<원문>
Ascended Master Maitreya through Kim Michaels, March 30, 2024. This dictation was given during the Easter webinar 2024: Liberating Christ.
킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 마이트레야, 2024년 3월 30일. 이 딕테이션은 【2024년 부활절 웨비나 동안: 그리스도를 해방시키기】 주어졌습니다.
I Am the Ascended Master Maitreya, and I wish to continue my discourse given previously, so that I can be sure that I have expressed this as clearly as can be done, given the conditions in time and space on an unnatural planet like earth.
나는 상승 마스터 마이트레야입니다, 그리고 『내가 【〔(지구와 같은 비정상적인 행성에 시간과 공간에 조건)을 고려해 볼 때〕 내가 〔이것〕을 〔될 수 있는 한 명확하게〕 표현했다는 것】을 확신할 수 있도록』 나는 【앞서 말한 나의 담론】을 계속하고 싶습니다.
The conceptual mind and separation
개념적인 마음과 분리
What have I said previously? I have said that, according to the law of free will, you are allowed to use the conceptual mind to go into the state of separation, but as you do so, you will encounter the dualistic polarities. You use the conceptual mind to formulate a certain concept based on separation, and it will have an opposite dualistic polarity that will challenge your concept and your idea that this is the absolute truth or the absolute concept.
내가 (앞서) 뭐라고 말했습니까? 나는 {『자유의지의 법칙에 따라, 여러분이 【〔분리의 상태〕에 들어가기 위해】 【〔개념적인 마음〕을 사용하도록】 허용되지만』, 『여러분이 그렇게 하면서, 여러분이 【이원론적인 극성】에 직면할 것이라고』} 말했습니다. 여러분은 【〔분리에 근거한 특정한 개념〕을 만들어내기 위해】 【개념적인 마음】을 사용합니다, 그리고 그것은 {『【〔이것이 (절대적인 진리 혹은 절대적인 개념)이라는〕 여러분의 개념과 여러분의 생각】에 도전할』 반대되는 이원론적인 극성}을 갖고 있을 것입니다.
When you encounter this challenge, you must react. As you react, you take another step down into separation, and there, you create another concept, which has another dualistic opposite, and through the interaction of these opposites, you must take another step down, thus you keep going down deeper and deeper into separation. But as you go down, you encounter more and more opposition, more and more strain, more and more stress, and your life becomes a continual struggle to defend these dualistic polarities from the opposition that is inevitable, that is built into the polarity.
여러분이 【이 도전】에 직면할 때, 여러분은 반응해야 합니다. 여러분이 반응하면서, 여러분은 【분리】에 한 걸음 더 내려갑니다, 그리고 거기에서, 여러분은 【〔(다른 이원론적인 극성)을 갖고 있는〕 다른 개념】을 만듭니다, 그리고 【〔이 반대되는 것들〕의 상호 작용】을 통해서, 여러분은 한 걸음 더 내려갑니다, 따라서 여러분은 【분리】에 점점 더 깊이 내려갑니다. 그러나 여러분이 내려가면서, 여러분은 【점점 더 많은 반대】, 【점점 더 많은 긴장】, 【점점 더 많은 스트레스】에 직면합니다, 그리고 【여러분의 삶】이 {『【〔(불가피한), (양극성에 붙박혀 있는)〕 반대】로부터 【이 이원론적인 극성들】을 방어하는』 끊임없는 투쟁}이 됩니다.
Finally, for some beings at least, the suffering becomes so intense that they have what we might call the first turning point, where they say, “I cannot do this anymore, there must be more.”And when they are open to the more, they will encounter the Christ mind at their level of consciousness, so then they can use the Christ mind to climb back up, back up the ladder that they descended by accepting these dualistic illusions. They receive some expression of the Christ mind that helps them counteract a particular dualistic illusion, this allows them to take a step up. Now they are dealing with another illusion, and if they are open to the Christ mind, they can receive another impulse that can help them take the next step up. But as I described, again, free will must be allowed to outplay itself. The fact that you have turned around at whatever low point you reached below the 48th level of consciousness does not mean that you are free from duality, free from separation, or free from the conceptual mind.
마침내, (적어도) 일부 존재들에게, 【고통】은 {그들이 『【그들이 〔"나는 이것을 더 이상 할 수 없습니다, 더 이상이 있을 것입니다"〕라고 말하는】 우리가 첫 번째 전환점이라고 부를 수도 있는 것』을 갖고 있을 정도로} 매우 강렬해집니다. 그리고 그들이 【더 이상】에 열려 있을 때, 그들은 【그들의 의식 수준에 그리스도 마음】에 직면할 것입니다, (그러면) 그들은 【다시 올라가기 위해】 【그리스도 마음】을 사용할 수 있습니다, 『【그들이 〔(이 이원론적인 환상들)을 받아들이는 것〕에 의해서 내려온】 사다리』 위로 다시. 그들은 『【그들이 〔특정한 이원론적인 환상에 대응하는데〕 도움이 되는】 그리스도 마음의 어떤 표현』을 얻습니다, 이것이 【그들】이 【한 걸음 더 올라가는 것】을 가능하게 합니다. (이제) 그들은 【다른 환상】을 다루고 있습니다, 그리고 만약 그들이 【그리스도 마음】에 열려 있다면, 그들은 『【〔그들〕이 〔다음 단계로 나아가는데〕 도움이 될 수 있는】 다른 자극』을 받을 수 있습니다. 그러나 내가 설명한 것처럼, 다시, 【자유의지】는 【〔자체(itself)〕를 외부 연출하도록】 허용되어야 합니다. {『여러분이 【〔여러분이 (48번째 의식 수준 아래에서) 도달한〕 어떤 낮은 지점에서】 【방향】을 바꾸었다는』 사실}이 【여러분이 〔이원성에서 자유롭고〕, 〔분리에서 자유롭고〕, 혹은 〔개념적인 마음에서 자유롭다는 것〕】을 의미하지 않습니다.
What do you do inevitably? Well, at some point, instead of just seeing that you are seeking to overcome suffering on a short-term basis, you become open to the idea that in the long term, you are working towards some higher goal, be it salvation, nirvana, awakening, or whatever you may conceive of it as. And so what does the conceptual mind do? Well, the conceptual mind now uses concepts to plot a course to this goal. But you see, the goal, as you see it, is defined by the conceptual mind, perhaps not your own conceptual mind, perhaps the conceptual mind of certain fallen beings and false gurus. Nevertheless, you define a goal and then you think that by using the conceptual mind you can reach that goal and now, you may, because of this, be open to a higher teaching that has some expression of the Christ mind. For example, even the outer teachings given by Jesus 2,000 years ago, even though they were not transcribed in their completeness, even though the people transcribing them had not the full understanding of what Jesus meant, they still contain some valid ideas and concepts that people have, over time, used to raise their consciousness. You can make progress this way, but you are still walking a path that is defined by the conceptual mind.
여러분이 (불가피하게) 무엇을 할까요? 음, 어느 시점에, (단지) 『【여러분이 〔단기적으로 고통을 극복하려고〕 하고 있는 것】을 보는』 대신에, 여러분은 {『장기적으로, 여러분이 【어떤 더 높은 목표 - 〔구원〕, 〔열반〕, 〔자각〕, 혹은 〔여러분이 그것을 ...로 이해할 수 있는 어떤 것이든〕】를 향해 일하고 있다는』 생각}에 열리게 됩니다. (그래서) 【개념적인 마음】이 무엇을 할까요? 음, 【개념적인 마음】은 (이제) 【〔이 목표에 이르는 과정〕을 계획하기 위해】 【개념】을 사용합니다. 그러나 있잖아요, 【목표 - 여러분이 그것을 보는 대로 -】는 【개념적인 마음】에 의해서 정의됩니다, (어쩌면) 【여러분 자신의 개념적인 마음】이 아니라, (어쩌면) 【〔특정한 추락한 존재와 거짓된 구루〕의 개념적인 마음】. 그럼에도 불구하고, 여러분은 【목표】를 정의합니다 (그런 다음) 여러분은 『【개념적인 마음을 사용하는 것】에 의해서, 여러분이 【그 목표】에 도달할 수 있고 그리고 이제, 이것 때문에, 여러분이 【〔(그리스도 마음의 어떤 표현)을 갖고 있는〕 더 높은 가르침】에 열릴 수 있다고』 생각합니다. 예를 들어, 【2,000년 전에 예수에 의해서 주어진 가르침】조차, 비록 그것들이 【완전하게】 번역되지 않았더라도, 비록 【그것들을 번역하는 사람들】이 【〔예수가 의미했던 것〕에 대한 완전한 이해】를 갖고 있지 않았더라도, 그것들은 (여전히) 『【〔사람들〕이 〔그들의 의식을 올리기 위해〕 (시간이 지나면서) 사용한】 어떤 유효한 생각과 개념』을 포함합니다. 여러분은 【이런 식으로】 진전할 수 있지만, 여러분은 (여전히) 『【〔개념적인 마음〕에 의해서 정의된】 길』을 걷고 있습니다.
What am I saying here? Step back and listen to what I am saying. You use the conceptual mind to go into separation, and then you have a turnaround because you cannot stand the opposition and the friction anymore. Now, you plot a course out of separation, but it is still based on the conceptual mind. You are in essence trying to use the same mind that calls you to go into separation to get out of separation. But if you are open to some ideas that come from the Christ mind, you can still make progress to a certain level by doing this, but you cannot ascend by doing this, and this is the essential dividing line between what we could call a false teaching and a true teaching.
내가 여기에서 무엇을 말하고 있을까요? 【한 걸음 물러나서 생각하고】 그리고 【〔내가 말하고 있는 것〕에 귀를 기울이세요】. 여러분은 【분리에 들어가기 위해】 【개념적인 마음】을 사용합니다, (그런 다음) 여러분은 180도 전환을 합니다 (왜냐하면) 여러분은 (더 이상) 【〔반대〕와 〔마찰〕】을 참을 수 없기 때문입니다. 이제, 여러분은 【분리에서 나오는 과정】을 계획하지만, 그것은 (여전히) 【개념적인 마음】에 기초합니다. 여러분은 (본질적으로) 『【〔분리〕에서 벗어나기 위해】 【〔여러분에게 (분리에 들어가라고) 외치는〕 같은 마음】을 사용하려고』 노력하고 있습니다. 그러나 만약 여러분이 【〔(그리스도 마음)에서 오는〕 어떤 생각】에 열려 있다면, 여러분은 (여전히) 【이것을 하는 것】에 의해서 【특정한 수준】까지 진전할 수 있지만, 여러분은 【이것을 하는 것】에 의해서 상승할 수 없습니다, 그리고 이것이 【〔우리가 (거짓된 가르침)과 (참된 가르침)이라고 부를 수 있는 것〕 사이에 본질적인 경계선】입니다.
