상승 마스터 딕테이션

190. 세상을 운영하는 진짜 음모

의식 성장 2021. 4. 7. 13:02

<원문>

 

ascendedmasterlight.com/the-real-conspiracy-running-the-world/

 

 

Ascended Master Saint Germain through Kim Michaels, October 25, 2019. This dictation was given at a conference in Washington, D.C.

2019년 10월 25일 킴 마이클즈를 통해서 상승 마스터 성 저메인. 이 딕테이션은 워싱턴 D.C.에서 열린 컨퍼런스에서 주어졌습니다.

I am the Ascended Master Saint Germain. I wish to give you a discourse that will in one sense shatter the conspiracy theories that are out there about elitism and the power elite. And in another sense give you a deeper perspective on what is truly going on. There are many, many theories out there that talk about conspiracies at the physical level, where there are various power elite groups that meet in secrecy and plot to take over the world or whatever they plot. How much reality is there to it?

나는 상승 마스터 성 저메인입니다. 나는 여러분에게 {『어떤 의미에서 【〔(엘리트주의)와 (파워엘리트)에 대해 저기에 있는〕 음모론】을 산산이 부술』 담론}을 주고 싶습니다. 그리고 (다른 의미에서) 여러분에게 【〔정말로 일어나고 있는 것〕에 대한 더 깊은 관점】을 주고 싶습니다. ▶{『【〔몰래 만나서〕 그리고 〔(〈세상 혹은 그들이 음모하는 어떤 것이든〉을 장악하기 위해) 음모하는〕】 다양한 파워엘리트 집단이 있는』 물리적인 수준에서 음모에 대해 이야기하는} 저기에 많고, 많은 이론◀이 있습니다. 그것에 얼마나 많은 현실성이 있을까요?

Well, certainly there are groups of people who think they belong to an elite and who think they have power and who attempt to meet both in secret and sometimes in public and create some kind of agenda or policy for how they can influence the world. Some of them have good intentions according to their own definition of what is good. But the reality is that there is no single group, no clearly defined group in the physical octave that is running the world. There is no secret conspiracy in the physical octave that is running the world.

음, 확실히 ▶{『【그들이 엘리트에 속한다고】 생각하고』 그리고 『【그들이 힘을 갖고 있다고】 생각하고』 그리고 『【〔(비밀리에 그리고 가끔 공개적으로) 만나서〕 그리고 〔(어떤 종류의 어젠다) 혹은 (〈그들이 세상에 영향을 미칠 수 있는 방법〉에 대한 정책)을 만들려고〕】 시도하는』} 집단의 사람들◀이 있습니다. 【그들 중의 일부】는 『【〔(좋은 것)에 대한 그들 자신의 정의〕에 따라】 좋은 의도』를 갖고 있습니다. 그러나 【현실】은 『【〔세상을 운영하고 있는〕 물리적인 옥타브에 단일 집단, 명확히 정의된 집단】은 없다는 것』입니다. 【〔세상을 운영하고 있는〕 물리적인 옥타브에 비밀 음모】는 없습니다.

Does that mean I am thereby saying there is no, quote unquote, conspiracy running the world? No, but it is an unconscious conspiracy. It is an unaware conspiracy, where the people are not deliberately conspiring and plotting. What is actually running the world is the mindset that is much more difficult to combat than an actual physical conspiracy, because you cannot single out individuals or groups and say they are the culprit, they are the ones who started it all – at least not in the physical.

그것이 『내가 (그것에 의해서) 【〔세상을 운영하는 (말하자면) 음모〕가 없다고】 말하고 있는 것』을 의미할까요? 아닙니다, 그러나 그것은 【무의식적인 음모】입니다. 그것은 『【〔사람들〕이 (의도적으로) 공모하고 음모하고 있지 않은】 알지 못하는 음모』입니다. 【실제로 세상을 운영하고 있는 것】은 『【〔실제 물리적인 음모〕보다 방지하기 훨씬 더 어려운】 사고방식』입니다, 왜냐하면 여러분은 {『【〔개인〕 혹은 〔집단〕】을 지목해서』 그리고 『【〔그들이 범인이고〕, 〔그들이 (〈그 모든 것을 시작한〉 사람들)이라고〕】 말할 수 없기 때문 - 적어도 물리적으로는 아니지만』}입니다.

What has actually been going on now for a very long time, but even in known history for quite a long time, is that the fallen beings in the higher realms, especially in the identity and mental realms, have introduced a number of very subtle, very persuasive ideas that have gradually become more and more accepted by, not a large group of people, but actually in numbers a relatively small group of people. But they are found in all nations and they believe in this elitist philosophy. And this is the real conspiracy, so to speak, that is running the world.

【(실제로) 〔지금까지 매우 오랫동안〕 계속 일어나고 있는 것 - 심지어 알려진 역사에서 상당히 오랫동안】은 ▶【더 높은 영역에 추락한 존재들 - 특히 정체성 영역과 정신적인 영역에】이 {『【〔큰 집단의 사람들〕이 아니라, 〔(실제로) 수적으로 상대적으로 작은 집단의 사람들〕에 의해서】 (서서히) 점점 더 받아들여진』 얼마간의 매우 미묘한, 매우 설득력 있는 생각}을 소개했다는 것◀입니다. 그러나 그것들은 【모든 국가에서】 발견됩니다 그리고 그들은 【이 엘리트주의 철학】을 믿습니다. 그리고 이것이 【〔세상을 운영하고 있는〕 - 말하자면 - 진짜 음모】입니다.

The elitist mindset is running the world

엘리트주의 사고방식이 세상을 운영하고 있습니다

It is this mindset, this set of beliefs, that have been developed over time. And they all revolve around the division of humankind into at least two classes; the elite that has special abilities, special powers, special wisdom, special insight, that allows them to know better than the population how a country or the world should be run. Now, as we have talked about, this has been legitimized by religion, by materialism, by political philosophies. The Soviet Union (Communism, Marxism) is an elitist philosophy because there are always the true revolutionaries, those in the party apparatus who know better than the people.

