발췌문

예수의 비전

의식 성장 2022. 10. 2. 10:30

"루시퍼, 사탄, 히틀러 그리고 예수와 함께 한 나의 삶" 중에서 발췌

- 킴 마이클즈 -

 

 

After a long day of walking through the desert, we went aside from the caravan we were following and sat on a hill overlooking the endless sand dunes. Jesus suddenly started speaking: “I have been wondering why I chose to incarnate in Palestine for my last embodiment, and I have reconnected to the fact that it is because the people there are more stuck in the duality consciousness than almost all other people on the planet. To the Jews, Israel is a holy land, but I see that it is actually one of the darkest areas on earth. The reason being that the Jews are so firmly in the grips of the fallen beings that they don’t even see how completely self-centered they have become.

사막을 지나 걷는 긴 하루 후, 우리는 【〔(우리를 따르고 있는) 캐러밴〕에서 비켜 가서】 그리고 【끝없는 모래 언덕을 내려다보면서 언덕에 앉았습니다】』. 예수가 (갑자기) 말을 하기 시작했습니다: "나는 『【내가 〔(나의 마지막 구체화를 위해) 팔레스타인에 육체를 갖기로〕 선택한】 이유』를 계속 궁금해하고 있어, 그리고 나는 {『그것이 【〔거기에 사람들〕이 〔행성에 거의 모든 다른 사람들보다〕 이원성 의식에 더 많이 갇혀 있기 때문】이라는』 사실}에 다시 연결되었어. 유대인들에게, 【이스라엘】은 【성스러운 땅】이지만, 나는 【그것이(이스라엘) 〔지구에서 가장 어두운 지역 중의 하나〕라고】 봐. (이유는) 【유대인들】이 【그들이 〔그들이 얼마나 완전히 자기중심적이 되었는지〕 보지도 못할 정도로】 추락한 존재들에게 (매우 단단히) 휘말려 있기 때문이야.

When you think about the ascended masters, you realize they are completely selfless beings. Or perhaps we could say they are selfish in a higher way because they see that all life is one and that the best thing they can do for themselves is to seek to raise the All. It is a matter of whether you define selfishness in relation to the One Self or to the separate selves. When you look at people on earth, you see that all people are stuck in self-centeredness to varying degrees, and the Jews are some of the most stuck people you can find. Just look at how we were brought up to believe that the Jewish god is the highest god there is, yet if you look at it objectively, he is one of the worst tyrants you could ever find. At the same time, the Jews are so sure that this supposedly highest god is intimately concerned with them and every aspect of their lives.

네가 【상승 마스터들】에 대해 생각할 때, 너는 【그들이 완전히 이타적인 존재라고】 인식해. (그렇지 않으면) (어쩌면) 우리는 【그들이 더 높은 방식으로 이기적이라고】 말할 수도 있어 (왜냐하면) 그들은 『【〔모든 생명〕이 〔하나〕이고】 그리고 【〔(그들이 그들 자신을 위해 할 수 있는) 최선의 것〕이 〔전체를 올리려고 추구하는 것〕이라는 것】』을 보기 때문이야. 그것은 {『【네가 〔하나의 자아에 관하여〕 이기적임을 정의하는지】 그렇지 않으면 【네가 〔분리된 자아에 관하여〕 이기적임을 정의하는지】』의 문제}야. 네가 지구에 사람들을 볼 때, 너는 【〔모든 사람들〕이 〔다양한 정도로〕 자기 본위에 갇혀 있다는 것】을 봐, 그리고 【유대인들】은 【〔네가 발견할 수 있는〕 가장 갇혀 있는 사람들 중의 일부】야. 단지 『우리가 【〔유대인의 신(god)〕이 〔(존재하는) 가장 높은 신〕이라고】 믿도록 양육되었던 것』을 봐, 하지만 만약 네가 그것을 【객관적으로】 본다면, 그는 【〔네가 지금까지 발견할 수 있었던〕 최악의 폭군】이야. 동시에, 【유대인들】은 『【이 (추측건대) 가장 높은 신(god)】이 【〔그들〕과 〔그들의 삶의 모든 측면〕】과 밀접하게 관련 있다고』 매우 확신해.