False and true path
거짓된 길과 참된 길
Now, I know very well that true and false can be seen as dualistic concepts. But because we are using words, we have to find some way to describe the difference between that which actually helps you grow on the real path that leads towards oneness, and that which takes you into the blind alley of a path that does not lead to oneness.
자, 나는 『【〔참〕과 〔거짓〕】이 【이원론적인 개념】으로 보일 수 있다는 것』을 (매우 잘) 알고 있습니다. 그러나 우리가 【말】을 사용하고 있기 때문에, 우리는 ▶{『【(실제로) 여러분이 〔(〈하나됨 쪽으로 이어지는〉 진짜 길)에서 성장하는데〕 도움이 되는】 그것』, 그리고 『【〔여러분〕을 〔(하나됨으로 이어지지 않는) 길의 막다른 골목〕으로 데려가는】 그것』 사이에 차이}를 설명할 어떤 방법◀을 찾아야 합니다.
Instead of using a long, convoluted description every time, let us, for convenience’s sake, use the concepts of true and false. We can say there is a true path which leads you to gradually rise towards higher and higher levels of experiencing the Christ mind. There is a false path which makes you believe that you are making progress towards some final goal, but you are still trapped in the conceptual mind and therefore you are not escaping duality or at least not escaping the conceptual mind.
【〔매번 길고, 복잡한 설명〕을 사용하는】 대신에, 편의상, 【〔참과 거짓〕이라는 개념】을 사용합시다. 우리는 {『【〔여러분〕이 〔(서서히) (〈그리스도 마음을 경험하는 것〉의 점점 더 높은 수준) 쪽으로 올라가도록〕 이끄는】 참된 길』이 있다고} 말할 수 있습니다. {『여러분이 【〔여러분이 (어떤 최종적인 목표 쪽으로) 진전하고 있다고〕 믿도록】 만드는』 거짓된 길}이 있지만, 여러분은 (여전히) 【개념적인 마음】에 갇혀 있습니다 (따라서) 여러분은 『【〔이원성〕에서 벗어나고 있지 않고】 (혹은) 【(적어도) 〔개념적인 마음〕에서 벗어나고 있지 않습니다】』.
Now why is this allowed? Because of free will. There is no necessity for you going into separation. It is a choice you make. You make the choice, you use the conceptual mind to define these dualistic illusions that have an opposite, that forces you to react, and therefore takes you further and further into separation. You are defining the way you are taking with the conceptual mind. This is allowed by free will. What happens is that when you cannot stand it anymore and you turn around, you are still using the conceptual mind to try to escape the problem that you created by using the conceptual mind.
(자) 이것이 (왜) 허용될까요? 자유의지 때문에. 【〔여러분이 분리에 들어가는 것〕에 대한 필요성】은 없습니다. 그것은 【〔여러분이 하는〕 선택】입니다. 여러분은 선택합니다, 여러분은 ▶{『【〔반대되는 것〕을 갖고 있고】, 【여러분이 〔반응하도록〕 강요하고】, 【(따라서) 〔여러분〕을 (점점 더) 〔분리〕 안으로 데려가는】』 이 이원론적인 환상들}을 정의하기 위해◀ 【개념적인 마음】을 사용합니다. 여러분은 【〔여러분이 (개념적인 마음으로) 취하고 있는〕 방법】을 정의하고 있습니다. 이것은 【자유의지】에 의해서 허용됩니다. 【일어나는 것】은 {여러분이 【그것】을 더 이상 참을 수 없고 그리고 여러분이 돌아설 때, 여러분은 (여전히) 『【〔여러분이 (개념적인 마음을 사용하는 것)에 의해서 만든〕 문제】에서 벗어나려고 노력하기 위해』 【개념적인 마음】을 사용하고 있다는 것}입니다.
The conceptual mind below 48th level
48번째 수준 아래에 개념적인 마음
Now, I am not saying that this is wrong in some epic way, because what else can you do when you are trapped in separation and duality? You can, in separation and duality, contact and experience some aspect of Christ, some expression of Christ that corresponds to your level of consciousness. But you cannot, while you are in duality, completely step outside of these dualistic selves and see the weakness, the limitation, the vanity of the conceptual mind. As long as you are below the 48th level of consciousness, you cannot, the Conscious You, cannot step outside the conceptual mind completely. It can step outside of a specific separate self that corresponds to a specific level of consciousness, but it cannot completely step outside the conceptual mind. You can of course hear an outer teaching, such as we are giving, you can read it, you can understand it intellectually, but this is not the same as stepping outside of the conceptual mind. For most people, what needs to happen is that you gradually contact the Christ mind, you see one particular self, you rise to another level, you see the next self, you rise to another level, and you keep going like this above the 48th level.
자, 나는 【이것이 (어떤 서사시적인 방식으로) 잘못이라고】 말하고 있지 않습니다, (왜냐하면) 【여러분이 〔분리와 이원성〕에 갇혀 있을 때】 여러분이 달리 무엇을 할 수 있습니까? 여러분은 (분리와 이원성 안에서) 【〔(여러분의 의식 수준)에 해당하는〕 그리스도의 어떤 측면, 그리스도의 어떤 표현】을 접촉하고 경험할 수 있습니다. 그러나 여러분이 【이원성 안에】 있는 동안, 여러분은 『【〔이 이원론적인 자아들〕 밖으로 (완전히) 나가서】 그리고 【〔(개념적인 마음)의 약점, 제약, 헛됨〕을 볼 수 없습니다】』. 여러분이 【48번째 의식 수준 아래에】 있는 한, 여러분은 - Conscious You - 【개념적인 마음】 밖으로 (완전히) 나갈 수 없습니다. 그것(여러분)은 【〔(특정한 의식 수준)에 해당하는〕 특정한 분리된 자아】 밖으로 나갈 수 있지만, 그것(여러분)은 【개념적인 마음】 밖으로 (완전히) 나갈 수 없습니다. (물론) 여러분은 【〔우리가 주고 있는 것과 같은〕 외적인 가르침】을 들을 수 있습니다, 여러분은 【그것】을 읽을 수 있습니다, 여러분은 【그것】을 (지적으로) 이해할 수 있지만, 이것은 【〔개념적인 마음 밖으로 나가는 것〕과 같은 것】이 아닙니다. 대부분의 사람들에게, 【일어나야 하는 것】은 『여러분이 【그리스도 마음】과 (서서히) 접촉하고, 여러분이 【하나의 특정한 자아】를 보고, 여러분이 【다른 수준】으로 올라가고, 여러분이 【다음 자아】를 보고, 여러분이 【다른 수준】으로 올라가고, 그리고 여러분이 【48번째 수준 위에서】 이와 같이 계속하는 것』입니다.
Using the experience of Christ mind to validate the dualistic concepts
이원론적인 개념이 옳다는 것을 입증하기 위해 그리스도 마음의 경험을 사용하는 것
But what I am saying is that you can, once you are above the 48th level, you can actually come to see that you are more than the conceptual mind. You can come to experience, grasp, that you are more than the conceptual mind. The Conscious You can come to experience this, that you are seeing that you are more, you are outside of, you have not become the conceptual mind. That the conceptual mind is just a tool that you use for co-creation. But once you go into this level of using concepts based on duality, the conceptual mind becomes a closed system and this you can come to experience above the 48th level. Many people will have to go some ways above the 48th level, but you can at least come to start grappling with this. You can come to see the futility of trying to solve a problem with the same state of consciousness that created the problem.
그러나 【내가 말하고 있는 것】은 『여러분이 【48번째 수준 위에】 있을 때, 여러분이 (실제로) 【여러분이 〔개념적인 마음보다 더 이상〕이라는 것】을 보게 될 수 있다는 것』입니다. 여러분은 【여러분이 〔개념적인 마음보다 더 이상〕이라는 것】을 경험하고, 파악하게 될 수 있습니다. 【Conscious You】은 {『【여러분이 〔개념적인 마음보다 더 이상〕이고】, 【여러분이 〔개념적인 마음〕의 바깥쪽에 있고】, 【여러분이 〔개념적인 마음〕이 되지 않았고】』, 『【개념적인 마음】은 【〔여러분이 공동 창조를 위해 사용하는〕 도구】일뿐이라는』 이것}을 경험하게 될 수 있습니다. 그러나 여러분이 【〔(이원성에 근거한 개념)을 사용하는 것〕의 이 수준】에 들어갈 때, 【개념적인 마음】은 【폐쇄계】가 됩니다 그리고 (이것) 여러분은 【48번째 수준 위에서】 경험하게 될 수 있습니다. 【많은 사람들】은 【48번째 수준】을 (어떻게든지 해서) 넘어서야 하겠지만, 여러분은 (적어도) 【이것을 해결하려고 노력하기】 시작하게 될 수 있습니다. 여러분은 『【〔(문제를 만든) 동일한 의식 상태〕를 이용하여 〔문제〕를 해결하려고 노력하는 것】의 헛됨』을 보게 될 수 있습니다.
Now, what is it that really is the problem with this approach? Well, you will notice what I have said. While you are still trapped in the conceptual mind, you can still make progress towards higher levels of consciousness by once in a while making contact with the Christ mind that takes you up step by step, but you still have certain ideas, certain beliefs, a certain worldview that was created by the conceptual mind out of duality and you are still seeking to maintain it. And the problem is that then you go through this period where you have some contact with the Christ mind, but you still have some beliefs based on duality. And now the question is, can you come to see that it is possible that you can use the sense of reality that you get from the Christ mind to validate the dualistic concepts and think they are the truth, they are the absolute truth?
And the vast majority of people on earth have not come to the point where they are beginning to grasp this. Even most spiritual people are not beginning to grasp it. For they are still believing that there is something called the lie and something called the truth.
자, 【(정말로) 〔이 접근법이 가진 문제〕인 것】이 무엇일까요? 음, 여러분은 【내가 말한 것】을 알아차릴 것입니다. 여러분이 (여전히) 【개념적인 마음】에 갇혀 있는 동안에, 여러분은 『(가끔) 【〔여러분을 한 걸음 한 걸음 위로 데려가는〕 그리스도 마음】과 접촉하는 것』에 의해서 【더 높은 의식 수준】 쪽으로 (계속해서) 진전할 수 있지만, 여러분은 (여전히) 『【〔이원성〕으로부터 〔개념적인 마음〕에 의해서 만들어졌던】 특정한 생각, 특정한 믿음, 특정한 세계관』을 갖고 있습니다 그리고 여러분은 (여전히) 【〔그것〕을 유지하려고】 하고 있습니다. 그리고 【문제】는 {『(그때) 여러분이 【〔여러분이 (그리스도 마음)과 약간의 접촉을 하는〕 이 시기】를 겪지만』, 『여러분이 (여전히) 【이원성에 근거한 어떤 믿음】을 갖고 있다는 것』}입니다. 그리고 (이제) 【문제】는 ▶여러분이 {『여러분이 【〔(이원론적인 개념)이 옳다는 것을 입증하기 위해〕 〔(여러분이 〈그리스도 마음〉으로부터 얻는) 현실감〕을 사용하고】 그리고 【〔그것들이 (진리)이고, 그것들이 (절대적인 진리)라고〕 생각하는 것】』이 가능하다는 것}을 보게 될 수 있는가?◀입니다. 그리고 【지구에 대부분의 사람들】은 【〔그들이 (이것)을 파악하기 시작하고 있는〕 지점】으로 오지 않았습니다. 【대부분의 영적인 사람들】도 【〔그것〕을 파악하기】 시작하고 있지 않습니다. (왜냐하면) 그들은 (여전히) 『【거짓이라고 불리는 어떤 것】과 【진리라고 불리는 어떤 것】이 있다고』 믿고 있기 때문입니다.