그것은 【〔(시간이 지나면서) 전개되었던〕 이 사고방식, 이 일련의 믿음】입니다. 그리고 그것들 모두는 【(적어도) 두 계급】으로 【인류의 구분】을 중심으로 돌아갑니다; ▶{『【그들이 〔(〈국가 혹은 세상〉이 어떻게 운영되어야 하는지〕를 주민 보다 더 잘 아는 것〕을 가능하게 하는】 특별한 능력, 특별한 힘, 특별한 지혜, 특별한 통찰력』을 갖고 있는} 엘리트◀. 자, 우리가 ...에 대해 말한 것처럼, 이것은 【〔종교에 의해서〕, 〔유물론에 의해서〕, 〔정치적인 철학에 의해서〕】 정당화되었습니다. 【소비에트 연방(공산주의, 마르크스주의)】은 【엘리트주의 철학】입니다 왜냐하면 항상 【진정한 혁명가들】, 【〔사람들보다 더 잘 알고 있는〕 당조직에 사람들】이 있기 때문입니다.

They even know better than historical necessity. That is why they cannot sit around and wait for the historical necessity to bring about the communist utopia. They must use violence to force it in to the physical before time. That is why the religious people must use violence to combat the enemies of God. And that is why even the materialists must use some kind of force to combat religion. Or use more subtle kinds of force to get people to come into the fold and accept the paradigm that is currently being used to rule the earth.

그들은 심지어 【역사적인 필요성】 보다 더 잘 알고 있습니다. 그것이 『【그들이 〔공산주의 유토피아를 야기하는 역사적인 필요성〕을 빈둥거리며 기다릴 수 없는】 이유』입니다. 그들은 【〔시기에 앞서서〕 물리적으로 〔그것(공산주의 유토피아)〕을 강요하기 위해】 【폭력】을 사용해야 합니다. 그것이 『【〔종교적인 사람들〕이 〔하나님의 적과 싸우기 위해〕 〔폭력〕을 사용해야 하는】 이유』입니다. 그리고 그것이 『【(심지어) 〔유물론자들〕이 〔종교와 싸우기 위해〕 〔어떤 종류의 힘〕을 사용해야 하는】 이유』입니다. (혹은) {『사람들이 【〔진영에 합류하고〕 그리고 〔(〈현재 지구를 지배하기 위해 사용되고 있는〉 패러다임)을 받아들이도록〕】 하기 위해』 【더 미묘한 종류의 힘】을 사용하는}.

You see here that there is the outer justifications – religion, political philosophy, whether it is Capitalism, whether it is Communism, there is materialism. There is an outer philosophical framework. But behind this is a much more subtle mindset. And this mindset cannot be described as a clearly formulated philosophy. It is not like the Communist Manifesto, for example, that has ten planks. You could talk about ten planks in the elitist philosophy, but there is nobody who has ever clearly defined it, at least nobody in the physical. But they have come to believe in it. And the basis for this belief is this very conviction they have that they are in a separate class of people that is superior to the general population.

여러분은 (여기에서) {『【외적인 정당성 - 〔종교〕, 〔정치철학(그것이 자본주의든지, 그것이 공산주의든지)〕】이 있고』, 『【유물론】이 있다는 것』}을 봅니다. 【외적인 철학적인 틀】이 있습니다. 그러나 (이것 뒤에) 【훨씬 더 미묘한 사고방식】이 있습니다. 그리고 【이 사고방식】은 【명확히 표현되는 철학】으로써 묘사될 수 없습니다. 그것은 【〔10개 강령을 갖고 있는〕 - 예를 들어 - 공산주의 성명서】와 같지 않습니다. 여러분은 【엘리트주의 철학에 10개 강령】에 대해 말할 수 있지만, 【〔그것을 명확히 정의한 적이 있는〕 아무도】 없습니다, (적어도) 물리적인 영역에 아무도 없습니다. 그러나 그들은 【그것】을 믿게 되었습니다. 그리고 【이 믿음의 근거】는 {『그들이 【〔일반 주민 보다 더 우월한〕 별개의 부류의 사람들】에 속한다는』 【〔그들이 갖고 있는〕 바로 이 믿음】}입니다.

Now, besides this belief that there is an elite that is superior to the population, there is also the belief that there are different groupings in that elite. And that there are those who are opposing our group, those who have a different agenda and therefore are a threat to our power. And therefore, they must be destroyed by all means possible. And that is why sometimes these outer justifications of religion or political philosophy are used as a justification to get the population to support one elite in going to war against another.

자, 『【〔(주민보다 우월한) 엘리트〕가 있다는】 이 믿음』 외에, 또한 『【〔그 엘리트 안에 다른 집단〕이 있다는】 믿음』이 있습니다. 그리고 {『【〔우리 집단〕에 반대하고 있는】 사람들』, 『【〔다른 어젠다를 갖고 있고〕 따라서 〔우리 권력에 위협인〕】 사람들』}이 있습니다. 따라서, 그들은 【〔가능한 모든 수단〕에 의해서】 파괴되어야 합니다. 그리고 그것이 ▶{『(때때로) 【〔종교 혹은 정치적인 철학〕의 이 외적인 정당화들】이 『주민이 【〔다른 엘리트에 맞서 전쟁을 일으킴에 있어서〕 한 엘리트를 지지하게】 하는 정당화로써』 사용되는} 이유◀입니다.