I mean, I know the duality consciousness enables people to distort everything, but isn’t it outright unbelievable that an entire group of people can accept such a distorted view of god? How could a truly almighty, all-knowing god behave like the god of the Jewish scriptures? We know, of course, that this god is a composite of many tribal gods that have been lumped into one and given the name Yahweh, but the Jews don’t even seem to notice the glaring inconsistencies. They are so duped by the fallen beings that they simply switch off any critical thinking when it comes to the scriptures and their own history. They don’t see that the genocide they committed when they moved into Israel simply could not have been ordered or justified by the highest god of the universe. They think they can get away with this because it was ordered by god, and they completely refuse to see that the Law of Karma will make sure they will reap what they have sown. When that day comes, they will likely refuse to accept it as the return current but will claim to be victims because they are the chosen people and all others envy and persecute them.

다시 말해, 나는 【〔이원성 의식〕이 사람들이 모든 것을 왜곡할 수 있게 한다는 것】을 알고 있지만, 【〔전체 집단의 사람들〕이 〔신(god)에 대한 그런 왜곡된 견해〕를 받아들일 수 있다는 것】이 완전히 믿기 어려울 정도지 않니? 【정말로 전능하고, 전지한 신(god)】이 어떻게 【유대인의 경전의 신(god)】처럼 행동할 수 있어? 물론, 우리는 『【이 신(god)】이 【〔(하나로 묶인) 그리고 (야훼라는 이름이 주어진)〕 많은 부족 신들(gods)의 합성물】이라는 것』을 알고 있지만, 【유대인들】은 【확연한 모순】을 알아차리는 것 같지도 않아. 『【〔(경전)과 (그들 자신의 역사)〕에 관한 한】 그들이 어떠한 비판적 사고도 끌 정도로』 그들은 【추락한 존재들에 의해서】 매우 속고 있어. 그들은 『【〔그들이 이스라엘로 이주했을 때〕 〔(그들이 저질렀던) 집단 학살〕】이 【〔우주의 가장 높은 신(god)〕에 의해서】 명령되거나 정당화될 수 없다는 것』을 보지 못해. 그들은 【〔그것이 신(god)에 의해서 명령받았기 때문에〕 그들이 이것을 교묘히 모면할 수 있다고】 생각해, 그리고 그들은 『【카르마의 법칙】이 【그들이 〔그들이 뿌린 것〕을 거둘 것이라는 것】을 확실히 할 것이라는 것』을 보는 것을 완전히 거부해. 그날이 올 때, 그들은 {『【〔그것〕을 〔돌아오는 흐름〕으로 받아들이기를】 거부할 가능성이 있을 것이고』, 『【〔그들이 선택받은 사람들이고〕 그리고 〔(모든 다른 사람들)이 그들을 부러워하고 박해하기〕 때문에】 피해자라고 주장할 것이야』}.

I am facing a very unpleasant dilemma. I know that part of my mission is to preach to the Jews because the ascended masters determined that if we could make the most self-centered people on earth grasp the path to Christhood, we could awaken just about anyone else. Yet I cannot preach to the Jews without mentioning their history and their scriptures because if I do they will not listen to me. Yet the God that I know, meaning the ascended masters, is so fundamentally different from the Jewish god that I don’t see how I can bridge the gap.

나는 【매우 불쾌한 딜레마】에 직면하고 있어. 나는 【〔나의 사명의 일부〕가 〔유대인들에게 설교하는 것〕이라는 것】을 알고 있어 (왜냐하면) 【상승 마스터들】이 『만약 우리가 【지구에서 가장 자기중심적인 사람들】이 【그리스도임에 이르는 길을 파악하게】 만들 수 있다면, 우리가 【거의 다른 누구라도】 깨울 수 있다고』 결정했기 때문이야. 하지만 나는 【〔그들의 역사〕와 〔그들의 경전〕을 언급하지 않고】 유대인들에게 설교할 수 없어 (왜냐하면) 만약 내가 그렇게 한다면, 그들은 나에게 귀를 기울이지 않을 거야. 하지만 【〔내가 알고 있는〕 하나님 - 상승 마스터들을 의미하는】은 『【내가 〔내가 어떻게 격차를 메울 수 있는지〕 보지 못하는】 유대인의 신(god)』과 정말 근본적으로 달라.

