발췌문

역할을 맡기 그리고 역할을 정의하기

의식 성장 2021. 6. 13. 19:36

<원문>

 

https://askrealjesus.com/the-way-of-christ-versus-the-way-of-anti-christ/

 

 

The central point to understand about the Conscious You is the following. Because it is pure awareness, it has the ability to project itself anywhere it wants and experience that situation from the inside. Because it is pure awareness, it could never become permanently trapped anywhere it projects itself. It always has the option to return to the state of pure awareness, and thus free itself from any situation into which it has projected itself.

【Conscious You에 대해 이해할 가장 중요한 점】은 【다음】입니다. 그것이(Conscious You) 순수한 인식이기 때문에, 그것은(Conscious You) 『【자신을(itself) 〔그것이(Conscious You) 원하는 어디든〕 투사하고】 그리고 【〔내부에서〕 그 상황을 경험할】』 능력을 갖고 있습니다. 그것이(Conscious You) 【순수한 인식】이기 때문에, 그것은(Conscious You) 결코 【그것이(Conscious You) 자신을(itself) 투사하는 어디든】 영구적으로 갇히게 될 수 없습니다. 그것은(Conscious You) 항상 『【순수한 인식의 상태로 돌아오고】, 따라서 【〔그것이(Conscious You) 자신을(itself) 투사한〕 어떠한 상황에서도 자신을 자유롭게 할 】』 선택권을 갖고 있습니다.

When your I AM Presence first sent the Conscious You into the material universe, it was sent into a specific situation. This is what was illustrated in the story of the Garden of Eden. In reality, as Maitreya explains in his book, [Master Keys to Spiritual Freedom] this is a kind of spiritual schoolroom in the etheric realm that is designed to prepare beings for taking physical embodiment on earth. One of the major lessons taught in the school is precisely that the Conscious You can project itself anywhere in matter, but that it can also project itself back out of any condition in matter.

【여러분의 I AM Presence】가 처음 【Conscious You】을 【물질 우주】로 보냈을 때, 그것은(Conscious You) 【구체적인 상황】으로 보내졌습니다. 이것이 【에덴의 정원의 이야기에 설명되었던 것】입니다. 사실은, 마이트레야가 그의 책(영적인 자유에 이르는 마스터키)에서 설명하는 것처럼, 이것은(에덴의 정원) 【〔지구에 육체적인 구체화를 취하기 위해〕 존재들을 준비시키기로 되어 있는】 에테르 영역에 있는 일종의 영적인 학교입니다. 【그 학교에서 배우는 중대한 수업 중의 하나】는 바로 『【〔Conscious You〕이 자신을(itself) 물질에 어디든 투사할 수 있지만】, 【그것이(Conscious You) 또한 자신을(itself) 〔물질에 어떠한 조건 밖으로〕 다시 투사할 수 있다는 것】』입니다.

To give you a crude illustration, imagine you have a desire to be an actor in a play. You are then taken into a theater behind the stage. There are a number of racks that hold various costumes. You perceive the various possibilities, and then you focus your attention on one costume, namely that of Hamlet. You then imagine what it would be like to experience the world from inside that role, and you make the decision to project yourself into it. So you put on the costume and make-up and walk onto the stage to perform your personal version of Hamlet.

여러분에게 대강의 실례를 주기 위해, 【여러분이 연극 배우가 되는 욕구를 갖고 있다고】 상상해보세요. (그런 다음) 여러분은 【무대 뒤 극장으로】 데려가집니다. 【〔다양한 의상을 보관하는〕 얼마간의 선반】이 있습니다. 여러분은 【다양한 가능성】을 인지합니다, 그리고 여러분은 【한 의상】에 여러분의 주의를 집중합니다, 즉 햄릿의 의상. (그런 다음) 여러분은 【그 역할 안에서 세상을 경험하는 것이 무엇과 같을지】 상상합니다, 그리고 여러분은 【그것 안으로 여러분 자신을 투사하기로】 결정합니다. 그래서 여러분은 『【의상을 입고】 그리고 【화장을 하고】 그리고 【〔햄릿에 대한 여러분 개인의 버전을 연기하기 위해〕 무대로 걸어갑니다】』.

This is essentially what the Conscious You did in Maitreya’s mystery school. It started out by playing various predefined roles and thereby learning to play a role without identifying itself with it. Imagine yourself playing Hamlet in a play. In order to really perform well, you have to live yourself into the role by truly imagining what it is like to be Hamlet. Yet you still know you are not Hamlet, and after a while, you will have had enough of standing with a skull in your hand and with a serious voice declaring, “To be or not to be!” So you simply leave the stage, take off the costume and then you have returned to pure awareness. You might then try another role and so on for a while.