True vs. true and false
사실 대. 사실과 거짓
Now, what did I just say about true and false? We can use the concepts for practical reasons. But I always have, of course, more than one reason for bringing up something. The reason for bringing up these concepts of true and false is that there is true and false in a sense that there is something that is true and there is something that is true and false. What is true is what comes from the Christ mind because this is based on the underlying oneness of all life. And it is a particular expression, but it is given to help you raise your consciousness and it is not claimed to be an absolute truth. But in the level of duality, you also have the concepts of true and false, they are just another dualistic polarity.
자, 내가 (방금) 【〔사실〕과 〔거짓〕】에 대해 뭐라고 말했습니까? 우리는 【현실적인 이유로】 【개념】을 사용할 수 있습니다. 그러나 물론, 나는 (항상) 【〔어떤 것을 꺼내기 위한 한 가지 이유〕보다 더 많은 것】을 갖고 있습니다. 【〔사실과 거짓의 이 개념들〕을 꺼내는 이유】는 {『【〔(사실인) 어떤 것〕이 있고】 그리고 【〔(사실과 거짓인) 어떤 것〕이 있다는】 의미에서』 【〔사실〕과 〔거짓〕】이 있다는 것}입니다. 【사실인 것】은 【〔그리스도 마음〕에서 오는 것】입니다 (왜냐하면) 이것은 【모든 생명의 근본적인 하나됨】에 기초하기 때문입니다. 그리고 그것은 【특정한 표현】이지만, 그것은 【여러분이 〔여러분의 의식을 올리도록〕 돕기 위해】 주어집니다 그리고 그것은 【절대적인 진리라고】 주장되지 않습니다. 그러나 이원성의 수준에서, 여러분은 (또한) 【사실과 거짓의 개념】을 갖고 있습니다, 그것들은 【다른 이원론적인 극성】일 뿐입니다.
And here is the one realization that the vast majority of people are not ready to accept and that many have actually denied, even many spiritual teachers have denied it. What you see as true and false from the level of duality is all false. Once you come to the point where you see this epic quest to correct the problem on earth, to reach this higher state, to save the world or save yourself or however you see it, once you come to this realization, the conceptual mind will say, “Yes, this thought system is the truth, all others are false.” And the conceptual mind will indefinitely use whatever concepts you accept to define true and false.
그리고 (여기에) ▶{『【대부분의 사람들】이 【받아들일】 준비가 되어 있지 않고』 그리고 『【많은 사람들】이 (실제로) 그것을 부정했고, 【많은 영적인 교사들】도 【그것】을 부정한』} 한 가지 인식◀이 있습니다. 【여러분이 〔이원성의 수준에서〕 사실과 거짓으로 보는 것】이 모두 거짓입니다. 여러분이 ▶{여러분이 『【〔지구에 문제를 바로잡고〕, 〔이 더 높은 상태에 도달하고〕, 〔세상을 구하거나 (혹은) 여러분 자신을 구하는〕 (혹은) 〔여러분이 그것을 어떤 식으로 보든〕】 이 서사시적인 추구』를 보는} 지점◀으로 올 때, 여러분이 【이 인식】으로 올 때, 【개념적인 마음】이 『"예, 【이 사고 체계】는 【진리】입니다, 【다른 모든 것】은 거짓입니다"』라고 말할 것입니다. 그리고 【개념적인 마음】은 【〔여러분이 (사실과 거짓을 정의하기 위해) 받아들이는〕 어떤 개념이든】 (무한정) 사용할 것입니다.
But the conceptual mind cannot see logically the Christ reality, therefore; the conceptual mind defines these concepts based on separation and duality, meaning that even what the conceptual mind defines as true is actually false, in the sense that it does not come from the Christ mind.
그러나 【개념적인 마음】은 【그리스도 현실】을 (논리적으로) 볼 수 없습니다, 따라서; 【개념적인 마음】은 【〔분리〕와 〔이원성〕에 근거해서】 【이 개념들】을 정의합니다, 『【〔개념적인 마음〕이 사실로 정의하는 것】조차 (실제로) 【〔그것이 (그리스도 마음)에서 오지 않는다는〕 의미에서】 거짓이라는 것』을 의미하는.
The concepts based on oneness
하나됨에 근거한 개념
Now, what have we said? Even the beings with the highest level of consciousness, Alpha and Omega, are using the conceptual mind to co-create, because you are using the conceptual mind to formulate the mental images, the concepts that you use to co-create. But at this level of consciousness, you are fully aware of the underlying oneness of all life. Now, go down through all of these levels of the cosmic hierarchy to the ascended masters that are right above your unascended, unnatural planet of earth. We have ascended, we are in the Christ mind, one with the Christ mind, so even we know that what we are giving you is only concepts.
자, 우리가 뭐라고 말했습니까? 【가장 높은 의식 수준을 가진 존재들 - 알파와 오메가】도 【공동 창조하기 위해】 【개념적인 마음】을 사용하고 있습니다, (왜냐하면) 여러분은 『【〔여러분이 공동 창조하기 위해 사용하는〕 정신적인 이미지, 개념】을 만들어내기 위해』 【개념적인 마음】을 사용하고 있기 때문입니다. 그러나 이 의식 수준에서, 여러분은 【모든 생명의 근본적인 하나됨】을 (완전히) 알고 있습니다. 자, 【우주 계층의 이 모든 수준들】을 통해서 【〔(지구라는 여러분의 상승하지 않은, 비정상적인 행성) 바로 위에 있는〕 상승 마스터들】까지 내려가세요. 우리는 상승했습니다, 우리는 【〔그리스도 마음〕, 〔그리스도 마음과 하나〕 안에】 있습니다, (그래서) (심지어) 우리는 『【우리가 여러분에게 주고 있는 것】이 【개념】일뿐이라는 것』을 알고 있습니다.
We have said this for a long time. Some of you have started to grasp it, some of you have ignored it because your conceptual minds could not conceive of what we meant. But we have said that we are not attempting to give you an absolute truth, we are attempting to give you something that can question your current illusions, your current sense of self, and help you rise to the next level up, and then we will give you something else that will help you go to the next level, and so forth, until you are ready to ascend. The difference here is we know we are giving you concepts. We also know they are based on the underlying oneness of all life and they do not spring from duality. But we know we are giving you concepts, but the conceptual mind that is trapped in duality does not know this, cannot know this, will not recognize it. The false teachers will not know this, cannot know this. They will not say that they are giving you a concept, they will say they are giving you truth and if you believe this, then that truth can become a blind alley, especially if you use your experience of the Christ mind to give it some ultimate reality or authority, then it can become a closed system.
우리는 (오랫동안) 이것을 말했습니다. 【여러분 중의 일부】는 【〔그것〕을 파악하기】 시작했습니다, 【여러분 중의 일부】는 『【여러분의 개념적인 마음】이 【우리가 의미하는 것】을 상상할 수 없었기 때문에』 【그것】을 무시했습니다. 그러나 우리는 『우리가 【여러분에게 〔절대적인 진리〕를 주려고】 시도하고 있지 않다고』 말했습니다, 우리는 ▶여러분에게 {『【〔(여러분의 현재 환상), (여러분의 현재 자아감)〕에 의문을 제기하고】, 그리고 【여러분이 〔다음 위쪽 수준으로 올라가는데〕 도움이 될 수 있는】』 어떤 것}을 주려고◀ 시도하고 있습니다, (그런 다음) 우리는 여러분에게 『【여러분이 〔다음 수준으로 가는데〕 도움이 될】 다른 어떤 것』을 줄 것입니다, 등등, 여러분이 【상승할】 준비가 될 때까지. 【여기에서 차이】는 『우리가 【우리가 여러분에게 〔개념〕을 주고 있다는 것】을 알고 있다는 것』입니다. 우리는 (또한) 『【그것들이 〔모든 생명의 근본적인 하나됨〕에 기초하고】 그리고 【그것들이 〔이원성〕에서 비롯되지 않는다는 것】』을 알고 있습니다. 그러나 우리는 【우리가 여러분에게 〔개념〕을 주고 있다는 것】을 알고 있지만, 【〔이원성에 갇혀 있는〕 개념적인 마음】은 이것을 알지 못하고, 이것을 알 수 없고, 그것을 인식하지 못할 것입니다. 【거짓된 교사】는 이것을 알지 못할 것이고, 이것을 알 수 없습니다. 그들은 【그들이 여러분에게 〔개념〕을 주고 있다고】 말하지 않을 것입니다, 그들은 【그들이 여러분에게 〔진리〕를 주고 있다고】 말할 것입니다 그리고 만약 여러분이 【이것】을 믿는다면, 【그 진리】가 【막다른 골목】이 될 수 있습니다, 특히 만약 여러분이 【그것에 〔어떤 궁극적인 현실 혹은 권위〕를 주기 위해】 【〔그리스도 마음〕에 대한 여러분의 경험】을 사용한다면, 그것이 【폐쇄계】가 될 수 있습니다.
The all-important realization to come to, and you can at least begin to understand this intellectually, but ultimately you need to experience it by the Conscious You experiencing the Christ reality behind my words. And how do you experience the Christ reality behind my words? By experiencing my Presence or the Presence of Jesus, or Gautama, or Mother Mary, or Saint Germain, or another ascended master that you are closely affiliated with.
【...로 올 가장 중요한 인식】, 그리고 여러분은 (적어도) 【이것을 (지적으로) 이해하기】 시작할 수 있지만, (궁극적으로) 여러분은 『Conscious You이 【나의 말 뒤에 그리스도 현실】을 경험하는 것』에 의해서 【그것】을 경험해야 합니다. 그리고 여러분이 어떻게 【나의 말 뒤에 그리스도 현실】을 경험할까요? {『【나의 현존】 혹은 【예수의 현존】, 혹은 【고타마】, 혹은 【성모 마리아】, 혹은 【성 저메인】, 혹은 【〔여러분이 (친밀하게) ... 와 관계가 있는〕 다른 상승 마스터】』를 경험하는 것}에 의해서.
