years they burned books, they refused to have the Bible translated, so that the people themselves could not read the Bible but had to rely on the interpretation of the Catholic priests. The fallen beings always think that the people cannot know truth. Only they can know truth. Of course, a fallen being will never know truth until it starts reaching for that one truth of Christ that it can grasp at its current level of consciousness and then continues to reach for the next truth until it no longer is a fallen being.
다시, 『【많은 사람들이 〔그것이 지나치게 단순하다고〕 생각할】 그런 간단한 연습』. 그러나 만약 여러분이 【다섯 번째 광선에 가깝다고】 느낀다면, 그것을 연습하고 그리고 『경험이 【결코 단순하지 않을 수도 있고】 그리고 【(사실은) 〔여러분이 지금 상상할 수 있는 것보다〕 더 심오할 수도 있다는 것】』을 보세요. 【진리】는 (실제로) 정말 단순합니다. 【〔진리〕가 복잡한 것처럼 보이는 것】은 【이원성 안에서】 일뿐입니다 (왜냐하면) 【추락한 존재들】은 【그것(진리)이 복잡하기를】 원하기 때문입니다. 『【그들이 〔이 수준 높은, 지적인, 선형적인 사고 체계〕를 파악하고, 이해하고 혹은 정의할 수 있기 때문에】 그들이 우월한 사람인 것처럼 보일 수 있도록』 그들은 【〔모든 것〕을 복잡하게 만들고, 뒤얽히게 하기를】 원합니다. 그들은 【〔매우 수준 높은〕 사람들】입니다, (반면에) 【사람들】은 이것을 헤아릴 수 없습니다, (그래서) 그들은 【지도자】를 따라야 합니다. 『【가톨릭교회】가 (어떻게) 【사람들이 〔(영적인 현실)을 이해할 수 없고〕, 〔매우 간단한 용어로 말해져야 한다고〕】 (17세기 동안) 투사했는지』 보세요. {(아주 오랫동안) 【그들이 어떻게 책을 불태웠는지】, 『【사람들이 직접 〔성경을 읽을 수 없고〕, 〔(가톨릭 사제들의 해석)에 의존해야 하도록〕】 그들이 어떻게 성경 번역을 거부했는지』} 보세요. 【추락한 존재들】은 (항상) 【〔사람들〕이 〔진리〕를 알 수 없다고】 생각합니다. 그들만이 【진리】를 알 수 있습니다. 물론, {그것(추락한 존재)이 『그것(추락한 존재)이 【its 현재 의식 수준에서 파악하고】 (그런 다음) 【〔그것〈추락한 존재〉이 더 이상 (추락한 존재)가 아닐 때까지〕 다음 진리에 계속 손을 뻗을 수 있을 정도로】』 【〔그리스도의 하나의 진리〕에 손을 뻗기】 시작할 때까지} 【추락한 존재】는 결코 【진리】를 알지 못할 것입니다.
A scientific image of truth
진리에 대한 과학적인 이미지
As Jesus said, the Christ consciousness is everywhere. For every level of consciousness, there is an expression of the Christ mind that can shatter the illusion at that level of consciousness and help you rise to the next level up. There is a truth for every level of consciousness, but it is not an ultimate truth. It is the truth that will help you rise to the next level up. That is the case from where you are now till your ultimate potential, the Creator consciousness. Therefore truth can never be confined to any level, and therefore no one in the ascended realm ever claims or believes that he or she has attained some ultimate truth. We all experience that truth is the living, flowing River of Life that you can follow back to the source. Then there is the highest truth you can reach in this world of form. Of course, beyond it is what we have called the Allness but which we prefer not to describe with words because it is so far from the forms and concepts you have in this particular world of form.