But how did this mindset ever come to, so to speak, take over the world? Or at least the minds of so many people in the world? Not only people who are members of the elite, but even many among the population – many among writers, philosophers, thinkers, the media people and so on. How did this mindset come to dominate? Well, it did so, because you have created a self-reinforcing effect. With you, I mean the fallen beings in the higher realms, have created this self-reinforcing effect. And it is very, very simple in principle. You define a society where there is an elite that has special powers, special privileges and, of course, affluence beyond the general population.

그러나 【이 사고방식】이 (말하자면) 어떻게 【세상】을 장악하게 되었을까요? (혹은) 【이 사고방식】이 어떻게 (적어도) 【세상에 매우 많은 사람들의 마음】을 장악하게 되었을까요? 【〔엘리트의 일원인〕 사람들】뿐만 아니라, 심지어 【주민 가운데 많은 사람들 - 작가, 철학자, 사상가, 언론인들 등등 가운데 많은 사람들】. 【이 사고방식】이 어떻게 지배하게 되었을까요? 음, 그것은 【여러분이 〔자기 강화하는 효과〕를 만들었기 때문에】 그렇게 했습니다. 여러분으로, 나는 【〔더 높은 영역에 추락한 존재〕가 〔이 자기 강화하는 효과〕를 만들었다는 것】을 의미합니다. 그리고 그것은 【원리에서】 매우, 매우 간단합니다. 여러분은 {『【〔(특별한 권력), (특별한 특권) 그리고 물론, (일반 주민을 넘어서는 부)를 갖고 있는〕 엘리트】가 있는』 사회}를 정의합니다.

There will be a certain amount of people who want to be part of such an elite. These are not all fallen beings in embodiment who want to be part of the elite. There are some among the people who also want to be part of the elite. These can be some of the original inhabitants of the earth who have attained some mastery, some self-discipline, some ability to do something out of the ordinary, to manifest things, to get things going, to organize things. In many cases it is also avatars who, as Jesus and I talked about previously, come into embodiment on earth with a sense that you are a unique individual, you are a special individual. But then you encounter the fallen beings who make you believe that you cannot express your spiritual specialness on earth. And therefore, you attempt to compensate for this by building a sense of being special based on the ideas and the concepts and the actions that are available on earth. And this is how avatars become susceptible to thinking that they are part of the elite and this makes you special.

【〔(그런 엘리트의 일부이기를) 원하는〕 어느 정도의 사람들】이 있을 것입니다. 이들은 모두 『【〔엘리트의 일부이기를〕 원하는】 구체화 안에 추락한 존재들』은 아닙니다. 또한 【〔(엘리트의 일부가 되기를) 원하는〕가 사람들 가운데에 일부】가 있습니다. 이들은 『【〔약간의 통달〕, 〔약간의 자기 수양〕, 〔(특이한 어떤 것을 하고), (사물을 나타내고), (일을 진행시키고), (일을 체계화하는) 약간의 능력〕을 성취한】 지구의 원주민 중의 일부』일 수 있습니다. (많은 경우에) 그것은 (또한) {『- 예수와 내가 이전에 말한 것처럼 - 【〔여러분이 유일무이한 개인이고〕, 〔여러분이 특별한 개인이라는〕 감각】을 갖고 지구에 구체화 안으로 온』 아바타들}입니다. 하지만 여러분은 『【여러분이 〔(여러분이 지구에서 〈여러분의 영적인 특별함〉을 표현할 수 없다고) 믿게〕 만드는】 추락한 존재들』을 직면합니다. 따라서, 여러분은 『【〔(지구에서 이용할 수 있는) 생각개념행동〕에 근거해서】 【〔특별하다는 감각〕을 만들어내는 것】에 의해서』 【이것을 보상하려고】 시도합니다. 그리고 이것이 {『아바타들이 【〔(그들이 엘리트의 일부이고) 그리고 (이것이 여러분을 특별하게 만든다고)〕 생각하는 것】에 영향을 받기 쉬워지게 되는』 방법}입니다.

Whether you are an avatar, one of the original inhabitants or a fallen being, you have this desire to be special and to perhaps do something that is important. What you have created, what the fallen beings have created, is a society where there is a clearly defined elite. They have special powers, privileges and affluence beyond the general population. What does it take to become part of this elite? It takes that you do not question the idea that there is such an elite, that it has some reality. That it was either created by God or created by nature. And that it, therefore, is valid that there is an elite, that the elite know how to rule the world or society and that the population do not. If you do not question these basic ideas, then you can become part of the elite.

여러분이 아바타든지, 원주민들 중의 한 명이든지 혹은 추락한 존재이든지, 여러분은 『【〔특별하다는〕 그리고 〔(어쩌면) 중요한 어떤 것을 하는〕】 이 욕구』를 갖고 있습니다. 【〔여러분이 만든 것〕, 〔추락한 존재들이 만든 것〕】은 『【〔명백히 정의된 엘리트〕가 있는】 사회』입니다. 그들은 【〔일반 대중을 넘어서는〕 특별한 권력, 특권 그리고 부】를 갖고 있습니다. 【이 엘리트의 일부가 되기 위해】 무엇일 필요할까요? ▶여러분이 {『【〔그런 엘리트〕가 있고】, 【그것이 〔어떤 현실〕을 갖고 있고】』, 『그것이 【하나님에 의해서 만들어졌거나】 【자연에 의해서 만들어졌고】』, 따라서 『【〔엘리트가 있고〕, 〔엘리트가 (세상을 혹은 사회를 통치하는 방법)을 알고 있고〕 그리고 〔주민은 알지 못한다는 것〕】이 타당하다는』 생각}에 의문을 제기하지 않는 것◀이 필요합니다. 만약 여러분이 【이 기본적인 생각들】에 의문을 제기하지 않는다면, 여러분은 【엘리트의 일부】가 될 수 있습니다.