I also know that the main part of my mission is to bring forth a teaching and set an example that is universal and that can appeal to all people around the world, regardless of their religion or lack of it. Yet I am concerned that if my teachings ever gain a following, people will think that because I appeared in Israel and referred to the Jewish scriptures, those scriptures should be incorporated in the total teachings I gave. And this will put any movement based on my teachings in a very difficult situation. Partly because any association with the Jewish tradition will make it sectarian and therefore make people think they have to abandon any other religion in order to follow my teachings. Partly because dragging along this mishmash of Jewish scriptures can only create confusion, especially because the image of God I will give, will be fundamentally different from the Jewish god.

나는 (또한) 『【나의 사명의 주된 부분】이 【〔(보편적이고) 그리고 (〈그들의 종교 혹은 종교 없음에 상관없이〉 세계 도처에 모든 사람들에게 호소할 수 있는)〕 가르침을 낳고 그리고 본보기가 되는 것】이라는 것』을 알고 있어. 하지만 나는 {『만약 【나의 가르침】이 【추종자들】을 얻는다면』, 『사람들이 【내가 〔(이스라엘에 나타나서) 그리고 (유대 경전을 언급했기 때문에)〕, 〔그 경전들〕이 〔(내가 준) 전체 가르침〕에 포함되어야 한다고】 생각할 것이라는 것』}을 염려해. 그리고 이것이 【나의 가르침에 근거한 어떤 운동】을 【매우 다른 상황】에 놓을 거야. (부분적으로) 【유대 전통과 어떠한 연관성】이 『【그것을 종파적으로 만들고】 (따라서) 【사람들이 〔그들이 (나의 가르침을 따르기 위해서) 모든 다른 종교를 버려야 한다고〕 생각하도록 만들 것이기 때문이야】』. (부분적으로) 【이 유대 경전의 뒤범벅을 질질 끌고 가는 것】은 혼란만 만들 수 있을 뿐이야. 특히 【〔내가 줄〕 하나님에 대한 이미지】가 【유대인의 신(god)】과 근본적으로 다를 것이기 때문이야.

I know you will say that I don’t need to worry about this because the ascended masters will speak through me and say what needs to be said. And that is true, but the masters can speak only in the actual situation and will adapt themselves to the people hearing it. What I am concerned about is what happens later when people look back at my words and start thinking they should stand for all time. I don’t want to start a movement that becomes like the Jewish tradition and so many other religions where they look back to what was said by a dead founder and have no renewal directly from Spirit for their time. I want to start a living movement that is guided by the ascended masters and therefore cannot become stuck in looking to the past and interpreting what was said in the past.

나는 『네가 【〔상승 마스터들이 (나를 통해서 말하고) 그리고 (말해져야 하는 것을 말할 것이기) 때문에〕 내가 이것에 대해 걱정할 필요가 없다고】 말할 것이라는 것』을 알고 있어. 그리고 그것이 사실이지만, 【마스터들】은 『【실제의 상황에서만 말할 수 있고】 그리고 【〔그것을 듣는 사람들〕에게 맞출 것이야】』. 【내가 ...에 관해서 염려하는 것】은 『사람들이 【나의 말을 되돌아보고】 그리고 【〔그것들이 (영원히) 유효해야 한다고〕 생각하기 시작하는】』 나중에 일어나는 것이야. 나는 ▶{『그들이 【〔죽은 창시자에 의해서 말해진 것〕을 되돌아보고】 그리고 【〔그들의 시대를 위한 영으로부터 (직접적으로) 어떤 일신도〕 갖고 있지 않은】』 유대 전통매우 많은 다른 종교처럼 되는} 운동◀을 시작하기를 원하지 않아. 나는 {『【상승 마스터들에 의해서 안내되고】 따라서 【〔(과거에 기대를 걸고) 그리고 (〈과거에 말해진 것〉을 해석하는 것)〕에 갇히게 될 수 없는】』 살아 있는 운동}을 시작하기를 원해.

My worst nightmare is that someone is going to write down a small portion of what I will say, and then someone is going to turn this into a set of official scriptures that are considered the Word of God. Then, all future generations will have to try to understand my message based on this fragment while not having direct access to constant guidance from the ascended masters. Imagine that people 2000 years from now will have a fixed set of scriptures and that they will use the mindset people will have then, which will no doubt be very different from what the Jews have today, to interpret the words that were spoken based on the current mindset. I mean, how can anyone grasp my true message based on such a starting point?