예수가 말한 것처럼, 【그리스도 의식】은 모든 곳에 있습니다. 모든 의식 수준마다, 『【〔(그 의식 수준에 환상)을 산산조각 내고〕 그리고 〔여러분이 (다음 위쪽 수준으로 올라가도록) 돕는〕】 그리스도 마음의 표현』이 있습니다. 【모든 의식 수준마다】 【진리】가 있지만, 그것은 【궁극적인 진리】가 아닙니다. 그것은 『【여러분이 〔다음 위쪽 수준으로 올라가도록〕 도울 】 진리』입니다. 그것이 【여러분이 지금 있는 곳】에서 【〔여러분의 궁극적인 잠재력〕, 〔창조주 의식〕】까지 해당됩니다. (따라서) 【진리】는 결코 어떠한 수준에도 국한될 수 없습니다, (따라서) 【상승한 영역에 어떤 존재】도 결코 【〔그 혹은 그녀〕가 〔어떤 궁극적인 진리〕를 얻었다고】 주장하거나 믿지 않습니다. 우리 모두 『【진리】가 【여러분이 〔근원〕으로 뒤따라갈 수 있을 정도로】 【살아 있는, 흐르는 생명의 강】이라는 것』을 경험합니다. (그런 다음) 【〔여러분이 (이 형태의 세계에서) 도달할 수 있는〕 가장 높은 진리】가 있습니다. 물론, (그것 너머에) 【우리가 전체성이라고 불렀던 것】이 있지만, (그것은) 우리가 【말로 묘사하는 것】을 선호하지 않습니다 (왜냐하면) 그것(전체성)이 『【여러분이 〔이 특정한 형태의 세계에서〕 갖고 있는】 형태와 개념』과 매우 멀리 떨어져 있기 때문입니다.
It is perhaps valuable for some of you at least to consider that you have been brought up with a very distorted view of truth, especially if you have received any kind of higher education, such as at a university. Many people see these higher institutions of learning as an accumulation of knowledge and wisdom, and they think that when you keep accumulating knowledge long enough, you will reach the truth. Some even think that they have already reached the truth, at least in some aspects of life. Many people in higher institutions of learning believe that the materialistic view and Darwin’s theory of evolution represent an ultimate truth that could never be surpassed by a higher understanding. This, of course, is an illusion, as history proves. There have been various stages in the history of science where scientists, or at least materialists, have believed that they had reached some ultimate understanding, for example, of the laws of physics. But there has always been a higher understanding that came forth that replaced the old.
『(적어도) 【여러분이 〔진리에 대한 매우 왜곡된 견해〕로 양육되었다는 것 - 특히 만약 여러분이 〔(대학에서와 같은) 어떠한 종류의 고등 교육〕을 받았다면】을 숙고하는 것』이 (아마) 【여러분 중의 일부에게】 가치가 있을 것입니다. 【많은 사람들】은 【이 고등 교육 기관들】을 【지식과 지혜의 축적】으로 봅니다, 그리고 그들은 『여러분이 【충분히 오랫동안】 【지식】을 계속 축적할 때, 여러분이 【진리】에 도달할 것이라고』 생각합니다. 【일부】는 (심지어) 【그들이 (이미) 〔(적어도) 삶의 어떤 측면에서〕 〔진리〕에 도달했다고】 생각합니다. 【고등 교육 기관에 많은 사람들】은 『【〔물질주의적인 견해〕와 〔다윈의 진화론〕】이 【〔(더 높은 이해에 의해서) 결코 능가될 수 없는〕 궁극적인 진리】를 나타낸다고』 믿습니다. 물론, 이것은 【환상】입니다, 【역사】가 입증하는 것처럼. {『【〔과학자들〕, 혹은 (적어도) 〔유물론자들〕】이 【그들이 〔(예를 들어) 물리학의 법칙에 대한 어떤 궁극적인 이해〕에 도달했다고】 믿었던』 과학의 역사에 다양한 단계}가 있었습니다. 그러나 『【〔낡은 것〕을 대체한】 【〔나타난〕 더 높은 이해】』가 항상 있었습니다.
As we have said before, Newton’s laws have not become invalid, but the belief that Newton’s laws describe the basic workings of the cosmic machine have been replaced by a higher understanding in the form of relativity and quantum physics. But as many scientists are aware today, relativity and quantum physics are two incompatible theories. Naturally this cannot be the highest understanding. There will eventually come some theory of everything, even though it will never be complete. There will, at least, come a point where you have a theory that encompasses the basic elements of how the world works. However, that theory must also encompass consciousness. It is, of course, greatly encouraging to us that some scientists have begun to acknowledge this and to explore what that actually means and what such scientific theories might look like that actually incorporate consciousness, not as an epiphenomenon of the brain function, but as a basic feature of the universe. They are beginning to acknowledge that the universe could not have come into being without some form of consciousness or conscious agents, as some call it.