And once you are in the elite, you can fulfill your desire that makes you feel special – whether it is to have power, whether it is to have privileges to enjoy a certain lifestyle or whether it is to have money. But the condition for gaining membership in the elite is that you accept the elitist mindset and that you do not question it. And, of course, if the elite is currently legitimizing themselves by the Christian religion, as was the case for over a thousand years in Europe, then you do not question that either. And if they are doing it by the communist ideology, you do not question that. And if they are using scientific materialism and the survival of the fittest, well then you do not question that either.

그리고 여러분이 【엘리트 안에】 있을 때, 여러분은 【〔여러분이 특별하게 느끼도록 만드는〕 여러분의 욕구 - 그것이 〔권력〕을 갖는 것이든, 그것이 〔특정한 생활방식을 즐기는 특권〕을 갖는 것이든 혹은 그것이 〔돈〕을 갖는 것이든)】를 만족시킬 수 있습니다. 그러나 【엘리트의 회원이 되기 위한 조건】은 『【여러분이 〔엘리트주의 사고방식〕을 받아들이고】 그리고 【여러분이 〔그것〕에 의문을 제기하지 않는 것】』입니다. 그리고 물론, 만약 【엘리트】가 (현재) 【기독교에 의해서】 【그들 자신】을 정당화하고 있다면 - 유럽에서 천 년 동안 사실이었던 것처럼 -, 여러분은 그것 또한 의문을 제기하지 않습니다. 그리고 만약 그들이 【공산주의 이념에 의해서】 그것을 하고 있다면, 여러분은 【그것】에 의문을 제기하지 않습니다. 그리고 만약 그들이 【〔과학적인 유물론〕과 〔적자생존〕】을 이용하고 있다면, 여러분은 그것 또한 의문을 제기하지 않습니다.

The other thing is that, if there is a division in the elite, as there most often is, then you must choose one side or the other. It is difficult to be a member of the elite and be neutral. Some people manage to fly under the radar, but most people find it difficult to remain neutral. They must choose one grouping or the other. And therefore, they become pulled into fighting for whatever cause is defined, whatever epic struggle happens to be the one that is dominating the times. And these are the conditions that you must fulfill in order to become part of the elite. It really is not very sophisticated at all. It really is not rocket science. It really is not beyond what the average person in the modern democracies can grasp, understand, see and accept.

【다른 것】은 『만약 【엘리트 안에 분열】이 있다면(가장 흔히 있는 것처럼), 여러분은 【한쪽 혹은 다른 쪽】을 선택해야 한다는 것』입니다. 【〔엘리트의 일원이 되고〕 그리고 〔중립적인 것〕】은 어렵습니다. 【일부 사람들】은 【레이더 아래에서】 (가까스로) 비행하지만, 【대부분의 사람들】은 【〔계속 중립적인 것〕이 어렵다는 것】을 알게 됩니다. 그들은 【〔한 그룹〕 혹은 〔다른 그룹〕】을 선택해야 합니다. 따라서, 그들은 『【〔(시대를 지배하고 있는) 그룹〕이 되기 위해】 【〔어떤 대의명분이 정의되든〕, 〔어떤 서사시적인 투쟁이 일어나든〕】 ... 을 위해 싸우는 것』으로 끌어당겨지게 됩니다. 그리고 이것들이 『【여러분이 〔엘리트의 일부가 되기 위해서〕 충족시켜야 하는】 조건들』입니다. 그것은 (정말로) 전혀 매우 복잡하지 않습니다. 그것은 (정말로) 【로켓과학】이 아닙니다. 그것은 정말로 【〔현대 민주국가에 평균적인 사람〕이 파악하고, 이해하고, 보고 그리고 받아들일 수 있는 것】을 넘어서지 않습니다.

The elite defines the parameters for the debate

엘리트가 토론의 한계를 정합니다

Why haven't they come to that understanding? Why haven't they seen it? Why haven't they accepted it? Well, of course, because the elite has created this self-reinforcing effect. They have created this cloud that prevents people from seeing. How do they do this? Because the elite are the ones who are dominating the institutions of society. The elite always attempt to dominate government and in most cases they do. They attempt to dominate the media. They attempt to dominate publishing, distribution of books, the publication of ideas. They attempt to dominate education. They, of course, attempt to dominate business. You see that the major institutions of society become dominated by the elite. In many societies the military plays a prominent role. But in the modern democracies, at least when you exclude the United States, the military plays a lesser role than it has done in previous ages. In the United States, of course, the military is still a very dominant force. Or rather the military connected with the industry that makes its profits off of the military. And they form a very powerful force. As they also do in certain other nations, most obviously England, Russia and now to an increasing degree, China, as well.

그들이 (왜) 【그 이해】로 오지 못했을까요? 그들이 (왜) 【그것】을 보지 못했을까요? 그들이 (왜) 【그것】을 받아들이지 못했을까요? 음, 물론, 【엘리트】가 【이 자기 강화하는 영향】을 만들었기 때문입니다. 그들은 【〔사람들이 보는 것을 막는〕 이 구름】을 만들었습니다. 그들이 어떻게 【이것】을 할까요? 【엘리트】가 【〔(사회의 기관)을 지배하고 있는〕 사람들】이기 때문입니다. 【엘리트】는 항상 【〔정부〕를 지배하려고】 시도합니다 그리고 【대부부의 경우에】 그렇게 합니다. 그들은 【〔매체(media)〕를 지배하려고】 시도합니다. 그들은 【〔책의 출판, 유통〕, 〔생각(ideas)의 발표〕를 지배하려고】 시도합니다. 그들은 【〔교육〕을 지배하려고】 시도합니다. 물론, 그들은 【〔사업〕을 지배하려고】 시도합니다. 여러분은 【〔사회의 주요한 기관〕이 〔엘리트에 의해서〕 지배된다는 것】을 봅니다. (많은 사회에서) 【군대】는 【중요한 역할】을 합니다. 그러나 현대 민주국가에서, (적어도) 여러분이 【미국】을 제외할 때, 【군대】는 【〔그것(군대)이 이전 시대들에 했던 것보다〕 더 적은 역할】을 합니다. 미국에서, 물론, 【군대】는 여전히 【매우 지배적인 힘】입니다. (아니 더 정확히 말하면) 【군대】는 【〔군대에서 its 수익을 올리는〕 산업】과 관계가 있습니다. 그리고 그들은 【매우 강력한 힘】을 형성합니다. 그들이 또한 특정한 다른 국가에서 그렇듯이, 가장 확실하게 영국, 러시아 그리고 지금 증가하는 정도로, 중국도.