The true teachers point beyond themselves
참된 교사는 그들 자신 너머를 가리킵니다
What is a true teaching and a false teaching? Well, at a very basic level, we can say a true teaching does not claim to be the absolute infallible or the highest truth. It does not claim that this is the only teaching you will ever need in order to ascend or reach nirvana or enlightenment or whatever it may be. Furthermore, a true teaching points beyond itself. There is more to grasp than what has been given in the outer teaching. Ideally, it should point to the spiritual being that is the source of the teaching, but even a teaching that does not talk about spiritual beings can be a valid teaching if it points beyond itself. If it claims to be a complete system and all you need, then we must say, in the way I am using the words here, that it is a false teaching because it may be designed to take you to a certain level, but then to keep you at that level indefinitely instead of taking you beyond.
【참된 가르침】과 【거짓된 가르침】이 무엇일까요? 음, 아주 기본적인 수준에서, 우리는 『【참된 가르침】이 【〔절대적인 결코 틀리지 않는 혹은 가장 높은 진리〕라고】 주장하지 않는다고』 말할 수 있습니다. 그것(참된 가르침)은 『이것이 【〔상승하거나〕 혹은 〔(열반) 혹은 (깨달음) 혹은 (그것이 어떤 것이든)에 도달하기 위해서〕】 【〔여러분이 필요로 할〕 유일한 가르침】이라고』 주장하지 않습니다. 뿐만 아니라, 【참된 가르침】은 그것 자체 너머를 가리킵니다. 『【〔외부의 가르침으로〕 주어졌던 것】보다 파악할 더 많은 것』이 있습니다. 이상적으로, 그것은 【〔(가르침의 근원)인〕 영적인 존재】를 가리켜야 하지만, 【〔(영적인 존재)에 대해 말하지 않는〕 가르침】도 【만약 그것이 〔그것 자체 너머를〕 가리킨다면】 【유효한 가르침】일 수 있습니다. 만약 그것이 【〔완전한 시스템〕 그리고 〔(여러분이 필요로 하는) 모든 것〕이라고】 주장한다면, 우리는 {『그것이 【〔(여러분)을 (특정한 수준)으로 데려가기로〕 설계되어 있을 수도 있지만】, 【〔여러분을 ... 너머로 데려가는 대신에〕 〔(그 수준)에 무한정 여러분을 유지시키기로〕 되어 있을 수도 있기 때문에】』 그것이 【거짓된 가르침】이라고} - 【〔내가 여기에서 말을 사용하고 있는〕 방식으로】 - 말해야 합니다.
We now come to one of these questions that has confused many people. What about these spiritual teachers who claim to have reached some ultimate state of consciousness, or whose followers claim that they have reached some ultimate state of consciousness? There are spiritual teachers both historically, especially in the East but also in the West, who have claimed, or still claim, that they are enlightened, that they are awakened, that they are God-realized, that they are the embodiment of some deity.
우리는 (이제) 【〔많은 사람들을 혼란스럽게 만든〕 이 질문들 중의 하나】로 옵니다. ▶{『【〔어떤 궁극적인 의식 상태〕에 이르렀다고】 주장하거나』 혹은 『추종자들이 【그들이 〔어떤 궁극적인 의식 상태〕에 이르렀다고】 주장하는』} 이 영적인 교사들◀은 어떻게 되는가? {『【〔그들이 깨달았고〕, 〔그들이 깨우쳤고〕, 〔그들이 하나님을 인식했고〕, 〔그들이 어떤 신의 구체화라고〕】 주장한, 혹은 (여전히) 주장하는』 (역사적으로, 특히 동양에서뿐만 아니라 서양에서도) 영적인 교사들}이 있습니다.
What about such claims? Well, what you can apply as a measure is, are they pointing to something beyond themselves or are they saying this is the ultimate, this is the ultimate state you can reach? Whether it is enlightenment, awakening, nirvana, oneness with infinite awareness, or whatever it is they promise you if they say this is the ultimate, then they are, as I use the words here, false teachers, because they are not pointing beyond themselves nor are they pointing to the ongoing transcendence of consciousness that is the River of Life.
그런 주장은 어떻게 되는가? 음, 【여러분이 척도로 적용할 수 있는 것】은 {『그들이 【그들 자신 너머에 어떤 것】을 가리키고 있는가』 (아니면) 『그들이 【〔이것이 (궁극적인 것)이고〕, 〔이것이 (〈여러분이 도달할 수 있는〉 궁극적인 상태)라고〕】 말하고 있는가?』}입니다. 【깨달음이든】, 【자각이든】, 【열반이든】, 【무한한 인식과 하나됨이든】, 혹은 【〔그들이 여러분에게 약속하는 것〕이 어떤 것이든】 만약 그들이 【이것이 〔궁극적인 것〕이라고】 말한다면, 그들은 - 내가 여기에서 말을 사용하는 것처럼 - 【거짓된 교사】입니다, (왜냐하면) 그들은 【그들 자신 너머를】 가리키고 있지 않고, 그들은 【〔(생명의 강)인〕 계속 진행 중인 의식의 초월】을 가리키고 있지도 않기 때문입니다.
Am I thereby saying that all spiritual teachers should talk about and acknowledge the ascended masters? No, that is not what I am saying. Because there are many, many people on earth who are not at a level of consciousness where they are ready to acknowledge the ascended masters.
So, there can be a teaching that is given for a certain level of consciousness that is meant to raise people beyond that level to a certain level that is a bit higher, and even at the higher level they are not ready to acknowledge ascended masters.
내가 (그것으로 인해서) 『【모든 영적인 교사】가 【상승 마스터】에 대해 말하고 인정해야 한다고』 말하고 있을까요? 아닙니다, 그것이 【내가 말하고 있는 것】이 아닙니다. (왜냐하면) {『【〔그들이 (상승 마스터를 인정할) 준비가 되어 있는〕 의식 수준에】 있지 않은』 지구에 많고, 많은 사람들}이 있기 때문입니다. 그래서, {『【〔그 수준〕을 넘어 〔(조금 더 높은) 특정한 수준〕까지 〔사람들을 올리기로〕 되어 있는】 【〔특정한 의식 수준을 위해〕 주어진】』 가르침}이 있을 수 있습니다, 그리고 더 높은 수준에서도, 그들은 【〔상승 마스터〕를 인정할】 준비가 되어 있지 않습니다.
How do you rise in consciousness?
여러분이 어떻게 의식에서 올라갈까요?
There are valid teachings that can help people reach a certain level of consciousness. But what I am saying is, that when you have a teacher who claims to have reached an ultimate state of consciousness and does not recognize the ascended masters, even by calling us something else, then that teacher is a false teacher. Because how do you rise to an ultimate state of consciousness? Well, first of all, there really is no ultimate state of consciousness, even the greatest consciousness is not ultimate. But there certainly is no superior or ultimate state of consciousness on a planet as low as earth.
『【〔사람들〕이 〔특정한 의식 수준에 도달하도록〕 도울 수 있는】 유효한 가르침』이 있습니다. (그러나) 【내가 말하고 있는 것】은 ▶여러분이 {『【〔궁극적인 의식 상태에 도달했다고〕 주장하고】 그리고 【심지어 〔우리에게 (다른 어떤 것)을 요청하는 것〕에 의해서 〔상승 마스터〕를 인정하지 않는】』 교사}를 갖고 있을 때, 【그 교사】는 【거짓된 교사】라는 것◀입니다. 왜냐하면 여러분이 어떻게 【궁극적인 의식 상태】로 올라갈까요? 음, 다른 무엇보다 먼저, (실제로) 【궁극적인 의식 상태】는 없고, 【가장 위대한 의식】도 궁극적이지 않습니다. (그러나) (확실히) 【〔지구만큼 낮은 행성에〕 우월하거나 궁극적인 의식 상태】는 없습니다.
When you do rise, how do you rise? Well, as we have explained, there is only one way to rise from earth to the spiritual realm, and that is to make use of the ascended masters who are working with earth. Rising in consciousness means rising towards oneness, but that can only be done by using the One mind, the Christ mind, and as we have explained, the Christ mind is not some universal, unexpressed, undifferentiated consciousness. The Christ mind can only be expressed in an individualized form as the hierarchy of ascended beings reaching from the Creator to the ascended masters working with earth.
여러분이 올라갈 때, 여러분이 어떻게 올라갈까요? 음, 우리가 설명한 것처럼, 【〔(지구)에서 (영적인 영역)으로 올라가는〕 유일한 한 가지 방법】이 있습니다, 그리고 그것은 『【〔(지구)와 함께 일하고 있는〕 상승 마스터】를 이용하는 것』입니다. 【의식에서 올라가는 것】은 【하나됨 쪽으로 올라가는 것】을 의미하지만, 그것은 【〔한마음〕, 〔그리스도 마음〕을 사용하는 것】에 의해서만 될 수 있습니다, 그리고 우리가 설명한 것처럼, 【그리스도 마음】은 【어떤 보편적인, 표현되지 않은, 미분화의 의식】이 아닙니다. 【그리스도 마음】은 【〔(창조주)로부터 (지구와 함께 일하는 상승 마스터)까지 이르는〕 상승한 존재의 계층으로써】 【개별화된 형태로】만 표현될 수 있습니다.
How do you rise towards a higher level of consciousness? Well, ultimately when you start going into what we can call the Christic level of consciousness, you realize, as Jesus said, “I can of my own self do nothing; it is the Father within me who doeth the work, the I AM Presence, and the ascended masters above me.” You recognize that you are not completing yourself, because this is what the separate self, the ego, the conceptual mind thinks. That is why it is a closed system. It thinks it can define reality. You realize you cannot, but that you need to contact the Christ mind to see something beyond your current level, even though what you see will not be ultimate reality.
여러분이 어떻게 【더 높은 의식 수준 쪽으로】 올라갈까요? 음, (궁극적으로) 여러분이 『【우리가 〔그리스도 의식 수준〕이라고 부를 수 있는 것】에 들어가기』 시작할 때, 여러분은 인식합니다, 예수가 말한 것처럼, "나는 스스로 아무것도 할 수 없습니다; 일을 하시는 것은 내 안에 아버지입니다, I AM Presence, 그리고 내 위에 상승 마스터들". 여러분은 【여러분이 〔여러분 자신〕을 완벽하게 만들고 있지 않다는 것】을 인식합니다. 왜냐하면 이것이 【〔(분리된 자아), (에고), (개념적인 마음)〕이 생각하는 것】이기 때문입니다. 그것이 {『【그것〔(분리된 자아), (에고), (개념적인 마음)〕】이 【폐쇄계】인』 이유}입니다. 【그것〔(분리된 자아), (에고), (개념적인 마음)〕】은 『【그것〔(분리된 자아), (에고), (개념적인 마음)〕】이 【현실】을 정의할 수 있다고』 생각합니다. 여러분은 【여러분이 그럴 수 없다는 것】을 인식하지만, 여러분은 【〔여러분의 현재 수준 너머에 어떤 것〕을 보기 위해】 【그리스도 마음】과 접촉해야 합니다. 비록 【여러분이 보는 것】이 【궁극적인 현실】이 아닐지라도.