우리가 이전에 말한 것처럼, 【뉴턴의 법칙】은 무효화되지 않았지만, 『【〔뉴턴의 법칙〕이 〔우주 기계의 기본적인 작용〕을 설명한다는】 믿음』이 『【〔상대성 이론〕과 〔양자 물리학〕의 형태로】 【더 높은 이해에 의해서】』 대체되었습니다. 그러나 【많은 과학자들】이 (오늘날) 알고 있는 것처럼, 【〔상대성 이론〕과 〔양자 물리학〕】은 【두 가지 양립할 수 없는 이론】입니다. (물론) 이것은 【가장 높은 이해】일 수 없습니다. (결국) 【〔모든 것〕에 대한 어떤 이론】이 나올 것입니다, 비록 그것이 결코 완벽하지 않더라도. (적어도) {『여러분이 【〔(〈세상이 작동하는 방법〉에 대한 기본적인 요소)를 포함하는〕 이론】을 갖고 있는』 시점}이 올 것입니다. 하지만, 【그 이론】은 (또한) 【의식】을 포함해야 합니다. 물론, ▶【일부 과학자들】이 {『이것을 인정하고』 그리고 『【그것이 실제로 무엇을 의미하는지】 그리고 【〔(실제로 의식을 포함하는 - 뇌 기능의 부수 현상으로써 가 아니라, 우주의 기본적인 특징으로써 -) 그런 과학 이론〕이 ... 인 것처럼 보이는지】 탐구하기』} 시작했다는 것◀이 우리에게 매우 고무적입니다. 그들은 {『우주가 【어떤 형태의 (의식) 혹은 (〈일부가 그것을 부르는 것처럼〉 의식적인 중개인) 없이】 생성될 수 없었다는 것』을 인정하기} 시작하고 있습니다.
If you have received any kind of higher education, it can be very constructive for you to look at what separate selves you might have created in response to being in this kind of environment, which projects at you that the purpose of the academic life is to accumulate knowledge and accumulate data until some ultimate understanding is reached.
만약 여러분이 【어떠한 종류의 고등 교육】을 받았다면, 『여러분이 【〔(이러한 종류의 환경에 있는 것)에 대한 반응으로〕 여러분이 〔어떤 분리된 자아〕를 만들었을 수 있는지】 보는 것』이 매우 건설적일 수 있습니다, 그것(분리된 자아)이 『【학구적인 삶의 목적】이 【〔(어떤 궁극적인 이해)에 도달할 때까지〕 지식을 축적하고 그리고 데이터를 축적하는 것】이라고』 여러분에게 투사합니다.
A whole is more than the sum of the parts
전체는 부분의 합보다 더 이상입니다
You might also find it constructive to consider that you have been programmed, so to speak, by a higher education with the reductionist approach, going back to Aristotle. He came up with the idea that by studying the smaller and smaller components that make up the matter world, you will eventually reach the basic components. When you understand how they work, then you can understand how the entire universe works. This is the approach that has guided science now for a long time, but it is a completely flawed approach. The reductionist approach will never reveal how the world works, partly because it does not incorporate consciousness, but partly because studying the parts cannot tell you how the whole functions.
여러분은 (또한) {『【여러분이 (말하자면) 〔(〈아리스토텔레스로 거슬러 올라가는〉 환원주의적 접근법)을 가진 고등 교육에 의해서〕 프로그래밍되었다는 것】을 숙고하는 것』이 건설적이라는 것}을 알게 될 수도 있습니다. 그는 {『【〔(물질세계를 구성하는) 점점 더 작은 요소〕를 연구하는 것】에 의해서, 여러분이 (결국) 【기본적인 요소】에 도달할 것이라는』 생각}을 제시했습니다. 여러분이 【〔그것들〕이 어떻게 작동하는지】를 이해할 때, 여러분은 【〔전체 우주〕가 어떻게 작동하는지】 이해할 수 있습니다. 이것이 『【(지금까지 오랫동안) 〔과학〕을 이끌었던】 접근법』이지만, 그것은 (완전히) 【결함이 있는 접근법】입니다. 【환원주의적 접근법】은 결코 【세상이 어떻게 작동하는지】 밝히지 못할 것입니다, (부분적으로) 그것(환원주의적 접근법)이 【의식】을 포함하지 않기 때문에, (부분적으로) 【부분을 연구하는 것】이 여러분에게 【〔전체〕가 어떻게 작용하는지】 말할 수 없기 때문입니다.