You see here that the power elite, without really consciously conspiring to do this, they have managed to define the parameters for what is being debated in society. They are defining which issues need to be talked about, which issues are important. And therefore, they are excluding anything that could threaten their dominance. They are not even doing this as a result of some conscious conspiracy, where they are sitting there making a list of which ideas to suppress and which to promote. They are just doing this because the people who are part of the elite have one overriding characteristic, which can be captured in the old saying that: “You have to go along to get along.” You have to go along with the basic mindset of the elite in order to become part of the elite. And once you are part of the elite, you have to continue to go along in order to remain in your position.

여러분은 여기에서 『파워엘리트 - 【이것을 하기 위해】 정말로 의식적으로 음모를 꾸미지 않는 -, 그들이 【〔사회에서 토론되고 있는 것〕에 대한 한계】를 가까스로 정했다는 것』을 봅니다. 그들은 【〔어떤 주제가 말해져야 하는지〕, 〔어떤 주제가 중요한지〕】 정하고 있습니다. 따라서, 그들은 【〔(그들의 지배)를 위협할 수 있는〕 무엇이든】 배제하고 있습니다. 그들은 심지어 『【그들이 〔(〈어떤 개념을 금하고〉 그리고 〈어떤 것을 홍보할지〉)에 대한 리스트를 만들면서〕 거기에 앉아 있는】 어떤 의식적인 음모의 결과로써』 이것을 하고 있지 않습니다. 『【〔엘리트의 일부인〕 사람들】이 【〔(〈: "여러분이 잘 지내기 위해 동의해야 합니다"〉라는 격언)에 담아내질 수 있는〕 한 가지 최우선시 되는 특징】을 갖고 있기 때문에』 그들은 【이것】을 하고 있을 뿐입니다. 여러분은 【엘리트의 일부가 되기 위해서】 【〔엘리트〕의 기본적인 사고방식】에 동의해야 합니다. 그리고 여러분이 【엘리트의 일부】일 때, 여러분은 【여러분의 지위에 계속 남아 있기 위해서】 계속 동의해야 합니다.

What you see here is that everyone who is part of the elite is willing to compromise. What are they willing to compromise? Well, basically anything, but primarily they are willing to compromise their own inner ability to know a higher truth, a higher reality, their intuitive sense of what is right from a higher perspective. They are willing to give that up. It is not necessarily that they, with a malicious intent, accept a false belief or a false definition of good and evil. They are not maliciously or deliberately or even consciously accepting what Jesus called the serpentine logic. But they are taking it on, because they have that characteristic that they want to be part of the elite and they are willing to do whatever it takes to gain that power or that privilege or that money.

【여러분이 여기에서 보는 것】은 『【〔엘리트의 일부인〕 모두】가 기꺼이 타협한다는 것』입니다. 【그들이 기꺼이 타협하는 것】이 무엇일까요? 음, 기본적으로 무엇이든이지만, (주로) 그들은 【〔더 높은 진리〕, 〔더 높은 현실〕, 〔(더 높은 관점에서 옳은 것)에 대한 그들의 직관적인 감각〕을 아는 그들 자신의 내적인 능력】과 기꺼이 타협합니다. 그들은 【그것】을 기꺼이 포기합니다. 반드시 【그들이 〔(선과 악)에 대한 거짓된 믿음 혹은 거짓된 정의〕를 (악의적인 의도로) 받아들이는 것】은 아닙니다. 그들은 【예수가 〔뱀 같은 논리〕라고 불렀던 것】을 【〔악의적으로〕 혹은 〔의도적으로〕 혹은 심지어 〔의식적으로〕】 받아들이고 있지 않습니다. 그러나 그들은 【그것】을 채택하고 있습니다, 왜냐하면 그들은 {『【그들이 〔엘리트의 일부가 되기를〕 원하고】 그리고 【그들이 〔(권력 혹은 특권 혹은 을 얻기 위해) 필요한 어떤 것이든〕 기꺼이 하는】』 그 특징}을 갖고 있기 때문입니다.

And this is a characteristic that, again, is not in human nature. People in the general population have often been manipulated into accepting this mindset where they are willing to compromise their principles, what they know in their hearts is true. And that is why they have been manipulated into going to war, for example. Or going along with an elitist economy that they know actually is not serving their own interests. You see that it is not actually in human nature to compromise. Human beings, when they are not manipulated by the elite, they have some sense of what we have called the basic humanity. And this is a frame of reference that allows people to evaluate their own behavior and the behavior of others based on this very, very simple rule: “Do unto others what you want them to do unto you.” Why is it that every religion in the world teaches that particular axiom in some form or another? Well, it is because it is a universal principle that people are tuned in to when they are not manipulated by the serpentine mindset. They know this in their hearts that it is in their own interest to treat other people fairly so that they will be treated fairly. Because people do have a sense that whatever they send out, will come back to them somehow. Whether they believe in sin or karma or this or that, people have this intuitive sense that there will be consequences to your actions. And that the better you treat other people, the better that you will be treated yourself. This is something that the general population knows when they are not manipulated by the elite. The elite no longer knows this. They knew it originally, but they have given it up because they want their privilege or power or money so much that they are willing to set it aside in order to get these outer things. And that is precisely why, if you let the people rule without being manipulated by the elite, the people will make far better decisions than the elite has been doing and is doing.