False claims by false teachers
거짓 교사들에 의한 거짓 주장
When you rise to the higher levels of consciousness, you will naturally and inevitably make contact with the ascended masters. What am I saying? Am I saying that there are these gurus that claim to have reached an ultimate level of consciousness, but it is fake, it is an illusion? Well, yes, that is what I am saying. Now again, they do not have to talk about ascended masters with those words, but they have to recognize that there is something beyond not only their level of consciousness, but beyond the level of any human being in embodiment. Even somebody who has claimed to be a high guru, even their own guru. If you carefully read “The Autobiography of a Yogi” by Yogananda, you will see that he does, not in any great length or detail, but he does recognize that there is something beyond his own mind, beings that are beyond his guru and his guru’s guru, and who are actually not in a physical body.
여러분이 【더 높은 의식 수준】으로 올라갈 때, 여러분은 (자연스럽게 그리고 불가피하게) 【상승 마스터들】과 접촉할 것입니다. 내가 무엇을 말하고 있을까요? 내가 『【〔(궁극적인 의식 수준에 도달했다고) 주장하는〕 이 구루들】이 있지만, 그것은 가짜이고, 그것은 환상이라고』 말하고 있을까요? 음, 예, 그것이 【내가 말하고 있는 것】입니다. (자) 다시, 그들은 【그 말들로】 【상승 마스터들】에 대해 말할 필요가 없지만, 그들은 『【〔그들의 의식 수준 너머에〕 뿐만 아니라, 〔구체화 안에 어떠한 인간의 수준 너머에〕 어떤 것】이 있다는 것』을 인식해야 합니다. (심지어) 【〔높은 구루라고 주장한〕 누군가】, (심지어) 【그들 자신의 구루】. 만약 여러분이 【요가난다의 "어느 요기의 자서전"】을 (주의 깊게) 읽는다면, 여러분은 ▶아주 길게 자세히는 아니지만, 그가 {『그 자신의 마음 너머에 어떤 것』, 『【〔그의 구루〕와 〔그의 구루의 구루〕 너머에 있는】, 【(실제로) 〔육체적인 몸 안에〕 있지 않은】 존재』}를 인식하는 것◀을 볼 것입니다.
But you will see other Eastern gurus who do not entertain this idea whatsoever. They talk about Brahman, the undifferentiated Brahman, as the ultimate state of consciousness, and they say, or later allow their followers to believe, that they have reached oneness with that Atman or Brahman, or however they describe it in their particular teaching. And this is a false claim. It cannot be done. As we have said, you cannot bypass the hierarchy of light and jump to some ultimate state of consciousness that is supposedly the highest state of consciousness. It cannot be done. It is a flaw in much of Eastern teaching, a fatal flaw.
그러나 여러분은 【〔(이 생각)을 전혀 지니지 않는〕 다른 동양의 구루】를 볼 것입니다. 그들은 【〔궁극적인 의식 상태로서〕 브라만, 미분화의 브라만】에 대해 말합니다, 그리고 그들은 『그들이 【〔그 아트만〕 혹은 〔브라만〕, 혹은 〔그들이 (그들의 특정한 가르침에서) 그것을 어떤 식으로 설명하든〕과 하나됨】에 도달했다고』 말하거나, 혹은 (나중에) 그들의 추종자들이 믿게 묵인합니다. 그리고 이것은 【거짓 주장】입니다. 그것은 될 수 없습니다. 우리가 말한 것처럼, 여러분은 {『【빛의 계층】을 우회하고』 그리고 『【〔(아마도) (가장 높은 의식 상태)인〕 어떤 궁극적인 의식 상태】로 점프할 수 없습니다』}. 그것은 될 수 없습니다. 그것은 【많은 동양의 가르침에 결함】, 【치명적인 결함】입니다.
Again, I am not here saying that all spiritual teachers should acknowledge ascended masters because if they are giving teachings for a particular level of consciousness where people are not ready, then they do not need to mention us. But they need to recognize, in their own minds, that: “There but for the grace of God go I. I can of my own self do nothing. It is something higher that is expressing itself through me.” And it is preferable that however they can describe it, that they express this to their followers so that they do not encourage their followers to turn the teaching into a closed box. How will you avoid anything becoming a closed box here on earth? Only by realizing that there is a level of consciousness beyond anything that can be attained on earth—that is the Christ mind, the Christ consciousness, Christ discernment.
다시, 나는 (여기에서) 【〔모든 영적인 교사〕가 〔상승 마스터〕를 인정해야 한다고】 말하고 있지 않습니다 (왜냐하면) 만약 그들이 『【〔(사람들)이 준비가 되어 있지 않은〕 특정한 의식 수준】을 위한 가르침』을 주고 있다면, 그들은 【우리】를 언급할 필요가 없기 때문입니다. (그러나) 그들은 (그들 자신의 마음속에서) 인식해야 합니다: "하나님의 은총이 없었다면, 나도 그렇게 되었을 것입니다. 나는 스스로 아무것도 할 수 없습니다. 그것은 【〔(나)를 통해서 (자신〈itself〉)을 표현하고 있는〕 더 높은 어떤 것】입니다". 그리고 {『그들이 【그들의 추종자들】이 【〔가르침〕을 〔닫힌 상자〕로 바꿔 놓도록】 조장하지 않도록』 그들이 【이것】을 【그들의 추종자들】에게 표현하는 것 - 그들이 그것을 어떤 식으로 설명할 수 있든 -}이 보다 바람직합니다. 여러분이 어떻게 (여기 지구에서) 【어떠한 것】이 【닫힌 상자가 되는 것】을 피하겠습니까? ▶{『【〔지구에서 달성될 수 있는〕 어떠한 것】을 넘어선 의식 수준』이 있다는 것}을 인식하는 것◀에 의해서만 - 그것은 【〔그리스도 마음〕, 〔그리스도 의식〕, 〔그리스도 분별력〕】입니다.
Challenging other people to raise them up
다른 사람들이 그들을 올리도록 도전하기
What do you see? You see in the world, all of these struggles between groups of spiritual people that claim they have the highest teaching, the highest guru, the highest understanding. But as long as you are struggling against others, as long as you are labeling them with these dualistic concepts of true and false, you are still in the conceptual mind, using the conceptual mind to define what you see as true and false, then using it to label and judge other people and struggle against them.
여러분이 무엇을 볼까요? 여러분은 (세상에서) {『【〔그들이 (가장 높은 가르침, 가장 높은 구루, 가장 높은 이해)를 갖고 있다고〕 주장하는】 집단의 영적인 사람들』 사이에 이 모든 투쟁}을 봅니다.
그러나 여러분이 【다른 사람들】에 대항해 싸우고 있는 한, 여러분이 【〔사실과 거짓〕이라는 이 이원론적인 개념들로】 그들에게 꼬리표를 붙이고 있는 한, 여러분은 (여전히) {『【〔여러분이 사실과 거짓으로 보는 것〕을 정의하기 위해】 【개념적인 마음】을 사용하면서』, 『(그런 다음) 【〔다른 사람들에게 꼬리표를 붙이고 판단하고〕 그리고 〔그들에 대항해 싸우기 위해〕】 【그것(개념적인 마음)】을 사용하면서』} 【개념적인 마음 안에】 있습니다.
Now, does that mean then that the Christ mind never challenges anyone? Does that mean that Jesus was wrong for challenging the Scribes and Pharisees? Nay, the Christ mind may challenge, but it does so from that level of connection where the person who is being the Living Christ in embodiment fully realizes “I can of my own self do nothing.”
자, (그렇다면) 그것이 【〔그리스도 마음〕이 결코 〔누구〕에게도 도전하지 않는다는 것】을 의미할까요? 그것이 『【예수】가 【서기관과 바리새인들에게 도전한 것】이 잘못이었다는 것』을 의미할까요? 아닙니다, 【그리스도 마음】은 도전할 수도 있지만, 그것(그리스도 마음)은 {『【〔구체화 안에 살아 있는 그리스도인〕 사람】이 【"나는 스스로 아무것도 할 수 없습니다"】를 완전히 인식하는』 연결의 수준}에서 그렇게 합니다.
And this is, of course, another enigma, because what have we said? The Conscious You is, in its essence, neutral awareness, pure awareness, meaning it is not the conceptual mind. It uses concepts to express itself, to co-create, but it does not become the concepts, and this is, in its pure form, in its undifferentiated form, the Christ mind. You are already an expression of the Christ mind. But as we have also said, you are not the totality of the Christ mind because the Christ mind can take the form of an individualized being. An individualized being is created out of the Christ mind. But when you have the self-awareness that you are out of the Christ mind, you realize that the Christ mind has innumerable expressions and therefore, you are not the totality of the Christ mind. You do not have a patent on Christ’s truth, and therefore you realize, as we have said, there is always more to the Christ mind than what you can grasp and express right now. And you realize that your particular expression of the Christ mind is what can come through you at this particular point in time and space, given the outer situation and your level of consciousness.
그리고 물론, 이것은 【다른 수수께끼】입니다, 왜냐하면 우리가 뭐라고 말했습니까? 【Conscious You】은 (요컨대) 【〔중립적인 인식〕, 〔순수한 인식〕】입니다, 『그것(Conscious You)이 【개념적인 마음】이 아니라는 것』을 의미하는. 그것(Conscious You)은 【〔자신(itself)을 표현하고〕, 〔공동 창조하기 위해〕】 【개념】을 사용하지만, 그것(Conscious You)은 【개념】이 되지 않습니다, 그리고 이것은 【〔its 순수한 형태로〕, 〔its 미분화의 형태로〕】 【그리스도 마음】입니다. 여러분은 (이미) 【그리스도 마음의 표현】입니다. 그러나 우리가 (또한) 말한 것처럼, 여러분은 【그리스도 마음의 총체】가 아닙니다 (왜냐하면) 【그리스도 마음】은 【〔개별화된 존재〕의 형태】를 취할 수 있기 때문입니다. 【개별화된 존재】는 【그리스도 마음】으로 창조되었습니다. (그러나) 여러분이 【〔여러분이 (그리스도 마음)에서 왔다는〕 자기인식】을 갖고 있을 때, 여러분은 『【〔그리스도 마음〕이 〔무수한 표현〕을 갖고 있고】 (따라서), 【여러분이 〔그리스도 마음의 총체〕가 아니라는 것】』을 인식합니다. 여러분은 【〔그리스도의 진리〕에 대한 특허권】을 갖고 있지 않습니다, (따라서) 우리가 말한 것처럼, 여러분은 『항상 【〔여러분이 파악하고 그리고 지금 표현할 수 있는 것〕보다 그리스도 마음에 더 이상】이 있다는 것』을 인식합니다. 그리고 여러분은 『【〔그리스도 마음〕과 관련한 여러분의 특정한 표현】이 【〔외부 상황〕과 〔여러분의 의식 수준〕을 고려해 볼 때】 【〔시공간에 이 특정한 시점에〕 여러분을 통해서 올 수 있는 것】이라는 것』을 인식합니다.