You cannot look at a whole, such as the human body, and come to understand how it functions by looking at the smaller and smaller components, such as the cells, the molecules, the atoms, the elementary particles. Surely, your body is made up of elementary particles, but do you really believe – and, yes, materialists do believe this, but does it really seem credible? – that if you understood everything there is to understand about the trillions and trillions of elementary particles that make up your physical body, that this could tell you why you like chocolate more than other forms of candy? How could this information possibly be encoded in elementary particles? Yet it is a part of how you function as a human being because a human being is a whole that is, as the saying goes, more than the sum of the parts. Therefore if you want to understand the whole, you must look at the whole, study the whole, instead of only studying the parts. Of course, if you want to understand how a human being functions, you must study the mind. You must study consciousness.
여러분은 {『【인간 몸과 같은 전체】를 보고』, 그리고 『【〔(〈세포, 분자, 원자, 소립자와 같은〉 점점 더 작은 요소)를 보는 것〕에 의해서】 【그것(전체)이 어떻게 작용하는지】 이해하게 될 수 없습니다』}. 확실히, 【여러분의 몸】은 【소립자】로 구성되어 있지만, 여러분은 정말로 『만약 여러분이 【〔(〈여러분의 육체적인 몸〉을 구성하는) 수조의 소립자〕에 대해 이해하기 위해】 【〔있는〕 모든 것】을 이해한다면, 이것이 【여러분】에게 【여러분이 (왜) 〔다른 형태의 사탕보다〕 초콜릿을 더 좋아하는지】 말할 수 있다고』 믿습니까? - 그리고, 예, 물질주의자들은 이것을 믿지만, 그것이 정말로 믿을 수 있는 것처럼 보입니까? 【이 정보】가 어떻게 【소립자에】 암호화될 수 있습니까? (하지만) 그것은 【〔(여러분이 인간으로서 기능하는) 방법〕의 일부】입니다 (왜냐하면) 【인간】은 『【(속담에 있듯이) 〔부분의 합보다 더 이상〕인】 전체』이기 때문입니다. (따라서) 만약 여러분이 【〔전체〕를 이해하기를】 원한다면, 여러분은 【부분들만 연구하는 대신에】 【〔전체를 보고〕, 〔전체를 연구해야 합니다〕】. 물론, 만약 여러분이 【〔인간이 어떻게 기능하는지〕 이해하기를】 원한다면, 여러분은 【마음】을 연구해야 합니다. 여러분은 【의식】을 연구해야 합니다.
Scientists have defined what they call the hard problem of consciousness, which is: How can the unconscious parts that make up the physical brain produce conscious experience? This is only a hard problem because they are approaching it from a materialistic perspective. Consciousness is not produced by the parts in the brain. Consciousness is something independent of the brain that can interact with and, to some degree, merge with the brain, but it is not the brain that produces consciousness. It is consciousness that animates and gives life to the brain and the physical body. You will never understand a human being by looking at the brain.
【과학자들】은 【그들이 〔(의식)과 관련하여 어려운 문제〕라고 부르는 것】을 정의했습니다, 그것은 『: 【〔육체의 뇌를 구성하는〕 무의식적인 부분】이 어떻게 【의식적인 경험】을 만들어낼 수 있는가?』입니다. 이것은 (오직) 【그들이 〔물질주의적인 관점〕에서 〔그것〕에 접근하고 있기 때문에】 【어려운 문제】입니다. 【의식】은 【〔뇌의 부분들〕에 의해서】 만들어지지 않습니다. 【의식】은 『【〔뇌와 상호 작용을 하고〕 그리고 〔(어느 정도) 뇌와 어우러지는〕】 뇌와 독립된 어떤 것』이지만, 【〔의식〕을 만들어내는 것】은 【뇌】가 아닙니다. 『【〔(뇌)와 (육체적인 몸)〕에 생명】을 불어넣고 주는 것』이 【의식】입니다. 여러분은 【〔뇌를 보는 것〕에 의해서】 결코 【인간】을 이해하지 못할 것입니다.