그리고 이것은 【〔(다시) 인간 본성 안에 있지 않은〕 특징】입니다. 【일반 대중에 속하는 사람들】은 보통 {『【그들이 〔그들의 원칙(그들이 그들의 가슴속에서 사실이라고 알고 있는 것)〕과 기꺼이 타협하는】 이 사고방식』을 받아들이는 것}으로 조종되었습니다. 그리고 그것이 『【그들이 (예를 들어) 〔출정하는 것〕으로 조종되었던】 이유』입니다. (그렇지 않으면) {『【그들이 〔(실제로) 그들 자신의 이익에 도움이 되고 있지 않다는 것〕을 알고 있는】 엘리트주의 경제』에 동의하는 것}. 여러분은 【〔타협하는 것〕이 (실제로) 〔인간 본성 안에〕 있지 않다는 것】을 봅니다. 인간, 그들이 【엘리트에 의해서】 조종되지 않을 때, 그들은 【〔우리가 (기본적인 인간애)라고 불렀던 것〕에 대한 약간의 감각】을 갖고 있습니다. 그리고 이것이 {『사람들이 【〔이 매우, 매우 간단한 규칙: "(여러분이 〈그들이 여러분에게 하기를〉 원하는 것)을 다른 사람들에게 하라"〕에 근거해서 〔(그들 자신의 행동)과 (다른 사람들의 행동)〕을 평가하는 것】을 가능하게 하는』 준거틀}입니다. 【〔세상에 모든 종교〕가 〔어떤 형태로든〕 〔그 특정한 공리〕를 가르치는 것】이 왜일까요? 음, 그것은 {그것이 『【〔그들이 (뱀 같은 사고방식에 의해서) 조종되지 않을 때〕 사람들이 ...에 맞추어지는】 보편적인 원칙』이기 때문}입니다. 그들은 『【〔(그들이 공정하게 대우받도록) 다른 사람들을 공정하게 대하는 것〕이 그들 자신의 이익이라는】 (그들의 가슴속에) 이것』을 알고 있습니다. 왜냐하면 【사람들】은 『【〔그들이 내보내는 어떤 것이든〕 어떻게든 그들에게 다시 돌아올 것이라는】 감각』을 갖고 있기 때문입니다. 그들이 【죄를 믿든】 【카르마를 믿든】 【이것을 믿든】 【저것을 믿던】, 사람들은 『【〔여러분의 행동에 대한 결과〕가 있을 것이라는】 이 직관적인 감각』을 갖고 있습니다. 그리고 여러분이 다른 사람들을 더 잘 대할수록, 여러분 자신이 더 잘 대우받을 것입니다. ​이것이 『【〔그들이 (엘리트에 의해서) 조종되지 않을 때〕 〔일반 대중〕이 알고 있는】 어떤 것』입니다. 【엘리트】는 더 이상 【이것】을 알지 못합니다. ​그들은 (원래) 【그것】을 알고 있었지만, 그들은 【그것】을 포기했습니다 왜냐하면 【그들이 〔이 외적인 것들을 얻기 위해서〕 〔그것〕을 기꺼이 한쪽으로 치워놓을 정도로】 그들이 【그들의 특권 혹은 권력 혹은 돈】을 원하기 때문입니다. 그리고 그것이 바로 ▶{만약 여러분이 【사람들】이 【〔엘리트에 의해서 조종당하지 않고〕 통치하게】 한다면, 사람들이 『【엘리트가 〔계속하고 있는 것〕 그리고 〔하고 있는 것〕】보다 훨씬 더 나은 결정』을 할 것인} 이유◀입니다.

​​

The self-reinforcing illusion of duality

자기 강화하는 이원성의 환상

The reality here that I want to convey to you, because you need to understand this as ascended master students, and of course you need to make the calls on it, but you cannot make the calls on it if you do not grasp it. The primary feature of the duality consciousness is that it puts people in a state of illusion. And that state of illusion is self-reinforcing. There is no way to use the duality consciousness to escape the duality consciousness. Because once you have gone in to this state of mind where you think you are a god who can define good and evil based on your current level of consciousness, based on the outer self, the dualistic self, then your definition of good and evil will always be relative to your state of consciousness. And there will be nothing objective, universal or absolute about it.

『여러분은 【상승 마스터 학생으로서】 【이것】을 이해해야 하고, 그리고 (물론) 여러분은 【그것】에 대해 요청해야 하지만, 【만약 여러분이 〔그것〕을 완전히 이해하지 못한다면】 여러분은 【그것】에 대해 요청할 수 없기 때문에』, 【〔내가 여러분에게 전하고 싶은〕 여기에 현실】. 【이원성 의식의 주된 특징】은 【그것(이원성 의식)이 〔사람들〕을 〔환상의 상태〕에 집어넣는 것】입니다. 그리고 【그 환상의 상태】는 자기 강화하고 있습니다. 【〔이원성 의식을 이용해서〕 이원성 의식에서 벗어날 방법】이 없습니다. ​왜냐하면 여러분이 ▶{여러분이 『여러분이 【〔(여러분의 현재 의식수준에 근거해서), (외적인 자아, 이원론적인 자아에 근거해서) (선과 악)을 정의할 수 있는〕 하나님】이라고』 생각하는} 이 마음 상태◀에 들어갔을 때, 【〔선과 악〕에 대한 여러분의 정의】는 항상 【여러분의 의식 상태】와 관계가 있을 것이기 때문입니다. 그리고 【〔그것〕에 대해 객관적인, 보편적인 혹은 절대적인 아무것도】 없을 것입니다. ​

And that is why, as Jesus said: “Only through the Christ consciousness can you gain a frame of reference from beyond duality.” And quite frankly, if you could free the population from the manipulation of the elite, they would have a certain level of Christ consciousness, Christ discernment. Because they would have that essential humanity, which is an element of the Christ consciousness. Once you step into the duality consciousness, you lose it because now everything is relative. There is no rock of Christ. You are basing your life, your mind, on the shifting sands of the serpentine mind. And in this serpentine mind everything is relative. That is what you can actually see and what many, many people can come to see when you look at history, look at the various elites, look at what they have used to justify their position and their power.