There is no absolute, invariable expression of Christ, and when you realize this, what is the point in using the conceptual mind to judge other people? You are essentially taking a concept in your mind and using it to judge the concepts in other people’s minds. Whereas the Living Christ realizes that whatever it expresses, there is always more. And it seeks to raise other people up. The Living Christ can challenge other people’s concepts, but from the point of wanting to raise them up towards seeing something higher.
【〔그리스도〕와 관련한 절대적인, 불변의 표현】은 없습니다, 그리고 여러분이 【이것】을 인식할 때, 【〔다른 사람들을 판단하기 위해〕 〔개념적인 마음〕을 사용하는 것】이 무슨 의미가 있습니까? 여러분은 (본질적으로) 『【〔여러분의 마음속에 개념〕을 가져다가】 그리고 【〔다른 사람들의 마음속에 개념을 판단하기 위해〕 〔그것〕을 사용하고 있습니다】』. (반면에) 【살아 있는 그리스도】는 【그것(살아 있는 그리스도)이 표현하는 어떤 것이든, (항상) 〔더 이상〕이 있다는 것】을 인식합니다. 그리고 그것(살아 있는 그리스도)은 【〔다른 사람들〕을 올리려고】 합니다. 【살아 있는 그리스도】는 【다른 사람들의 개념】에 도전할 수 있지만, 『【〔더 높은 어떤 것을 보는 것 쪽으로〕 〔그들을 올리기를〕 원하는 것】의 의미』에서.
What the conceptual mind does when it is in separation is it uses its own concepts to judge other people’s concepts for the purpose of putting them down, thereby elevating itself to being higher, being the absolute truth in comparison. But you see, in the Christ mind, there is no comparison as there is in a dualistic mind, with higher and lower, better or worse, true or false. The Christ mind can be expressed in the form of words. It can be expressed in the form of concepts, but the Christ mind is always more than any expression.
『【그것(개념적인 마음)이 분리 안에 있을 때】 【개념적인 마음】이 하는 것』은 {그것(개념적인 마음)이 『【〔그들〕을 깎아내리는 것】, (그렇게 함으로써) 【〔자신(itself)〕을 〔(더 높은 것), (비교하여 절대적인 것)〕으로 높이는 것】의 목적을 위해』 【〔다른 사람들의 개념〕을 판단하기 위해】 【its 자신의 개념】을 사용하는 것}입니다. 그러나 있잖아요, 그리스도 마음에, 【〔더 높고 더 낮은〕, 〔더 좋거나 더 나쁜〕, 〔사실 혹은 거짓〕에 관해서】 【〔이원론적인 마음에〕 있는 것처럼】, 【비교】는 없습니다. 【그리스도 마음】은 【말의 형태로】 표현될 수 있습니다. 그것(그리스도 마음)은 【개념의 형태로】 표현될 수 있지만, 【그리스도 마음】은 (항상) 【〔어떠한 표현〕보다 더 이상】입니다.
Any expression of Christ on earth is not the ultimate truth
지구에서 그리스도의 어떠한 표현도 궁극적인 진리가 아닙니다
Now, you may be at a certain level of consciousness where you have a certain illusion. The Christ mind may work through someone, a being in embodiment or an ascended being, and express something that can challenge your illusion, and this can help you rise to the next level up. And how do you rise? How do you see an illusion? Well, you must see that beyond the illusion is a higher truth, a higher understanding. And it is valid. There is a higher understanding. Even at level zero, ground zero, the lowest level of consciousness possible on earth, there is the higher truth. It is a higher truth. But it is only one level up from the lowest level of consciousness, so it is not an ultimate truth. But if you allow yourself to think that it is because you sense that this came from the Christ mind, then that expression of truth has now been turned into an expression of anti-christ in your mind.
자, 여러분은 【〔여러분이 (특정한 환상)을 갖고 있는〕 특정한 의식 수준에】 있을 수도 있습니다. 【그리스도 마음】은 『【〔누군가 - 구체화 안에 존재 혹은 상승한 존재〕를 통해서 일하고】, 그리고 【〔(여러분의 환상에 도전할 수 있는) 어떤 것〕을 표현할 수도 있습니다】』, 그리고 이것이 【여러분】이 【다음 위쪽 수준으로 올라가는데】 도움이 될 수 있습니다. 그리고 여러분이 어떻게 올라갈까요? 여러분이 어떻게 환상을 볼까요? 음, 여러분은 【(환상 너머에) 〔더 높은 진리, 더 높은 이해〕가 있다는 것】을 보아야 합니다. 그리고 그것은 유효합니다. 【더 높은 이해】가 있습니다. 【제로 수준】, 【시작 지점】, 【지구에서 가능한 가장 낮은 의식 수준】에도, 【더 높은 진리】가 있습니다. 그것은 【더 높은 진리】입니다. (그러나) 그것은 【가장 낮은 의식 수준에서 한 단계 위】일 뿐입니다, (그래서) 그것은 【궁극적인 진리】가 아닙니다. 그러나 만약 여러분이 【여러분 자신】이 『【그것이 〔여러분이 (이것이 〈그리스도 마음〉에서 왔다는 것)을 감지하기 때문〕이라고】 생각하도록』 허용한다면, 【진리의 그 표현】이 (이제) 【여러분의 마음속에서 반그리스도의 표현】으로 바뀌었습니다.
And that is precisely what Peter did in a situation where Jesus told him to get behind him, because he was expressing the satanic consciousness, the consciousness of anti-christ, that even though it experiences the reality of Christ, it does not want to follow Christ towards eternal life. It wants to encapsulate Christ and use it to validate its limited sense of self, because it is actually hoping that it can use Christ to create immortality for the separate self. This is what some of the fallen beings believe and some of the fallen beings who were instrumental in the killing of Jesus thought that by killing him, a certain portion of his Christ light would be released and they could take it and create immortality for their separate selves. This was a complete illusion, but some of them believed it, the spilling of the blood of a Christed being.
그리고 그것이 (바로) ⊂베드로가 ▶{『그가 【비록 그것(그)이 〔그리스도의 현실〕을 경험하더라도, 그것(그)이 〔영원한 생명을 향해 그리스도를 따르기를〕 원하지 않는】 사탄 의식, 반그리스도 의식을 표현하고 있었기 때문에』 『예수가 【그】에게 【그 뒤로 물러나라고】 말했던』} 상황에서◀ 했던 것⊃입니다. 그것(그)은 {『【그리스도】를 캡슐에 넣고』 그리고 『【〔(its 제한된 자아감)이 옳다는 것을 증명하기 위해〕 〔그것〕을 사용하기를】 원합니다』}, 왜냐하면 그것(그)은 (실제로) 『그것(그)이 【〔분리된 자아의 불멸〕을 만들기 위해】 【그리스도】를 사용할 수 있기를』 바라고 있기 때문입니다. 이것이 【〔추락한 존재들 중의 일부〕가 믿는 것】입니다 그리고 【〔(예수를 죽이는 것)에 도구가 되었던〕 추락한 존재들 중의 일부】는 {『【그를 죽이는 것】에 의해서, 【〔그의 그리스도 빛〕의 일정 부분】이 방출될 것이고』 그리고 『그들이 【〔그것〕을 가져다가】 그리고 【〔그들의 분리된 자아의 불멸〕을 만들 수 있다고】』} 생각했습니다. 이것은 【완전한 환상】이었지만, 【그들 중의 일부】는 【그것】을 믿었습니다, 그리스도화된 존재의 피를 흘리는 것.
The unfallen and fallen imprisonment of Christ
추락하지 않은 그리스도의 감금과 추락한 그리스도의 감금
Why is Christ imprisoned? Well, there are two levels of imprisonment of Christ. First, as we have said, in order to create any concept, you must use the Christ mind. But this is what we might call an innocent use, where you are simply imagining concepts but it is not based on encountering an expression of the Christ mind, in the form of ascended masters, and then denying that expression. There is the unfallen denial of Christ, imprisonment of Christ, and there is the fallen imprisonment of Christ. They are essentially the same, but certainly two very different levels, where one is not based on denial, just what we might call innocent ignorance, and the other is based on denial, which we might call deliberate ignorance, malicious ignorance even.
【그리스도】가 (왜) 감금될까요? 음, 【〔그리스도의 감금〕의 두 가지 수준】이 있습니다. 첫째, 우리가 말한 것처럼, 어떠한 개념을 만들기 위해서, 여러분은 【그리스도 마음】을 사용해야 합니다. 그러나 이것은 『【여러분이 (단지) 〔개념〕을 상상하고 있는】 우리가 천진한 사용이라고 부를 수도 있는 것』이지만, 그것은 『【〔상승 마스터의 형태로〕 〔그리스도 마음의 표현〕에 직면하고】 그런 다음 【〔그 표현〕을 부정하는 것】』에 기초하지 않습니다. 【추락하지 않은 그리스도의 부정, 그리스도의 감금】이 있습니다, 그리고 【추락한 그리스도의 감금】이 있습니다. 그것들은 (근본적으로) 같은 것이지만, (확실히) {『【하나】는 【부정】에 기초하지 않고 - (단지) 우리가 【천진한 무지】라고 부를 수도 있는 것』, 『【다른 하나】는 【부정】에 기초하는 - 우리가 【〔의도적인 무지〕, (심지어) 〔악의적인 무지〕】라고 부를 수도 있습니다』 두 가지 매우 다른 수준}.
Many of the concepts that you find in spiritual and religious teachings on earth, and even political ideologies and philosophies, are based on this serpentine mind, the consciousness of anti-christ, that denies what Christ actually is and it always seeks to use the reality of Christ, this experience of reality that comes from the Christ mind, to validate some concept that is out of the mind of anti-christ.
『【여러분이 〔지구에 영적인 가르침과 종교적인 가르침, 그리고 (심지어) 정치적인 이념과 철학에서〕 발견하는】 개념 중의 많은 것』은 『【〔그리스도가 (실제로) 무엇인지〕 부정하는】 이 뱀 같은 마음, 반그리스도 의식』에 기초합니다 그리고 그것은 (항상) 『【〔반그리스도 마음에서 나온〕 어떤 개념】이 옳다는 것을 증명하기 위해』 『【그리스도의 현실】, 【〔그리스도 마음에서 오는〕 현실에 대한 이 경험】을 이용하려고』 합니다.