What is consciousness?
의식이 무엇인가?
You need to look at consciousness, and then, of course, comes the question: What is consciousness? Well, consciousness can be said to be that one underlying reality, but you cannot understand consciousness by looking at it as just the underlying reality. Consciousness has different expressions, different levels. At one level we can say that consciousness is that which has the potential to take on form and to maintain form over time, and this is the kind of consciousness that accounts for the appearance of inanimate objects. Then there is a higher level of consciousness that can manifest itself as life forms, living beings that are alive, that can change, that can adapt to their environment, that can reproduce. It is this level of consciousness that drives what scientists call the process of evolution, when they see it as an unconscious process. It is not truly unconscious, for how can an organism adapt to its environment if it does not have some form of consciousness that allows it to receive input from the environment and adjust its behavior based on that input? Even evolution is not an unconscious materialistic process, even the evolution of the animal kingdom.
여러분은 【의식】을 보아야 합니다, 그런 다음, 물론, 질문이 떠오릅니다: 【의식】이 무엇인가? 음, 【의식】은 【하나의 근본적인 현실】이라고 말해질 수 있지만, 여러분은 【〔(그것)을 단지 (근본적인 현실)로 보는 것〕에 의해서】 【의식】을 이해할 수 없습니다. 【의식】은 【〔다른 표현〕, 〔다른 수준〕】을 갖고 있습니다. (한 가지 수준에서) 우리는 『【의식】이 【〔(〈형태를 띠고〉 그리고 〈시간이 지나면서 형태를 유지할〉) 잠재력〕을 갖고 있는 것】이라고』 말할 수 있습니다, 그리고 이것은 【〔(무생물체의 출현)을 설명하는〕 의식의 유형】입니다. (그다음에) ▶{『자체(itself)』를 『【생명체】 - 【〔(살아 있고), (바뀔 수 있고), (그들의 환경에 적응할 수 있고), (번식할 수 있는)〕 살아 있는 존재】』로 나타낼 수 있는} 더 높은 의식 수준◀이 있습니다. ▶{【과학자들】이 『【그들이 〔그것〕을 〔무의식적인 과정〕으로 볼 때】 【진화의 과정】』이라고 부르는 것}을 몰아붙이는 것◀이 【이 의식 수준】입니다. 그것(진화의 과정)은 정말로 무의식적이지 않습니다, (왜냐하면) {만약 그것(유기체)이 『【〔그것(유기체)〕이 〔환경으로부터 입력을 받는 것〕을 가능하게 하고】 그리고 【〔그 입력에 근거해서〕 〔its 행동〕을 조정하는】』 어떤 형태의 의식을 갖고 있지 않다면} 【유기체】가 어떻게 【its 환경】에 적응할 수 있습니까? 【진화조차】 【무의식적인 물질주의적인 과정】이 아닙니다, 동물의 왕국의 진화도.
Then there is, of course, the higher level of consciousness seen in human beings. This is the potential to become self-aware, whereby you are consciously, deliberately choosing how to respond to your environment. At the animal level beings are not consciously and deliberately responding. They are responding according to what has been encoded in the consciousness of a species, the collective consciousness of a species. The individual is more or less taken over by that collective consciousness and therefore responds based on the experiences that this species has accumulated over a long period of time on how to survive. But this is, at the individual level, an unconscious process. At the human level, you have the potential to be conscious of this process, to be aware of yourself and to decide that you will not simply respond based on that collective experience base. You will respond as an individual, and you will transcend the collective.