그리고 그것이 【〔예수가 말했던〕 이유】입니다: "【그리스도 의식을 통해서만】 여러분은 【이원성 너머로부터 준거틀】을 얻을 수 있습니다." 그리고 정말 솔직히 말해서, 만약 여러분이 【엘리트의 조종】으로부터 【주민】을 자유롭게 할 수 있다면, 그들은 【특정한 수준의 그리스도 의식, 그리스도 분별력】을 가질 것입니다. 왜냐하면 그들은 【〔그리스도 의식의 요소인〕 근본적인 인간애】를 가질 것이기 때문입니다. ​여러분이 【이원성 의식】에 발을 디딜 때, 여러분은 【(이제) 〔모든 것〕이 상대적이기 때문에】 【그것(근본적인 인간애)】을 잃어버립니다. 【그리스도의 반석】이 없습니다. 여러분은 【〔여러분의 삶〕, 〔여러분의 마음〕】을 【뱀 같은 마음의 변하기 쉬운 모래】에 기초를 둡니다. 그리고 (뱀 같은 마음에) 【모든 것】은 상대적입니다. 그것이 {『여러분이 【〔역사〕를 보고】, 【〔다양한 엘리트를 보고】, 【〔그들이 (〈그들의 지위와 그들의 권력〉을 정당화하기 위해) 사용한 것〕을 볼 때】』 『【〔여러분〕이 실제로 볼 수 있는 것】 그리고 【〔많고, 많은 사람들〕이 보게 될 수 있는 것】』}입니다.

Jesus gave a set of principles that were entirely nonviolent. But you see how the Catholic church has managed to pervert Jesus' teachings to the point where they could be used to seemingly legitimize extremely violent actions. And this is a very, very clear example of how the serpentine logic makes everything relative. You can go back and look at the medieval popes and you can ask yourself: “Do you agree with them that the Crusades were necessary, beneficial? That they were doing God's work when they massacred men, women and children? Do you agree with the witch hunts, the burning of witches at the stake by a mere suspicion raised by someone who didn't like that person? Do you agree with the Inquisition, where people were tortured in order to supposedly save their souls?”

【​예수】는 【〔전적으로 비폭력적인〕 일련의 원칙】을 주었습니다. 그러나 여러분은 {【가톨릭교회】가 어떻게 『【그것들이 〔(겉보기에는) 극히 폭력적인 행동을 정당화하기 위해〕 이용될 수 있는】 지점까지』 【예수의 가르침】을 가까스로 왜곡했는지}를 봅니다. 그리고 이것이 『【〔뱀 같은 논리〕가 어떻게 〔모든 것〕을 〔상대적으로〕 만드는지】에 대한 매우, 매우 명백한 예』입니다. ​여러분은 【〔돌아가서〕 그리고 〔중세 교황을 볼 수 있습니다〕】 그리고 여러분은 여러분 자신에게 물을 수 있습니다: "여러분은 {『【〔십자군 전쟁〕이 필요하고, 유익했다는】, 【〔그들이 (남자, 여자 그리고 아이들)을 대학살했을 때〕 그들이 〔하나님의 일〕을 하고 있었다는】』 그것들}에 동의합니까? 여러분은 {『【〔(〈그 사람과 같지 않았던〉 누군가에 의해서 제기된) 한낱 혐의에 불과한 것〕에 의해서】 화형대에서 마녀를 불태우는』 마녀사냥}에 동의합니까? 여러분은 『【사람들이 〔소위 그들의 영혼을 구하기 위해서〕 고문당한】 종교 재판』에 동의합니까?"

And if you agree with this, of course, then you would not be an ascended master student. But many people who are not ascended master students also do not agree with this, if they actually look at it. They can come to see: “Well, what was it then? How is it possible that these medieval popes could take the teachings of Christ – turn the other cheek, love your enemies, do unto others – and use them to legitimize violence at this rather extreme scale?” Well, it can only be because they had made those teachings of Christ relative to their situation, their state of consciousness, their way of thinking and the outer political goals that they had. In other words, Jesus came to set people free. But they had used the teachings of Christ, a perverted version of them, to enslave people even more.

그리고 만약 여러분이 【이것】에 동의한다면 (물론), 여러분은 【상승 마스터 학생】이 아닐 것입니다. 그러나 【〔상승 마스터 학생들이 아닌〕 많은 사람들】도 【이것】에 동의하지 않습니다, 만약 그들이 (실제로) 【그것】을 본다면, 그들은 보게 될 수 있습니다: "음, (그렇다면) 그것이 무엇이었을까? {【이 중세 교황들】이 『【그리스도의 가르침 - 다른 뺨을 돌려대라, 너희의 적을 사랑하라, 다른 사람들에게 하라 -】을 가져다가』 그리고 『【〔이 상당히 극단적인 규모의 폭력〕을 정당화하기 위해】 【그것들】을 이용할 수 있었다는 것}이 어떻게 가능한가?" ​음, 그것은 단지 『그들이 【그리스도의 그 가르침들】을 【〔그들의 상황〕, 〔그들의 의식 상태〕, 〔그들의 사고방식〕 그리고 〔(그들이 갖고 있었던) 외적인 정치적인 목표〕와 관련되도록】 만들었기 때문』일 수 있습니다. 다시 말해서, 예수는 【사람들을 자유롭게 하기 위해】 왔습니다. 그러나 그들은 【〔사람들〕을 훨씬 더 노예로 만들기 위해】 【그리스도의 가르침(그들의 왜곡된 버전)】을 이용했습니다.