Anti-christ is not opposition the the real Christ
반그리스도는 진짜 그리스도에 대한 반대가 아닙니다
With this, we can ask another question. Is the mind of anti-christ actually anti the mind of Christ? Is it actually against the mind of Christ? Well, the anti-christ mind thinks it is and again, for practical purposes, we can talk about the mind of Christ and the mind of anti-christ. The mind of Christ helps you towards oneness, the other keeps you trapped in separation. We can call them Christ and anti-christ. And those who are in the mind of anti-christ, those who are deliberately rebelling against Christ, they believe that the separate selves they have created actually form an opposition to the mind of Christ and that they are stronger than the mind of Christ.
이것으로, 우리는 다른 질문을 할 수 있습니다. 【반그리스도 마음】이 (실제로) 【그리스도 마음】에 반대할까요? 그것(반그리스도 마음)이 (실제로) 【그리스도 마음】에 반대할까요? 음, 【반그리스도 마음】은 【그렇다고】 생각합니다 그리고 다시, 사실상, 우리는 【〔그리스도 마음〕과 〔반그리스도 마음〕】에 대해 말할 수 있습니다. 【그리스도 마음】은 【하나됨 쪽으로】 【여러분】을 돕습니다, 【다른 것】은 【여러분】을 【분리에 갇히도록】 유지시킵니다. 우리는 【그것들】을 【〔그리스도〕와 〔반그리스도〕】라고 부를 수 있습니다. 그리고 【〔반그리스도 마음 안에 있는〕 사람들】, 【〔(의도적으로) 그리스도에 저항하고 있는〕 사람들】, 그들은 {『【〔그들이 만든〕 분리된 자아】가 (실제로) 【그리스도 마음에 대한 반대】를 형성하고』 그리고 『그들이 【그리스도 마음】보다 더 강하다고』} 믿습니다.
That is why they can keep the majority of people on earth trapped in the illusion of anti-christ. That is why they could sabotage Jesus’s mission and create a religion that completely perverted the true message of Christ. And they take great pride in having maintained this illusion, this religion to this day, and keeping billions of people trapped in it and other illusions they have created of course. But yet, this is seen from the mind of anti-christ, which of course sees everything in the form of dualistic polarities. They see that there is something that supposedly opposes them, because they can only see it that way. And they label it as Christ, or they hear us talk about Christ, so they consider that they are the anti-christ.
그것이 {『그들이 【지구에 대다수의 사람들】이 【〔반그리스도의 환상〕에 갇혀 있도록】 유지시킬 수 있는』 이유}입니다. 그것이 {『그들이 【〔예수의 사명〕을 파괴하고】 그리고 【〔(〈그리스도의 참된 메시지〉를 완전히 왜곡한) 종교〕를 만들 수 있었던】』 이유}입니다. 그리고 그들은 {『(지금까지도) 【〔이 환상〕, 〔이 종교〕】를 유지한 것』, 그리고 『【수십억 명의 사람들】이 【〔그것〕과 〔(〈물론〉 그들이 만든) 다른 환상〕에 갇혀 있도록】 유지시키는 것』}에 큰 자부심을 갖고 있습니다. 하지만, 이것은 (반그리스도 마음에서) 볼 수 있습니다, 그것(반그리스도 마음)은 【이원론적인 극성의 형태로】 【모든 것】을 봅니다. 그들은 『【〔(추측건대) 그들을 반대하는〕 어떤 것】이 있다는 것』을 봅니다, (왜냐하면) 그들은 (오직) 【그것】을 【그런 식으로】 볼 수 있기 때문입니다. 그리고 그들은 【그것】을 【그리스도】라고 부르거나, (혹은) 그들은 【우리】가 【그리스도에 대해 말하는 것】을 듣습니다, (그래서) 그들은 【그들이 〔반그리스도〕라고】 생각합니다.
But how does it look from the mind of Christ? Well, the mind of Christ does not judge after appearances; it judges righteous judgment. And it simply evaluates—is it out of the One mind, connected to the One mind and the hierarchy that goes all the way to the Creator, or has it temporarily created the illusion that it is separated from that mind? And based on this, the Christ mind sees no opposition to itself. What could be opposed to that which is everything, that is in everything that was ever created—without him was not anything made that was made? What could oppose this? In a sense, only in the mind of anti-christ is there an opposition to Christ. But again, we have to use words and concepts to show you that there is something beyond the mind of anti-christ, that you are indeed wet when you are in the ocean of anti-christ, but that it is possible to become dry.
(그러나) 그것이 【그리스도 마음에서】 (어떻게) 보일까요? 음, 【그리스도 마음】은 겉모습으로 판단하지 않습니다; 그것(그리스도 마음)은 의로운 판단을 내립니다. 그리고 그것(그리스도 마음)은 (단지) 평가합니다 - 그것이 『【〔한마음〕에서 나왔는가】, 【〔한마음〕과 〔(내내 창조주에 이어지는) 계층〕에 연결되어 있는가】』, (혹은) 그것이 【〔그것이 (그 마음)과 분리되어 있다는〕 환상】을 (일시적으로) 만들었는가? 그리고 【이것】에 근거해서, 【그리스도 마음】은 【자신(itself)에 대한 어떤 반대】도 보지 않습니다. ▶{『【〔모든 것〕인】, 【〔(지금까지 창조되었던) 모든 것〕 안에 있는】』 그것}에 반대할 수 있는 것◀이 무엇일까요? - (그 없이) 【〔만들어졌던〕 아무것도】 만들어지지 않았습니다. 【이것을 반대할 수 있는 것】이 무엇일까요? 어떤 의미에서, (반그리스도 마음 안에서만) 【그리스도에 대한 반대】가 있습니다. 그러나 다시, 우리는 {여러분에게 『【반그리스도 마음 너머에 어떤 것】이 있고』, 『【여러분이 〔반그리스도의 바다에〕 있을 때】 여러분이 (정말로) 젖지만, 【마르게 되는 것】이 가능하다는 것』을 보여주기 위해} 【〔말〕과 〔개념〕】을 사용해야 합니다.
The concepts between the 48th and 144th level
48번째 수준과 144번째 수준 사이에 개념
Again, we have to use concepts. And there are concepts based on the Christ mind, but those who are trapped in the mind of separation cannot see these concepts. They see them through the filter of duality and separation, which means that the lower conceptual mind now drags the concepts coming from the Christ mind into the level of duality and separation, attempting to use it to validate its view, as Peter did when he challenged Jesus.
다시, 우리는 【개념】을 사용해야 합니다. 그리고 【〔그리스도 마음〕에 근거한 개념】이 있지만, 【〔(분리의 마음)에 갇혀 있는〕 사람들】은 【이 개념들】을 볼 수 없습니다. 그들은 【〔(이원성과 분리)의 필터〕를 통해서】 【그것들】을 봅니다, 그것은 {【더 낮은 개념적인 마음】이 (이제) 『【〔그가 예수에게 이의를 제기했을 때〕 〔베드로〕가 했던 것처럼】 【〔its 견해〕가 옳다는 것을 증명하기 위해】 【〔그것(그리스도 마음에서 오는 개념)〕을 사용하려고】 시도하면서』 【〔그리스도 마음〕에서 오는 개념】을 【〔이원성과 분리〕의 수준】으로 끌고 간다는 것}을 의미합니다.
This is an essential realization. You cannot get out of the mind of anti-christ through your own mind, through the conceptual mind. You can only get out of it by contacting the mind of Christ—which you, as the Conscious You, can do, but the separate selves cannot. But in order to do it, you must be willing to continually walk that path of never thinking you have reached some ultimate level or some ultimate concept or understanding, and always reaching for the Christ mind that helps you come up higher, that helps you challenge the concept that you have at your present level of consciousness.
이것은 【극히 중요한 인식】입니다. 여러분은 【〔여러분 자신의 마음을 통해서〕, 〔개념적인 마음을 통해서〕】 【반그리스도 마음】에서 벗어날 수 없습니다. 여러분은 【〔그리스도 마음〕과 접촉하는 것】에 의해서만 【그것(반그리스도 마음)】에서 벗어날 수 있습니다 - 【여러분】은 - Conscious You으로서 - 할 수 있지만, 【분리된 자아】는 할 수 없습니다. 그러나 그것을 하기 위해서, 여러분은 기꺼이 ⊂▶{『여러분이 【〔어떤 궁극적인 수준〕 혹은 〔어떤 궁극적인 개념 혹은 이해〕】에 도달했다고』 결코 생각하지 않는 것}, 그리고 {『【여러분이 〔더 높이 올라가도록〕 돕고】, 【여러분이 〔(〈여러분이 여러분의 현재 의식 수준에서 갖고 있는〉 개념)에 도전하도록〕 돕는】』 그리스도 마음에 (항상) 손을 뻗는 것}◀의 그 길⊃을 계속해서 걸어야 합니다.
As we have said, you do not have to be concerned about the outer personality, just as you do not need to be concerned about your physical body. The shape of your physical body, the color of your skin, the color of your eyes, the weight of your physical body, has no influence on your ascension, neither does your outer personality. But what you do need to be concerned about is overcoming, first of all, the concepts based on duality, but then even the concepts between the 48th and 144th level of consciousness that make it seem like earth is a real world and that the outer personality, emotional, mental, and identity level is the real you.
우리가 말한 것처럼, 여러분은 【외적인 성격】에 대해 신경 쓸 필요가 없습니다, 꼭 여러분이 【여러분의 육체적인 몸】에 대해 신경 쓸 필요가 없는 것처럼. 【〔여러분의 육체적인 몸의 모습〕, 〔여러분의 피부색〕, 〔여러분의 눈의 색깔〕, 〔여러분의 육체적인 몸의 체중〕】은 【여러분의 상승】에 영향을 미치지 않습니다, 여러분의 외적인 성격도 마찬가지입니다. 그러나 【여러분이 ...에 대해 신경 써야 하는 것】은 【(다른 무엇보다 먼저) 〔이원성에 근거한 개념〕을 극복하는 것】이지만, (그런 다음) (심지어) ▶{『【〔지구〕가 〔현실 세계〕이고】 그리고 【〔(외적인 성격), (감정적인, 정신적인, 그리고 정체성 수준)〕이 〔진짜 여러분〕인】』 것처럼 보이게 만드는} 48번째 의식 수준과 144번째 의식 수준 사이에 개념◀.
And those concepts all have to go. None of them, even though they are created out of the Christ mind, but they are not based on the oneness of the Christ mind, and therefore you cannot ascend with them, they cannot take you into the ascended realm. They all have to go. It is as Jesus said: “Let the dead bury their dead. What is that to thee, follow thou me.” And that is a realization that the vast majority of people, including the vast majority of spiritual people on earth, have not come to. And that keeps them trapped in these blind alleys, following these false gurus, seeking some goal that is defined by the mind of separation and thus will never bring them into oneness.