이것이 (근본적으로) 【Conscious You이 마이트레야의 신비 학교에서 했던 것】입니다. 그것은 『【다양한 미리 정해진 역할을 연기하는 것】그렇게 함으로써 【〔자신을(itself) 그것과 동일시하지 않고〕 역할을 연기하는 것을 배우는 것】에 의해서』 시작했습니다. 여러분 자신이 연극에서 햄릿을 연기하는 것을 상상해보세요. 정말로 잘 연기하기 위해서, 여러분은 【(실제로) 햄릿이 되는 것이 무엇과 같은지를 상상하는 것에 의해서】 역할에 몰두해야 합니다. 하지만 여러분은 여전히 【여러분이 햄릿이 아니라는 것】을 알고 있습니다, 그리고 얼마 후, 여러분은 『【손에 해골을 들고 서서】 그리고 【심각한 목소리로 〔"사느냐 죽느냐!"〕라고 선언하는 것】』을 충분히 할 것입니다. 그래서 여러분은 단지 【〔무대를 떠나고〕, 〔의상을 벗습니다〕】 그런 다음 여러분 【순수한 인식】으로 돌아왔습니다. (그런 다음) 여러분은 (얼마 후) 다른 역할 등을 시도할 수도 있습니다.

Yet at some point, you realize that you want a higher form of experience. Instead of just playing roles that others have defined for you, you want to experience what it is like to create your own role. Doing this is perfectly within the Law of Free Will, but there is a subtle twist which very few people have understood.

하지만 어느 순간에, 여러분은 【여러분이 〔더 높은 형태의 경험〕을 원한다는 것】을 인식합니다. 단지 【〔다른 사람들이 여러분을 위해 정의한 역할〕을 연기하는】 대신에, 여러분은 【여러분 자신의 역할을 만드는 것이 무엇과 같은지를】 경험하기를 원합니다. 【이것을 하는 것】은 완벽히 【자유의지의 법칙 안에】 있지만, 【〔매우 소수의 사람들이 이해한〕 미묘한 반전】이 있습니다.

Imagine again that you are standing behind the stage and perceiving the various costumes that others have created. When you step into such a costume and then walk onto the stage, it is fairly easy for you to remember that you put on a costume that others have made and you are playing a role that others have defined. So it is not likely that you will gradually begin to think that you really are Hamlet, or think that you are not in a theater but in the real world. And thus, it is not likely that you will begin to believe that something has now happened so that – although you put on the costume with your own powers – you do not have the power to take off the costume and walk away from the role.

『여러분이 【무대 뒤에 서서】 그리고 【〔다른 사람들이 만든〕 다양한 의상을 인지하고 있다고】』 다시 상상해보세요. 여러분이 【〔그런 의상을 입고〕 (그런 다음) 〔무대로 걸어갈 때〕】, 여러분이 『【여러분이 〔(다른 사람들이 만든) 의상〕을 입고】 그리고 【여러분이 〔(다른 사람들이 정의한) 역할〕을 연기하고 있다는 것】을 기억하는 것』이 상당히 쉽습니다. 그래서 【여러분이 점진적으로 〔(여러분이 정말로 햄릿이라고) 생각하고〕 혹은 〔(여러분이 〈극장 안에 있지 않고〉, 〈실재 세계에 있다고〉) 생각하기〕 시작할】 가능성이 없습니다. 따라서, 여러분이 『【〔여러분이 여러분 자신의 힘으로 의상을 입긴 하지만〕 여러분이 〔(의상을 벗고 그리고 그 역할에서 벗어날) 힘〕을 갖고 있지 않을 정도로】 어떤 것이 지금 일어났다고』 믿기 시작할 가능성이 없습니다.

One might think that when you come to the point of wanting to define your own role, you do what you would do in a theater. You make up a costume that is then hanging on a rack and you write the role you are going to play. You then put on this external costume and walk onto the stage, making it easy for you to remember that this is a costume you put on and can thus take off. In reality, things are more subtle.