Many people were less free during the Christian era, or the era of Catholic dominance, than they were before and that they are now. This shows you how the power elite is entirely enveloped in this serpentine consciousness that makes everything relative. And when everything is relative, that means that at any time, in any given society, in any given situation, there is always an elite, who can use whatever philosophy is there to justify doing whatever they want to do. The elite can always justify what they want to do. And they always have attempted to justify it.

많은 사람들은 【기독교 시대, 가톨릭 지배의 시대 동안】 【〔그들이 이전에 있었고〕 그리고 〔그들이 지금 있는〕 것보다】 덜 자유로웠습니다. 이것이 여러분에게 【〔파워엘리트〕가 어떻게 〔(모든 것을 상대적으로 만드는) 이 뱀 같은 의식〕에 전적으로 뒤덮여 있는지】를 보여줍니다. ​그리고 【모든 것】이 상대적일 때, 그것은 ▶(언제라도), (어떤 특정한 사회에서도), (어떤 특정한 상황에서도), {『【〔(〈그들이 하기를 원하는〉 어떤 것이든) 하는 것〕을 정당화하기 위해】 【〔있는〕 어떤 철학이든】 이용할 수 있는』 엘리트}가 항상 있다는 것◀을 의미합니다. 【엘리트】는 【그들이 하기를 원하는 것】을 (항상) 정당화할 수 있습니다. 그리고 그들은 【〔그것〕을 정당화하려고】 (항상) 시도했습니다.

They have used the teachings of Christ. They have used the teachings of Muhammad. They have even in rare cases used the teachings of the Buddha. They have used the teachings of Marx, the teachings of Adam Smith and the teachings of Darwin to justify doing what they want to do, which is either to dominate and enslave the population or to defeat and destroy that competing power elite that is threatening their position, that wants to take over their position.

Or they have used some teaching to justify dethroning the established power elite and instead setting themselves up as the new elite, as you saw in the communist revolution, the French revolution and so on.

그들은 【그리스도의 가르침】을 이용했습니다. 그들은 【마호메트의 가르침】을 이용했습니다. 그들은 (심지어 드물게) 【붓다의 가르침】을 이용했습니다. 그들은 【〔(그들이 하고 싶은 것)을 하는 것〕을 정당화하기 위해】 【〔마르크스의 가르침〕, 〔애덤 스미스의 가르침〕, 〔다윈의 가르침〕】을 이용했습니다, 그것(그들이 하고 싶은 것)은 『【〔주민〕을 지배하고 노예로 만드는 것】 혹은 【〔(〈그들의 지위를 위협하고 있고〉, 〈그들의 지위를 탈취하기를 원하는〉) 경쟁하는 파워엘리트〕를 패배시키고 파괴하는 것】』입니다. ​혹은 그들은 【〔(확실히 자리를 잡은 파워엘리트를 몰아내는 것) 그리고 대신에 (그들 자신을 새로운 엘리트로 세우는 것)〕을 정당화하기 위해】 【어떤 가르침】을 이용했습니다, 여러분이 【〔공산주의 혁명〕, 〔프랑스 혁명〕 그리고 기타 등등】에서 보았던 것처럼.

These are all ideas that many of you who are ascended master students are familiar with. But the reason it is important to bring them out here and make the calls on them is that many, many people out there are ready to come to see these ideas. It does not mean they will suddenly acknowledge ascended master teachings. But we do not need them to acknowledge our existence or our teachings. We need them to accept these ideas that will then allow them to suddenly see what the power elites of history have been doing. You who are the ascended master students can, of course, go beyond this and make the calls not just for the power elite in the physical, but also for the power elite in the emotional, mental and identity realms. The fallen beings there, the demons, the entire structure in the emotional realm. Also, those very deceptive beings in the mental realm. And the more higher ranking fallen beings in the identity realm, such as the Dark Master that we have mentioned to you.

이것들 모두 『【〔(상승 마스터 학생들인) 여러분 중의 많은 사람들〕이 익히 아는】 생각』입니다. 그러나 『【〔(그것들을 여기에서 발표하고) 그리고 (그것들에 대해 요청하는 것)〕이 중요한】 이유』는 『【(저기에) 많고, 많은 사람들】이 【〔이 생각들〕을 보게 될】 준비가 되어 있다는 것』입니다. 그것은 【그들이 갑자기 〔상승 마스터 가르침〕을 인정할 것이라는 것】을 의미하지 않습니다. 그러나 우리는 【그들】이 【〔우리의 존재함〕 혹은 〔우리의 가르침〕을 인정하는 것】을 필요로 하지 않습니다.

우리는 【그들】이 {『【그들이 〔(〈역사 속의 파워엘리트〉가 계속하고 있는 것)을 불현듯 보는 것〕을 가능하게 할】 이 생각들』을 받아들이는 것}을 필요로 합니다. ​【〔상승 마스터 학생들인〕 여러분】은 (물론) {『이것을 넘어서고』 그리고 『【〔물리적인 영역에 파워엘리트에 대해〕 뿐만 아니라, 또한 〔감정적인, 정신적인 그리고 정체성 영역에 파워엘리트에 대해〕】 요청할 수 있습니다』}. ​【〔감정적인 영역에〕 추락한 존재들, 데몬들, 전체 구조】. 또한, 【〔정신적인 영역에〕 그 매우 기만적인 존재들】. 그리고 【〔정체성 영역에〕 더 높은 서열의 추락한 존재들 - 예를 들어 〔우리가 여러분에게 언급했던〕 어둠의 마스터】.