그리고 【그 개념들】 (모두) 사라져야 합니다. 그것들 중의 아무것도, 비록 그것들이 【그리스도 마음】으로 만들어졌더라도, 그것들은 【그리스도 마음의 하나됨】에 기초하지 않습니다, 따라서 여러분은 【그것들】과 함께 상승할 수 없습니다, 그것들은 【여러분】을 【상승한 영역】으로 데려갈 수 없습니다. 그것들은 (모두) 사라져야 합니다. 그것은 예수가 말한 바와 같습니다: "죽은 사람들이 그들의 죽음 사람들을 묻게 하라. 그것이 너와 무슨 상관이냐, 너는 나를 따르라". 그리고 그것은 {『【대다수의 사람들 - 〔지구에 대다수의 영적인 사람들〕을 포함하여】이 ...로 오지 못한』 인식}입니다. 그리고 그것이 【그들】을 {『【이 거짓 구루들】을 따르면서』, 『【〔(분리의 마음)에 의해서 정의된〕 따라서 〔결코 (그들)을 (하나됨)으로 데려오지 않을〕】 어떤 목표를 추구하면서』 【이 막다른 골목들】에 갇혀 있도록} 유지시킵니다.
Growth of the I AM Presence
I AM Presence의 성장
What is the ascension? Well, we might say that your I AM Presence is created in the spiritual realm. Your I AM Presence wants to become an ascended being. But it decides that in order to raise its consciousness to the level where it can ascend, it is going to send an extension of itself, the Conscious You, into physical embodiment on a natural planet or on a planet like earth. Because it knows that through the experiences that the Conscious You is having, the I AM Presence will grow in awareness. How are you having these experiences? By creating the outer personality and all of these subconscious selves. But your I AM Presence does not experience what you are doing through the outer selves, it experiences it from the level of being outside the outer selves. That is why it grows from any experience you have, no matter how you see it, and how unpleasant it might be.
상승이 무엇일까요? 음, 우리는 『【여러분의 I AM Presence】가 【영적인 영역에서】 창조되었다고』 말할 수도 있습니다. 【여러분의 I AM Presence】는 【〔상승한 존재〕가 되기를】 원합니다. 그러나 그것(여러분의 I AM Presence)은 『【its 의식】을 【〔그것(여러분의 I AM Presence)이 상승할 수 있는〕 수준】으로 올리기 위해서, 그것(여러분의 I AM Presence)이 【자신(itself)의 확장 - Conscious You】을 【〔(정상적인 행성에) 혹은 (지구와 같은 행성에)〕 육체적인 구체화】로 보낼 것이라고』 결정합니다. 그것(여러분의 I AM Presence)이 『【〔(Conscious You)이 하고 있는〕 경험】을 통해서, 【I AM Presence】가 인식에서 성장할 것이라는 것』을 알고 있기 때문에. 여러분이 (어떻게) 이 경험들을 하고 있을까요? 【〔외적인 성격〕과 〔이 모든 잠재의식적인 자아들〕을 만드는 것】에 의해서. 그러나 【여러분의 I AM Presence】는 【여러분이 외적인 자아를 통해서 하고 있는 것】을 경험하지 않습니다. 그것(여러분의 I AM Presence)은 【〔외적인 자아 바깥에 있는 것〕의 수준에서】 【그것】을 경험합니다. 그것이 『【그것(여러분의 I AM Presence)이 〔(여러분이 하는) 어떠한 경험〕으로부터도 성장하는】 이유』입니다, 여러분이 그것을 어떻게 보든, 그리고 그것이 얼마나 불쾌하든.
The Conscious You is the emissary of the I AM Presence. It goes into embodiment on a dense planet, it goes through many experiences, and it creates this outer self to have these experiences.
And then after a while, when it has had enough, and the I AM Presence has had enough, it starts the real path to Christhood, where it gradually lets go of this outer self, and comes to a point where it can realize—“I came out of the I AM Presence, but I never became different from or separated from the I AM Presence. And so, I can reunite with it.” And that is the moment when the second phase of the growth of the I AM Presence starts, now as an ascended being who can work its way up through all of these layers of the ascended realm towards the greater consciousness.
【Conscious You】은 【I AM Presence의 특사】입니다. 그것(Conscious You)은 【밀도가 높은 행성에 구체화】에 들어갑니다, 그것(Conscious You)은 【많은 경험】을 겪습니다, 그리고 그것(Conscious You)은 【이 경험들을 하기 위해】 【이 외적인 자아】를 만듭니다. (그런 다음) 잠시 후, 그것(Conscious You)이 진절머리가 났고, 그리고 【I AM Presence】가 진절머리가 났을 때, 그것(Conscious You)은 ▶{그것(Conscious You)이 (서서히) 『【이 외적인 자아】를 놓고』, 그리고 『【〔(그것〈Conscious You〉)이 인식할 수 있는〕 지점】으로 오는』} 그리스도임에 이르는 진짜 길◀을 시작합니다 - "나는 【I AM Presence】에서 왔지만, 나는 『【결코 〔I AM Presence〕와 다르게 되지 않았고】 (혹은) 【결코 〔I AM Presence〕와 분리되지 않았습니다】』. 그래서, 나는 【그것(I AM Presence)】과 재회할 수 있습니다". 그리고 그것이 『【〔(I AM Presence의 성장)의 두 번째 단계〕가 시작되는】 순간』입니다, (이제) 『【〔더 큰 의식을 향해〕 〔상승한 영역의 이 모든 층들을 통해서〕 차근차근 밟아 올라가는】 상승한 존재로서』.
But what the I AM Presence has gained from the journey of the Conscious You is this experience, realization, experience with free will, and how far free will can be taken even into duality. And this is an invaluable experience for the I AM Presence, which is what allows it to ascend, where you permanently leave behind the desire to create a separate self and see how far you can take it.
Because you have already decided, as the I AM Presence, that that was far enough: “I have seen what it means to be a separate being and I am consciously choosing to let it go forever.” That is what the ascension means.
(그러나) 『【I AM Presence】가 【Conscious You의 여행】으로부터 얻은 것』은 『【이 경험】, 【인식】, 【자유의지에 대한 경험】, 그리고 【〔자유의지〕가 〔이원성에서도〕 얼마나 멀리 가져가질 수 있는지】』입니다. 그리고 이것은 【〔I AM Presence〕의 귀중한 경험】입니다, 그것이 ⊂【그것(여러분)】이 ▶{여러분이 『【〔분리된 자아를 만들고〕 그리고 〔(여러분이 얼마나 멀리 그것을 가져갈 수 있는지) 보는〕】 욕구』를 (영구히) 두고 가는} 상승하는 것◀을 가능하게 하는 것⊃입니다. 왜냐하면 여러분은 (이미) - I AM Presence로서 - 【그 정도면 충분하다고】 결정했기 때문입니다: "나는 【〔분리된 자아가 되는 것〕이 의미하는 것】을 보았습니다 그리고 나는 【그것(분리된 자아)을 (영원히) 놓기로】 (의식적으로) 선택하고 있습니다". 그것이 【〔상승〕이 의미하는 것】입니다.
Who makes the decision? Is it the I AM Presence or the Conscious You? Well, it is a meaningless question that cannot be answered. Because when you are ready to ascend, it means there is no longer a differentiation, a distinction, between the Conscious You and the Presence. You cannot really say who makes the decision – you make the decision.
누가 결정할까요? 그것이 I AM Presence일까요 (아니면) Conscious You일까요? 음, 그것은 【〔대답될 수 없는〕 무의미한 질문】입니다. 왜냐하면 여러분이 상승할 준비가 될 때, 그것은 『【〔Conscious You〕과 〔Presence〕 사이에 구별, 차이】가 (더 이상) 없다는 것』을 의미합니다. 여러분은 (정말로) 【누가 결정하는지】 말할 수 없습니다 - 여러분이 결정합니다.
Again, I have given you more than most of you can handle in one setting, and so, I will step back and seal you in the love that I have for each one of you.
다시, 나는 여러분에게 【〔(여러분 중의 대부분)이 (한자리에서) 다룰 수 있는 것〕보다 더 많이】 주었습니다, (그래서), 나는 『【한 걸음 물러나서】 그리고 【〔(내가 여러분 각자에 대해 갖고 있는) 사랑에〕 〔여러분〕을 봉인할 것입니다】』.
Not all of you who are hearing this were in Maitreya’s Mystery School. Many of you were in other mystery schools even on other planets. But as the representative of the Cosmic Christ, the representative of the Great Initiator for Earth, I love each and every one of you as if you were my original students. In this love, I seal you and I look forward to helping you pass the initiations that bring you closer to the point where you realize that you are not divided, you never were divided, and that any differentiation has become meaningless.
【〔이것을 듣고 있는〕 여러분 모두】가 【마이트레야의 신비 학교에】 있었던 것은 아닙니다. 【여러분 중의 많은 사람들】은 【(심지어) 다른 행성에 다른 신비 학교에】 있었습니다. (그러나) 【〔우주 그리스도〕의 대리인】, 【〔지구를 위한 위대한 전수자〕의 대리인】으로서, 나는 【여러분 면면】을 사랑합니다 (마치) 여러분이 【나의 원래 학생】이었던 것처럼. 이 사랑 안에, 나는 여러분을 봉인합니다 그리고 나는 ⊆여러분이 ⊂▶여러분을 {『여러분이 【〔(여러분이 나누어져 있지 않고), (여러분이 결코 나누어지지 않았고)〕, 그리고 〔(어떠한 분화)도 무의미해졌다는 것〕】을 인식하는』 지점에 더 가까이} 데려오는◀ 입문을 통과하도록⊃ 돕기를⊇ 바랍니다.
The differentiation of the Conscious You is a concept that we give you because there has to be some way that you can separate yourself from the lower personality. But when that concept has taken you to the point of the experience of the Presence, the experience that you are out of the Presence, the experience that you are the Presence, then you come to see that, well, it was just a concept that helped you reach a certain level, and now you do not need it anymore, and thus, you can let it go as the last illusion at the 144th level.
【Conscious You의 분화】는 {『【〔여러분이 (여러분 자신)을 (더 낮은 성격)과 분리할 수 있는〕 어떤 방식】이 있어야 하기 때문에』 【〔우리가 여러분에게 주는〕 개념】}입니다. (그러나) 【그 개념】이 【여러분】을 『【현존의 경험】, 【〔여러분이 현존에서 왔다는〕 경험】, 【〔여러분이 현존이라는〕 경험】의 지점』으로 데려갔을 때, 여러분은 {『음, 그것이 (단지) 【〔여러분이 (특정한 수준에 도달하는데) 도움이 된〕 개념】이었고』, 그리고 『(이제) 여러분이 【그것】을 더 이상 필요로 하지 않고』, 따라서 『여러분이 【144번째 수준에 마지막 환상】으로써 【그것】을 놓을 수 있다는 것』}을 보게 됩니다.
With this, be sealed in the love of Lord Maitreya, the Ascended Master Maitreya.
이것으로, 주 마이트레야, 상승 마스터 마이트레야의 사랑에 봉인되세요.
Copyright © 2024 Kim Michaels