『【여러분이 〔여러분 자신의 역할을 정의하기를 원하는 지점〕으로 올 때】, 【여러분이 〔여러분이 극장에서 할 것〕을 한다고】』 생각할 수도 있습니다. 여러분은 【〔선반에 매달려 있는〕 의상】을 만들고 그리고 여러분은 【〔여러분이 연기할〕 역할】을 집필합니다. (그런 다음) 여러분은 『【이 외부 의상을 입고】 그리고 【여러분이 〔이것은 (여러분이 입은 의상이고) 따라서 (벗을 수 있다는) 것〕을 기억하기 쉽게 만드는】 【무대로 걸어갑니다】』. 사실은, 상황이 더 미묘합니다.

Imagine that instead of making an external costume that you then put on, you actually create the costume around your body. In other words, you are not perceiving that there is an external costume into which you project yourself. Instead, you are gradually building the costume around yourself, meaning that you will begin to perceive the world through the costume with no experience of putting on the costume—and thus no frame of reference for what it is like to perceive the world without the costume. Instead of abruptly entering into the costume, you gradually grow into it.

『【〔(여러분이 입는) 외부 의상〕을 만드는 대신에】, 【여러분이 실제로 〔여러분의 몸 주위에〕 의상을 만든다고】』 상상해보세요. 다시 말해서, 여러분은 【〔여러분이 직접 투사하는〕 외부 의상이 있다고】 인지하고 있지 않습니다. 대신에, 여러분은 점진적으로 【여러분 자신 주위에】 의상을 만들어내고 있습니다, 【여러분이 〔의상을 입는 경험 없이 - 따라서 (의상 없이 세상을 인지하는 것)이 무엇과 같은지에 대한 준거 틀 없이〕 〔의상을 통해서〕 세상을 인지하기 시작할 것이라는 것】을 의미하는. 【갑자기 의상에 들어가는 대신에】, 여러분은 점진적으로 그것이(의상) 됩니다.

This is similar to what most people experience when they are born. You do not have a conscious memory of existing in another realm and then entering your body at birth. Instead, your sense of self is seen as having begun inside the body, and thus it becomes much easier to believe that you have no existence independently of the body.

이것은 【대부분의 사람들이 〔그들이 태어날 때〕 경험하는 것】과 비슷합니다. 여러분은 【〔다른 영역에 존재하고〕 그런 다음 〔출산 때 여러분의 몸에 들어가는 것】에 대한 의식적인 기억을 갖고 있지 않습니다. 대신에, 【여러분의 자아감】은 【몸 안에서 시작된 것으로】 보입니다, 따라서 『【여러분이 〔몸과 관계없이〕 존재(existence)를 갖고 있지 않다고】 믿는 것』이 훨씬 더 쉬워집니다.

Can you see that if you go on stage and play Hamlet – and then keep playing it for so long that you begin to believe that you really are Hamlet – then you have lost your original sense of identity? You are no longer playing a role; you are trapped in the role. You are no longer owning the role, the role owns you. And this is precisely what can happen to the Conscious You if it begins to define its own role before it is ready for this initiation. Yet the Conscious You is not changed by this; only its self-awareness is changed. And it can escape this sense of identity by returning to pure awareness.

여러분은 『【만약 여러분이 무대로 가서 그리고 햄릿을 연기한다면〔 - 그런 다음 (여러분이 〈여러분이 정말로 햄릿이라고〉 믿기 시작할 정도로) 매우 오랫동안 그것을 계속 연기한다면〕】, 【여러분이 여러분의 원래 정체감을 잃어버렸다는 것】』을 볼 수 있습니까? 여러분은 더 이상 【역할】을 연기하고 있지 않습니다; 여러분은 역할에 갇혀 있습니다. 여러분은 더 이상 역할을 소유하고 있지 않습니다, 역할이 여러분을 소유합니다. 그리고 이것이 정확히 『【〔그것이(Conscious You) 이 입문에 준비가 되기 전에〕 만약 그것이(Conscious You) its 자신의 역할을 정의하기 시작한다면】 【Conscious You에게 일어날 수 있는 것】』입니다. 하지만 【Conscious You】은 【이것에 의해서】 바뀌지 않습니다; 【its 자기인식만】 바뀝니다. 그리고 그것은(Conscious You) 【순수한 인식으로 돌아오는 것에 의해서】 이 정체감에서 벗어날 수 있습니다.

'발췌문' 카테고리의 다른 글

구체화하기 그리고 구체화로 떨어지기  (0) 2021.06.13
금지된 과일을 이해하기  (0) 2021.06.13
우주가 창조된 방법  (0) 2021.06.13
삶의 목적  (0) 2021.06.13
상상력의 역할  (0) 2021.06.13