【나의 최악의 악몽】은 『【누군가가 〔내가 말할 것의 작은 부분〕을 기록하고】, 그런 다음 【누군가가 〔이것〕을 〔(하나님의 말씀이라고 여겨지는) 일련의 공식적인 경전〕으로 바꿔 놓는 것】』이야. 그러면, 【모든 미래 세대】가 『【〔상승 마스터들로부터 끊임없는 안내〕에 직접 접근할 수 없으면서】 【〔이 조각에 근거해서〕 나의 메시지를 이해하려고】』 노력해야 할 것이야. {『【지금부터 2000년 후에 사람들】이 【변치 않는 일련의 경전】을 갖고 있을 것이고』 그리고 『그들이 【〔(현재의 사고방식에 근거해서 말해진) 말〕을 해석하기 위해】 【〔틀림없이 (유대인들이 오늘날 갖고 있는 것)과 매우 다를〕 〔사람들이 (그때) 갖고 있을〕 사고방식】을 사용할 것이라고』} 상상해 봐. 무슨 말인가 하면, 누군가 【그런 기점에 근거한 나의 진정한 메시지】를 어떻게 파악할 수 있어?

My vision is to start a different kind of movement that will not become stifled by scriptures and the need to interpret what was said in the past. I want a movement that remains open to direct input from Spirit, from the ascended masters, and myself as an ascended master, so that it cannot be taken over by the fallen beings. They will set themselves up as an elite of priests and claim that they alone can interpret the scriptures from the past. They will claim that there is no new revelation from Spirit, for the simply reason that they cannot receive such revelation and they do not want anyone else to receive it because they cannot control the ascended masters.

【나의 비전】은 {『【〔경전〕과 〔과거에 말해진 것을 해석할 필요성〕에 의해서 질식되지 않을】 다른 종류의 운동』을 시작하는 것}이야. 나는 {『【그것이 〔추락한 존재들에 의해서〕 장악될 수 없도록】 【〔(영)으로부터〕, 〔(상승 마스터들, 그리고 상승 마스터로서 나 자신)으로부터〕 직접적인 조언에 계속 열려 있는】』 운동}을 원해. 그들은 『【그들 자신을 〔엘리트 성직자〕라고 자칭하고】 그리고 【〔그들만이 (과거의 경전)을 해석할 수 있다고〕 주장할 것이야】』. 그들은 【영으로부터 새로운 계시가 없다고】 주장할 것이야, {단순히 【『【그들이 〔그런 계시〕를 받을 수 없고】 그리고 【〔그들이 (상승 마스터들)을 통제할 수 없기 때문에〕 그들이 〔다른 누군가가 그것을 받기를〕 원하지 않는】』 이유로}.

I know this has never been achieved before on this planet, and I know it is pretty naive to think I can accomplish this. But I still want to try. Will you help me?”

나는 【이것이 〔이 행성에서 이전에〕 결코 이루어지지 않았다는 것】을 알고 있어, 그리고 나는 【〔(내가 이것을 해낼 수 있다고) 생각하는 것〕이 매우 순진하다는 것】을 알고 있어. 그러나 나는 (계속해서) 노력하고 싶어. 네가 도와줄 거지?"

I was taken aback by the question, and stammered: “Of course, I will, in any way I can.”

나는 질문에 당황했고, 그리고 더듬으며 말했습니다: "물론, 나는 【내가 할 수 있는 어떤 식으로든】 그렇게 할게."

Jesus then looked me straight in the eye and said: “You know that you have already qualified to ascend after this lifetime. Will you vow to stay in embodiment for the next 2000 years and help make sure my true message will not be completely lost? I know this is asking you to make a huge sacrifice, but if you will promise me to do this, I will feel more at peace and feel like we may have a chance to preserve my true message.”

(그런 다음) 예수는 【〔내 눈을 똑바로 보고〕 그리고 〔말했습니다〕】: "너는 【네가 (이미) 〔이번 생애 이후〕 상승할 자격을 얻었다는 것】을 알고 있어. 너는 『【〔다음 2000년 동안〕 구체화 안에 머물고】 그리고 【〔(나의 참된 메시지)가 완전히 사라지지 않는 것〕을 확실히 하도록 돕기로】』 맹세할 거야? 나는 【이것이 너에게 〔큰 희생을 하는 것〕을 요구하고 있다는 것】을 알고 있지만, 만약 네가 이렇게 하기로 나에게 약속한다면, 나는 『【더 평화롭게 느끼고】【〔우리가 나의 참된 메시지를 지킬 기회를 가질 수도 있는〕 것처럼 느낄 거야】』."