(그다음에) 물론, 【인간 안에서 볼 수 있는 더 높은 의식 수준】이 있습니다. 이것은 【자기인식하게 되는 잠재력】입니다, (그것에 의해서) 여러분은 【여러분의 환경에 반응을 보이는 방법】을 (의식적으로, 의도적으로) 선택하고 있습니다. (동물 수준에서) 존재들은 (의식적으로 그리고 의도적으로) 반응을 보이고 있지 않습니다. 그들은 【〔종의 의식〕, 〔종의 집단의식〕에 암호화된 것에 따라】 반응을 보이고 있습니다. 개체는 {『【집단의식에 의해서】 거의 장악되고』 (따라서) 『【〔(이 종)이 (생존하는 방법)에 대해 (오랜 시간에 걸쳐) 축적한〕 경험】에 근거해서 반응을 보입니다』}. 그러나 이것은 - 개개의 수준에서 - 【무의식적인 과정】입니다. 인간 수준에서, 여러분은 {『【〔이 과정〕을 의식할】, 【〔여러분 자신〕을 알아차릴】 그리고 【〔여러분이 단지 (집단적인 경험 기반에 근거해서) 반응을 보이지 않을 것이라고〕 결정할】』 잠재력}을 갖고 있습니다. 여러분은 【개인으로서】 반응을 보일 것입니다, 그리고 여러분은 【집단】을 초월할 것입니다.
This, of course, is the entire basis for the spiritual path, where you are not simply following the mass consciousness. You are not simply doing what you were brought up to do in your culture. You are acknowledging there is an alternative to this ordinary state of life. You can be more than a normal human being. You can systematically choose to raise your consciousness to higher and higher levels. Of course, if scientists would study this, they would realize, as some have begun to realize, that there must be levels of consciousness higher than the human level because if there were not levels of consciousness higher than the human level, how could the earth, the sun, galaxies, ever have formed?
물론, 이것은 『【〔여러분이 단지 (대중 의식)을 따르고 있지 않은〕 영적인 길】의 전체 기반』입니다. 여러분은 (단지) 【여러분이 〔여러분의 문화에서 하도록〕 양육되었던 것】을 하고 있지 않습니다. 여러분은 【〔(이 평범한 삶의 상태)에 대한 대안〕이 있다는 것】을 인정하고 있습니다. 여러분은 【평범한 인간보다 더 이상】이 될 수 있습니다. 여러분은 【〔여러분의 의식〕을 〔점점 더 높은 수준〕으로 올리기로】 (체계적으로) 선택할 수 있습니다. 물론, 만약 과학자들이 【이것】을 연구한다면, 그들은 『【〔인간 수준보다〕 더 높은 의식 수준】이 틀림없이 있을 것이라는 것』을 - 일부가 인식하기 시작한 것처럼 - 인식할 것입니다 (왜냐하면) 【〔인간 수준보다〕 더 높은 의식 수준】이 없다면, 【〔지구〕, 〔태양〕, 〔은하〕】가 어떻게 형성될 수 있습니까?
The level of consciousness that brought the universe into manifestation
우주를 현현으로 가져온 의식 수준
There are those who have locked themselves in an intellectual reasoning saying that the moon is not there when no one is looking. The universe only comes into existence when it is observed. But because they do not acknowledge that there could be higher levels of consciousness than the human level, they think that it is human observation that brings the universe into manifestation. This, of course, is a dead end, and it is, quite frankly, completely ridiculous to think this way, when you consider the level of consciousness that human beings have on earth. The only logical solution here is that there is a higher level of consciousness that has envisioned the galaxies, the entire cosmos. That was the level of consciousness that brought the universe into manifestation, and that is the level of consciousness that has maintained it over time. Is the universe there when no one is looking? Theoretically, no, but there is always someone looking. This is, of course, not just one being but the entire hierarchy of ascended beings reaching all the way up to the Creator.
▶{『【〔(아무도 보고 있지 않을 때) 달이 없다고〕 말하는】 지적인 추론에』 그들 자신을 가둔} 사람들◀이 있습니다. 우주는 【그것(우주)이 관찰될 때만】 생깁니다. 그러나 그들이 『【〔인간 수준보다〕 더 높은 의식 수준】이 있을 수도 있다는 것』을 인정하지 않기 때문에, 그들은 『【〔우주〕를 〔현현〕으로 가져오는 것】이 【인간 관찰】이라고』 생각합니다. 물론, 이것은 【막다른 길】입니다, 그리고 『【여러분이 〔(인간이 지구에서 갖고 있는) 의식 수준〕을 생각할 때】 이런 식으로 생각하는 것』은 (솔직히 말하면) 완전히 터무니없습니다. 【여기에서 유일한 논리적인 해결책】은 『【〔은하, 전체 우주를 상상한〕 더 높은 의식 수준】이 있다는 것』입니다. 그것은 【〔(우주)를 (현현)으로 가져온〕 의식 수준】이었습니다, 그리고 그것은 【〔(시간이 지나면서) 그것을 유지한〕 의식 수준】입니다. 【아무도 보고 있지 않을 때】 우주가 있을까요? 이론상, 없지만, 【보는 누군가】가 (항상) 있습니다. 물론, 이것은 【한 존재】만이 아니라, 【〔시종 창조주까지 도달하는〕 상승한 존재의 전체 계층】입니다.
The Creator set the parameters for creation and is constantly looking. Many other beings have set other parameters at different levels, going all the way down to where you are on earth. As we, who are the ascended masters, have said, the Elohim created the earth, brought it into physical manifestation. They are upholding it by looking at it, but they are doing this within the framework of the ascended beings who are above them, at the level of the solar system, at the galactic level, at the cosmic level and in the higher spheres.
【창조주】는 『【〔창조의 한계〕를 설정했고】 그리고 【(끊임없이) 보고 있습니다】』. 【다른 많은 존재들】은 【(시종) 〔여러분이 지구에 있는 곳〕으로 내려가면서】 【다른 수준에 다른 한계】를 설정했습니다. 【〔상승 마스터들인〕 우리】가 말한 것처럼, 【엘로힘】은 『【〔지구〕를 창조했고】, 【〔그것(지구)〕을 〔물리적인 현현〕으로 가져왔습니다】』. 그들은 【〔그것(지구)을 보는 것〕에 의해서】 【그것(지구)】을 유지하고 있지만, 그들은 {『【〔태양의 수준에〕, 〔은하계의 수준에〕, 〔우주 수준에〕 그리고 〔더 높은 구체들에〕 그들 위에 있는】 상승한 존재의 체계』 안에서} 이것을 하고 있습니다.
You, as a human being in embodiment, cannot reach awareness of the highest sphere, of the highest levels, but you can sense through the Christ consciousness that you are part of that entire hierarchy reaching back to the Creator, that you are an extension of that hierarchy, that you are a co-creator with that hierarchy. This is what will give you that ultimate sense of purpose, of meaning, to life and a sense of direction, where you are going, where you want to go, what you want to co-create, what you want to experience and how you want to rise to higher levels of consciousness so you can co-create something more than what you can do at your present level.
【구체화 안에 인간으로서 여러분】은 【〔가장 높은 구체의〕, 〔가장 높은 수준의〕 인식】에 도달할 수 없지만, 여러분은 『【여러분이 〔(창조주에게 다시 도달하는 그 전체 계층)의 일부〕이고】, 【여러분이 〔그 계층의 확장〕이고】, 【여러분이 〔그 계층과 공동 창조자〕라는 것】』을 (그리스도 의식을 통해서) 감지할 수 있습니다. 이것이 여러분에게 {『【삶】에 대한 궁극적인 목적감, 의미감』과 『【여러분이 어디로 가고 있는지】, 【여러분이 어디로 가고 싶은지】, 【여러분이 무엇을 공동 창조하고 싶은지】, 【여러분이 무엇을 경험하고 싶은지】 그리고 【〔여러분이 (〈여러분이 여러분의 현재 수준에서 할 수 있는 것보다〉 더 이상의 어떤 것)을 공동 창조할 수 있도록〕 여러분이 어떻게 〔더 높은 의식 수준으로 올라가고〕 싶은지】 방향감』}을 줄 것입니다.
Seeing yourself as part of the cosmic hierarchy
여러분 자신을 우주 계층의 일부로 보기
Connecting to the ascended masters is really about coming to this realization where you can see yourself as part of that hierarchy reaching all the way to the Creator. Maybe you cannot envision the Creator level, but can you at least envision the next level up, namely us, the Chohans? And can you connect to us? Then you will connect to the entire hierarchy, and you will gain a new sense of identity, of purpose, of being part of this grand unfolding scheme, and this will give you a new perspective on life on earth. As we have said, we understand how difficult it is to be in embodiment on this planet at this time. But when you can get that sense that you are part of this hierarchy, you can avoid being so burdened by conditions on this planet, so identified with them, so obsessive-compulsive about changing them. This can shift your perspective completely. You overcome any kind of deficit approach but go into a positive state of mind, where you realize you have already reached a good place and there is really nothing on earth that can stop you from continuing to transcend yourself and reach for higher levels of consciousness. This is all that we of the Chohans want to see for each and every one of you. This is what we have at this point dedicated our lives to helping you achieve, so that you can reach the level of consciousness that we reached when we ascended and then, of course, go higher as we have done.
【상승 마스터들과 연결하는 것】은 (실제로) ▶{『【여러분이 〔여러분 자신〕을 〔(시종 창조주에 도달하는) 그 계층의 일부〕로 볼 수 있는】 이 깨달음』으로 오는 것}에 관한 것◀입니다. (아마) 여러분은 【창조주 수준】을 상상할 수 없을 것입니다, (하지만) 여러분은 (적어도) 【다음 위쪽 수준 - 즉 우리, 초한들】을 상상할 수 있습니까? 그리고 여러분은 【우리】와 연결할 수 있습니까? (그런 다음) 여러분은 【전체 계층】과 연결할 것입니다, 그리고 여러분은 【새로운 〔정체감〕, 〔목적감〕, 〔이 웅장한 전개 계획의 일부라는 감각〕】을 얻을 것입니다, 그리고 이것이 여러분에게 【지구에 삶에 대한 새로운 관점】을 줄 것입니다. 우리가 말한 것처럼, 우리는 【〔이 시기에 이 행성에 구체화 안에 있는 것〕이 얼마나 어려운지】 이해합니다. 그러나 여러분이 【〔여러분이 (이 계층의 일부)라는〕 그 감각】을 얻을 수 있을 때, 여러분은 【〔(이 행성에 조건에 의해서) 매우 부담을 받는 것〕, 〔그것들과 매우 동일시되는 것〕, 〔(그것들을 바꾸는 것에 대해) 매우 강박적인 것〕】을 피할 수 있습니다. 이것이 【여러분의 관점】을 완전히 바꿀 수 있습니다. 여러분은 ⊂▶【어떠한 종류의 결핍 접근법】도 극복하지만◀, ▶{여러분이 『여러분이 이미 【좋은 곳】에 도달했고 그리고 (실제로) 【〔여러분이 (〈여러분 자신을 계속 초월하고〉 그리고 〈더 높은 의식 수준에 손을 뻗는 것〉)을 막을 수 있는〕 지구에 아무것도】 없다는 것』을 인식하는} 긍정적인 마음 상태에 들어갑니다◀⊃. 이것이 『【〔우리 초한들〕이 〔여러분 면면에게〕 보고 싶은】 전부』입니다. 이것이 { 『여러분이 【〔(우리가 도달한) 의식 수준〕에 도달하고】 그런 다음 【물론, 〔우리가 한 것처럼〕 더 높이 올라갈 수 있도록】』 『우리가 【여러분이 〔성취하도록〕 돕는 것】에 【우리의 삶】을 (이 시점에) 바친 것』 } 입니다.
This, my beloved, was what I wanted to give you. For those of you who have an affinity with the Fifth Ray, I trust this will be of value and help you connect to me and to other masters on the Fifth Ray and therefore set the stage for also connecting to your I AM Presence. With this, I seal you in the Flame of Truth that I AM for earth.
나의 사랑하는 이여, 이것이 【내가 여러분에게 주고 싶었던 것】입니다. 【〔(다섯 번째 광선)에 친밀감을 갖고 있는〕 여러분들에게】, 나는 『이것이 【가치가 있고】 그리고 【여러분이 〔(나와) 그리고 (다섯 번째 광선에 다른 마스터들과) 연결하도록〕 돕고】 따라서 【(또한) 〔여러분의 I AM Presence와 연결〕을 위한 장을 마련할 것이라고】』 믿습니다. 이것으로, 나는 【〔내가 지구를 위한 ... 인〕 진리의 화염에】 여러분을 봉인합니다.
Copyright © 2023 Kim Michaels